AV32&28H10EU_Fra.book Page 1 Thursday, July 19, 2001 9:15 AM
Merci d’avoir fait l’acquisition de ce téléviseur couleurs JVC.
Pour être certain que vous comprenez comment utiliser votre nouveau téléviseur, nous vous
conseillons de lire attentivement le présent manuel avant de commencer.
AVERTISSEMENT:
POUR EVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ELECTROCUTION, NE JAMAIS EXPOSER
CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE.
ATTENTION:
POUR VEILLER A LA SECURITE DES PERSONNES, VEUILLEZ RESPECTER LES INDICATIONS SUIVANTES CONCERNANT L’UTILISATION DE L’APPAREIL.
1. Faire fonctionner l’appareil uniquement sur la source d’alimentation spécifiée (CA 220 – 240 V,
50 Hz).
2. Eviter d’endommager la fiche secteur et le cordon d’alimentation.
3. Eviter toute installation inadéquate de l’appareil et ne jamais placer celui-ci là où il n’y a pas d’aération suffisante.
Lors de l’installation de ce téléviseur, toujours respecter
les distances recommandées entre le sol et le mur ainsi
que les distances conseillées en cas d’installation dans
une petite pièce ou dans un meuble. Respecter les indications de distances minimales données pour un fonctionnement en toute sécurité de l’appareil.
4. Ne jamais laisser pénétrer de corps étrangers ou de liquides par les ouvertures du boîtier.
5. En cas d’anomalie, débrancher l’appareil et appeler un technicien qualifié. Ne jamais essayer
de réparer soi-même ou de retirer la protection arrière.
6. La surface de l'écran du téléviseur s'abîme facilement. Faire très attention lorsqu'on manipule
le téléviseur.
Si l’écran du téléviseur est sale, l’essuyer avec un chiffon doux et sec. Ne jamais frotter fort.
Ne jamais utiliser de produit de nettoyage ou de détergent.
7. La touche d’alimentation principale du téléviseur n’isole pas complètement le téléviseur du
secteur. Si vous ne comptez pas utiliser le téléviseur pendant un certain temps, bien
débrancher la fiche secteur de la prise secteur.
AV32&28H10EU_Fra.book Page 2 Thursday, July 19, 2001 9:15 AM
PREPARATION
PREPARATION
PREPARATIONPREPARATION
Raccordement de l’antenne et du magnétoscope
Raccordement de l’antenne et du magnétoscope
■■■■
Raccordement de l’antenne et du magnétoscopeRaccordement de l’antenne et du magnétoscope
En cas de raccordement d’un magnétos-
→
cope suivre les points A
B → C.
Si vous ne raccordez pas de magnétoscope,
suivre les points
Pour pouvoir utiliser les fonctions T-V LINK, il faut raccorder
un magnétoscope compatibleT-V LINK à la borne EXT-2 du
téléviseur. Pour plus de détails concernant ces fonctions T-V
LINK voir “FONCTIONS T-V LINK” à la page 5.
Remarque:
• Pour plus de détails, consulter les manuels livrés avec les
appareils à raccorder.
• Les câbles de connexions ne sont pas fournis.
• Vous pouvez regarder une cassette vidéo à partir du ma-
gnétoscope sans effectuer l’opération C. Pour plus de
détails, consulter le manuel d’utilisation de votre magnétoscope.
• Pour le raccordement d’appareils extérieurs supplémen-
taires, veuillez vous reporter à la section “PREPARATIFS
SUPPLEMENTAIRES” à la page 31.
• Pour le raccordement de haut-parleur et d’une chaîne
audio externe, se reporter au point “Raccordement des
haut-parleurs/de l’amplificateur (Sauf AV28WH5EU)” à la
page 32.
• En cas de raccordement d’un décodeur à un magnétos-
cope compatible T-V LINK, régler la fonction DECODEUR (EXT-2) sur OUI. Pour plus de détails, voir
“Utilisation de la fonction DECODEUR (EXT-2)” à la
page 29. Sinon, vous ne pourrez pas regarder les chaînes cryptées.
1
.
AV32/28H10EU / LCT0996-001A-U / French
Antenne
coaxial à
75 ohms
EXT-3
S
coaxial à
75 ohms
vers l’entrée
de l’antenne
vers la sortie
de l’antenne
Câble
Câble
Câble SCART
à 21 broches
Magnétoscope
Borne AV
IN/OUT
Dos du
téléviseur
EXT-2
S
L
R
EXT-1
AUDIO OUT
Raccordement du cordon d’alimentation à la prise secteur
Raccordement du cordon d’alimentation à la prise secteur
■■■■
Raccordement du cordon d’alimentation à la prise secteurRaccordement du cordon d’alimentation à la prise secteur
Attention:
• Faire fonctionner l’appareil uniquement sur la source d’ali-
mentation spécifiée (CA 220 – 240 V, 50 Hz).
Mise en place des piles dans la télécommande
Mise en place des piles dans la télécommande
■■■■
Mise en place des piles dans la télécommande Mise en place des piles dans la télécommande
Utiliser deux piles sèches AAA/R03.
Insérer les piles en plaçant la partie - en premier et en s’assurant que les polarités + et - sont respectées.
Pour ouvrir le logement des piles, faire glisser la porte vers le
bas et la soulever; refermer le logement en faisant glisser la
porte vers le haut jusqu’à ce qu’elle se bloque.
Remarque:
• Respecter les avertissements indiqués sur les piles.
• La durée de vie des piles va de six mois à un an, selon la
fréquence d’utilisation.
• Si la télécommande ne fonctionne pas correctement, il
convient de remplacer les piles.
• Les piles livrées servent uniquement à l’installation et au
test de votre téléviseur. Elles doivent être remplacées
dès que cela s’avère nécessaire.
• Toujours utiliser des piles de bonne qualité.
2
AV32&28H10EU_Fra.book Page 3 Thursday, July 19, 2001 9:15 AM
Réglages initiaux
Réglages initiaux
■■■■
Réglages initiauxRéglages initiaux
A la première mise sous tension du téléviseur, il se met en
mode de réglages initiaux et le logo JVC s’affiche. Suivre les
instructions qui apparaissent à l’écran pour configurer les ré-
glages initiaux.
1
Appuyer sur la touche d’alimenta-
tion principale du téléviseur.
Le témoin d’alimentation rouge s’allume (mise sous tension) puis devient vert pour signaler que le téléviseur est
sous tension et le logo JVC s’affiche.
ou
AV32/28H10EU / LCT0996-001A-U / French
PREPARATION
< AV32L2EU/AV28L2EU >
Témoin
d’alimentaion
< AV32X10EU/AV28X10EU/AV32H10EU/AV28H10EU >
Touche d’alimentation
principale
FRANÇAIS
D0044-FR
Remarque:
• Si le témoin lumineux reste rouge et ne passe pas au
vert:
Votre téléviseur se trouve en mode de veille. Appuyer sur la touche
mande pour mettre le téléviseur sous tension.
• Le logo JVC n’apparaît pas lorsque votre téléviseur
a déjà été mis sous tension.
Dans ce cas, utiliser les fonctions “LANGAGE” et
“AUTO” pour effectuer les réglages initiaux. Pour
plus de détails, voir “INSTALLATION” à la page 23.
2
Appuyer sur la touche
Le menu LANGUAGE apparaît.
LANGUAGE
BACK
TVOK
D0002(E)-FR
3
Appuyer sur les touches
(Standby) de la télécom-
#
.
a
5
5
5 5
pour sélectionner FRANÇAIS. Appuyer
ensuite sur la touche
Le langage est défini pour la description des messages
à l’écran. Le menu PAYS apparaît en tant que sous-
menu de la fonction AUTO.
Il existe deux menus PAYS. Une pression sur la touche
jaune changsuit:
PAYSPAYS
a
.
et
6
Témoin
d’alimentaion
< AV28WH5EU >
Témoin
d’alimentaion
Touche d’alimentation
principale
123
456
78
0
AV
MENU
P
TVOK
P
Touche d’alimentation
principale
9
Touche jaune
Touche bleue
RETOURRETOUR
TV OK
D0003-FR
4
Appuyer sur les touches 5 et
MARCHE
SUITE
TV OK
pour choisir le pays où vous vous trouvez.
MARCHE
SUITE
6
TV
3
AV32&28H10EU_Fra.book Page 4 Thursday, July 19, 2001 9:15 AM
PREPARATION
AV32/28H10EU / LCT0996-001A-U / French
5 Appuyer sur la touche bleue pour dé-
marrer la fonction AUTO.
Le menu AUTO s’affiche et les chaînes TV reçues sont
automatiquement enregistrées sous les numéros de
programmes (PR).
AUTO
CH 10
20%
RETOUR
TVOK
D0004-FR
Si “ACI DEPART/ACI SAUT” s’affiche dans le
menu AUTO :
Vous pouvez utiliser la fonction ACI (Installation automatique des chaînes) pour décoder les données ACI et effectuer l’enregistrement de toutes les chaînes de
télévision très rapidement. Pour plus de détails concernant la fonction ACI et la façon de l’utiliser, voir “Utilisa-
tion de la fonction ACI” à la page 28
Si vous ne souhaitez pas utiliser la fonction ACI, appuyez sur les touches 6 pour choisir ACI SAUT, puis
appuyez sur
a
.
Pour annuler la fonction AUTO:
Appuyer sur la touche b.
Lorsque les chaînes TV ont été enre-
6
gistrées sous les numéros de programmes (PR), le menu EDITER s’affiche.
Vous pouvez procéder à l’édition des numéros de programmes (PR) à l’aide de la fonction EDITER/MANUEL.
Pour plus de détails, voir “EDITER/MANUEL” à la
page 24.
Lorsque vous n’utilisez pas la fonction EDITER/MANUEL:
Si vous n’avez pas besoin d’utiliser la fonction EDITER/
MANUEL, passer à l’étape suivante.
EDITER
PRNOMS
AV
01
02
03
04
05
06
07
08
09
RETOUR
TVOK
TF1
DEPLACER
CH / CC
CH
CH
CH
CH
CH
CH
CC
CC
CC
102
103
104
105
106
107
110
111
112
NOMS
INSERER
EFFACER
MANUEL
En cas de raccordement d’un magnétoscope
compatible T-V LINK :
Suivre les instructions de fonctionnement “Télécharge-
ment de données vers un magnétoscope” à la page 28
pour transmettre les données de numéro de programme
(PR).
9 Les réglages initiaux sont à présent
terminés et vous pouvez regarder la té-
lévision.
Remarque:
• Lorsque votre téléviseur parvient à détecter le nom
de la chaîne à partir du signal d’émission de la chaî-
ne TV, il enregistre automatiquement ce nom
(NOMS) dans le numéro de programme (PR) sous
lequel cette chaîne est enregistrée.
• Si une chaîne TV que vous voulez regarder n’est pas
reprise dans un numéro de programme (PR), il faut
la régler manuellement à l’aide de la fonction MANUEL. Pour plus de détails, voir “EDITER/MANUEL”à la page 24.
• La chaîne TV n’est pas enregistrée sous le numéro
de programme PR 0 (AV). Pour enregistrer une chaî-
ne TV dans PR 0 (AV), la régler manuellement à
l’aide de la fonction MANUEL. Pour plus de détails,
voir “EDITER/MANUEL” à la page 24.
7 Appuyer sur la touche
pour affi-
a
cher le menu T-V LINK.
T-V LINK
CHARGEMENT TV
RETOUR
TVOK
D0005-FR
VCR
SORTIE
8 Utiliser le menu T-V LINK en fonction
du type de magnétoscope raccordé à la
borne EXT-2.
Si le magnétoscope raccordé n’est pas compatible T-V LINK :
Appuyer sur la touche b pour quitter le menu T-V
LINK.
Le menu T-V LINK disparaît.
4
AV32&28H10EU_Fra.book Page 5 Thursday, July 19, 2001 9:15 AM
FONCTIONS T-V LINK
FONCTIONS T-V LINK
FONCTIONS T-V LINKFONCTIONS T-V LINK
AV32/28H10EU / LCT0996-001A-U / French
Lorsqu’un magnétoscope compatible avec les fonctions T-V
LINK est raccordé à la borne EXT-2 du téléviseur, les procé-
dures d’installation du magnétoscope et de visualisation de
cassettes sont simplifiées. T-V LINK utilise les fonctions suivantes:
Pour utiliser les fonctions T-V LINK:
Vous devez avoir un magnétoscope compatible T-V LINK.
Le magnétoscope doit être raccordé à la borne EXT-2 du té-
léviseur par le biais d’un câble SCART où tous les fils sont utilisés.
Remarque:
• Un magnétoscope compatible “T-V LINK ” signifie un ma-
gnétoscope JVC possédant le logo T-V LINK ou un magnétoscope muni d’un des logos suivants. Ces
magnétoscopes peuvent supporter certaines ou toutes
les fonctions décrites plus haut. Pour plus de détails,
consulter leur manuel d’utilisation.
“Q-LINK” (une marque commerciale de Panasonic Corporation)
“Data Logic” (une marque commerciale de Metz Corporation)
“Easy Link” (une marque commerciale de Phillips Corporation)
“Megalogic” (une marque commerciale de Grundig Corporation)
“SMARTLINK” (une marque commerciale de Sony Corporation)
Téléchargement des pré-sé-
Téléchargement des pré-sé-
■■■■
Téléchargement des pré-sé-Téléchargement des pré-sélections
lections
lectionslections
Télécharger les données enregistrées concernant les chaî-
nes TV du téléviseur au magnétoscope.
La fonction de téléchargement des présélections démarre
automatiquement lorsque les réglages initiaux sont terminés
ou lorsque les opérations AUTO ou EDITER/MANUEL sont
commandées.
Remarque:
• Cette fonction peut être activée par l’intermédiaire du ma-
gnétoscope.
Dans les circonstances suivantes, le magnétoscope s’ar-
rêtera d’enregistrer si le téléviseur est mis hors tension,
si vous changez de chaîne ou d’entrée ou si le menu s’af-
fiche sur le téléviseur:
• Lors de l’enregistrement d’images provenant d’un appareil
externe raccordé aux bornes TV.
• Lors de l’enregistrement d’une chaîne après son décryptage
par un décodeur.
• Lors de l’enregistrement d’une chaîne en utilisant la sortie
du téléviseur car le magnétoscope ne la reçoit pas correctement.
Remarque:
• La mise en fonctionnement par le biais du téléviseur n’est
pas possible.
• En règle générale, le magnétoscope ne peut pas enre-
gistrer une chaîne qu’il ne peut pas recevoir correctement, même si vous pouvez voir les images de cette
chaîne sur le téléviseur. Certains magnétoscopes permettent cependant d’enregistrer une chaîne par le biais
de la sortie du téléviseur si la réception de cette chaîne
est correcte à l’écran, même si le magnétoscope ne parvient pas à la recevoir clairement. Pour plus de détails,
consulter le manuel d’utilisation de votre magnétoscope.
Mise sous tension automati-
Mise sous tension automati-
■■■■
Mise sous tension automati-Mise sous tension automatique du téléviseur/du magné-
que du téléviseur/du magné-
que du téléviseur/du magné-que du téléviseur/du magnétoscope Visualisation des
toscope Visualisation des
toscope Visualisation des toscope Visualisation des
images
images
imagesimages
Lorsque le magnétoscope se met en marche, le téléviseur se
met automatiquement sous tension et les images provenant
de la borne EXT-2 apparaissent à l’écran.
Lorsque le menu du magnétoscope est activé, le téléviseur se
met automatiquement sous tension et les images provenant
de la borne EXT-2 apparaissent à l’écran.
Remarque:
• Cette fonction n’est pas opérationnelle si l’alimentation
principale du téléviseur est coupée. Mettre le téléviseur
sous tension (en mode de veille).
FRANCAIS
FRANÇAIS
Lorsque l’indication “FONCTION NON DISPONIBLE”
s’affiche:
Si l’indication “FONCTION NON DISPONIBLE” s’affiche, le
téléchargement n’a pas eu lieu correctement. Avant de réessayer le téléchargement, vérifier les points suivants:
• Le magnétoscope est-il sous tension?
• Le magnétoscope est-il compatible T-V LINK?
• Le magnétoscope est-il raccordé à la bo rne EXT -2?
• Tous les fils du câble SCART sont-ils utilisés?
Enregistrement direct
Enregistrement direct
■■■■
Enregistrement directEnregistrement direct
“Vous enregistrez ce que vous voyez”
Vous pouvez enregistrer sur le magnétoscope les images
que vous voyez sur le téléviseur en appuyant simplement sur
une touche.
Pour plus de détails à ce sujet, veuillez lire le manuel de votre
magnétoscope.
Mise en fonctionnement par l’intermédiaire du magnétosco-
pe. L’indication “VCR EN ENREGISTREMENT” s’affiche.
5
AV32/28H10EU / LCT0996-001A-U / French
AV32&28H10EU_Fra.book Page 6 Thursday, July 19, 2001 9:15 AM
FONCTIONNEMENT DE BASE
FONCTIONNEMENT DE BASE
FONCTIONNEMENT DE BASEFONCTIONNEMENT DE BASE
Mettre l’appareil sous tension
Mettre l’appareil sous tension
■■■■
Mettre l’appareil sous tensionMettre l’appareil sous tension
Appuyer sur la touche d’alimentation
principale du téléviseur.
Le témoin d’alimentation rouge s’allume et le téléviseur est
alors en mode de veille.
Remarque:
• Si le témoin d’alimentation vert s’allume, le téléviseur est
déjà sous tension.
Pour mettre l’appareil hors tension:
Réappuyer sur la touche d’alimentation principale du téléviseur.
Le témoin d’alimentation s’éteint.
Attention:
La touche d’alimentation principale du téléviseur n’isole pas
•
complètement le téléviseur du secteur. Si vous ne comptez
pas utiliser le téléviseur pendant un certain temps, bien dé-
brancher la fiche secteur de la prise secteur.
Mettre l’appareil sous tension à partir du mode de veille
Mettre l’appareil sous tension à partir du mode de veille
■■■■
Mettre l’appareil sous tension à partir du mode de veilleMettre l’appareil sous tension à partir du mode de veille
Appuyer sur la touche # (Standby),
sur la touche
, sur les touches
b
ou sur les touches numériques.
Le témoin d’alimentation rouge devient vert et votre téléviseur
s’allume.
Pour mettre le téléviseur hors tension:
Réappuyer sur la touche
Le témoin d’alimentation vert devient rouge et le téléviseur
passe en mode de veille.
Sélectionner une chaîne de
Sélectionner une chaîne de
■■■■
Sélectionner une chaîne de Sélectionner une chaîne de
télévision
télévision
télévisiontélévision
Choisir un numéro de programme (PR) sous lequel la chaîne
de télévision souhaitée a été programmée.
Utiliser les touches 6:
Appuyer sur les touches 6 pour sélectionner le numé-
ro de programme souhaité (PR).
Utiliser les touches numériques:
Entrer le numéro de programme souhaité (PR) à l’aide
des touches numériques.
Exemple
• PR 12
• PR 6 → appuyer sur 6.
Utiliser la LISTE PROG.:
Appuyer sur la touche h (Information)
1
→
appuyer sur 1 et 2.
pour afficher la LISTE PROG.
LISTE PROG.
PRNOMS
AV
TF1
01
02
03
04
05
06
07
08
09
TVOK
+10-10
6
D0006-FR
(standby).
#
6
< AV32L2EU/AV28L2EU >
Témoin d’alimentation
< AV32X10EU/AV28X10EU/AV32H10EU/AV28H10EU >
Témoin d’alimentation
< AV28WH5EU >
Témoin
d’alimentation
Touche d’alimentation
principale
123
456
789
0
AV
MENU
P
TVOK
P
F
.T/L
FREEZE
SUB-P
TV
Touche d’alimentation
principale
Touche d’alimentation
principale
Touches
numériques
AV32&28H10EU_Fra.book Page 7 Thursday, July 19, 2001 9:15 AM
AV32/28H10EU / LCT0996-001A-U / French
FONCTIONNEMENT DE BASE
Appuyer sur les touches 5 et 6 pour
2
sélectionner un numéro de programme
(PR). Appuyer ensuite sur la touche
Remarque:
• Pour les numéros de programmes (PR) pour les-
quels la fonction VERROUILLAGE est activée, le
repère
numéro de programme (PR) dans la LISTE
PROG.
• Vous ne pouvez pas utiliser les touches
sélectionner un numéro de programme (PR) pour
lequel la fonction VERROUILLAGE est activée.
• Si vous essayez de sélectionner un numéro de
programme PR pour lequel la fonction VERROUILLAGE est activée, le repère
ROUILLAGE) s’affiche et vous ne pourrez pas
visualiser les images de la chaîne. Pour pouvoir
regarder cette chaîne, se reporter aux explications concernant le “VERROUILLAGE” à la
page 21.
• Si l’image n’est pas claire ou si les couleurs sont
absentes, changer le système couleur manuellement. Voir “SYSTEME COULEUR” à la page 17.
• Si l’image est inclinée, il convient de la corriger.
Voir “INCLINAISON IMAGE (Sauf AV28WH5EU)”à la page 17.
Réglage du volume
Réglage du volume
■■■■
Réglage du volumeRéglage du volume
(VERROUILLAGE) s’affiche à côté du
n
a
6
(VER-
n
.
pour
Utilisation des touches
Appuyer sur les touches
EXT
Utiliser la LISTE PROG.:
Appuyer sur la touche h (Information)
1
6
:
6
pour sélectionner une borne
pour afficher la LISTE PROG..
Appuyer sur les touches 5 et 6 pour sé-
2
lectionner une borne EXT. Appuyer ensuite
sur la touche
Remarque:
• Les bornes EXT sont enregistrées après le numéro
de programme PR 99.
• Vous pouvez sélectionner un signal d’entrée vidéo
entre le signal S-VIDEO (signal Y/C) et un signal vidéo normal (signal composite).Pour plus de détails,
voir “S-IN (entrée S-VIDEO)” à la page 19.
• Si l’image n’est pas claire ou si les couleurs sont ab-
sentes, changer le système couleur manuellement.
Voir “SYSTEME COULEUR” à la page 17.
• Lorsque vous choisissez une borne EXT sans signal
d’entrée, le numéro de la borne EXT reste fixe à
l’écran.
• Ce téléviseur est équipé d’une fonction qui permet
de changer automatiquement d’entrée en fonction
de l’émission d’un signal spécial produit par l’appa-
reil externe. (La borne EXT-4 n’accepte pas cette
fonction.)
a
.
FRANÇAIS
Appuyer sur les touches
5
pour ré-
gler le volume.
Le témoin de volume apparaît et le volume change à mesure
que vous appuyez sur les touches –/+.
Sélectionner la borne EXT à laquelle l’appareil externe est
raccordé.
Utilisation de la touche
Appuyer sur la touche
EXT.
Appuyer sur la touche
me suit:
Mode TV
Numéros de
programmes
PR 1 – PR 99
o
o
:
o
pour sélectionner une borne
pour changer la sélection com-
Modes EXT
EXT-1
EXT-4
EXT-2
EXT-3
Pour revenir à une chaîne de télévision:
Appuyer sur la touche b, sur les touches 6 ou sur
les touches numériques.
Pour utiliser les numéros de programme PR 0
(AV):
Lorsque le téléviseur et le magnétoscope sont raccordés
uniquement par le biais du câble de l’antenne, la sélec-
tion du numéro de programme PR 0 (AV) vous permet
de visualiser les images du magnétoscope. Régler manuellement le canal du magnétoscope RF sur le numéro
de programme PR 0 (AV). Pour plus de détails, voir“EDITER/MANUEL”à la page 24.
Appuyer sur la touche
comme suit:
Mode TV
Numéros de
programmes
PR 1 – PR 99
Remarque:
• La canal du magnétoscope RF est envoyé comme
signal RF du magnétoscope.
• Pour plus de détails, consulter également le manuel
d’utilisation de votre magnétoscope.
pour changer la sélection
o
Modes EXT
EXT-1PR 0
EXT-4
EXT-2
EXT-3
7
AV32&28H10EU_Fra.book Page 8 Thursday, July 19, 2001 9:15 AM
FONCTIONNEMENT DE BASE
Mise en fonctionnement à l’aide des touches du téléviseur
Mise en fonctionnement à l’aide des touches du téléviseur
■■■■
Mise en fonctionnement à l’aide des touches du téléviseurMise en fonctionnement à l’aide des touches du téléviseur
AV32/28H10EU / LCT0996-001A-U / French
Appuyer sur les touches P p pour
1
mettre le téléviseur sous tension à
partir du mode de veille.
2
Appuyer sur les touches P p pour
sélectionner un numéro de programme
(PR) ou une borne EXT.
3
Appuyer sur la touche r (Volume) et
sur les touches
me.
Appuyer sur la touche r (Volume).
1
Le témoin de niveau de volume apparaît.
Appuyer sur les touches
2
témoin de volume est affiché.
qqqq
pour régler le volu-
qqqq
pendant que le
< AV32L2EU/AV28L2EU >
Côté du téléviseur
EXT-2
S
E
P
X
T
4
EXT-3
L
R
L
EXT-1
AUDIO OUT
R
S
E
P
X
L
T
4
R
< AV32X10EU/AV28X10EU/AV32H10EU/AV28H10EU >
Derrière le cache
< AV28WH5EU >
Derrière le cache
8
AV32/28H10EU / LCT0996-001A-U / French
AV32&28H10EU_Fra.book Page 9 Thursday, July 19, 2001 9:15 AM
TOUCHES DE LA TELECOMMANDE ET LEURS FONCTIONS
TOUCHES DE LA TELECOMMANDE ET LEURS FONCTIONS
TOUCHES DE LA TELECOMMANDE ET LEURS FONCTIONS TOUCHES DE LA TELECOMMANDE ET LEURS FONCTIONS
1 Touche d’assourdissement
Touche d’assourdissement
Touche d’assourdissementTouche d’assourdissement
Vous pouvez couper le volume instantanément.
Appuyer sur la touche l (d’assourdissement)
pour couper le volume. Réappuyer sur cette
123
touche
niveau de volume précédent.
(d’assourdissement) pour rétablir le
l
456
789
0
AV
MENU
P
TVOK
P
F.T/L
2 Touches numériques
Touches numériques
Touches numériquesTouches numériques
Vous pouvez sélectionner un numéro de programme (PR) en entrant le numéro du programme.
Exemple:
• PR 12→ appuyer sur 1 et 2.
• PR 6 → appuyer sur 6.
Vous pouvez également appuyer de manière répétitive sur la
touche
3
Touche ZOOM
Touche ZOOM
Touche ZOOM Touche ZOOM
Vous pouvez modifier la taille de l’image à l’écran en fonction
du rapport de l’image. Choisir la taille optimale dans le mode
suivant ZOOM.
pour sélectionner une borne EXT.
o
AUTO:
Pour tout format d’image sauf Image Normale (Rapport zoom
4:3), l’image s’affiche automatiquement dans les dimensions
les plus appropriées pour l’écran.
Pour l’Image Normale (Rapport zoom 4:3), l’image s’affiche
conformément au mode ZOOM défini dans le menu ZOOM
AUTO 4:3 menu. Pour plus de détails, voir “ZOOM AUTO 4:3”à la page 17.
FRANCAIS
FRANÇAIS
TV
Remarque:
• AUTO risque de ne pas fonctionner correctement lorsque
le signal est de mauvaise qualité. Dans ce cas, sélection-
ner manuellement le mode ZOOM le plus approprié.
• Ce téléviseur accepte les signaux WSS (pour écrans lar-
ges). Lors de la réception d’émissions WSS avec le mode
ZOOM réglé sur AUTO, le mode ZOOM le plus approprié
est automatiquement sélectionné en fonction des signaux WSS reçus.
NORMAL:
Sert à visualiser une image normale (avec un rapport zoom
4:3), non modifiée.
9
AV32&28H10EU_Fra.book Page 10 Thursday, July 19, 2001 9:15 AM
TOUCHES DE LA TELECOMMANDE ET LEURS FONCTIONS
AV32/28H10EU / LCT0996-001A-U / French
PANORAMIC:
Ce mode étend les côtés gauche et droit d’une image normale afin qu’elle remplisse tout l’écran et sans que l’image paraisse irréelle.
Remarque:
• Le haut et le bas de l’image sont légèrement coupés.
ZOOM 14:9:
Ce mode agrandit l’image large (Rapport zoom 14:9) jusqu’aux limites inférieure et supérieure de l’écran
ZOOM 16:9:
Ce mode agrandit l’image large (Rapport zoom 16:9) jusqu’à
ce qu’elle remplisse tout l’écran.
ZOOM 16:9 SOUS TITRES:
Ce mode agrandit l’image large (Rapport zoom 16:9) avec les
sous-titres jusqu’à ce qu’elle remplisse tout l’écran.
Appuyer sur les touches 6 pour sélec-
2
tionner un mode ZOOM. Appuyer ensuite
sur la touche
L’image est agrandie et le mode ZOOM sélectionné
s’affiche environ cinq secondes plus tard.
Remarque:
• Il est possible que le mode ZOOM change automatiquement sous l'effet du signal de commande d'un
appareil externe. Si vous voulez revenir au mode
ZOOM précédent, choisissez à nouveau le mode
ZOOM.
Réglage de la partie visible de l’ima-
Réglage de la partie visible de l’ima-
Réglage de la partie visible de l’ima-Réglage de la partie visible de l’image
ge
gege
Si les sous-titres ou le haut (le bas) de l’image sont coupés,
régler la partie visible de l’image manuellement.
Appuyer sur la touche
1
Le menu ZOOM apparaît.
Appuyer sur la touche
2
a
.
c
a
.
pour afficher le
témoin du mode ZOOM.
Le témoin est affiché.
ZOOM 16 : 9
D0010-FR
Pendant qu’il est affiché, appuyer sur les
3
touches 6 pour régler la partie visible
verticalement.
PLEIN ECRAN:
Ce mode étend uniformément les côtés gauche et droit d’une
image normale (rapport zoom 4:3) afin qu’elle remplisse
l’écran large.
Remarque:
• S’utilise pour les images avec un rapport zoom 16:9 qui
ont été réduites aux dimensions d’une image normale
(avec un rapport zoom 4:3), afin de rétablir leurs dimensions d’origine.
Sélectionner le mode ZOOM
Sélectionner le mode ZOOM
Sélectionner le mode ZOOM Sélectionner le mode ZOOM
Appuyer sur la touche
1
c
pour afficher
le menu ZOOM.
ZOOM
AUTO
NORMAL
PANORAMIC
ZOOM 14:9
ZOOM 16:9
ZOOM 16:9 SOUS TITRES
PLEIN ECRAN
RETOUR
TVOK
10
D0009-FR
Remarque:
• Il n’est pas possible de régler la partie visible en
mode NORMAL ou PLEIN ECRAN.
4 Touche
Touche HYPER SOUND
ToucheTouche
Vous pouvez profiter de sons dans un environnement plus
étendu.
HYPER SOUND
HYPER SOUNDHYPER SOUND
Appuyer sur la touche / (HYPER SOUND)
pour activer ou désactiver la fonction HYPER
SOUND.
Remarque:
• La fonction HYPER SOUND ne fonctionne pas correctement en mode mono.
• Vous pouvez également activer ou désactiver la fonction
HYPER SOUND à l’aide du menu REGLAGE AUDIO. Pour
plus de détails, voir “HYPER SOUND” à la page 18.
AV32&28H10EU_Fra.book Page 11 Thursday, July 19, 2001 9:15 AM
5 Touche Information
Touche Information
Touche Information Touche Information
Vous pouvez afficher la LISTE PROG. ou l’heure à l’écran.
Appuyer sur la touche h (Information).
Appuyer sur la touche h (Information) pour modifier l’affi-
chage comme suit:
LISTE PROG.
PRNOMS
AV
TF1
01
02
03
04
05
06
07
08
09
TVOK
+10-10
D0011-FR
Remarque:
• Vous pouvez sélectionner les numéros de programmes
(PR) ou les bornes EXT à l’aide de la LISTE PROG. Pour
plus de détails, voir “Utiliser la LISTE PROG.:” à la
page 6.
Ce téléviseur se sert des données du télétexte pour défi-
•
nir l’heure exacte. S’il n’a pas reçu d’émetteur possédant
des données de télétexte depuis sa mise sous tension,
l’affichage de l’heure reste vierge. Pour voir l’heure, sé-
lectionner un émetteur diffusant des données de télétex-
te. Tant que vous ne mettrez pas le téléviseur hors
tension, même si vous sélectionnez d’autres émetteurs,
l’heure restera affichée.
• Lorsque vous regardez des cassettes vidéos, il se peut
qu’une heure erronée s’affiche.
• La touche h (Information) sert également pour les me-
nus. Pour plus de détails, voir “FONCTIONNEMENT DES
MENUS” à la page 14.
6 Touche TV
Touche TV
Touche TVTouche TV
Vous pouvez revenir instantanément à une chaîne TV.
12 : 00
Pas d’indication
Appuyer sur la touche b.
Le mode TV est rappelé et une chaîne TV s’affiche.
Remarque:
• La touche
de détails, voir “FONCTIONNEMENT DES MENUS” à la
page 14.
7 Touches
Touches
Touches Touches
Servent à régler le volume.
sert également pour les menus. Pour plus
b
5
Appuyer sur les touches 5 pour régler le
son.
Remarque:
• Les touches
Pour plus de détails, voir “FONCTIONNEMENT DES MENUS” à la page 14.
servent également pour les menus.
5
AV32/28H10EU / LCT0996-001A-U / French
TOUCHES DE LA TELECOMMANDE ET LEURS FONCTIONS
8 Touche Standby
Touche Standby
Touche Standby Touche Standby
Appuyer sur la touche # (Standby) pour mettre le téléviseur sous ou hors tension.
A la mise sous tension du téléviseur, le témoin rouge devient vert.
9
Touche de couleurs
Touche de couleurs
Touche de couleursTouche de couleurs
Les touches de couleurs servent pour les opérations du télé-
texte ou pour celles des menus. Pour plus de détails, voir “
Touches de commande du télétexte et sélecteur VCR
DVD” à la page 12 ou “FONCTIONNEMENT DES MENUS” à
la page 14.
0 Touche OK
Touche OK
Touche OKTouche OK
La touche a sert pour les menus. Pour plus de détails, voir
“FONCTIONNEMENT DES MENUS” à la page 14.
-
Touches
Touches
Touches Touches
Vous pouvez sélectionner un numéro de programme (PR) ou
une borne EXT.
Appuyer sur les touches
un numéro de programme (PR) ou une borne
EXT.
Les touches 6 servent également pour les menus.
Pour plus de détails, voir “FONCTIONNEMENT DES MENUS” à la page 14.
=
Touches de commandes VCR/
Touches de commandes VCR/
Touches de commandes VCR/Touches de commandes VCR/
DVD et sélecteur VCR
DVD et sélecteur VCR
DVD et sélecteur VCR DVD et sélecteur VCR
Ces touches peuvent servir à faire fonctionner un magnétos-
cope de la marque JVC ou un lecteur DVD Appuyer sur une
touche correspondant à celle de la télécommande pour obtenir la même fonction que celle commandée par la télécom-
mande d’origine.
Régler le sélecteur VCR
1
sition VCR ou DVD.
VCR:
Pour faire fonctionner le magnétoscope, régler le sélec-
teur sur la position VCR.
DVD:
Pour faire fonctionner le lecteur, régler le sélecteur sur la
position DVD.
Appuyer sur la touche de commande VCR/
2
DVD pour contrôler votre magnétoscope
ou le lecteur DVD.
Remarque:
• Vous ne pouvez pas utiliser ces touches si votre appareil n’a pas été fabriqué par JVC.
• Même s’il a été conçu par JVC, certaines de ces tou-
ches ou n’importe laquelle de celles-ci risquent de
ne pas fonctionner, en fonction de l’appareil utilisé.
Vous pouvez utiliser les touches p pour sélection-
•
ner une chaîne TV que le magnétoscope recevra ou
pour choisir le chapitre que le lecteur DVD reproduit.
• Certains modèles de lecteurs DVD utilisent les tou-
ches
tour rapide et pour choisir le chapitre. Dans ce cas,
les touches 1/¡ ne sont pas opérationnelles.
6
6666
pour sélectionner
DVD
DVD
PPPP
DVD DVD
DVD sur la po-
PPPP
pour les deux opérations d’avance/de re-
p
P
~
FRANÇAIS
11
AV32&28H10EU_Fra.book Page 12 Thursday, July 19, 2001 9:15 AM
TOUCHES DE LA TELECOMMANDE ET LEURS FONCTIONS
~ Touches de commande du télétexte
■■■■
Touches de commande du télétexte et sélecteur VCR
Touches de commande du télétexte Touches de commande du télétexte
MENU
P
TVOK
AV32/28H10EU / LCT0996-001A-U / French
et sélecteur VCR PPPP DVD
et sélecteur VCR et sélecteur VCR
Sélectionner une page de télétexte en ap-
4
puyant sur les touches
6
, sur les touches de numéros ou sur les touches de
couleurs.
Pour revenir au mode TV:
Appuyer sur la touche b ou sur la touche g (Texte).
DVD
DVD DVD
P
F.T/L
Fonctionnement de base
Fonctionnement de base
Fonctionnement de baseFonctionnement de base
Vous pouvez regarder trois types d’émissions de télétexte sur
le téléviseur:
FLOF (Fastext), TOP et WST.
Sélectionner une chaîne avec un télétexte.
1
Régler le sélecteur VCR
2
DVD sur la po-
PPPP
sition P (Texte).
Appuyer sur la touche g (Texte) pour affi-
3
cher le télétexte.
Appuyer sur la touche g (Texte) pour changer de mode
dans l’ordre suivant:
<AV32L2EU/AV28L2EU/AV32X10EU/AV28X10EU>
TEXT
---
TEXT
---
Mode TV
Mode TV et Texte
Remarque:
• Si vous avez des problèmes pour recevoir les émis-
sions de télétexte, consulter votre revendeur local
ou l’émetteur du télétexte.
• La fonction ZOOM n’est pas opérationnelle en mode
TV et texte ou en mode Texte.
• Il n’est pas possible d’utiliser les menus lorsque
vous regardez une émission du télétexte.
• La langue affichée dépend du pays réglé au menu
de PAYS. Si les caractères sur un programme Teletext n'apparaissent pas correctement, réglez le
menu PAYS à un autre pays. Pour les détails, voir
“Modification du réglage PAYS”à la page 28.
Utilisation du mode Liste
Utilisation du mode Liste
Utilisation du mode ListeUtilisation du mode Liste
Vous pouvez mémoriser les numéros de vos pages de télé-
texte favorites pour pouvoir les rappeler rapidement à l’aide
des touches de couleurs.
Pour mémoriser les numéros des pages:
Appuyer sur la touche
1
pour activer le
B
mode Liste.
Les numéros de pages mémorisés s’affichent dans le
bas de l’écran.
Appuyer sur une touche de couleurs pour
2
sélectionner une position. Appuyer ensuite sur les touches de numéros pour entrer
le numéro de la page.
123
456
789
0
AV
12
TEXT
---
TEXT
---
D0012-FR
<AV32H10EU/AV28H10EU/AV28WH5EU>
D0043-FR
Mode TV
Mode Texte
TEXT
TEXT
---
---
Mode Texte
Appuyer sur la touche A (Mémoriser) et la
3
maintenir enfoncée.
Les quatre numéros de page blancs clignotent pour indiquer qu’ils sont mémorisés.
Pour rappeler une page mémorisée:
Appuyer sur la touche
1
pour activer le
B
mode Liste.
Appuyer sur une touche de couleurs à la-
2
quelle une page a été assignée.
Pour quitter le mode Liste:
Réappuyer sur la touche
B
.
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.