Jvc AV-29TX1EP, AV-29TX1EPS User Manual

AV-29TX1EP AV-29TX1EPS
NORSK
SUOMI
DANSK
SVENSKA
PORTUGUÊS
FARGEFJERNSYN
VÄRITELEVISIO FARVEFJERNSYN FÄRG-TV TELEVISOR A CORES
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
INSTRUKTIONSBOG
BRUKSANVISNING
INSTRUÇÕES
FARGEFJERNSYN
AV-29TX1EP AV-29TX1EPS
Bruksanvisning
Takk for at du kjøpte dette JVC farge-TV-apparatet. Du bør lese denne håndboken grundig før du begynner slik at du vet hvordan du skal bruke det nye TV-apparatet.
ADVARSEL:
FOR Å FORHINDRE BRANN ELLER ELEKTRISK STØT, MÅ DETTE APPARATET IKKE UTSETTES FOR REGN ELLER FUKTIGHET.
ADVARSEL:
FØLG DISSE REGLENE FOR BRUK AV DETTE APPA­RATET FOR Å IVARETA DIN SIKKERHET.
1. Må bare brukes fra den oppgitte strømkilden (220 – 240 V, 50 Hz) på enheten.
2. Unngå skade på kontakten og strømledningen.
3. Unngå feilinstallering. Plasser aldri enheten der det ikke er tilstrekkelig ventilasjon. Når du installerer dette TV-apparatet, må du følge anbefalingene om avstand mellom gulv og vegg, i tillegg til reglene om installering i et lukket område eller møbel. Følg de angitte minimumskravene for sikker bruk.
15 cm
NORSK
INNHOLD
Klargjøring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
T-V LINK-funksjoner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Grunnleggende bruk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Fjernkontrollknapper og funksjoner . . . . . . . . . . . 8
Bruke menyen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Bilde innstilling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Bilde finesser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Lyd justering. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Inngangsvalg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Finesser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Oppstart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Indeks. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Demo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
10 cm 15 cm
4. Det må ikke komme gjenstander eller væske inn i kabi­nettet.
5. Hvis det oppstår feil, kobler du fra strømmen og kontakter service. Ikke reparer selv og ikke fjern bakdekselet.
Når du ikke bruker TV-apparatet i en lengre periode, må du ta ut støpselet fra stikkontakten.
10 cm
Tilleggsklargjøring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Koble til et lydanlegg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Kanaltabell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Plassering av fjernkontroll knapper . . . . . . . . . . 29
Problemløsing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Spesifikasjoner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
1
Klargjøring
1 Tilkobling av antenne og VIDEO
Hvis du kobler til en video, følger du A B C D. Hvis du ikke kobler til en video, følger du 1 2.
Nettuttak (220 – 240 V, 50 Hz)
Strømkabel
Antennekontakt
L
EXT-1
EXT-2 EXT-3
R
AUDIO OUT
21-pins scartkabel
Video/S-VHS Video
Antenneplugg
S
*1
AV INN/UT Kontakt
75-ohm koaksialkabel
Til antenne signal inn
Til antenne signal ut
VHF/UHF-antenne
75-ohm Koaksialkabel
Antenneplugg
Merknader:
• Du finner flere opplysninger i håndboken til enheten som skal tilkobles.
• Tilkoblingskablene følger ikke med.
• Du kan se på video fra vid­eoopptakeren uten å utføre
C
. Du finner flere opplysninger i håndboken til videoopptakeren.
• Objektene som er skygge­lagt, følger ikke med.
• Hvis du skal koble til flere ek­sterne enheter, se side 26.
• Hvis du skal koble til et lydsys­tem, se side 27.
*1 Dette TV-apparatet er T-V LINK-
kompatibelt. For å bruke T-V LINK, må en T-V LINK-kompati­bel videoopptaker være tilkoblet EXT-2-kontakten på TV-appara­tet.
Merknader:
• Du finner mer om T-V LINK på side 5.
• Når en dekoder er koblet til en T­V LINK-kompatibel vid­eoopptaker, setter du Dekoder (EXT-2) på menyen Finesser til PÅ. (Se “Dekoder (EXT-2)” på side 20.) Hvis ikke, kan du ikke se kodede kanaler.
2 Sette inn batterier i fjernkontrollen
Bruk to AAA/R03-tørrcellebatterier. Sett inn batteriene fra siden ·, og pass på at polaritetene ª og · er riktig.
Når du skal åpne batterirommet, sky­ver du døren nedover og løfter opp. For å lukke, skyver du døren oppover til den festes.
2
Merknader:
• Ta hensyn til advarslene på bat­teriene.
• Batteriets levetid er fra seks måneder til ett år, avhengig av hvor ofte de brukes.
• Hvis ikke fjernkontrollen virker riktig, skifter du batteriene.
• Batteriene som følger med, er bare for å installere og teste TV­apparatet. Erstatt dem som fort som mulig.
• Bruk alltid batterier av god kval­itet.
3 Første innstilling
Blå knapp
Du kan stille inn opptil 99 TV-stasjoner til PR-kanalene PR 1 til PR 99 på dette TV-apparatet.
Klargjøring
1
Første gang du slår på apparatet, starter første innstillingsmodus, og JVC-logoen blir vist.
2
3
Trykk på Hovedstrømknapp.
Nettlampen lyser rødt (strøm på), deretter grønt (TV på).
Strømlampe
MENU
OK
OK
/
Trykk .
Trykk for å velge NORSK.
P
Hovedstrømknapp
ECO
Merknader:
• Hvis nettlampen lyser rødt og ikke skifter til grønt: TV-apparatet er i ventemodus. Trykk på ventemodusknappen
(ventemodus) på fjernkon-
trollen for å slå på TV-apparatet.
• TV-apparatet går bare inn i den første innstillingsmodusen første gang det slås på. Hvis du vil endre språk og pro­graminnstillinger etter dette, se side 21.
1 2 3
4 5 6
7 8
9
0
AV
MENU
P
TV OK
NORSK
4
5
6
P
Trykk .
Trykk for å velge land.
OK
MENU
Språket er angitt for menyspråket i bildet, og menyen Land
OK
vises.
/
/
/
P
P
Trykk på den blå knappen.
Auto-programmering starter. Redigering-menyen vises etter at PR-kanalene er innstilt. (Fortsetter på neste side)
P
Merknader:
• Hvis TV-apparatet identifiserer et TV-stasjonsnavn, blir dette TV-stasjonsnavnet også autom­atisk registrert i en PR-kanal.
• Hvis du vil avbryte automatisk kanalsøk, trykk .
• Hvis du skal redigere PR-kanal­er eller plassere en stasjon til PR0-kanalen (AV), se side 22 “Rediger/Manuell”.
TV
3
Klargjøring
CH 10
AUTO KANAL S K
TV OK
20%
REDIGERING
PR ID AV 01 02 03 04 05 06 07 08 09
TV OK
NRK1
FLYTT
CH/CC
CH 21 CH 22 CH 23 CH 24 CH 25 CH 26 CC 01 CC 02 CC 03
Når ACI-menyen vises:
Hvis kabel-TV-stasjonen støtter ACI (automatisk kanalinstallering), vises ACI-menyen. Bruk denne menyen som forklart under “Bruke av ACI” ne­derst på denne siden. Kanalen stilles raskt inn til PR-kanalen i samsvar med rekkefølgen som er bestemt for alle kanalene.
7
Trykk på for å gå ut av Redigeringsmenyen (EDIT).
MENU
OK
OK
Menyen T-V LINK blir vist.
Når en T-V LINK-kompatibel video er
tilkoblet
Merk:
• Hvis en stas jon du vil se på ikke er tildelt en PR-kanal, kan du gjøre dette manuelt ved å bruke menyen Rediger. (Se side 22.)
ID SETT INN SLETT MANUELL
Når ikke en T-V LINK-kompatibel vi-
deo er tilkoblet
TV
TV
Menyen forsvinner.
8
Slå på videoopptakeren.
8
Trykk .
Dette avslutter de innledende innstil-
9
MENU
OK
OK
Trykk .
lingene.
Overføringen av PR-kanaldata fra TV-apparatet til videoen starter.TV-bildet forsvinner når dataoverføringen er ferdig. Dette avslutter de innledende innstillingene.
Merknader:
• Du finner mer om T-V LINK på side 5.
• Avhengig av hva slags video du har, kan bildet endre seg når dataoverføringen slutter. I dette tilfellet bør du se i håndbo­ken til videoopptakeren.
Bruk av ACI
Trykk for å velge ditt område.
1
Trykk .
2
“ACI” blir vist på menyen AUTO KANAL SØK og ACI starter. REDIGER-menyen blir vist etter at kanalene er innstilt.
Hvis “ACI FEIL” blir vist, trykker du for å starte ACI på nytt.
• Hvis “ACI FEIL” blir vist allikevel, trykker du knappen og avbryter ACI. Der­etter starter du vanlig Auto-programmering.
/
OK
OK
Merk:
• Det er ikke sikkert at ACI virker riktig hvis du ikke har gode mot­taksforhold.
4
T-V LINK-funksjoner
Når du har en T-V LINK-kompatibel video koblet til EXT-2-kontakten på TV-apparatet, er det en enklere fremgangsmåte for å klargjøre videoopptakeren og for å se på videofilmer.
T-V LINK bruker disse funksjonene:
Funksjon Virkning Kommentar
Forhåndsinnstill
1
2
3
Slik bruker du T-V LINK:
• du må ha en T-V LINK-kompatibel videoopptaker.
• videoopptakeren må være koblet til EXT-2-kontakten på TV-apparatet med en
fullstendig SCART-kabel.
T-V LINK-kompatible videoopptakere:
I tillegg til alle JVC-videoopptakere med T-V LINK-logoen, er alle videoopp takere med en av disse logene tilgjengelige for bruk:
“Q-LINK” (varemerke for Panasonic Corporation) “Data Logic” (varemerke for Metz Corporation) “Easy Link” (varemerke for Phillips Corporation) “Megalogic” (varemerke for Grundig Corporation) “SMARTLINK” (varemerke for Sony Corporation)
• Disse videoopptakerne støtter alle eller noen av funksjonene beskrevet ovenfor.
Du finner flere opplysninger i håndboken til videoopptakeren.
Når “FINESSE IKKE TILGJENGELIG” blir vist:
Hvis “FINESSE IKKE TILGJENGELIG” blir vist etter nedlastingen, ble ikke nedlas­tingen utført riktig. Bekreft følgende før du utfører nedlastingen på nytt:
• videoopptakeren er slått på.
• videoopptakeren er T-V LINK-kompatibel.
• videoopptakeren er koblet til EXT-2-kontakten.
• SCART-kabelen er en fullstendig kabel.
Bruk av DIRECT REC:
• En videoopptaker kan normalt ikke ta opp en kanal som ikke mottas skikkelig av
videoopptakeren selv om kanalen kan ses på TV-apparatet.
• I følgende tilfeller vil videoopptakeren stanse opptaket hvis TV-apparatet slås av,
hvis du skifter TV-kanal eller innsignal eller hvis menyen vises på TV-apparatet: – Nå r du tar o pp bil der fra en ekstern e nhet koble t ti l kontakte ne EXT-1, EXT-3
– Nå r du tar opp fra en kanal etter at den er dekodet på en dekoder. – Når du tar opp fra en kanal ved hjelp av TV-apparatets signaler, fordi kanalen
e
Nedlasting
DIRECT REC
(WYSIWYR)
TV Auto
strøm på
Videobilde-
visning
eller EXT-4.
ikke kan mottas skikkelig gjennom videoopptakeren.
Laster ned informasjon om PR-kanaler fra TV-ap­paratet til videoopptakeren.
– What You See Is What You Record – Du kan ta opp på video de bildende du ser i øyeb­likket på TV ved hjelp av ett trykk. Du finner flere opplysninger i håndboken til videoopptakeren.
Når videoen starter avspillingen, slår TV-en seg automatisk på og bytter til inngangsmodus EXT-2.
Når videomenyen benyttes, slår TV-en seg au­tomatisk på og bytter til inngangsmodus EXT-2.
• Starter automatisk når den første innstillingen
• Denne funksjonen kan utføres fra videoen.
• Brukes fra videoopptakeren. (Bruk fra TV-en er
• Denne funksjon virker ikke hvis TV-ens hoved-
er fullført, eller når du har utført Auto kanal søk eller Rediger/Manuell fra menyen Oppstart.
NORSK
ikke mulig.) “VIDEO GJØR OPPTAK” blir vist.
bryter er slått av. Slå på TV-ens hovedbryter (ventemodus).
Merk:
• Ikke alle videoopptakere støtter denne typen datakommunikas­jon. Enkelte støtter noen funks­joner og ikke alle. Du finner fullstendige opplysninger i hånd­boken til videoopptakeren.
Merk:
• Noen videoopptakere kan ta opp fra en kanal ved å bruke TV-ap­paratets signaler, selv om kanal­en ikke mottas skikkelig av videoopptakeren. Du finner flere opplysninger i håndboken til videoopptakeren.
5
Grunnleggende bruk
P
P
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
AV
Slik slår du hovedbryteren av:
Bruke med fjernkontrollen
Slå på hovedstrømknapp.
Strømlampe lyser rødt og TV-apparatet står i ventemodus.
• Hvis strømlampe lyser grønt, er TV-apparatet allerede på.
Strømlampe slukker.
• For å spare strøm bør du slå av hovedbryteren hvis du ikke skal bruke TV-apparatet over en lengre periode.
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
AV
MENU
P
TV OK
P
F.T/L
FREEZE
SUB-P
RM-C795
1
2
Slå på TV-apparatet fra ventemodus.
1 2 3
ellereller
4 5 6
7 8 9
0
AV
Strømlampe skifter fra rødt til grønt.
Slik slår du av TV-apparatet:
Nettlampen skifter fra grønt til rødt.
TV-apparatet går over i ventemodus.
Velg en TV-kanal.
P
eller
P
Bruk PR-liste:
Vis PR-liste.
1
PR LISTE
PR ID
AV 01 02 03 04 05 06 07 08 09
TV OK
Eksempel
•PR12= trykk ~ og Ÿ. .
•PR6 = trykk ¤.
Merknader:
• For kanaler med barnesikring, vil -merket (låst) vises ved siden av kanalnummeret.
NRK1
• Ved å bruke PR-listen, kan du også velge EXT. Hver EXT lig­ger etter PR 99-kanalen.
• Hvis bildet ikke er klart eller det ikke er i farger, kan du endre fargesyststemet manuelt. Se
+10-10
“Fargesystem” på side 16.
6
3
Velg en TV-kanal.
2
3
P
P
MENU
OK
OK
Trykk .
Juster volumet.
Volum-indikatoren vises og volumet endres når du tryk­ker –/+.
Se på bilder fra eksterne enheter.
PR LISTE
PR ID
97 98 99 E1 E2 E3 E4 AV 01 02
TV OK
+10-10
NRK1
Velge en EXT-kontakt eller PR 0-kanal (AV).
PR LISTE
S4
PR ID
97 98 99 E1 E2 E3 E4 AV 01 02
TV OK
E2 S2
E3 S3E4
1 2 3
4 5 6
7 8 9
NRK1
+10-10
EXT-2
eller
EXT-3
eller
0
AV
P
0
AV
P
ellereller
• EXT-kontaktene er registrert etter PR 99-kanalen.
• Ved å trykke på -knappen, vil funksjonene skifte som følger:
TV-modus EXT-modus
PR-kanal
nummer
0
AV
EXT-1
E1
EXT-4
eller
Slik går du tilbake til en TV-kanal:
TV
P
ellereller eller
P
Grunnleggende bruk
Merknader:
• Hvis du skal bruke S-Video­modus til å se innsignaler fra en S-VHS-videoopptaker, se “Velge S-VIDEO innsignal” på side 18. Når du velger EXT-2, EXT-3 og EXT-4 som S-VIDEO­innsignal, endres E2, E3 og E4 til S2, S3 og S4 på bildet.
• Hvis du ikke har et klart bilde el­ler det ikke vises farger, endrer du farger manuelt. (Se “Farge­system” på side 16.)
• Når du velger en EXT uten sig­nal inn, blir EXT-nummeret og ID-en værende i bildet.
NORSK
Når TV og video er koblet sammen bare med RF-kabel, må VCR RF-kanal* være forhåndsinnstilt til kanal PR 0 (AV) for å se på video. Når du velger kanal PR 0 (AV), kan du se bilder fra VCR. Når du trykker knappen , endres valgene slik:
TV-modus
PR-kanal
nummer
0
PR 0-kanal
AV
AV
Bruke med knappene på TV-apparatet
(Bak frontdeksel)
P
1 2
Slå på TV-apparatet fra ventemodus.
Velg en kanal eller en EXT-kontakt.
EXT-modus
EXT-1
E1
EXT-4
S4
eller eller
E2 S2
E3 S3E4
EXT-2
eller
EXT-3
Merk:
• VCR RF-kanal er den kanalen som sendes som RF-signal fra videoopptakeren. Hvis du skal angi video-RF-kanalen til PR 0 (AV), kan du lese “Rediger/ Manuell” på side 22. Se også i håndboken som fulgte med vid­eoopptakeren.
P
3
Juster volumet.
Trykk .
1
Volumindikatoren vises.
Trykk –/+ når volumindikatoren vises.
2
Indikatoren vises.
7
Fjernkontrollknapper og funksjoner
20
1
AUTOMATISK REGUL R ZOOM1 ZOOM2 16:9
ZOOM
TV OK
2
Dempe-knapp
1
Du kan raskt slå av lyden.
18
1 2 3
2
4 5 6
7 8 9
0
4
AV
3 5
6
7
MENU
P
TV OK
C 9 0
A
Ved å trykke på (Dempe) endres volumet til “0”.
2
Nummer-knapper
Du kan velge en kanal ved å taste inn kanalnummeret. Eksempel:
•PR 12→ trykk på ~ og Ÿ. .
•PR 6 trykk på ¤.
Du kan velge en EXT-terminal eller PR 0 (AV)-kanal ved å trykke gjentatte ganger på -knappen.
0
AV
F.T/L
RM-C795
P
B
3
ZOOM-knapp
Du kan endre bildestørrelsen. (Se side 9.)
Trykk og trykk for å velge ZOOM-
ZOOM
/
modus.
Trykk .
Bildet utvides og den valgte ZOOM-modusen vises i cir­ka 5 sekunder.
Eksempler:
• Du finner detaljer på neste side.
• TV returnerer til REGULÆR modus når PR-ka-
OK
nalen eller inngangen endres under ZOOM mo­dus.
8
Hvordan åpne panelet.
Fjernkontrollknapper og funksjoner
ZOOM-knapp (fortsettelse)
Modus Anbefalt bilde (Aspekt) Visning Kommentar
REGULÆR Normalt bilde
ZOOM1 14:9 Sideforhold
Bildet forstørres og øverste, nederste, venstre og høyre del av bildet klippes.
NORSK
ZOOM2 16:9 Sideforhold
16:9
AUTOMATISK
*WSS (Wide Screen Signals = Bredskjermsignaler)
Presset sammen til 16:9 sideforhold
16:9 sideforhold med et WSS* signal
Bildet forstørres og øverste, nederste, venstre og høyre del av bildet klippes.
Bildet vises med tomrom øverst og ne­derst.
Når en sending med 16:9 sideforhold med WSS signaler mottas, vil bildet automatisk forstørres til ZOOM1.
9
Fjernkontrollknapper og funksjoner
Klokkeslett
Ingen indikasjon
21:30
PR LISTE
PR ID
AV 01 02 03 04 05 06 07 08 09
TV OK
+10-10
NRK1
/
OK
/
Hyper lyd-knapp
4
Du kan høre lyden med bredere atmosfære. Hyper lyd slås på eller av ved å trykke på (Hyper Lyd).
HYPER LYD P
HYPER LYD AV
• HYPER LYD kan også stilles på PÅ ved hjelp av MENY. Nærmere detaljer finnes under “Hyper Lyd” på side 17.
Informasjons-knapp
5
Når du trykker (Informasjon), endres vis­ningen slik.
TV-knapp
6
Du kan raskt gå tilbake til TV-modus ved å trykke på .
TV
-knappen brukes også til meny-betjening. Se. “Bruke menyen” på side 14 for nærmere detaljer.
7
Til å justere lydstyrken.
-knappen kan også brukes til menybetjening. Se “Bruke menyen” på side 14 for nærmere informasjon.
8
Ventemodus-knapp
-knapper
TV
Når -knappen (Ventemodus) trykkes, slås TVn på eller av.
• Når TVn slås på, vil strømlape skifte fra rød til grønn.
Fargeknapper
9
Fargeknappene brukes til betjening av tekst-tv eller meny-be­tjening. Se “Kontrollknapper for tekst-tv og bryter for VCR/ TEXT” på side 12 eller “Bruke menyen” på side 14 for nærme­re betjening.
Om PR-Liste:
Du kan velge TV-kanaler og EXT-kontakter når du bruker PR­listen. Du finner flere opplysninger under “Bruk PR-liste” på side 6.
Om gjeldende klokkeslettvisning:
Dette TV-apparatet bruker tekst-TV-data for å bestemme gjel­dende klokkeslett.
• Hvis TV-apparatet ikke har mottatt en stasjon som har data fra tekst-TV siden det ble slått på, er klokkeslettvisningen tom. For å se gjeldende klokkeslett, velger du en stasjon som sender tekst-TV. Så lenge du ikke slå av TV-apparatet, vises tiden selv om du velger andre stasjoner.
• Når du ser på video, kan det av og til vises feil tid.
Merk:
• Når det velges en EXT-kontakt uten inn-signal, blir EXT-tallet og ID-en stående i bildet.
(Informasjon)-knappen brukes også til meny-betje­ning. Se “Bruke menyen” på side 14 for nærmere detaljer.
0
OK-knapp
-knappene brukes også til menybetjening. Se “Bruke me-
nyen” på side 14 for nærmere informasjon.
-
-knapper
Du kan velge en kanal ved å trykke på -knappene.
-knappene brukes også til menybetjening. Se “Bruke menyen” på side 14 for nærmere informasjon.
/
10
VCR-kontrollknapper og VCR/
F.T/L
=
TEXT-bryter.
Du kan kontrollere din JVC-videospiller via VCR-kontroll­knappene.
Still VCR/TEXT-bryteren til VCR-siden.
1
VCR TEXT VCR TEXT
Trykk på en VCR-kontrollknapp for å kontrolle-
2
re JVC-videospilleren din.
Merknader:
• For nærmere detaljer om VCR-kontrollknappene, se videospillerens brukerhåndbok.
• Avhengig av videospillermodellen, kan det fore­komme at fjernkontrollen ikke fungerer helt som den skal, og kan muligens ikke kontrollere videos­pilleren idet hele tatt.
Fjernkontrollknapper og funksjoner
NORSK
11
Fjernkontrollknapper og funksjoner
1
2
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
AV
3
1
2
Hold-angivelse
Kontrollknapper for tekst-tv og bryter for VCR/TEXT
9 =
~
Grunnleggende bruk
Du kan se på tre typer tekst-TV-sendinger på TV-apparatet; Fastext, TOP og WST.
Velg en kanal som sender tekst-TV.
1
Sett velgeren VCR/TEXT til TEXTe.
2
VCR TEXT VCR TEXT
Vise tekst-TV.
3
Ved å trykke på (Tekst) endres modus slik:
TV-modus
TEXT--­TEXT---
Bruke Listemodus
Du kan lagre sidetallene til dine favorittsider og raskt hente dem opp ved hjelp av fargeknappene.
Slik lagrer du sidetall —————————
Start Listemodus.
F.T/L
Lagrede sidetall blir vist nederst i bildet.
Velg posisjon og oppgi sidetallet.
Trykk (lagre) og hold.
Det firesifrede tallet blinker i hvitt for å angi at det er lagret i minnet.
Hente en lagret side ——————————
Tekstmodus
Velg en tekst-TV-side.
4
P
eller
P
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
AV
For å gå tilbake til TV-modus: eller
TV
Merknader:
• Hvis du har problemer med å motta tekst-TV-sendinger, kan du kontakte din lokale forhandler eller TV-stasjon.
• Det kan hende det vises kategorinavn på tekst-TV-sider i stedet for sidetall.
• I tekstmodus er ZOOM-modus alltid innstilt på REGULÆR.
• Ingen Meny-betjeninger er mulig når du ser et tekst-TV program.
Start Listemodus.
F.T/L
Avbryt Listemodus:
F.T/L
Trykk på en av fargeknappene som du har til­delt en side til.
Hold
Du kan holde en tekst-TV-side i bildet så lenge du vil, selv om flere andre tekst-TV-sider blir mottatt.
Avbryt hold:
12
Fjernkontrollknapper og funksjoner
1
2
3
Underside
Noen tekst-TV-sider har undersider som blir vist automatisk. Du kan stoppe en underside eller se på den når du vil.
Vis undersideliste.
1
Undersidetallene vises til venstre i bildet.
Farge* Betydning av undersidetall
Gult Vises nå. Hvitt Kan vises. Blått eller rødt Kan ikke vises og er ikke sendt.
*: Bakgrunnsfargen til undersidetallet.
Velg en underside.
2
P
P
Avbryt en underside:
Hovedside
Du kan raskt gå tilbake til hovedsiden.
Fastext/TOP/WST:
Går tilbake til side 100 eller en annen oppgitt side.
Listemodus:
Går tilbake til sidetallet som vises i det nedre venstre området i bildet.
Avbryt
Du kan søke etter en tekst-TV-side mens du ser på TV.
Velg en tekst-TV-side.
TV-apparatet søker etter tekst-TV-siden.
Avbryt tekst-TV-modus midlertidig.
TV-programmet blir vist. Når tekst-TV-siden blir funnet, vises side­tallet øverst til venstre i bildet.
Gå tilbake til en tekst-TV-side når sidetallet vi­ses i bildet.
NORSK
Vis skjult
Noen tekst-TV-sider inneholder skjult tekst (f.eks. svar på spørsmål).
Hver gang du trykker (vis skjult), blir den skjulte teksten vist.
1 + 2 = 2 x 3 =
Forstørre
Du kan gjøre tekst-TV-siden dobbelt så stor.
1 + 2 = 3 2 x 3 = 6
13
Bruke menyen
Punkter
Knapper på fjernkon­trollen for å bruke me­nyen.
Underme­nypunkt
1
2
3
4
Vis menyen (MENY).
MENU
Menyen (hovedmenyen) vises.
OK
Velg et punkt.
P
P
Vis Undermenyen.
MENU
OK
Velg et punkt på Undermenyen.
P
P
MENY
BILDE INNSTILLING BILDE FINESSER LYD JUSTERING INNGANGSVALG FINESSER OPPSTART INDEKS DEMO
TV OK
MENY
BILDE INNSTILLING
FARGETONE VARM KONTRAST LYS SKARPHET FARGE KUL R ECO MODUS
TV OK
AV
P
RESET
5
6
Endre innstilling.
• Avhengig av Sub-meny displayet, kan følgen­de knapper brukes.
P
P
Fullfør innstillingen.
MENU
Menyen forsvinner.
OK
Gå tilbake til forrige meny eller avslutt menyen (MENY).
For å gå ut av MENY omgående.
14
TV
Bilde innstilling
1
2
3
1
2
3
MENY
BILDE INNSTILLING
FARGETONE VARM KONTRAST LYS SKARPHET FARGE KUL R ECO MODUS
TV OK
Vis menyen (MENY).
1
MENU
Velg BILDE INNSTILLING.
2
P
P
Hent frem Bildeinnstilling-menyen.
3
MENU
AV
RESET
OK
OK
Bildejustering
Du kan justere bildet slik du liker det best.
Trykk for å velge et punkt.
P
Trykk for å justere innstillingen.
Merk:
• Du kan justere kuløren bare når fargesystemet er
• Når du skal tilbake til standardinnstillingen, trykker du
/
/
Punkt
Lavere KONTRAST
(bildekontrast)
Mørkere LYS
(bildets lyshet)
Mykere SKARPHET
(bildets skarphet
Lysere FARGE
(bildets farger)
Rødaktig KULØR
(bildets kulør)
NTSC 3.58 eller NTSC 4.43.
den blå knappen.
Høyere
Lysere
Skarpere
Dypere
Grønnaktig
NORSK
Fargetone
Du kan velge en av tre fargetonemodi for å justere bildeinn­stillingene automatisk.
Trykk for å velge FARGETONE.
1
Trykk for å velge en modus.
2
KJØLIG:
En kjølig hvitbasert farge med forsterkning av farge og kontrast skaper et mer levende bilde.
VARM:
En varm farge basert på oransje/rød gir passende farge og kontrast for å se på filmer.
NORMAL:
Vanlig fargebasert med normal farge og kontrast.
Trykk .
3
Dette fullfører innstillingen.
/
/
OK
Trykk .
OK
Dette fullfører innstillingen.
Eco modus
Når du setter Eco modus til PÅ, blir kontrasten justert automa­tisk til en innstilling som passer med lysstryken i rommet. Dette reduserer øyetrettheten og minsker strømforbruket til TV-apparatet.
Trykk for å velge ECO MODUS.
Trykk for å velge PÅ.
• Når du skal avbryte Eco modus, velg AV.
Trykk .
Dette fullfører innstillingen.
• Hvis du setter Eco modus til PÅ, lyser Eco-lampen.
/
/
OK
15
Bilde finesser
1
FARGESYSTEM
PAL
TV OK
2
3
MENY
BILDE FINESSER
DIGITAL VNR DigiPure FARGESYSTEM
TV OK
Vis menyen (MENY).
1
MENU
OK
Velg BILDE FINESSER.
2
P
P
Hent frem Bildefinesse-menyen.
3
MENU
OK
AV AV
Fargesystem
P P
Fargesystemet velges automatisk, men hvis bildet ikke er klart eller du ikke har farger, velger du fargesystemet manu­elt.
Trykk for å velge FARGESYSTEM. Deret­ter trykker du .
Trykk for å velge det passende fargesys-
/
OK
/
temet.
PAL:
PAL-system.
SECAM:
SECAM-system.
NTSC3.58:
NTSC 3.58 MHz-system.
NTSC4.43:
NTSC 4.43 MHz-system.
AUTOMATISK:
Automatisk valg av fargesystem.
Digital VNR
Når du setter Digital VNR til PÅ, kan du redusere bildeforstyr­relser slik at bildekvaliteten blir ytterligere forbedret.
Trykk for å velge Digital VNR.
1
Trykk for å velge PÅ.
2
/
/
• For å avbryte Digital VNR, velger du AV.
Trykk .
3
OK
Dette fullfører innstillingen.
DigiPure
Når DigiPure er satt til ON (På), vil optimal kantkompensering gjelde hver del av samme bilde via den digitale kantkompen­sasjonen. Dermed får du et klart og naturlig bilde.
Trykk for å velge DigiPure.
1
Trykk for å velge PÅ.
2
• For å avbryte DigiPure, velger du AV.
Trykk .
3
Dette fullfører innstillingen.
/
/
OK
Merknader:
• Det er ikke sikkert at automatisk virker riktig under dårlig signalkvalitet. Hvis bildet ikke er bra i auto­matisk modus, velger du et annet fargesystem manuelt.
• Når du er i TV-modus (PR 1 til PR 99), kan du ikke velge automatisk, NTSC 3.58 eller NTSC 4.43.
• Når du er i TV-modus (PR 0), kan du ikke velge NTSC 3.58 eller NTSC 4.43.
Trykk .
OK
Dette fullfører innstillingen.
16
Merknader:
• Sett DigiPure til PÅ.
• DigiPure innstillingen kan forandres ved at knappene på TVets forsidepanel trykkes. Når knappen presses 5 sekunder eller lengere vil den aktuelle DigiPure innstillin­gen komme på skjermen. DigiPure innstillingen kan en­dres ved at - / + knappene trykkes mens bildet vises på skjermen.
Lyd justering
1
2
3
1
2
3
1
2
3
Lydinnstilling
Du kan justere lyden slik du vil ha den.
Vis menyen (MENY).
1
MENU
OK
Velg LYD JUSTERING.
2
P
P
Hent frem Lydjustering-menyen.
3
MENU
OK
Stereo / I • II
Du kan velge Multi-lydmodus stereoprogrammer og tospråk­lige programmer.
Merk:
• Multi-lydfunksjonen har ingen innvirkning på andre pro­grammer enn A2 (B/G)- og NICAM (B/G, L)-sendinger.
Trykk for å velge STEREO / I • II.
1
Merknader:
• Multi-lydmodus skiller seg fra det sendte pro-
• Multi-lydfunksjonen virker ikke i EXT-modus. Og
/
grammet.
STEREO / I•II vises ikke på menyen LYD JUSTE­RING.
Trykk for å velge et punkt.
Trykk for å justere.
Trykk .
Dette fullfører innstillingene.
/
/
Punkt
Svakere BASS Sterkere Svakere DISKANT Sterkere
Venstre BALANSE Høyre
OK
Hyper lyd
Du kan høre lyden med bredere atmosfære.
Trykk på for å velge HYPER LYD.
Trykk på for å velge PÅ.
• Hyper Lyd kanselleres ved å velge AV.
Trykk .
Dette fullfører innstillingen..
/
/
OK
Slik brukes (Hyper Lyd) knappen.
Hyper Lyd kan slås på med ett trykk. Nærmere detaljer finnes under “Hyper lyd-knapp” på side 10.
Høyttaler
Du kan forhindre at lyden blir sendt fra TV-høyttalerne. Denne funksjonen bør bare brukes for å sende lyd fra et lydanlegg koblet til TV-apparatet som en erstatning for TV-høyttalere.
Når du bruker lydanlegget i stedet for TV-høyttalere:
Slå opp på “Koble til et lydanlegg” på side 27.
Sende ut lyd fra TV-høyttalerne:
Trykk for å velge HØYTTALER.
/
NORSK
Trykk for å velge en Multi-lydmodus.
2
Trykk
3
Dette fullfører innstillingen.
Merk:
• Når du viser gjeldende PR-kanalnummer, vises
/
: Stereolyd : Tospråklig I (Sub I) : Tospråklig II (Sub II) : Normal lyd
OK
den aktuelle Multi-lydmodusen i cirka 3 sek­under.
Trykk for å velge PÅ.
Trykk .
Dette fullfører innstillingen.
/
OK
17
Inngangsvalg
1
2
3
4
5
1
2
3
MENY
INNGANGSVALG
EXT-1
EXT-3
EXT-4
TV
TV OK
Vis MENY.
1
MENU
OK
Velg INNGANGSVALG.
2
P
P
Hent frem Inngangsvalg-menyen.
3
MENU
OK
KOPIERING EXT-2
ID LISTE S-INN
Tildele en EXT ID
Trykk på for å velge en EXT-kontak­ten.
P
P
Trykk på den blå knappen.
ID LISTE blir vist.
MENY
INNGANGSVALG
EXT-1
EXT-3
EXT-4
TV
TV OK
/
EXT-1
EXT-3
EXT-4
TV
/
/
EXT-2
ID LISTE
VHS S-VHS
KOPIERING EXT-2
DVC SAT STB GAME LD DVD 8mm Hi-8
Inngangsvalg
Du kan velge S-VIDEO eller normalt innsignal for EXT-2, EXT-3 og EXT-4, og du kan tildele en EXT ID til hver EXT inn­kontakt.
Velge S-VIDEO innsignal
Trykk på for å velge en EXT-kontak-
1
ten.
P
P
Trykk den gule knappen.
2
S-VIDEO-innsignal blir vist.
• Hvis du vil ha vanlig innsignal, trykker du på den gule knappen på nytt.
Trykk .
3
Dette fullfører prosedyren.
OK
/
EXT-1
EXT-3
EXT-4
TV
/
/
EXT-2
Trykk for å velge en EXT ID.
/
Merk:
• Når du skal slette EXT ID-en, velger du et mel­lomrom.
Trykk .
OK
EXT ID er angitt for å velge en EXT-kontakten.
Trykk .
OK
Dette fullfører prosedyren.
Kopiering
Du kan velge utsignal til en videoopptaker eller en annen en­het som er koblet til EXT-2-kontakten. Merk at du ikke kan sende utsignaler fra EXT-2-kontakten når TV-apparatet er slått av.
Merk:
• RGB-signaler fra TV-spill og tekst-TV kan ikke sendes fra EXT-2-kontakter.
Trykk for å velge EXT-2.
Trykk for å velge utsignal.
Hvis du velger TV:
Lyden og bildet til den valgte kanalen er utsignal til EXT­2, og dette utsignalet kan tas opp på en videoopptaker som er koblet til EXT-2-kontakten mens du ser på video fra andre kontakter.
/
/
Trykk .
OK
Dette fullfører prosedyren.
18
Finesser
1
2
3
1
2
3
BARNESIKRING
CH/CC
PR ID AV 01 02 03 04 05 06 07 08 09
CH 21
CH 23
NRK1
CH 22
CH 26
CH 25
CH 24
CC 01 CC 02 CC 03
TV OK
L ST
MENY
FINESSER
INNSOVNINGS TIMER BL BAKGRUNN BARNESIKRING DEKODER(EXT-2)
TV OK
Vis MENY.
1
MENU
OK
Velg FINESSER.
2
P
P
Hent frem Finesser-menyen.
3
MENU
OK
AV
Merk:
• Ett minutt før innsovningstimeren slår av TV-apparatet, vises “GOD NATT!”.
P
P AV
Blå bakgrunn
Du kan stille TV-apparatet slik at bildet automatisk endres til blått og uten lyd når det mottas et svakt signal eller ikke noe signal, eller når det ikke kommer signal inn fra en ekstern en­het.
Trykk for å velge BLÅ BAKGRUNN.
Trykk for å velge PÅ.
/
/
NORSK
• For å kansellere Blå bakgrunn, velger du AV.
Trykk .
OK
Dette fullfører innstillingen.
Barnesikring
Du kan låse enkelte kanaler for å forhindre at barna ser uøn­skede programmer.
Slik bruker du barnesikring
Innsovnings timer
Du kan stille inn TV-apparatet slik at det slår seg av automa­tisk etter en bestemt tid.
Merk:
• Innsovningstimeren slår ikke av hovedbryteren.
Trykk for å velge INNSOVNINGS TIMER.
1
Deretter trykker du .
Menyen Innsovnings Timer blir vist.
INNSOVNINGS TIMER
AV
Trykk for å velge en tidsperiode.
2
Du kan angi tidsperioden til maksimalt 120 minutter i in­tervaller på 10 minutter.
Trykk .
3
Lampen for Innsovningstimer lyser når du bruker denne funksjonen.
/
OK
0 120
TV OK
/
OK
Trykk på for å velge BARNESIKRING.
/
Menyen Sett inn ID Nr. blir vist. Trykk deretter på (nummer 0).
SETT INN ID NR.
TV OK
0000
Oppgi ID-nummeret.
1. Trykk på for å velge et nummer.
2. Trykk på for flytte markøren.
Trykk .
Menyen Barnesikring blir vist.
/
/
OK
0
AV
Slik viser du gjenværende tid:
Utfør trinn 1 for å vise menyen Innsovnings Timer, og trykk
OK
etter at du har kontrollert gjenværende tid.
Slik avbryter du INNSOVNINGS TIMER:
Utfør trinn 1 for å vise menyen Innsovnings Timer. Trykk for å velge “AV”, og trykk deretter .
• Lampen for Innsovningstimer slukker.
OK
19
Finesser
5
5
ID NR.:
1
2
3
4
5
6
7
Trykk for å velge en kanal, og trykk deret-
4
ter den blå knappen.
Merket (låst) blir vist, og den valgte kanalen blir låst.
• Hvis du vil avbryte barnesikringen, trykker du på den
• Gjenta trinn 4 hvis du vil låse flere kanaler.
Trykk .
5
Dette fullfører innstillingen.
/
blå knappen på nytt.
OK
Dekoder (EXT-2)
Når du kobler til en dekoder til en T-V LINK-kompatibel vide­oopptaker, må du sette Dekoder (EXT-2) på menyen til PÅ for å se på krypterte kanaler.
Velg en kryptert kanal.
Det krypterte bildet blir vist.
• Hvis bildet vises riktig, trenger du ikke å endre innstil­lingen for Dekoder (EXT-2).
Merknader:
• Du kan ikke velge en sperret kanal med -knappe­ne på fjernkontrollen eller med P -knappene på TVn.
• Selv om en låst kanal vises, kan du ikke se på pro­grammet.
Slik ser du på en låst kanal
Trykk på tallknappene for å velge en låst kana l.
1
Merket (låst) blir vist.
Trykk (Informasjon).
2
Menyen ID Nummeret. blir vist.
Trykk på tallknappene for å oppgi ID-numme-
3
ret.
Nå kan du se på den låste kanalen.
Hvis du glemmer ID-nummeret:
Utfør trinn 1 under “Slik bruker du barnesikring”. Etter å ha bekreftet ID-nummeret, trykker du for å gå ut av menyen.
TV
Trykk for å vise MENY. Deretter trykker du
Trykk for å vise menyen Finesser.
Trykk for å velge DEKODER (EXT-2).
Trykk for å velge PÅ.
Trykk .
Menyen T-V LINK blir vist.
Trykk .
Overføringen av kanaldata fra TV-apparatet til video­opptakeren starter. TV-bildet forsvinner når dataover­føringen er ferdig.
• Gjenta trinn 1 til 7 for å se på en annen kanal ved hjelp
Merk:
• Avhengig av hva slags video du har, kan bildet
OK
for å velge FINESSER.
/
OK
/
/
OK
OK
av dekoderen.
endre seg når dataoverføringen slutter. I dette tilfellet kan du lese i håndboken til video­opptakeren.
20
Oppstart
2
3
4
Menyen Land blir vist.
Vis MENY.
1
MENU
OK
Velg OPPSTART.
2
P
P
Hent frem Oppstart-menyen.
3
MENU
OK
Språk
Du kan velge mellom 10 språk for menyene.
Trykk for å velge SPRÅK.
1
Menyen Språk blir vist.
/
Trykk for å velge landet.
/
/
/
Trykk på den blå knappen.
Automatisk programmering starter. Rediger-menyen blir vist etter at PR-kanalene er innstilt.
Hvis ACI-menyen blir vist:
Hvis kabel-TV-stasjonen støtter ACI (automatisk kanal­installering), vises ACI-menyen. Bruk denne menyen som forklart under “Bruk av ACI” nederst på side 4. Ka­nalen stilles raskt inn til PR-kanalen i samsvar med rek­kefølgen som er bestemt for alle kanalene.
Merknader:
• Hvis TV-apparatet identifiserer et TV-stasjons­navn, blir dette TV-stasjonsnavnet også automa­tisk registrert i en PR-kanal.
• Hvis du vil avbryte automatisk programmering, trykker du .
• Hvis en stasjon du vil se på ikke er angitt til en PR-kanal, kan du manuelt angi den ved å bruke menyen Rediger. (Se side 22.)
• Hvis du skal redigere PR-kanaler eller plassere en stasjon til PR 0-kanalen (AV), se side 22 “Re­diger/Manuell”.
Trykk .
Dette fullfører prosedyren og menyen T-V LINK blir vist.
TV
OK
NORSK
Når en T-V LINK-kompatibel video er tilkoblet:
Du kan overføre de nyeste PR-kanaldataene fra TV-ap­paratet til videoopptakeren. Følg fremgangsmåten som
Trykk for å velge et språk.
2
Trykk .
3
Dette fullfører innstillingen.
/
OK
er forklart under “Laste ned PR-kanaldata til videoopp­takeren” på side 24.
Når en T-V LINK-kompatibel video ikke er tilkoblet:
Du kan ikke overføre de nyeste PR-kanaldataene fra TV-apparatet til videoopptakeren.
TV
Trykk for å avslutte menyen T-V LINK.
Auto kanal søk
Du kan automatisk stille inn opptil 99 TV-stasjoner til PR-ka­nalene (PR 1 til PR 99) på dette TV-apparatet.
Trykk for å velge AUTO KANAL SØK, og
1
trykk deretter .
/
OK
21
Oppstart
REDIGERING
CH/CC
PR ID AV 01 02 03 04 05 06 07 08 09
CH 21
CH 23
NRK1
CH 22
CH 26
CH 25
CH 24
CC 01 CC 02 CC 03
TV OK
ID SETT INN SLETT MANUELL
FLYTT
REDIGERING
CH/CC
PR ID AV 01 02 03 04 05 06 07 08 09
CH 21
CH 23
NRK1
CH 22
CH 26
CH 25
CH 24
CC 01 CC 02 CC 03
TV OK
ID SETT INN SLETT MANUELL
FLYTT
1
2
3
1
REDIGERING
CH/CC
PR ID AV 01 02 03 04 05 06 07 08 09
CH 21
CH 23
NRK1
CH 22
CH 26
CH 25
CH 24
CC 01 CC 02 CC 03
TV OK
ID LISTE
2
REDIGERING
CH/CC
PR ID AV 01 02 03 04 05 06 07 M 08 09
CH 21
CH 23
NRK1
CH 22
CH 26
CH 25
CH 24
CC 01 CC 02 CC 03
TV OK
ID LISTE
Rediger/Manuell
Du kan endre PR-kanalinnstillingene.
• Du kan slette en stasjon fra en PR-kanal,
• Du kan endre PR-kanalnummeret til en stasjon,
• Du kan legge til stasjons-IDer til PR-kanaler,
• Du kan legge inn en ny stasjon til en PR-kanal, eller
• Du kan manuelt angi en ønsket stasjon til en PR-kanal.
Trykk for å velge REDIGER.
1
/
Rediger-menyen blir vist.
Bruk en av følgende prosedyrer når du skal re-
2
digere PR-kanalinnstillingen. Trykk .
3
Dette fullfører prosedyren og menyen T-V LINK blir vist.
OK
Endre PR-kanalnummer
Trykk for å velge stasjonen, og trykk der­etter .
REDIGERING
Trykk for å flytte stasjonen til ønsk et PR­kanalnummer.
REDIGERING
• Hvis du vil avbryte, trykker du (Informasjon).
PR ID AV 01 02 03 04 05 06 07 08 09
TV OK
PR ID AV 01 02 03 04 05 06 07 08 09
TV OK
/
NRK1
LAGRE
/
NRK1
LAGRE
CH/CC
CH 21 CH 22 CH 23 CH 24 CH 25 CH 26
CC 02 CC 03
CH/CC
CH 21 CH 22
CH 23 CH 24 CH 25 CH 26 CC 02 CC 03
CC 01
CC 01
Når en T-V LINK-kompatibel video er tilkoblet:
Du kan overføre de nyeste PR-kanaldataene fra TV-ap­paratet til videoopptakeren. Følg fremgangsmåten som er forklart under “Laste ned PR-kanaldata til videoopp­takeren” på side 24.
Når en T-V LINK-kompatibel video ikke er tilkoblet:
Du kan ikke overføre de nyeste PR-kanaldataene fra TV-apparatet til videoopptakeren.
TV
Trykk for å avslutte menyen T-V LINK.
Slette en stasjon
Trykk for å velge en stasjon du vil slette,
1
og trykk deretter på den gule knappen.
/
REDIGERING
PR ID AV 01
NRK1 02 03 04 05 06 07 08 09
TV OK
FLYTT
CH/CC
CH 21 CH 22 CH 23 CH 24 CH 25 CH 26 CC 02 CC 03 CC 04
ID SETT INN SLETT MANUELL
Trykk .
Legge til en stasjons-ID
Trykk for å velge stasjonen, og trykk der­etter på den røde knappen.
Trykk for å velge det første tegnet i øn­sket stasjons-ID.
/
/
22
Merk:
• Hvis du sletter en stasjon fra en PR-kanal, flyttes PR-kanalnummeret til de etterfølgende stasjone­ne tilbake ett trinn.
Oppstart
REDIGERING
CH/CC
PR ID AV 01 02 03 04 05 06 07 08 09
CH 21
CH 23
NRK1
CH 22
CH 26
CH 25
CH 24
CH
** CC 01 CC 02
TV OK
CH/CC
0
-
9
3OK1
REDIGERING
CH/CC
PR ID AV 01 02 03 04 05 06 07 08 09
CH 21
CH 23
NRK1
CH 22
CH 26
CH 25
CH 24
CC 01 CC 02 CC 03
TV OK
ID SETT INN SLETT MANUELL
FLYTT
2
3
Trykk på den blå knappen.
3
Menyen ID liste blir vist.
REDIGERING
PR ID
AV 01 02 03 04 05 06 07 M 08 09
TV OK
Trykk for å velge stasjons-ID.
4
NRK1
CH/CC
CH 21 CH 22 CH 23 CH 24 CH 25 CH 26 CC 01 CC 02 CC 03
/
ID LISTE
M6 MBC MCM MDR MOVIE MTV MTV3
• Hvis du vil avbryte, trykker du (Informasjon).
Trykk .
5
OK
Legge inn en stasjons-ID:
Utfør følgende i stedet for “Legg til en stasjons-ID”.
Trykk for å velge stasjonen, og trykk der-
1
/
etter på den røde knappen. Trykk for å velge et tegn, og trykk
2
/
/
for å flytte markøren. Gjenta trinn 2 for å fullføre stasjons-IDen, og
3
trykk deretter .
Legg inn en ny stasjon
OK
Hvis du vil legge inn franske stasjoner til PR-kanaler:
Du må angi landinnstillingen til FRANCE før du legger inn franske stasjoner til PR-kanalene. Hvis ikke landinnstillingen er FRANCE, endrer du den. For å endre land-innstillingen, se “Endre landinnstillingen” på side
24.
Trykk for å velge PR-kanalen, og trykk
1
/
deretter på den grønne knappen.
Trykk på tallknappene for å velge kanalnum­meret.
Kanalnummeret blinker. Når kanalinnstillingen er full­ført, stopper blinkingen.
• Hvis du skal oppgi et ettsifret tall, oppgir du tallet og trykker .
Merk:
• Når du legger til en stasjon, slettes den forhånds­innstilte PR99.
Definere en stasjon til en PR-kanal
manuelt
Hvis du vil definere franske stasjoner til PR-kanalene:
Du må angi landinnstillingen til FRANCE før du definerer fran­ske stasjoner til PR-kanalene. Hvis ikke landinnstillingen er FRANCE, endrer du den. For å endre land-innstillingen, se “Endre landinnstillingen” på side 24.
Trykk for å velge en PR-kanal, og trykk deretter på den blå knappen.
Merk:
• PR-kanalnummeret “AV” vises i bildet som PR 0-
/
kanal. Vi anbefaler at du setter denne PR-kana­len til video RF-kanalen fra en videoopptaker som er koblet til en antennekontakt.
REDIGERING
PR ID AV 01 02 03 04 05 06 07 08 09
TV OK
NRK1
SYSTEM
CH/CC
CH 21 CH 22 CH 23 CH 24 CH 25 CH 26 CC 01(B/G) CC 02 CC 03
S K+ S K­FIN+ FIN-
NORSK
Trykk for å velge CC eller CH
2
/
CH: legge inn stasjoner som sendes fra jorden CC: legge inn kabel-TV-stasjoner
Slik legger du inn en fransk stasjon:
Velg CH1, CH2, CC1 eller CC2.
• Hvis du vil avbryte, trykker du (Informasjon).
Merk:
• Du finner flere opplysninger om forholdet mellom CH/CC-tallet som vises, og det faktiske kanal­nummeret, i kanaltabell på side 28.
Trykk på den grønne eller røde knappen hvis du vil søke etter en stasjon.
Søkingen stanser når TV-apparatet finner en stasjon. Hvis du vil fortsette søket, trykker du på den røde eller grønne knappen på nytt til du kommer til den stasjonen du vil ha.
CH:Stasjoner som sender fra jorden CC:Kabel-TV-stasjoner
Hvis signalet er dårlig:
Trykk på den blå eller gule knappen for å fininnstille.
Når LAND-innstillingen er FRANCE:
• Kringkastingssystemet vises som "(B/G)", "(1)" eller "(L)" til høyre for CH/CC-nummeret. Hvis en sending ikke mottas korrekt, trykk på -knappen for å velge korrekt kringkastingssystem.
• Hvis kringkastingssystemet ikke er korrekt innstilt, kan du få vanskeligheter med å finne den ønskede kanal. Når dette skjer må du trykke på knappen for å finne riktig kringkastingssystem. Gå så tilbake til trinn 2 og repetér .
Merk:
• Du finner flere opplysninger om forholdet mellom CH/CC-tallet som vises, og det faktiske kanal­nummeret, i kanaltabell på side 28.
Trykk .
OK
23
Oppstart
Laste ned PR-kanaldata til videoopp-
takeren
Du kan overføre de nyeste PR-kanaldataene fra TV-appara­tet til videoopptakeren med T-V LINK.
Kontroller at menyen T-V LINK vises.
1
Merknader:
• Du kan ikke vise T-V LINK-menyen direkte ved å velge den fra en meny.
• Du kan ikke sende PR-kanaldata til videoopp­takeren hvis du ikke har koblet til en T-V LINK­kompatibel videoopptaker. Trykk for å av­slutte menyen.
• Du finner mer om T-V LINK på side 5.
TV
Slå på videoopptakeren.
2
Trykk .
3
Dataoverføringen begynner. Bildet forsvinner når dataoverføringen er ferdig.
Merk:
• Avhengig av hva slags video du har, kan bildet
OK
endre seg når dataoverføringen slutter. I dette tilfellet kan du lese i håndboken til video­opptakeren.
Endre landinnstillingen
Hent frem Oppstart-menyen.
1
• For å returnere til Oppstart-menyen fra Rediger­menyen, trykk på (Informasjon).
Trykk for å velge AUTO KANAL SØK. Der-
2
etter trykker du .
Menyen Land blir vist.
Trykk på for å velge land. Med dette
3
er oppsettet ferdig.
/
OK
/
/
/
24
Trykk på for å avslutte MENU.
4
• For å gå tilbake til Oppstart-menyen, trykk på (Informasjon).
TV
Indeks
MENY
INDEKS
BARNESIKRING BASS BLÅ BAKGRUNN DIGITAL VNR DISKANT ECO MODUS FARGE FARGESYSTEM FARGETONE INNGANGSVALG
TV OK
Vis MENY.
1
MENU
OK
Velg INDEKS.
2
P
P
Hent frem lndeks-menyen.
3
MENU
OK
Funksjonene på hver meny vises på menyen indeks. Du kan finne ønsket funksjon på menyen indeks, og deretter gå inn i menyen med ett trykk.
1 2
Trykk for å velge en funksjon.
Hvis den ønskede funksjonen ikke vises, trykker du ti l du ser den.
Trykk .
Menyen til den valgte funksjonen blir vist.
• Når du skal tilbake til hovedmenyen (MENY), trykker du (Informasjon).
/
/
OK
NORSK
Demo
MENY
DEMO
AV PÅ
TV OK
Vis MENY.
1
MENU
OK
Velg DEMO.
2
P
Du kan se på hovedfunksjonene til TV-apparatet ved hjelp av Demo-funksjonen.
Når Demo er satt til PÅ:
Hver gang du slår på TV-apparatet, starter demonstrasjonen automatisk. Hvis du ikke vil at det skal skje, setter du Demo­innstilling til AV.
1 2
Trykk for å velge PÅ.
• For å kansellere Demo-funksjonen, velger du AV.
Trykk .
Demonstrasjonen starter.
/
OK
Hvis du vil stoppe demonstrasjonen, trykker du på en av knappene på fjern­kontrollen.
P
Hent frem Demo-menyen.
3
MENU
OK
25
Tilleggsklargjøring
Merknader:
• Bruk hodetelefoner med en stereo miniplugg (dia. 3,5 mm). Det kommer ikke lyd ut av høyttalerene når du bruker hodete­lefoner.
• Du finner flere opplysninger i håndboken til enhetene som skal tilkobles.
• Tilkoblingskablene følger ikke med.
• Dette TV-apparatet har eksterne kontakter for å koble til eksterne enheter. Det er imidlertid enkelte funksjonsforskjeller blant dem. Se i tabellen nedenfor før du kobler til.
Spesifikasjoner for eksterne kontakter
EXT-1 EXT-2 EXT-3 EXT-4 (foran) VIDEO INN VIDEO UT S-VIDEO INN – S-VIDEO UT–––– RGB INN AUDIO-L INN AUDIO-R INN AUDIO-L UT AUDIO-R UT T-V LINK – Andre
*2
√ √√√√ √√√√
*2
*2
• Automatisk gjenkjenning og veksling av inngangsmodus.
• Automatisk gjenkjenning og veksling av zoom-modus.
*1
*3
*1
–––
*3
*3
*1
*1
––
*1
*1
*1 Velg VIDEO eller S-VIDEO fra menyen Inngangsvalg. Du finner mer på side 18 “Inngangsvalg”. *2 Bare TV-sendingen er utsignal. *3 TV-sendinger eller innsignaler fra andre EXT-kontakter kan være utsignal. Du finner mer på side 18 “Kopiering”.
Tilkoblinger foran
(Bak døren)
EXT-4
LR
Hodetelefoner
P
Til audio­utgang
Til video-utgang
Tilkoblinger bak
Video
1
S-VHS-video
2
T-V LINK-kompatibel video
3
T-V LINK-kompatibel S-VHS-video
4
Dekoder
5
TV-spill
6
eller
Videokamera
eller
TV Spill
Til S-video­utgang
26
AUDIO OUT
L
EXT-1
EXT-2 EXT-3
R
S
Koble til et lydanlegg
5
6
7
Du kan bruke lydanlegget som fronthøyttalere i stedet for fronhøyttalerne på TV-apparatet.
Advarsel: Gjør dette før du kobler til,
• Slå av strømmen på alt utstyret.
• Sett forsterkervolumet til lavt.
• Les håndbøkene som fulgte med forsterkeren og høyt­talerne.
1: Stereoforsterker 2: Fronthøyttalere (magnetisk-beskyttet Type, V, H)
2
V H
1
L
R
AUDIO OUT
(Kontakter på baksiden)
Merknader:
• Bruk AUDIO OUT-kontaktene når du skal koble til et lydanlegg. Volum ut kontrolleres via TV-apparatet og AUDIO OUT-kontakten blir ikke forstyrret av hodetelefontilkob­ling.
• Bruk magnetbeskyttede høyttalere som fronthøyttalere
2
slik at du forhindrer interferens fra TV-apparatet.
Trykk for å velge HØYTTALER og for å velge AV. Deretter trykker du .
Slik får du lyd fra TV-høyttalerne:
Sett HØYTTALER til PÅ.
Trykk .
Dette fullfører innstillingene.
/
OK
/
OK
Slå på stereoforsterkern og juster voluminn­stillingen på nytt, og trykk deretter for å
/
justere volumet.
Merk:
• Hvis du setter volumet til stereoforsterkern for høyt, kan du skade høyttalerne.
NORSK
Koble til stereoforsterkeren 1 til AUDIO OUT-
1
kontakten. Slå på TV-apparatet og still volumet til den la-
2
veste innstillingen. Trykk .
3
MENY blir vist.
Trykk for å velge LYD JUSTERING. Deret-
4
ter trykker du .
Menyen Lyd justering blir vist.
OK
/
OK
27
Kanaltabell
• Følgende tabell viser forholdet mellom CH/CC-tallet som vises, og det faktiske kanalnummeret.
• Det faktiske kanalnummeret for “CC”-kanalnumrene fra CC110 til CC161 kan være forskjellig, avhengig av kabel-TV-stasjonen. Kontroller hvilket kanalnummer som tilsvarer hvilken “CC”-kanal mens du ser på sendingsfrekvensene som er oppgitt i kanal­tabellen for hver kabel-TV-stasjon. Hvis du ikke finner frekvensen til en kanal, kontakter du kabel-TV-stasjonen.
CH Kanal
CH 02 / CH 202 E2 CH 03 / CH 203 E3, ITALY A CH 04 / CH 204 E4, ITALY B CH 05 / CH 205 E5, ITALY D CH 06 / CH 206 E6, ITALY E CH 07 / CH 207 E7, ITALY F CH 08 / CH 208 E8 CH 09 / CH 209 E9, ITALY G CH 10 / CH 210 E10, ITALY H CH 11 / CH 211 E11, ITALY H+1 CH 12 / CH 212 E12, ITALY H+2 CH 21 / CH 221 E21 CH 22 / CH 222 E22 CH 23 / CH 223 E23 CH 24 / CH 224 E24 CH 25 / CH 225 E25 CH 26 / CH 226 E26 CH 27 / CH 227 E27 CH 28 / CH 228 E28 CH 29 / CH 229 E29 CH 30 / CH 230 E30 CH 31 / CH 231 E31 CH 32 / CH 232 E32 CH 33 / CH 233 E33 CH 34 / CH 234 E34 CH 35 / CH 235 E35 CH 36 / CH 236 E36 CH 37 / CH 237 E37 CH 38 / CH 238 E38 CH 39 / CH 239 E39
CH Kanal
CH 40 / CH 240 E40 CH 41 / CH 241 E41 CH 42 / CH 242 E42 CH 43 / CH 243 E43 CH 44 / CH 244 E44 CH 45 / CH 245 E45 CH 46 / CH 246 E46 CH 47 / CH 247 E47 CH 48 / CH 248 E48 CH 49 / CH 249 E49 CH 50 / CH 250 E50 CH 51 / CH 251 E51 CH 52 / CH 252 E52 CH 53 / CH 253 E53 CH 54 / CH 254 E54 CH 55 / CH 255 E55 CH 56 / CH 256 E56 CH 57 / CH 257 E57 CH 58 / CH 258 E58 CH 59 / CH 259 E59 CH 60 / CH 260 E60 CH 61 / CH 261 E61 CH 62 / CH 262 E62 CH 63 / CH 263 E63 CH 64 / CH 264 E64 CH 65 / CH 265 E65 CH 66 / CH 266 E66 CH 67 / CH 267 E67 CH 68 / CH 268 E68 CH 69 / CH 269 E69
CC Kanal
CC 01 / CC 201 S1 CC 02 / CC 202 S2 CC 03 / CC 203 S3 CC 04 / CC 204 S4 CC 05 / CC 205 S5 CC 06 / CC 206 S6 CC 07 / CC 207 S7 CC 08 / CC 208 S8 CC 09 / CC 209 S9 CC 10 / CC 210 S10 CC 11 / CC 211 S11 CC 12 / CC 212 S12 CC 13 / CC 213 S13 CC 14 / CC 214 S14 CC 15 / CC 215 S15 CC 16 / CC 216 S16 CC 17 / CC 217 S17 CC 18 / CC 218 S18 CC 19 / CC 219 S19 CC 20 / CC 220 S20 CC 21 / CC 221 S21 CC 22 / CC 222 S22 CC 23 / CC 223 S23 CC 24 / CC 224 S24 CC 25 / CC 225 S25 CC 26 / CC 226 S26 CC 27 / CC 227 S27 CC 28 / CC 228 S28 CC 29 / CC 229 S29 CC 30 / CC 230 S30
CC Kanal
CC 31 / CC 231 S31 CC 32 / CC 232 S32 CC 33 / CC 233 S33 CC 34 / CC 234 S34 CC 35 / CC 235 S35 CC 36 / CC 236 S36 CC 37 / CC 237 S37 CC 38 / CC 238 S38 CC 39 / CC 239 S39 CC 40 / CC 240 S40 CC 41 / CC 241 S41 CC 75 / CC 275 X CC 76 / CC 276 Y CC 77 / CC 277 Z, ITALY C CC 78 / CC 278 Z+1 CC 79 / CC 279 Z+2
CH Kanal
CH 102 F2 CH 103 F3 CH 104 F4 CH 105 F5 CH 106 F6 CH 107 F7 CH 108 F8 CH 109 F9 CH 110 F10 CH 121 F21 CH 122 F22 CH 123 F23 CH 124 F24 CH 125 F25 CH 126 F26 CH 127 F27 CH 128 F28 CH 129 F29 CH 130 F30 CH 131 F31 CH 132 F32 CH 133 F33 CH 134 F34 CH 135 F35 CH 136 F36 CH 137 F37 CH 138 F38 CH 139 F39 CH 140 F40
CH Kanal
CH 141 F41 CH 142 F42 CH 143 F43 CH 144 F44 CH 145 F45 CH 146 F46 CH 147 F47 CH 148 F48 CH 149 F49 CH 150 F50 CH 151 F51 CH 152 F52 CH 153 F53 CH 154 F54 CH 155 F55 CH 156 F56 CH 157 F57 CH 158 F58 CH 159 F59 CH 160 F60 CH 161 F61 CH 162 F62 CH 163 F63 CH 164 F64 CH 165 F65 CH 166 F66 CH 167 F67 CH 168 F68 CH 169 F69
CC (MHz)
CC 110 116 - 124 CC 111 124 - 132 CC 112 132 - 140 CC 113 140 - 148 CC 114 148 - 156 CC 115 156 - 164 CC 116 164 - 172 CC 123 220 - 228 CC 124 228 - 236 CC 125 236 - 244 CC 126 244 - 252 CC 127 252 - 260 CC 128 260 - 268 CC 129 268 - 276 CC 130 276 - 284 CC 131 284 - 292 CC 132 292 - 300 CC 133 300 - 306 CC 141 306 - 311 CC 142 311 - 319 CC 143 319 - 327 CC 144 327 - 335 CC 145 335 - 343 CC 146 343 - 351 CC 147 351 - 359 CC 148 359 - 367 CC 149 367 - 375 CC 150 375 - 383
Frekvens
CC (MHz)
CC 151 383 - 391 CC 152 391 - 399 CC 153 399 - 407 CC 154 407 - 415 CC 155 415 - 423 CC 156 423 - 431 CC 157 431 - 439 CC 158 439 - 447 CC 159 447 - 455 CC 160 455 - 463 CC 161 463 - 469
Frekvens
28
Plassering av fjernkontroll knapper
Frontpanel
Advarsel:
• Hold ikke i frontdekslet ved flyt­ting av TV-apparatet. Det kan gå i stykker.
(Dytt for åpen)
(Bal høren)
EXT-4
LR
P
ECO
NORSK
Hodetelefonjakk (minijakk) p.26
1
EXT-4 kontakten p.18, 26
2
3
4
5
(Volum)-knapp p.7
P Knapper/ –/+ knapper p.7
/
Fjernkontroll føler
Bakpanel
ECO-føler
6
ECO lampe p.15
7
Innsovnings timer lampe p.19
8
Strømlampe p.3, 6
9
Hovedstrømknapp p.3, 6
0
L
EXT-1
EXT-2 EXT-3
AUDIO OUT
R
S
Antennekontakt p.2
-
EXT-1 kontakten p.2, 18, 26
=
EXT-2 kontakten p.2, 5, 18, 26
~
EXT-3 kontakten p.18, 26
!
AUDIO OUT (audioutgang)
@
kontakten p.27
29
Problemløsing
• Hvis støpselet tas ut av stikkontakten, eller det er problemer med TV-antennen, kan det hende du tror det er et problem med selve TV-apparatet. Kontroller følgende før du ringer service.
VIKTIG
• Les alle instruksjonene i denne håndboken
Problem Handling
GENERELT
BILDE
TV-apparatet kan ikke slås på.
Ikke bilde eller lyd. • Kontroller antennetilkoblingene. (Se side 2.)
TVn slår seg av automatisk. • Har du satt på Innsovningstimer? (Se side 19.) Fjernkontrollen virker ikke. • Skift batterier. (Se side 2.)
MENY kan ikke vises. • Er du i tekst-TV-modus? Ingen MENY-betjeninger er mulig når du ser et
Dårlige farger. • Juster FARGE og LYS. (Se side 15.)
ZOOM-modus endres plutse­lig.
Linjer eller streker i bildet (in­terferens).
Flekker. • Plasser antennen et annet sted.
Doble bilder. • Plasser antennen et annet sted.
Snø i bildet. • Kontroller antennetilkoblingene.
Bildet blir blått. • Er Blå bakgrunn-funksjonen PÅ? (Se side 19.)
• Sett støpselet i stikkontakten.
• Slå på hovedbryteren. (Se side 6.)
• Velg riktig inngangsmodus. (Se side 7.)
• Velg riktig fargesystem manuelt. (Se side 16.)
• Sett inn batteriene riktig. (Se side 2.)
• Bruk fjernkontrollen nærmere enn 7 meter fra TV-apparatet.
tekst-tv program. Utfør menyhandlinger i TV-modus.
• Velg riktig fargesystem manuelt. (Se side 16.)
• AUTOMATISK modus er på. (Se side 9.)
• Flytt komponentene fra hverandre til interferensen er borte.
• Plasser antennen et annet sted.
• Erstatt med en bedre retningsantenne.
• Erstatt med en bedre retningsantenne.
• Plasser antennen et annet sted.
• Bytt ut eller reparer antennen.
30
Problem Handling
LYD Ingen lyd fra TV-høyttalerne. • Koble fra hodetelefonene.
• Sett HØYTTALER til PÅ. (Se side 17.)
Ingen stereolyd. • Endre STEREO/I•II til modus. (Se side 17.)
Problemløsing
Ingen “SUB-I-” eller “SUB-II”­lyd i en multi-lydsending.
TEKST-TV Ingen tekst-TV. • Skift til en kanal som sender tekst-TV. (Se side 12.)
Gjeldende tid vises ikke. • Skift til en kanal som sender tekst-TV. (Se side 12.)
Det følgende er normalt og IKKE feil:
• Når du berører bildeoverflaten får du kanskje et lite elektrisk støt. Det skyldes at bilderøret inneholder statisk elektrisitet, men det påvirker ikke menneskekroppen.
• TV-apparatet kan gi fra seg en knitrende lyd på grunn av en brå endring av te mperaturen. Det er ikke noe problem så lenge bildet og lyden er i orden.
• Når et fast, lyst bildemotiv vises (f.eks. av en hvit kjole), kan bildet bli farget. Dette problemet op pstår i alle bilde rør, men når det hvite bildemotivet forsvinner, forsvinner også fargen.
• Dette TV-apparatet er utstyrt med en mikrodatamaskin som kan fungere feil på grunn av interferens fra eksterne komponenter. Hvis dette skjer, slår du av hovedbryteren og tar ut ledningen fra stikkontakten. Deretter setter du inn ledningen i stikkontakten igjen og slår på hovedbryteren.
• Det tar en liten stund, fra en funksjon utføres. f.eks. skifting av kanaler, til et bilde vises. Det er ikke tegn på noe galt. Dette er tiden som kreves for å stabilisere bildet før det kan vises på skjermen.
• Når du ser på video softvare produkter som er å få på markedet, eller videobånd som ikke er korrekt innspilt, kan det forekom­me at den øverste delen av bildet er forvrengt. Årsaken til dette er videosignalet og ikke problemer med apparatet.
• Endre STEREO/I•II til riktig modus. (Se side 17.)
• Videoopptak av tekst-TV anbefales ikke fordi opptaket kan bli feil.
NORSK
31
Spesifikasjoner
Modell
Enhet
TV RF-systemer CCIR B/G, I,L Fargesystemer PAL, SECAM (NTSC 3,58 / 4,43 MHz bare i EXT-modus) Kanaler og frekvenser E2-E12, E21-E69, S1-S41, X, Y, Z, Z+1, Z+2, A-H, H+1, H+2, F2- F10, F21-F69
Sound-multiplex-syste­mer
Tekst-TV-systemer Fastext (britisk system) / TOP (tysk system) / WST (standard system) Krav til strømforsyning AC 220 – 240 V, 50 Hz Strømforbruk Maksimum 156 W, gjennomsnittlig 121 W, standby 0,9 W Bilderørstørrelse Visningsområde 68 cm (målt diagonalt) Lyd ut Strøm ut: 5 W + 5 W Høyttalere (5 cm Eksternt innsignal / utsig-
nal
Dimensjoner (B Vekt 38,2 kg Tilbehør Fjernkontroll RM-C795
×
H × D) 736 mm × 588 mm × 493 mm
• Fransk kabel-TV-kanal i frekvensene 116 – 172 MHz og 220 – 469 MHz A2(B/G)/NICAM-system (B/G, L)
×
12 cm) oval × 2
EXT-1, EXT-2, EXT-3 21-pins Eurokontakt (SCART)
EXT-4 VIDEO INN (RCA)
AUDIO OUT (Variabel ut (0-1 Vrms), lav impedans)
Hodetelefonplugg (stereo miniplugg, dia. 3,5 mm)
AAA (R03) tørrcellebatterier × 2
×
AV-29TX1EP / AV-29TX1EPS
LYD V / H INN (RCA) S-VIDEO INN (Mini Din 4-pin)
FRONT V/H utsignal (RCA)
1
Design og spesifikasjoner kan endres uten varsel.
Bilder som vises ved hjelp av dette TV-apparatets bildebehandlingsfunksjoner, kan ikke vises i kommersiell hensikt eller som demonstrasjon på offentlige steder (hoteller, kafeer osv.) uten å ha innhentet opphavsrettighetshavernes samtykke, da dette stri­der mot lov om opphavsrett.
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED
32
VÄRITELEVISIO
AV-29TX1EP AV-29TX1EPS
Käyttöohje
Kiitämme tämän JVC-väritelevision hankinnasta. Lue käyttöohje huolella, jotta oppisit käyttämään uutta televi­siotasi oikein.
VAROITUS:
PALO- JA SÄHKÖISKUVAARAN VÄLTTÄMISEKSI ÄLÄ VIE LAITETTA KOSTEISIIN TILOIHIN TAI SATEESEEN.
TÄRKEÄÄ:
HENKILÖTURVALLISUUDEN VARMISTAMISEKSI NOUDATA LAITTEEN KÄYTÖSSÄ SEURAAVIA SÄÄNTÖJÄ.
1. Käytä vastaanotinta vain siihen merkityllä vaihtojän­nitealueella (AC 220 – 240 V, 50 Hz).
2. Älä vaurioita pistotulppaa ja virtajohtoa.
3. Vältä väärää asennusta äläkä koskaan sijoita vas­taanotinta tilaan, jossa tuuletus on huono. Kun valitset vastaanottimen sijoituspaikan, lattian ja seinän välisiä etäisyyssuosituksia on noudatettava, myös silloin kun vastaanotin asennetaan ahtaaseen tilaan tai kirjahyllyyn. Noudata vähimmäisetäisyys­suosituksia turvallisen käytön varmistamiseksi.
15 cm
SUOMI
SISÄLTÖ
Käytön valmistelu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
T-V LINK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Perustoiminnot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Kaukosäätimen painikkeet ja toiminnot . . . . . . . . 8
Valikon käyttö. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Kuvasäädöt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Kuva-asetukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Äänen säädöt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Liitännät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Valinnat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Asetus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Indeksi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Esittely . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
10 cm 15 cm
4. Huolehdi ettei kotelon aukkoihin joudu esineitä tai valu nestettä.
5. Jos vastaanottimeen tulee vikaa, irrota pistotulppa seinäpistorasiasta ja soita huoltoon. Älä yritä korjata laitetta itse tai avata takalevyä.
Kun vastaanotinta ei käytetä pitkään aikaan, irrota virta­johto seinäpistorasiasta.
10 cm
Muut valmistelut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Audiojärjestelmän kytkeminen . . . . . . . . . . . . . 27
Kanavataulukko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Television painikkeet ja liitännät. . . . . . . . . . . . . 29
Vianetsintä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Tekniset tiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
1
Käytön valmistelu
1 Antennin ja kuvanauhurin kytkeminen
Jos kytket kuvanauhurin, noudata ohjeita: A B C D. Jos et kytke kuvanauhuria, noudata ohjeita: 1 2.
Verkkoliitäntä (AC 220 – 240 V, 50 Hz)
Virtajohto
21-napainen scart-kaapeli
Kuvanauhuri/S-VHS-kuvanauhuri
L
R
AUDIO OUT
Antennipistoke
EXT-
1
EXT-2EXT-
*1
AV IN/OUT liitäntä
Huomautuksia:
VHF/UHF-antenni
• Katso lisätietoja liitettävien lait­teiden käyttöohjeista.
• Kaapelit pitää hankkia erikseen.
• Videonauhaa voidaan katsoa kuvanauhurista tekemättä toi-
C
mintoa
. Katso lisätietoja ku-
vanauhurin käyttöohjeesta.
varjostetut laitteet on han­kittava erikseen.
75-ohmin koaksiaali­kaapeli
• Erillislaitteiden kytkentä, katso si­vulle 26.
• Katso tiedot audiojärjestelmän liittämisestä sivulta 27.
Antennipistoke
*1 Tämä televisio on T-V LINK -yh-
teensopiva. T-V LINK -yhteyttä
3
S
varten T-V LINK -yhteensopiva kuvanauhuri on kytkettävä tele­vision EXT-2-liitäntään.
Huomautuksia:
• Lisätietoja T-V LINK -toiminnos­ta on sivulla 5.
75-ohmin koaksiaalikaapeli
Antennin tuloliitäntään
• Kun dekooderi kytketään T-V LINK -yhteensopivaan kuvanau­huriin, aseta VALINNAT-valikon dekooderi -asetukset valintaan PÄÄLLÄ. (Katso lisätietoja koh­dasta “Dekooderi (EXT-2)” sivulta
20.) Muuten et voi katsoa koodat­tuja televisiokanavia.
Antennin lähtöliitäntään
Antennipistoke
2
Paristojen asettaminen kuvanauhuriin
Kaukosäätimessä käytetään kahta AAA/R03 kuivaparistoa. Laita paristot paikoilleen · päästä ja varmista, että ª ja · -navat ovat oikein.
Paristokotelo avataan liu’uttamalla kantta alaspäin ja nostamalla se ylös, ja suljetaan liu’uttamalla kantta ylös­päin, kunnes se loksahtaa kiinni.
2
Huomautuksia:
• Noudata paristoihin merkittyjä varoituksia.
• Paristot kestävät noin puolesta vuodesta yhteen vuoteen käytön mukaan.
• Jos kaukosäädin ei toimi kunnol­la, vaihda paristot.
• Toimittamamme paristot on tar­koitettu vain television asennus­ta ja käytön testausta varten. Vaihda ne mahdollisimman pian uusiin.
• Käytä aina hyvälaatuisia paristo­ja.
3 Alkuasetukset
Sininen painike
Voit asettaa automaattisesti 99 televisioasemaa televisiokanaviksi muistipaikkoihin PR 1 - PR 99.
Käytön valmistelu
1
Kun vastaanottimeen kytketään virta ensimmäi­sen kerran, se siirtyy alkuasetuksiin ja kuvaruu­tuun ilmestyy JVC-logo.
2
Paina päävirtakytkintä.
Ensin punainen valo syttyy (virta päällä) ja sen jälkeen vi h­reä (televisio päällä).
Virran merkkivalo
MENU
OK
OK
Paina .
ECO
Päävirtakytkin
Huomautuksia:
• Jos virran merkkivalo palaa pu­naisena eikä muutu vihreäksi: televisio on valmiustilassa. Kytke televisioon virta painamalla kau­kosäätimen painiketta (valmiustila).
• Televisio siirtyy automaattisesti alkuasetuksiin vain, kun siihen kytketään virta ensimmäisen kerran. Jos haluat vaihtaa näy­tön kielen tai ohjelma-asetuksia myöhemmin, katso sivulle 21.
SUOMI
3
4
5
6
Paina ja valitse kieleksi SUOMI.
P
P
Paina .
Valitse maa painamalla .
/
OK
MENU
Näytön kieli valitaan ja näyttöön ilmestyy Maa-valikko.
OK
/
/
/
P
P
Paina sinistä painiketta.
Automaattinen televisiokanavien ohjelmointi käynnistyy. Kuvaruutuun ilmestyy EDITOINTI-valikko, kun televisioka-
navat on viritetty.
1 2 3
4 5 6
7 8
9
0
AV
MENU
P
TV OK
P
Huomautuksia:
• Jos televisio tunnistaa televisio­aseman nimen, sen tunnus lisä­tään automaattisesti Kanavaluetteloon.
• Automaattinen kanavien viritys perutaan painamalla
• Televisioanavien muokkaami­nen tai kanavan varaaminen PR0 (AV) -kanavaksi, katso si­vulle 22 “Editointi/kanavan viri­tys käsin”.
(Jatkuu seuraavalla sivulla)
TV
.
3
Käytön valmistelu
7
AUTOM. VIRITYS
CH 10
20%
TV OK
EDITOINTI
KAN. TUNNUS AV 01 02 03 04 05 06 07 08 09
TV OK
SIIRTO
YLE1
CH/CC
CH 21 CH 22 CH 23 CH 24 CH 25 CH 26 CC 01 CC 02 CC 03
TUNNUS LIS POISTA K SIVIRITYS
Kun kuvaruudussa on ACI-valikko:
Jos kaapelitelevisioasemasi tukee ACI-toimintoja (kanavien automaatti­nen viritys), kuvaruutuun ilmestyy ACI-valikko. Käytä sitä kuten “ACI:n käyttö”-ohjeissa sivun alareunassa on esitetty. Kanavat viritetään nope­asti kaapeliyhtiön tarjoamaan järjestykseen.
Editointivalikosta poistutaan painamalla painiketta .
MENU
Kuvaruutuun ilmestyy T-V LINK -valikko.
OK
OK
Huom:
• Jos haluamasi kanavaa ei ole vi­ritetty, viritä se käsin. (Katso si­vulta 22 kohtaa “Editointi/ kanavien viritys käsin”.)
Kun T-V LINK -yhteensopiva ku-
vanauhuri on kytketty
8
Kytke kuvanauhuriin virta.
Kun T-V LINK -yhteensopivaa ku-
vanauhuria ei ole kytketty
8
Paina .
TV
TV
Valikko katoaa ruudusta. Alkuasetukset on nyt tehty.
MENU
OK
OK
9
Paina .
Kanavatietojen siirto televisiosta kuvanauhuriin käynnistyy. Näytön tiedot katoa vat, kun tietoj en si irto on pä ättynyt. Alkuasetukset on nyt tehty.
Huomautuksia:
• Lisätietoja T-V LINK -toiminnosta on sivulla 5.
• Kuvanauhurin tyypin mukaan näyttö voi muuttua kun kanavatiedot on siirretty. Katso lisätietoja kuvanauhurin ohjeista.
ACI:n käyttö
Valitse oma alueesi painamalla .
1
Paina .
2
AUTOM. VIRITYS -valikkoon ilmestyy teksti “ACI” ja kanavien haku käynnistyy. Kuvaruutuun ilmestyy EDITOINTI-valikko, kun kanavat on viritetty.
OK
/
Jos kuvaruutuun ilmestyy “ACI VIRHE”, käynnistä ACI uudelleen painamalla .
• Jos “ACI VIRHE” näkyy näytössä edelleen, peru ACI painamalla -painiket­ta ja käynnistä normaali kanavien ohjelmointi.
OK
Huom:
• ACI ei ehkä toimi oikein, jos vas­taanotto ei ole hyvä.
4
T-V LINK
Kun T-V LINK -yhteensopiva kuvan auhuri kytketään television EXT-2-liitäntään, ku vanauhurin asetukset ja katselu hel pottu­vat.
T-V LINK -ominaisuudet:
Toiminto Ominaisuudet Huomautuksia
Esiasetettu
1
tiedonsiirto
DIRECT REC
2
(WYSIWYR)
TV Autom.
3
virta päällä
Videokuvan
katselu
T-V LINK -toiminnon käyttö:
• Toimintoon tarvitaan T-V LINK -yhteensopiva kuvanauhuri.
• Kuvanauhuri täytyy kytkeä television EXT-2-liitäntään SCART-kaapelilla.
T-V LINK yhteensopivia kuvan auhureita:
Kaikkien JVC:n kuvanauhurien lisäksi, joissa on T-V LINK -logo, yhteensopivia ovat seuraavilla logoilla varustetut kuvanauhurit:
“Q-LINK” (Panasonic Corporationin tavaramerkki) “Data Logic” (Metz Corporationin tavaramerkki) “Easy Link” (Phillips Corporationin tavaramerkki) “Megalogic” (Grundig Corporationin tavaramerkki) “SMARTLINK” (Sony Corporationin tavaramerkki)
Siirtää kanavien viritystiedot televisiosta kuvanau­huriin.
–What You See Is What You Record (= katselema­si televisiokanavan samanaikainen nauhoitus) – Voit nauhoittaa televisio-ohjelman yhdellä näp­päinpainalluksella. Katso lisätietoja kuvanauhurisi käyttöohjeista.
Kun kuvanauhuri käynnistyy, televisioon kytkeytyy automaattisesti virta ja se kytkeytyy EXT-2-tuloti­laan.
Kun valitaan kuvanauhurin valikko, televisioon kyt­keytyy automaattisesti virta ja se kytkeytyy EXT-2­tulotilaan.
• Käynnistyy automaattisesti, kun alkuasetukset on tehty tai kun Asetus-valikosta on valittu kana­vien automaattinen viritys tai editointi.
• Tätä toimintoa voidaan käyttää kuvanauhurin kautta.
• Käyttö kuvanauhurin kautta. (Käyttö television kautta ei ole mahdollista.) Näytössä on viesti “VIDEO NAUHOITTAA”.
• Toiminto ei ole käytössä, jos televisiosta on kat­kaistu virta päävirtakytkimestä. Kytke televisi­oon virta päävirtakytkimestä (televisio siirtyy valmiustilaan).
Huom:
• Kaikki kuvanauhurit eivät tue tä­män tyyppistä tiedonsiirtoa. Osa kuvanauhureista voi tukea joita­kin toimintoja mutta ei kaikkia. Katso lisätietoja kuvanauhurisi käyttöohjeista.
SUOMI
• Nämä kuvanauhurit tukevat joitakin tai kaikkia edellä esitettyjä ominaisuuksia. Katso lisätietoja kuvanauhurisi käyttöohjeista.
Kun kuvaruutuun ilmestyy viesti “OMINAISUUS EI KÄYTETTÄVISSÄ”: Jos kuvaruutuun ilmestyy “OMINAISUUS EI KÄYTETTÄVISSÄ” kanavien siir-
ron jälkeen, kanavien siirto ei ole onnistunut oikein. Tarki sta seuraa vat seikat ennen kanavien siirtoa:
• että kuvanauhurissa on virta päällä.
• että kuvanauhuri on T-V LINK -yhteensopiva.
• että kuvanauhuri on kytketty EXT-2-liitäntään.
• että SCART-kaapeli on oikean tyyppinen.
Suoran nauhoituksen DIRECT REC varotoimia:
• Kuvanauhuri ei yleensä pysty nauhoittamaan televisiokanavalta, jonka vastaan­otto on heikko, vaikka kanava näkyisi televisiossa hyvin.
• Jos televisiosta katkaistaan virta, televisiokanavaa vaihdetaan, tai jos television valikko tuodaan näyttöön, kuvanauhurin nauhoitus ke skey tyy seuraa vi ssa tapa­uksissa: – Kun nauhoitetaan EXT-1, EXT-3- tai EXT-4-liitäntään kytketyltä ulkoiselta lait-
teelta. – Kun nauhoitetaan koodattuja televisio-ohjelmia. – Kun nauhoitetaan suoraan televisiokanavaa, joka ei näy kunnolla kuvanauhu-
rista viritettynä.
Huom:
• Osa kuvanauhureista pystyy nauhoittamaan suoraan sitä te­levisiokanavaa, jota parhaillaan katsotaan, vaikka kanava ei nä­kyisi hyvin kuvanauhurista. Katso lisätietoja kuvanauhurisi käyttöohjeista.
5
Perustoiminnot
P
P
KAN. LISTA
KAN. TUNNUS
AV 01 02 03 04 05 06 07 08 09
YLE1
TV OK
+10-10
Kaukosäätimen käyttö
Kytke televisioon virta päävirtakytkimestä.
Punainen virtalähteen merkkivalo syttyy ja televisio siirtyy valmiustilaan.
•Jos
virtalähteen
Virrankatkaisu päävirtakytkimestä:
Virran merkkivalo sammuu.
• Katkaise televisiosta virta päävirtakytkimestä säästääk­sesi energiaa, jos et käytä televisiota pitkään aikaan.
merkkivalo on vihreä, televisio on jo päällä.
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
AV
MENU
P
TV OK
P
F.T/L
FREEZE
SUB-P
RM-C795
1
2
Kytke televisio päälle, kun se on valmiustilassa.
1 2 3
taitai
4 5 6
7 8 9
0
AV
Punainen virtalähteen merkkivalo muuttuu vihreäksi.
Television sammuttaminen:
Virran vihreä merkkivalo muuttuu punaiseksi. Televisio siirtyy valmiustilaan.
Valitse televisiokanava.
P
tai
P
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
Kanavaluettelon (KAN.LISTA) käyttö:
Näyttää kanavaluettelon (KAN. LISTA).
1
Valitse televisiokanava.
2
P
Esimerkki
•PR12= paina ~ ja Ÿ..
•PR6 = paina ¤.
AV
Huomautuksia:
• Kanavilla, joille on säädetty lapsi­lukko, (lukittu) -merkki näkyy kanavanumeron vieressä.
• Kanavaluettelosta (KAN.LISTA) voidaan valita myös EXT-liitäntä. EXT-liitäntäkanavat löytyvät ka­navannumero 99 jälkeen.
• Jos kuva ei ole selvä tai värit puuttuvat, muuta värijärjestelmä manuaalisesti. Katso kohtaa “Vä­rijärjestelmä” sivulta 16.
6
3
P
MENU
OK
OK
Paina .
3
Äänenvoimakkuuden säätö.
Kuvaruutuun ilmestyy äänenvoimakkuuspalkki ja ää­nenvoimakkuus muuttuu, kun –/+ painetaan.
Ulkoisen laitteen käyttö.
EXT-liitännän tai PR 0 (AV) -kanavan valinta.
KAN. LISTA
P
0
AV
P
taitai
• EXT-liitännät löytyvät kanavanumeron PR 99 jälkeen.
• Kun painat -painiketta, näytön viestit vaihtuvat seuraavasti:
TV-tila EXT-tilat
PR-kanavan
numero
0
AV
EXT-1
E1
EXT-4
tai
KAN. TUNNUS
97 98 99 E1 E2 E3 E4 AV
YLE1
01 02
TV OK
+10-10
EXT-2
tai
E2orS2
EXT-3
tai
E3orS3E4orS4
Perustoiminnot
Huomautuksia:
• Ohjeet S-Video-tilan valintaan katsottaessa S-VHS-kuvanauhu­ria löytyvät kohdasta “S-VIDEO­tulon valitseminen” sivulla 18. Kun valitaan EXT-2, EXT-3 tai EXT-4 tuloliitännät S-VIDEO-tu­loksi, näytön E2, E3 tai E4 muut­tuvat S2:ksi, S3:ksi tai S4:ksi.
• Jos televisiokuva ei ole selvä tai värit eivät näy, säädä kuva ja vä­rit käsin. (Katso värijärjestelmä sivulla 16.)
• Jos EXT-liitäntä valitaan ilman tulosignaalia, EXT-numero ja TUNNUS jäävät näyttöön.
SUOMI
Paluu televisiokanavalle:
TV
P
taitai tai
P
Kun televisio ja kuvanauhuri on kytketty RF-kaapelilla, PR 0 (AV) -ka­nava täytyy virittää VCR RF-kanavaksi ennen kuin videokasetteja voidaan katsoa. Kun valitset PR 0 (AV) -kanavan, voit katsoa video­kasetteja. Kun painat -painiketta, näytön viestit vaihtuvat seuraavasti:
PR-kana-
van numero
0
AV
TV-tila
PR0-kanavan
numero
AV
Television painikkeiden käyttö
(Etukannen alla)
P
1
Kytke televisio päälle valmiustilasta.
EXT-1
E1
EXT-4
tai
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
AV
EXT-tilat
S4
E2
E3
EXT-2
tai
EXT-3
tai
KAN. LISTA
KAN. TUNNUS
97 98 99 E1 E2 E3 E4 AV
YLE1
01 02
TV OK
+10-10
Huom:
• VCR RF -kanava on RF-signaa­lin videokanava. VCR RF -kana­vaksi voidaan asettaa PR 0 (AV)
S2
-kanava, katso “Editointi/kanavi­en viritys käsin” sivulta 22. Katso lisätietoja myös kuvanauhurisi
S3E4
käyttöohjeista.
2
P
3
Valitse televisiokanava tai EXT-liitäntä.
Säädä äänenvoimakkuus.
Paina .
1
Kuvaruutuun ilmestyy äänenvoimakkuuspalkki.
Paina –/+, kun kuvaruudussa on äänenvoimakkuuspalkki.
2
Palkki lyhenee tai pitenee.
7
Kaukosäätimen painikkeet ja toiminnot
20
1
2
1
Mykistyspainike
Mykistyspainikkeella äänen voi hiljentää nopeasti.
18
1 2 3
Kun painat (mykistys), ääni hiljenee hetkessä.
2
4 5 6
7 8 9
2
Numeropainikkeet
Kanava voidaan valita näppäilemällä kanavanumero. Esimerkki:
•PR 12→ paina ~ ja Ÿ..
•PR 6 paina ¤.
EXIT-liitäntä tai PR 0 (AV) kanava voidaan valita painamalla
AUTOM. REGULAR ZOOM1 ZOOM2 16:9
TV OK
0
AV
/
painiketta toistuvasti.
3
ZOOM-painike
Kuvakokoa voidaan muuttaa. (Katso sivulle 9.)
Valitse ZOOM-asetus painamalla ja sen jälkeen .
ZOOM
4 3
5
6
7
0
AV
MENU
P
TV OK
P
F.T/L
C 9 0
A
B
ZOOM
RM-C795
Kotelo avataan näin.
Paina .
Kuva laajenee ja valittu ZOOM-asetus näkyy näytössä noin 5 sekunnin ajan.
Huomautuksia:
• Katso lisätietoja seuraavalta sivulta.
• Kun Zoom-asetus on valittu, televisio palaa nor-
OK
maalikuvaan (REGULAR), kun valitaan toinen te­levisiokanava tai ohjelmalähdettä vaihdetaan.
8
Kaukosäätimen painikkeet ja toiminnot
Zoomauspainike (ZOOM) (jatkuu)
Asetus Kuvakokosuositus (kuvasuhde) Näyttö Huomautuksia
REGULAR Tavallinen kuva
ZOOM1 14:9 kuvasuhde
Kuva suurennetaan ja kuvan yläreuna, alareuna, vasen ja oikea reuna leikataan.
SUOMI
ZOOM2 16:9 kuvasuhde
16:9
AUTOM.
*WSS (laajakuvasignaali)
Puristus kuvasuhtee­seen 16:9
16-9 kuvasuhde, jos­sa WSS-signaali
Kuva suurennetaan ja kuvan yläreuna, alareuna, vasen ja oikea reuna leikataan.
Kuvan ylä- ja alareunassa näkyy mustat juovat.
Kun lähetyksen kuvasuhde on 16:9 ja tele­visio ottaa vastaan WSS-signaalin, kuva laajenee automaattisesti ZOOM1-asetuk­seen.
9
/
OK
/
Kaukosäätimen painikkeet ja toiminnot
4
Hyper Sound -painike
Voit nauttia entistä laajemman tuntuisesta äänestä. Painikkeen (Hyper Sound) painaminen kytkee ja katkai-
see hyperäänen.
HYPER SOUND PÄÄLLA
HYPER SOUND POIS
• HYPER SOUND voidaan valita (PÄÄLLÄ) myös MENU-va­likosta. Katso lisätietoja kohdasta Hyper Sound sivulta 17.
5
Tieto-painike
Kun painat (Tieto), näytön viestit vaihtu­vat seuraavasti.
KAN. LISTA
KAN. TUNNUS
AV 01
YLE1 02 03 04 05 06 07 08 09
TV OK
+10-10
6
TV-painike
Voit palata TV-tilaan nopeasti painamalla .
Painiketta käytetään myös valikkotoiminnoissa. Katso tarkemmat tiedot kohdasta “Valikon käyttö” sivulta 14.
7
-painikkeet
Äänenvoimakkuutta voidaan säätää.
-painikkeita käytetään myös valikoissa liikkumiseen. Katso lisätietoja luvusta “Valikon käyttö” sivulta 14.
8
Valmiustilan kytkin
TV
TV
Painikkeen (valmiustila) painaminen kyt­kee tai katkaisee TV:n virran.
• Kun TV:n virta on kytketty, virtalähteen merkkivalo muuttuu punaisesta vihreäksi.
9
Väripainikkeet
Väripainikkeita käytetään teksti-TV:n tai valikon toiminnoissa. Katso lisätietoja luvuista “Teksti-TV:n painikkeet ja VCR­TEXT-kytkin” sivulta 12 tai “Valikon käyttö” sivulta 14.
0
OK-painike
21:30
Tämänhetkinen Kellonaika
Ei lukemaa
Kanavaluettelosta:
Voit valita televisiokanavat ja EXT-liitännät kanavaluettelosta. Katso lisätietoja kohdasta “Kanavaluettelon (KAN. LISTA) käyttö” sivulta 6.
Kellonajan näytöstä:
Televisio käyttää tekstitelevision tietoja kellonajan asetuk­seen.
• Jos televisioasema ei virran kytkemisen jälkeen ota vas­taan tekstitelevisiotietoja, kellonaika ei näy. Saat kellon­ajan näkyviin, kun valitset tekstitelevisioaseman. Kellonaika näkyy näytössä niin kauan kuin televisiossa on virta, vaikka vaihtaisit televisiokanavaa.
• Kun katsot videokasettia, näytössä voi joskus näkyä vää­rä kellonaika.
Huom:
• Jos EXT-liitäntä valitaan ilman ohjelmalähdettä, EXT­numero ja TUNNUS jäävät näyttöön.
-painiketta käytetään myös valikoissa liikkumiseen.
Katso lisätietoja luvusta “Valikon käyttö” sivulta 14.
-
Kanava voidaan valita painamalla -painikkeita.
-painikkeita käytetään myös valikoissa liikkumiseen. Katso lisätietoja luvusta “Valikon käyttö” sivulta 14.
-painikkeet
/
Painiketta (tieto) käytetään myös valikkotoiminnoissa. Katso tarkemmat tiedot kohdasta “Valikon käyttö” sivulta 14.
10
=
F.T/L
Kuvanauhurin painikkeet ja VCR/TEXT-kytkin
JVC-kuvanauhuria voidaan säätää VCR-painikkeilla.
Siirrä VCR/TEXT-valitsin VCR-puolelle (kuva-
1
nauhuri).
VCR TEXT VCR TEXT
Säädä JVC-kuvanauhuria kaukosäätimen
2
VCR-painikkeilla.
Huomautuksia:
• Katso lisätietoja VCR-painikkeista kuvanauhurin käyttöohjeista.
• Kuvanauhurista riippuu, toimiiko kaukosäädin oi­kein. Joskus kuvanauhurin säätö ei onnistu lain­kaan television kaukosäätimellä.
Kaukosäätimen painikkeet ja toiminnot
SUOMI
11
1
2
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
AV
3
1
2
Lukituksen ilmaisin
Kaukosäätimen painikkeet ja toiminnot
9 = ~
Teksti-tv:n painikkeet ja VCR/TEXT-kytkin
Perustoiminnot
Televisiosta voi seurata kolmenlaisia teksti-tv-lähetyksiä; Fastext, TOP ja WST.
Valitse teksti-tv-kanava.
1
Siirrä VCR/TEXT-valitsin TEXT-puolelle.
2
VCR TEXT VCR TEXT
Valitse teksti-tv.
3
Kun painat (teksti), television tila muuttuu seu­raavasti:
TV-tila
Suosikkisivut
Voit tallentaa suosikkisivusi numerot ja hakea ne nopeasti esiin väripainikkeilla.
Sivunumeroiden tallentaminen —————
Siirry suosikkisivujen listaan.
F.T/L
Tallennetut sivunumerot näkyvät ruudun ala­reunassa.
Valitse kanava ja syötä sivunumero.
Paina (Muisti) ja odota.
TEXT--­TEXT---
Teksti-tila
Valitse teksti-tv:n sivu.
4
P
P
Paluu TV-tilaan:
tai
tai
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
AV
TV
Huomautuksia:
• Jos sinulla on vaikeuksia saada teksitelevisiolähetyksiä näkyviin, ota yhteys jälleenmyyjään tai tekstitelevisio­asemaan.
• Sivunumeroiden sijasta teksti-tv-sivuilla voidaan käyttää kategorianimiä.
• Teksti-tv-tilassa ZOOM on lukittu asetukseen REGU­LAR.
• Teksti-TV-lähetystä katsottaessa valikkotoimet eivät ole mahdollisia.
Neljä sivunumeroa vilkkuu valkoisina muistiin tallennuksen merkiksi.
Tallennetun sivun hakeminen —————
Siirry suosikkisivujen listaan.
F.T/L
Suosikkisivujen peruminen:
F.T/L
Paina sivun väripainiketta.
Sivun lukitus
Teksti-tv-sivun saa pysymään televisioruudussa halutun ajan, vaikka useita muita teksti-tv-sivuja otettaisiin vastaan samanaikaisesti.
Lukituksen peruminen:
12
Kaukosäätimen painikkeet ja toiminnot
1
2
3
Alasivu
Joillakin teksti-tv-sivuilla on alasivuja, jotka tulevat automaatti­sesti kuvaruutuun. Voit lukita haluamasi alasivun tai tarkastella sitä haluamanasi ajankohtana.
Valitse alasivuluettelo.
1
Alasivun numerot näkyvät ruudun vasem­massa reunassa.
Väri* Alasivun numeron merkitys
Keltainen Näkyy parhaillaan. Valkoinen Tulee näkyviin. Sininen tai pu-
nainen
*: Alasivun numeron taustaväri.
Valitse alasivu.
2
P
P
Alasivun peruminen:
Ei voida näyttää eikä tätä sivua lähe­tetä.
Indeksi
Voit palata indeksisivulle nopeasti.
Fastext/TOP/WST:
Palaa sivulle 100 tai aiemmin määritetylle sivulle.
Suosikkisivut:
Palaa sivulle, joka näkyy ruudun vasemmassa alakul­massa.
Peruutus
Teksti-tv-sivuja voi hakea television katselun aikana.
Valitse teksti-tv-sivu.
Televisio hakee tämän sivun.
Peru teksti-tv-toiminto väliaikaisesti.
Televisio-ohjelma jatkuu. Kun televisio löytää hakemasi teksti-tv-si­vun, sen sivunumero ilmestyy ruudun va­sempaan yläkulmaan.
Voit palata tekstiruutuun, kun teksti-tv:n sivu­numero näkyy televisioruudussa.
SUOMI
Paljasta
Joillakin tekstisivuilla on piilotekstiä (kuten vastauksia tehtä­viin).
Aina kun painat (Paljasta), teksti katoaa tai tulee esiin.
1 + 2 = 2 x 3 =
Koko
Tekstinäytön koon voi kaksinkertaistaa.
1 + 2 = 3 2 x 3 = 6
13
Valikon käyttö
Toiminnot
Kaukosäätimen painik­keet valikossa liikkumi­seen.
Alavalikon toiminnot
1
2
3
4
Valitse MENU.
MENU
MENU (päävalikko) ilmestyy kuvaruu-
OK
tuun.
Valitse toiminto.
P
P
Valitse alavalikko.
MENU
OK
Valitse alavalikon toiminto.
P
P
5
6
Muuta asetuksia.
• Alavalikoissa voidaan käyttää seuraavia pai­nikkeita.
P
P
Hyväksy asetukset.
MENU
Valikko katoaa ruudulta.
OK
Palaa edelliselle valikkotasolle tai poistu MENU-valikosta.
14
Välitön poistuminen valikosta.
TV
Kuvasäädöt
1
2
3OK1
2
3
Kuvan säätäminen
Voit säätää kuvan mieleiseksesi.
Valitse MENU.
1
MENU
OK
Valitse KUVASÄÄDÖT.
2
P
P
Tuo kuvaruutuun Kuvasäädöt-valikko.
3
MENU
OK
Sävysäätö
Voit valita yhden SÄVYSÄÄTÖ-asetuksista kuvan automaat­tista säätämistä varten.
Valitse SÄVYSÄÄTÖ painamalla .
1
Valitse asetus painamalla .
2
/
/
Valitse toiminto painamalla .
Paina säätääksesi asetuksia.
Loivempi KONTRASTI
Tummempi KIRKKAUS
Pehmeäm-
Vaaleampi VÄRI
Punertava NTSC-SÄÄTÖ
Huom:
• NTCS-SÄÄDÖN (värisävyjen säätö) voi tehdä
• Jos haluat palata oletusasetuksiin, paina sinistä pai­niketta.
/
Toiminto
(kuvan tummuus)
(kuvan kirkkauden säätö)
TERÄVYYS
pi
vain, kun värijärjestelmä on NTSC 3.58 tai NTSC
4.43.
(kuvan terävyyden säätö)
(kuvan värikylläisyys)
(kuvan värisävy)
/
Jyrkempi
Kirkkaampi
Terävämpi
Syvempi
Vihertävä
Paina .
Asetukset ovat valmiit.
Eco-valinta
Kun Eco-valinta on PÄÄLLÄ, ruudun kontrasti säätyy auto­maattisesti sopivaksi huoneen valoisuuden mukaan. Näin silmät rasittuvat vähemmän ja television virrankulutus pienenee.
SUOMI
KYLMÄ:
Pohjana viileä valkoinen väri, joka korostaa värejä ja kontrastia ja luo terävämmän kuvan.
LÄMMIN:
Pohjana lämmin oranssi/punainen jonka värit ja kont­rasti sopivat erityisen hyvin elokuvien katseluun.
NORMAALI:
Pohjana normaali valkoinen väri, joka luo normaalit värit ja kontrastit.
Paina .
3
Asetukset ovat valmiit.
OK
Valitse ECO VALINTA painamalla .
Paina valitaksesi PÄÄLLÄ.
• Jos haluat perua Eco-valinnan, valitse POIS.
Paina .
Asetukset ovat valmiit.
• Kun Eco-valinta on PÄÄLLÄ, Eco-merkkivalo palaa.
/
OK
/
15
1
V RIJ RJESTELM
PAL
TV OK
2
3
Kuva-asetukset
Värijärjestelmä
Värijärjestelmä valitaan automaattisesti. Jos kuva ei kuiten­kaan ole terävä tai värejä ei näy, valitse värijärjestelmä käsin.
Valitse MENU.
1
MENU
OK
Valitse KUVA-ASETUKSET.
2
P
P
Tuo kuvaruutuun Kuva-asetukset -valikko
3
MENU
OK
Digitaalinen kohinansuodin
Kun digitaalinen kohinansuodin on PÄÄLLÄ, kuvanlaatua voi­daan parantaa entisestään.
Valitse DIG.KOHINANSUODIN painamalla .
1
/
Valitse VÄRIJÄRJESTELMÄ painamalla . Paina sen jälkeen .
OK
/
Valitse sopiva värijärjestelmä painamalla
.
/
PAL:
PAL-järjestelmä.
SECAM:
SECAM-järjestelmä.
NTSC 3.58:
NTSC 3.58 MHz järjstelmä.
NTSC 4.43:
NTSC 4.43 MHz järjestelmä.
AUTOM.:
Automaattinen värijärjestelmän valinta.
Huomautuksia:
• AUTOM.-toiminto ei ehkä toimi kunnolla, jos sig­naali on heikko. Jos kuva on huono AUTOM.-ase­tuksella, valitse jokin toinen värijärjestelmä käsin.
• TV-tilassa (kanavat PR 1 - PR 99) ei voida valita toimintoja AUTOM., NTSC 3.58 tai NTSC 4.43.
• TV-tilassa (kanava PR 0) ei voida valita toimintoja NTSC 3.58 tai NTSC 4.43.
16
Valitse PÄÄLLÄ painamalla .
2
• Jos haluat perua DigiPure-toiminnon, valitse POIS.
Paina .
3
Asetukset ovat valmiit.
OK
/
DigiPure
Kun DigiPure on kytketty asentoon PÄÄLLÄ, digitaalinen reu­nojen kompensointi korjaa kuvan jokaisen kohdan parhaaksi mahdolliseksi.
Valitse DigiPure painamalla .
1
Valitse PÄÄLLÄ painamalla .
2
• Jos haluat perua DigiPure-toiminnon, valitse POIS.
Paina .
3
Asetukset ovat valmiit.
Huomautuksia:
• Aseta normaalioloissa DigiPure valintaan PÄÄLLÄ.
• DigiPure-säätöä voidaan muuttaa TV:n etuseinän pai­nikkeilla. Kun painiketta painetaan 5 sekuntia tai kauemmin, parhaillaan voimassa oleva DigiPure-säätö tulee näkyviin. Muuta DigiPure-säätö -/+ painikkeilla, kun se on näkyvissä.
OK
/
/
Paina .
Asetukset ovat valmiit.
OK
Äänen säädöt
1
2
3
1
2
3
1
2
3
Äänen säädöt
Voit säätää äänen mieleiseksesi.
Valitse MENU.
1
MENU
OK
Valitse ÄÄNEN SÄÄDÖT.
2
P
P
Tuo kuvaruutuun Äänen säädöt -valikko.
3
MENU
OK
Stereo / I • II
Voit valita moniäänitoiminnon stereolähetyksille ja kaksikieli­sille lähetyksille.
Valitse toiminto painamalla . Säädä sitä -painikkeilla.
Heikompi BASSO Voimakkaampi Heikompi DISKANTTI Voimakkaampi
Vasen BALANCE Oikea
Paina .
Asetukset ovat valmiit.
/
Toiminto
OK
/
Hyper sound
Voit nauttia entistä laajemman tuntuisesta äänestä.
Valitse HYPER SOUND painamalla . Valitse PÄÄLLÄ painamalla .
• Kun haluat perua Hyper Sound (hyperäänitoiminnon), valitse POIS.
Paina painiketta .
Asetukset ovat valmiit.
OK
(Hyper Sound) painikkeen käyttö.
Hyper Sound voidaan valita yhdellä näppäimellä. Katso lisätietoja kohdasta “Hyper Sound -painike” sivulta 10.
/
SUOMI
/
Huom:
• Moniääni toimii vain A2 (B/G) tai NICAM (B/G, L)-lähe­tyksissä.
Valitse STEREO / I • II painamalla .
1
Huomautuksia:
• Moniääninäyttö poikkeaa tv-lähetyksen näytöstä.
• Moniääni ei toimi EXT-asetuksilla. Silloin myös­kään STEREO / I•II ei ilmesty ÄÄNEN SÄÄDÖT ­valikkoon.
Valitse moniääniasetus painamalla .
2
: Stereoääni : Kaksikielinen I (Sub I) : Kaksikielinen II (Sub II) : Normaaliääni
Paina .
3
Asetukset ovat valmiit.
Huom:
• Kun kuvaruutuun ilmestyy kanavanumero, myös
OK
moniääniasetus ilmestyy kuvaruutuun noin kol­meksi sekunniksi.
/
/
Kaiutin
Äänen kuulumisen television kaiuttimista voi estää. Toimintoa käytetään vain, kun äänen halutaan kuuluvan televisioon kyt­kettyjen audiokaiutinten kautta.
Kun käytät audiojärjestelmää television kaiutinten sijas­ta:
Katso kohtaa “Audiojärjestelmän kytkeminen” sivulla 27.
Ääni television omista kaiuttimista:
Valitse KAIUTIN painamalla .
Valitse PÄÄLLÄ painamalla .
Paina .
Asetukset ovat valmiit.
OK
/
/
17
Liitännät
1
/
/
/
2
3
4
5
1
2
3
MENU
LIIT NN T
EXT-1
EXT-3
EXT-4
TV
TV OK
Valitse MENU.
1
MENU
OK
Valitse LIITÄNNÄT.
2
P
P
Tuo kuvaruutuun Liitännät-valikko.
3
MENU
OK
LIIT NT JAKO EXT-2
TUNNUS LISTA S-TULO
Tunnuksen (EXT ID) antaminen
Valitse EXT-liitin painamalla painikkeita
.
EXT-1
P
P
Paina sinistä painiketta.
TUNNUS LISTA ilmestyy kuvaruutuun.
MENU
LIIT NN T
TV OK
Valitse EXT-tunnus painamalla .
EXT-1
EXT-3
EXT-4
TV
EXT-3
EXT-4
TV
LIIT NT JAKO EXT-2
EXT-2
TUNNUS LISTA
VHS S-VHS DVC SAT STB GAME LD DVD 8mm Hi-8
/
Liitännät
Voit valita EXT-2-, EXT-3- ja EXT-4-liitännöille S-VIDEO- tai normaalitulon ja antaa jokaiselle ulkoiselle tuloliitännälle oman tunnuksen (EXT TUNNUS).
S-VIDEO-tulon valitseminen.
Valitse EXT-liitäntä painamalla painikkeita
1
.
/
/
/
EXT-1
P
P
Paina keltaista painiketta.
2
S-VIDEO-ohjelmalähteen ilmaisin ilmestyy kuvaruu­tuun.
• Valitse normaalitulo painamalla uudelleen keltaista painiketta.
Paina .
3
Toimenpide on nyt valmis.
EXT-3
EXT-2
EXT-4
TV
OK
Huom:
• Poista EXT TUNNUS valitsemalla tyhjä rivi.
Paina .
OK
EXT-tuloliitännälle annetaan tunnus.
Paina .
OK
Toimenpide on nyt valmis.
Liitäntäjako
Voit valita kuvanauhurille tai muulle EXT-2-liitäntään kytketyl­le ulkoiselle laitteelle ohjelmalähteen. EXT-2-liitäntä ei kui­tenkaan toimi, kun televisio on sammutettu.
Huom:
• Televisiopelien ja teksti-tv:n RGB-signaalia ei voi kuiten­kaan lähettää EXT-2-liitännän kautta.
Valitse EXT-2 painamalla .
Valitse lähtöliitäntä painamalla .
Jos valintasi on TV:
Valitun kanavan ääni ja kuva lähetetään EXT-2-liitän­tään, ja kanavalta lähetettävää ohjelmaa voidaan nau­hoittaa liitäntään kytketyllä kuvanauhurilla, samalla kun katsotaan toiseen liitäntään kytkettyä ohjelmalähdettä.
Paina .
Toimenpide on nyt valmis.
OK
/
/
18
Valinnat
1
2
3OK1
2
3
LAPSILUKKO
CH/CC
KAN. TUNNUS AV 01 02 03 04 05 06 07 08 09
CH 21
CH 23
YLE1
CH 22
CH 26
CH 25
CH 24
CC 01 CC 02 CC 03
TV OK
LUKKO
MENU
VALINNAT
UNIAJASTUS SINITAUSTA LAPSILUKKO DEKOOD.(EXT-2)
TV OK
Valitse MENU.
1
MENU
OK
Valitse VALINNAT.
2
P
P
Tuo kuvaruutuun Valinnat-valikko.
3
MENU
OK
POIS
POIS
P LL
P LL
Huom:
• Kuvaruutuun ilmestyy viesti “HYVÄÄ YÖTÄ!” minuuttia ennen kuin uniajastin sammuttaa television.
Sinitausta
Television kuvaruudun voi antaa vaihtua automaattisesti sini­seksi ja äänen mykistyä, jos televisiosignaali on heikko, jos signaalia ei ole lainkaan, tai jos erillislaite ei ole päällä.
Valitse SINITAUSTA painamalla .
Valitse toiminto PÄÄLLÄ painamalla .
/
/
• Sininen tausta poistetaan valitsemalla POIS.
Paina .
Asetukset ovat valmiit.
Lapsilukko
Osan kanavista voi lukita, etteivät lapset pääse katsomaan niitä.
LAPSILUKON asetus
SUOMI
Uniajastus
Televisiosta saa katkeamaan virran automaattisesti valitse­masi ajan kuluttua.
Huom:
• Uniajastin ei katkaise virtaa päävirtakytkimestä.
Valitse UNIAJASTUS painamalla . Paina
1
sen jälkeen .
OK
Kuvaruutuun ilmestyy uniajastusvalikko.
Valitse aika .
2
/
Pisin aika voi olla enintään 120 minuuttia ja se voidaan valita 10 minuutin välein.
Paina .
3
OK
Uniajastimen merkkivalo syttyy, jos valitset uniajastuk­sen.
/
Valitse LAPSILUKKO painamalla . Paina sitten painiketta (numero 0).
0
AV
/
Kuvaruutuun ilmestyy tunnusnumeron asetusvalikko.
ASETA TUNNUS NUM.
0000
TV OK
Syötä TUNNUS Nro.
1. Valitse numero painamalla .
2. Siirrä kohdistinta -painikkeilla.
Paina .
OK
/
Kuvaruutuun ilmestyy lapsilukkovalikko.
/
Jäljellä olevan uniajastimen ajan näyttö:
Valitse uniajastusvalikko kuten vaiheessa 1 ja paina tar-
OK
kistettuasi jäljellä olevan ajan.
Uniajastuksen peruminen:
Valitse uniajastusvalikko kuten vaiheessa 1. Valitse “POIS” painamalla ja paina sen jälkeen .
Uniajastimen merkkivalo sammuu.
OK
19
Valinnat
5
5
TUNNUS NR.:
1
2
3
4
5/6
7
Valitse televisiokanava painamalla ja pai-
4
na sen jälkeen sinistä painiketta.
Kuvaruutuun ilmestyy (lukittu) merkki ja valittu kana­va on lukittu.
• Lapsilukko-toiminto perutaan painamalla sinistä pai­niketta uudelleen.
• Toista vaihe 4 kaikille lukittaville televisiokanaville.
Paina .
5
Asetukset ovat valmiit.
Huomautuksia:
• Lukittua kanavaa ei voi valita kaukosäätimen - eikä tv:n -painikkeilla
• Vaikka lukittu kanava ilmestyisi kuvaruutuun, ohjelmaa ei voi katsoa.
OK
/
Dekooderi (EXT-2)
Kun dekooderi kytketään T-V LINK -yhteensopivaan kuva­nauhuriin, aseta Decod. (EXT-2) valintaan PÄÄLLÄ, kun ha­luat katsoa koodattuja kanavia.
Valitse koodattu kanava.
Kuvaruutuun ilmestyy koodattu televisio-ohjelma.
• Jos kuva näkyy hyvin, Decod. (EXT-2) -asetusta ei tarvitse muuttaa.
Valitse MENU painamalla . Valitse sen jäl­keen VALINNAT painamalla .
VALINNAT-valikko ilmestyy kuvaruutuun pai­namalla .
OK
Valitse DECOD. (EXT-2) painamalla .
OK
/
/
Lukitun kanavan katselu
Valitse lukittu kanava numeronäppäimillä.
1
Kuvaruutuun ilmestyy (lukittu) merkki.
Paina (tieto).
2
Kuvaruutuun ilmestyy TUNNUS Nro -valikko.
Syötä TUNNUS Nro numeronäppäimillä.
3
Lukittua kanavaa voi nyt katsoa.
Jos unohdat tunnusnumeron (TUNNUS NR.):
Aloita vaiheesta 1 kohdasta “LAPSILUKON asetus”. Hyväksyttyäsi tunnusnumeron (TUNNUS NR.) poistu valikosta painamalla .
TV
Paina ja valitse PÄÄLLÄ.
Paina .
Kuvaruutuun ilmestyy T-V LINK -valikko.
Paina .
Kanavatietojen siirto televisiosta kuvanauhuriin käyn­nistyy.
Näytön tiedot katoavat, kun tietojen siirto on päättynyt.
• Toista vaiheet 1 - 7 katsoaksesi toista koodattua ka-
Huom:
• Kuvanauhurin tyypin mukaan näyttö voi muuttua,
OK
OK
navaa.
kun kanavatiedot on siirretty. Katso lisätietoja kuvanauhurin ohjeista.
20
Asetus
2
3
4
MENU
ASETUS
KIELI AUTOM. VIRITYS EDITOINTI
TV OK
Valitse MENU.
1
MENU
OK
Valitse ASETUS.
2
P
P
Tuo kuvaruutuun Asetus-valikko.
3
MENU
OK
Kieli
Kuvaruudun viestien kieleksi voidaan valita yksi 10 kielestä.
Valitse KIELI painamalla .
1
Kuvaruutuun ilmestyy kielivalikko.
/
Kuvaruutuun ilmestyy Maavalikko.
Valitse oma maasi painamalla .
/
/
/
Paina sinistä painiketta.
Televisiokanavien automaattinen viritys käynnistyy. Kuvaruutuun ilmestyy Editointi-valikko, kun televisioka­navat on viritetty.
Jos kuvaruudussa on AC I-valikko:
Jos kaapelitelevisioasemasi tukee ACI-toimintoja (ka­navien automaattinen viritys), näyttöön ilmestyy ACI­valikko. Käytä sitä kuten “ACI:n käyttö” -ohjeissa sivun 4 alareunassa on esitetty. Kanavat viritetään nopeasti kaapeliyhtiön tarjoamaan järjestykseen.
Huomautuksia:
• Jos televisio tunnistaa televisioaseman nimen, sen tunnus lisätään automaattisesti kanavaluetteloon.
• Automaattinen kanavien viritys perutaan paina-
• Jos haluamaasi kanavaa ei ole viritetty, viritä se
• Televisiokanavien muokkaaminen tai kanavan va-
Paina .
Kanavien viritys on tehty ja kuvaruutuun ilmestyy T-V LINK -valikko.
TV
malla .
käsin Editointi-valikosta. (Katso sivulle 22.)
raaminen PR 0 (AV) -kanavaksi, katso sivulle 22 “Editointi/kanavien viritys käsin”.
OK
SUOMI
Kun T-V LINK -yhteensopiva kuvanauhuri on kytketty
Voit siirtää uusimmat televisiokanavatiedot kuvanauhu­riin. Tee kuten kohdassa “Kanavatietojen siirtäminen
Valitse kieli painamalla .
2
Paina .
3
Asetukset ovat valmiit.
OK
/
kuvanauhuriin” sivulla 24 on esitetty.
Kun T-V LINK -yhteensopivaa kuvanauhur ia ei ole kytketty
Et voi siirtää uusimpia televisiokanavatietoja kuvanau ­huriin. Poistu T-V LINK -valikosta painamalla .
TV
Autom. viritys
Televisioon voi asettaa automaattisesti 99 televisiokanavaa alkaen kanavasta PR 1 kanavaan PR 99.
Valitse AUTOM. VIRITYS painamalla ja
1
paina sen jälkeen .
OK
/
21
Asetus
EDITOINTI
CH/CC
KAN. TUNNUS AV 01 02 03 04 05 06 07 08 09
CH 21
CH 23
YLE1
CH 22
CH 26
CH 25
CH 24
CC 01 CC 02 CC 03
TV OK
TUNNUS LIS POISTA K SIVIRITYS
SIIRTO
EDITOINTI
CH/CC
KAN. TUNNUS AV 01 02 03 04 05 06 07 08 09
CH 21
CH 23
YLE1
CH 22
CH 26
CH 25
CH 24
CC 01 CC 02 CC 03
TV OK
SIIRTO
TUNNUS LIS POISTA K SIVIRITYS
1
2
3
1
EDITOINTI
CH/CC
KAN. TUNNUS AV 01 02 03 04 05 06 07 08 09
CH 21
CH 23
YLE1
CH 22
CH 26
CH 25
CH 24
CC 01 CC 02 CC 03
TV OK
TUNNUS LISTA
2
EDITOINTI
CH/CC
KAN. TUNNUS
AV 01 02 03 04 05 06 07 M 08 09
CH 21
CH 23
YLE1
CH 22
CH 26
CH 25
CH 24
CC 01 CC 02 CC 03
TV OK
TUNNUS LISTA
Editointi/kanavien viritys käsin
Voit muuttaa televisiokanavien asetuksia.
• Voit poistaa tarpeettoman televisiokanavan kanavaluette­losta,
• Voit muuttaa televisioaseman kanavanumeron,
• Voit lisätä asemien tunnuksia televisiokanaviin,
• Voit lisätä uuden televisioaseman kanavaluetteloon tai
• Voit asettaa käsin haluamasi aseman televisiokanavan.
Valitse EDITOINTI/KÄSIVIRITYS painamalla
1
.
/
Kuvaruutuun ilmestyy editointivalikko.
Kanava-asetuksia voidaan muuttaa yhdellä
2
seuraavista tavoista. Paina .
3
Asetukset on nyt tehty ja kuvaruutuun ilmestyy T-V LINK -valikko.
OK
Televisiokanavan paikan vaihtaminen
Valitse televisioasema painamalla ja pai­na sen jälkeen .
EDITOINTI
KAN. TUNNUS AV 01 02 03 04 05 06 07 08 09
TV OK
YLE1
MUISTI
CH/CC
CH 21 CH 22 CH 23 CH 24 CH 25 CH 26
CC 02
CC 03
CC 01
Siirrä televisioasema haluamaasi kanavapaik­kaan painamalla .
EDITOINTI
KAN. TUNNUS AV 01
YLE1 02 03 04 05 06 07 08 09
TV OK
MUISTI
• Toiminto perutaan painamall a (Tieto).
CH/CC
CH 21 CH 22
CH 23 CH 24 CH 25 CH 26 CC 02 CC 03
/
CC 01
Paina .
/
Kun T-V LINK -yhteensopiva kuvanauhuri on kytketty:
Voit siirtää uusimmat televisiokanavatiedot kuvanauhu­riin. Tee kuten kohdassa “kanavatietojen siirtäminen kuvanauhuriin” sivulla 24 on esitetty.
Kun T-V LINK -yhteensopivaa kuvanauhuria ei ole kytketty:
Et voi siirtää uusimpia televisiokanavatietoja kuvanau­huriin. Poistu TV-LINK- valikosta painamalla .
TV
Televisioaseman poistaminen
Valitse asema, jonka haluat poistaa painamal-
1
la ja paina sen jälkeen keltaista painiket-
/
ta.
EDITOINTI
KAN. TUNNUS AV 01
YLE1 02 03 04 05 06 07 08 09
TV OK
SIIRTO
CH/CC
CH 21 CH 22 CH 23 CH 24 CH 25 CH 26 CC 02 CC 03 CC 04
TUNNUS LIS POISTA K SIVIRITYS
Televisioaseman tunnuksen lisäämi-
nen
Valitse televisioasema painamalla ja pai­na sen jälkeen punaista painiketta.
Valitse aseman nimen ensimmäinen merkki painamalla .
/
/
22
Huom:
• Jos poistat televisioaseman nimen kanavaluette­losta, seuraavat kanavat siirtyvät yhden kanava­paikan taaksepäin.
Asetus
EDITOINTI
CH/CC
KAN. TUNNUS AV 01 02 03 04 05 06 07 08 09
CH 21
CH 23
YLE1
CH 22
CH 26
CH 25
CH 24
CH
** CC 01 CC 02
TV OK
CH/CC
0
-
9
3OK1
EDITOINTI
CH/CC
KAN. TUNNUS AV 01 02 03 04 05 06 07 08 09
CH 21
CH 23
YLE1
CH 22
CH 26
CH 25
CH 24
CC 01 CC 02 CC 03
TV OK
SIIRTO
TUNNUS LIS POISTA K SIVIRITYS
2
3
Paina sinistä painiketta.
3
Kuvaruutuun ilmestyy Tunnus Lista -valikko.
EDITOINTI
KAN. TUNNUS AV 01 02 03 04 05 06 07 M 08 09
TV OK
Valitse televisioaseman nimi painamalla .
4
YLE1
CH/CC
CH 21 CH 22 CH 23 CH 24 CH 25 CH 26 CC 01 CC 02 CC 03
TUNNUS LISTA
M6 MBC MCM MDR MOVIE MTV MTV3
/
• Toiminto perutaan painamalla (Tieto).
Paina .
5
OK
Oman televisioaseman tunnuksen lisääminen:
Tee seuraavasti “Televisioaseman tunnuksen lisääminen” ­kappaleessa esitettyjen ohjeiden asemesta.
Valitse televisioasema painamalla ja pai-
1
/
na sen jälkeen punaista painiketta. Valitse merkki painamalla ja siirrä koh-
2
distinta sen jälkeen painamalla . Toista vaihe 2, kunnes televisioaseman nimi
3
on näppäilty ja paina sen jälkeen .
Uuden televisioaseman lisääminen
/
/
OK
Jos haluat lisätä ranskalaisia televisioasemia kanava­luetteloon:
Maa-asetus pitää muuttaa valintaan FRANCE ennen ranska­laisten kanavien lisäämistä kanavaluetteloon. Jos maa-asetus ei ole FRANCE, valitse se ensin. Katso maa-asetuksia luvusta “Maa-asetusten muuttaminen” sivulta 24.
Valitse kanava painamalla ja paina sen
1
/
jälkeen vihreää painiketta.
Syötä numeronäppäimillä kanavanumero.
Kanavanumero vilkkuu. Kun kanava-asetus on tehty, vilkkuminen loppuu.
• Yksinumeroisen kanavan syöttö: syötä numero ja pai­na .
Huom:
• Kun lisäät uuden televisioaseman, PR99 esiase­tettu asema katoaa muistista.
Televisiokanavan asetus käsin
Jos haluat lisätä ranskalaisia televisioasemia kanava­luetteloon:
Maa-asetus pitää muuttaa valintaan FRANCE ennen ranska­laisten kanavien lisäämistä kanavaluetteloon. Katso maa-asetuksia luvusta “Maa-asetusten muuttaminen” sivulta 24.
Valitse televisiokanava painamalla ja pai-
/
na sen jälkeen sinistä painiketta.
Huom:
• Kuvaruudulla kanava “AV” on kanava PR 0 kana­va. Suosittelemme tämän kanavan asettamista kuvanauhurin kanavaksi, kun kuvanauhuri on kyt­ketty antenniliitäntään (RF-kytkentä).
EDITOINTI
KAN. TUNNUS AV 01 02 03 04 05 06 07 08 09
TV OK
YLE1
J RJESTELM
CH/CC
CH 21 CH 22 CH 23 CH 24 CH 25 CH 26 CC 01(B/G) CC 02 CC 03
HAKU+ HAKU­S T + S T -
Valitse televisioasema vihreällä tai punaisella painikkeella.
Haku päättyy, kun televisio löytää aseman. Jos haluat jatkaa hakua, paina punaista tai vihreää pai­niketta uudelleen ja toista toimenpide, kunnes haluama­si televisioasema löytyy.
SUOMI
Valitse CC tai CH painamalla .
2
/
CH: Maanpäällisten asemien lisääminen CC: Kaapeliasemien lisääminen
Ranskalaisen televisioaseman viritys:
Valitse CH1, CH2, CC1 tai CC2.
• Toiminto perutaan painamalla (Tieto).
Huom:
• Katso lisätietoja CH/CC-numeron ja varsinaisen kanavanumeron suhteesta kanavataulukosta si­vulta 28.
CH:Maanpäälliset asemat CC:Kaapelitelevisioasemat
Jos vastaanotto on heikko:
Hienosäädä asema sinisellä tai keltaisella painikkeella.
Jos maa-asetus (MAA) on FRANCE (RANSKA):
• Lähetysjärjestelmä näkyy merkintänä "(B/G)", "(I) tai (L)" CH/CC numeron oikealla puolella. Jos vastaanot­to ei ole oikea, valitse oikea lähetysjärjestelmä paina­malla painiketta .
• Jos lähetysjärjestelmää ei ole säädetty oikein, et ken­ties onnistu löytämään asemaa, jota haluat katsoa. Valitse tällöin oikea lähetysjärjestelmä painamalla , palaa sitten vaiheeseen 2 ja toista se.
Huom:
• Katso lisätietoja CH/CC-numeron ja varsinaisen kanavanumeron suhteesta kanavataulukosta si­vulta 28.
Paina .
OK
23
Asetus
Kanavatietojen siirtäminen kuvanau-
huriin.
Voit siirtää uusimmat televisiokanavatiedot kuvanauhuriin T­V LINK -yhteyden välityksellä.
Varmista, että kuvaruutuun ilmestyy T-V LINK
1
-valikko.
Huomautuksia:
• T-V LINK -valikkoa ei saa suoraan kuvaruutuun.
• Kanavatietoja ei voida siirtää kuvanauhuriin, jos T­V LINK -yhteensopivaa kuvanauhuria ei ole kytket­ty. Poistu valikosta painamalla .
• Lisätietoja T-V LINK -toiminnosta löytyy sivulta 5.
Kytke kuvanauhuriin virta.
2
TV
Paina .
3
Tietojen siirto käynnistyy. Näytön tiedot katoavat, kun tietojen siirto on päättynyt.
Huom:
• Kuvanauhurin tyypin mukaan näyttö voi muuttua,
OK
kun kanavatiedot on siirretty. Katso lisätietoja kuvanauhurin ohjeista.
Maa-asetusten muuttaminen
Ota esiin Asetus-valikko.
1
Editointi-valikosta voidaan palata Asetus-valikkoon pai­namalla painiketta (tieto).
Valitse AUTOM. VIRITYS painamalla . Pai-
2
na sen jälkeen .
Kuvaruutuun ilmestyy Maavalikko.
Valitse maa painamalla painiketta .
3
Säätö on nyt valmis. Poistu valikosta painamalla painiketta .
4
Asetus-valikkoon voidaan palata painamalla painiketta
(tieto).
OK
/
/
/
/
TV
24
Indeksi
MENU
INDEKSI
BASSO DIG. KOHINASUODIN DISKANTTI ECO VALINTA EDITOINTI KIELI KIRKKAUS KONTRASTI LAPSILUKKO LIIT NN T
TV OK
Valitse MENU.
1
MENU
OK
Valitse INDEKSI.
2
P
P
Tuo kuvaruutuun Indeksi-valikko.
3
MENU
OK
Kaikkien valikoiden toiminnot on luetteloitu Indeksi-valikossa. Toiminto löytyy helposti Indeksi-valikosta ja varsinaiseen va­likkoon pääsee yhden painikkeen painalluksella.
1 2
Valitse toiminto painamalla .
Jos haluamaasi toimintoa ei löydy, paina , kunnes toiminto ilmestyy kuvaruutuun.
Paina .
Valitun toiminnon valikko ilmestyy kuvaruutuun.
• Jos haluat palata päävalikkoon MENU, pai­na (Tieto).
OK
/
/
SUOMI
Esittely
MENU
ESITTELY
POIS PÄÄLLÄ
TV OK
Valitse MENU.
1
MENU
OK
Valitse ESITTTELY.
2
P
P
Saat televisiosi tärkeimmät ominaisuudet esiin nopeasti esit­telytoiminnolla.
Kun esittely on PÄÄLLÄ:
Aina kun televisioon kytketään virta, esittely käynnistyy auto­maattisesti. Jos et halua näin käyvän, estä esittely valitsemal­la POIS.
1
2
Valitse PÄÄLLÄ painamalla .
• Esittelytoiminto lopetetaan valitsemalla POIS.
Paina .
Esittely käynnistyy.
Jos haluat keskeyttää esittelyn, paina mitä tahansa kaukosäätimen näppäintä.
OK
/
Tuo kuvaruutuun Esittely-valikko.
3
MENU
OK
25
Muut valmistelut
Huomautuksia:
• Käytä kuulokkeita, joissa on ministereojakki (läpimitta 3,5 mm). Kun kuulokkeet ovat käytössä, kaiuttimista ei kuulu ääntä.
• Katso lisätietoja televisioon liitettävien laitteiden käyttöohjeista.
• Kytkentäkaapelit pitää hankkia erikseen.
• Tähän televisiovastaanottimeen voidaan kytkeä lukuisia erillislaitteita. Laitteiden toiminnoissa on kuitenkin eroja. Tutustu alla olevaan taulukkoon ennen erillislaitteen kytkemistä.
Liitäntätiedot
EXT-1 EXT-2 EXT-3 EXT-4 (edessä) VIDEO IN VIDEO OUT S-VIDEO IN – S-VIDEO OUT – RGB IN AUDIO-L IN AUDIO-R IN AUDIO-L OUT AUDIO-R OUT T-V LINK – Muuta
*2
√ √√√√ √√√√
*2
*2
• Tuloasetusten automaattinen t unnistus ja valinta.
• ZOOM-asetusten automaattinen tunnistus ja valinta.
*1
*3
*1
–––
*3
*3
*1
*1
––
*1
*1
*1 Valitse LIITÄNNÄT-valikosta VIDEO tai S-VIDEO -asetus. Katso lisätietoja sivulta 18 “Liitännät”. *2 Ohjelmalähteenä vain televisiolähetys. *3 Ohjelmalähteenä televisiolähetys tai muuhun EXT-liitäntään kytketty laite. Katso lisätietoja sivulta 18 kohdasta “Liitäntäjako”.
Etulevyn liitännät
(Kannen alla)
Kuulokkeet
EXT-4
LR
P
Audion ulostuloon
Videon ulostuloon
Videokamera
TV peli
Takalevyn liitännät
T-V LINK -yhteensopiva S-VHS kuvanauhuri
Kuvananhuri
1
S-VHS Kuvanauhuri
2
T-V LINK -yhteensopiva kuvanauhuri
3
4
Dekooderi
5
TV-peli
6
tai
S-video­ulostuloon
26
AUDIO OUT
tai
L
EXT-1
EXT-2 EXT-3
R
S
Audiojärjestelmän kytkeminen
6
7
Voit valita audiojärjestelmäsi kaiuttimet etukaiuttimiksi televi­sion omien etukaiuttimien asemesta.
Tärkeää: Tee seuraavat toimet ennen kaiutinten kytkemistä,
• Katkaise kaikista televisioon kytketyistä laitteista virta.
• Aseta vahvistimen äänenvoimakkuus hiljaiselle.
• Lue vahvistinten ja kaiutinten käyttöohjeet.
1: Stereovahvistin 2: Etukaiuttimet (magneettisuojattuja V, O)
V O
2
1
L
R
AUDIO OUT
(Liitännät takana)
Huomautuksia:
• Kytke audiojärjestelmä AUDIO OUT -liitäntöihin. Äänenvoimakkuutta säädetään television kautta eikä kuulokkeiden kytkentä vaikuta AUDIO OUT -lähtöihin.
• Käytä magneettisesti suojattuja etukaiuttimia on aiheuttamien sähköhäiriöiden estämiseksi.
televisi-
2
Paina .
Asetukset ovat valmiit.
OK
Kytke stereovahvistin päälle ja säädä äänen­voimakkuus sopivaksi. Säädä sen jälk een tele­vision äänenvoimakkuutta painikkeilla.
Huom:
• Jos vahvistimen äänenvoimakkuus on liian koval­la, kaiuttimet voivat vaurioitua.
/
SUOMI
Kytke stereovahvistimesi 1 AUDIO OUT -lii-
1
täntöihin. Kytke televisioon virta ja aseta äänenvoimak-
2
kuus hyvin hiljaiselle. Paina .
3
Kuvaruutuun ilmestyy MENU.
Valitse ÄÄNEN SÄÄDÖT painamalla . Pai-
4
na sen jälkeen .
Kuvaruutuun ilmestyy äänen säädöt -valikko.
Valitse KAIUTIN painamalla ja estä valin-
5
ta painamalla POIS. Paina sen jälkeen
Ääni television kaiuttimista:
Aseta KAIUTIN-toiminto valintaan PÄÄLLÄ.
OK
OK
/
/
OK
.
/
27
Kanavataulukko
• Seuraavassa taulukossa esitetään CH/CC-kanavanumeron ja varsinaisen kanavanumeron suhde.
• “CC”-kanavanumeroita vastaavat varsinaiset kanavanumerot vaihtelevat CC110:n ja CC161:n vä lillä kaapelitelevisioaseman mukaan. Tarkista kaapelikanavien lähetystaajuudet ja vertaa niitä vastaaviin “CC”-kanavii n. Jos kanavan lähetystaajuutta ei löydy, ota yhteys kaapelitelevisioyhtiöön.
CH Kanava
CH 02 / CH 202 E2 CH 03 / CH 203 E3, ITALY A CH 04 / CH 204 E4, ITALY B CH 05 / CH 205 E5, ITALY D CH 06 / CH 206 E6, ITALY E CH 07 / CH 207 E7, ITALY F CH 08 / CH 208 E8 CH 09 / CH 209 E9, ITALY G CH 10 / CH 210 E10, ITALY H CH 11 / CH 211 E11, ITALY H+1 CH 12 / CH 212 E12, ITALY H+2 CH 21 / CH 221 E21 CH 22 / CH 222 E22 CH 23 / CH 223 E23 CH 24 / CH 224 E24 CH 25 / CH 225 E25 CH 26 / CH 226 E26 CH 27 / CH 227 E27 CH 28 / CH 228 E28 CH 29 / CH 229 E29 CH 30 / CH 230 E30 CH 31 / CH 231 E31 CH 32 / CH 232 E32 CH 33 / CH 233 E33 CH 34 / CH 234 E34 CH 35 / CH 235 E35 CH 36 / CH 236 E36 CH 37 / CH 237 E37 CH 38 / CH 238 E38 CH 39 / CH 239 E39
CH Kanava
CH 40 / CH 240 E40 CH 41 / CH 241 E41 CH 42 / CH 242 E42 CH 43 / CH 243 E43 CH 44 / CH 244 E44 CH 45 / CH 245 E45 CH 46 / CH 246 E46 CH 47 / CH 247 E47 CH 48 / CH 248 E48 CH 49 / CH 249 E49 CH 50 / CH 250 E50 CH 51 / CH 251 E51 CH 52 / CH 252 E52 CH 53 / CH 253 E53 CH 54 / CH 254 E54 CH 55 / CH 255 E55 CH 56 / CH 256 E56 CH 57 / CH 257 E57 CH 58 / CH 258 E58 CH 59 / CH 259 E59 CH 60 / CH 260 E60 CH 61 / CH 261 E61 CH 62 / CH 262 E62 CH 63 / CH 263 E63 CH 64 / CH 264 E64 CH 65 / CH 265 E65 CH 66 / CH 266 E66 CH 67 / CH 267 E67 CH 68 / CH 268 E68 CH 69 / CH 269 E69
CC Kanava
CC 01 / CC 201 S1 CC 02 / CC 202 S2 CC 03 / CC 203 S3 CC 04 / CC 204 S4 CC 05 / CC 205 S5 CC 06 / CC 206 S6 CC 07 / CC 207 S7 CC 08 / CC 208 S8 CC 09 / CC 209 S9 CC 10 / CC 210 S10 CC 11 / CC 211 S11 CC 12 / CC 212 S12 CC 13 / CC 213 S13 CC 14 / CC 214 S14 CC 15 / CC 215 S15 CC 16 / CC 216 S16 CC 17 / CC 217 S17 CC 18 / CC 218 S18 CC 19 / CC 219 S19 CC 20 / CC 220 S20 CC 21 / CC 221 S21 CC 22 / CC 222 S22 CC 23 / CC 223 S23 CC 24 / CC 224 S24 CC 25 / CC 225 S25 CC 26 / CC 226 S26 CC 27 / CC 227 S27 CC 28 / CC 228 S28 CC 29 / CC 229 S29 CC 30 / CC 230 S30
CC Kanava
CC 31 / CC 231 S31 CC 32 / CC 232 S32 CC 33 / CC 233 S33 CC 34 / CC 234 S34 CC 35 / CC 235 S35 CC 36 / CC 236 S36 CC 37 / CC 237 S37 CC 38 / CC 238 S38 CC 39 / CC 239 S39 CC 40 / CC 240 S40 CC 41 / CC 241 S41 CC 75 / CC 275 X CC 76 / CC 276 Y CC 77 / CC 277 Z, ITALY C CC 78 / CC 278 Z+1 CC 79 / CC 279 Z+2
CH Kanava
CH 102 F2 CH 103 F3 CH 104 F4 CH 105 F5 CH 106 F6 CH 107 F7 CH 108 F8 CH 109 F9 CH 110 F10 CH 121 F21 CH 122 F22 CH 123 F23 CH 124 F24 CH 125 F25 CH 126 F26 CH 127 F27 CH 128 F28 CH 129 F29 CH 130 F30 CH 131 F31 CH 132 F32 CH 133 F33 CH 134 F34 CH 135 F35 CH 136 F36 CH 137 F37 CH 138 F38 CH 139 F39 CH 140 F40
CH Kanava
CH 141 F41 CH 142 F42 CH 143 F43 CH 144 F44 CH 145 F45 CH 146 F46 CH 147 F47 CH 148 F48 CH 149 F49 CH 150 F50 CH 151 F51 CH 152 F52 CH 153 F53 CH 154 F54 CH 155 F55 CH 156 F56 CH 157 F57 CH 158 F58 CH 159 F59 CH 160 F60 CH 161 F61 CH 162 F62 CH 163 F63 CH 164 F64 CH 165 F65 CH 166 F66 CH 167 F67 CH 168 F68 CH 169 F69
CC (MHz)
Taajuus
CC 110 116 - 124 CC 111 124 - 132 CC 112 132 - 140 CC 113 140 - 148 CC 114 148 - 156 CC 115 156 - 164 CC 116 164 - 172 CC 123 220 - 228 CC 124 228 - 236 CC 125 236 - 244 CC 126 244 - 252 CC 127 252 - 260 CC 128 260 - 268 CC 129 268 - 276 CC 130 276 - 284 CC 131 284 - 292 CC 132 292 - 300 CC 133 300 - 306 CC 141 306 - 311 CC 142 311 - 319 CC 143 319 - 327 CC 144 327 - 335 CC 145 335 - 343 CC 146 343 - 351 CC 147 351 - 359 CC 148 359 - 367 CC 149 367 - 375 CC 150 375 - 383
CC (MHz)
Taajuus
CC 151 383 - 391 CC 152 391 - 399 CC 153 399 - 407 CC 154 407 - 415 CC 155 415 - 423 CC 156 423 - 431 CC 157 431 - 439 CC 158 439 - 447 CC 159 447 - 455 CC 160 455 - 463 CC 161 463 - 469
28
Television painikkeet ja liitännät
Etupaneeli
Tärkeää:
• Kun siirrät vastaanotinta, älä pidä kiinni etukannesta, sillä se saattaa mennä rikki.
(Avaa painamalla)
(Kannen alla)
EXT-4
LR
P
ECO
SUOMI
Kuulokejakki (minijakki) s.26
1
EXT-4-liittimet s.18, 26
2
3
4
5
(äänenvoimakkuus)- näppäin s.7
P -näppäimet –/+ -näppäimet s.7
/
Kaukosäätimen anturi
Takapaneeli
ECO-anturi
6
ECO-merkkivalo s.15
7
Uniajastuksen merkkivaloo s.19
8
Virtalähteen merkkivalo s.3, 6
9
Päävirtakytkin s.3, 6
0
L
EXT-1
EXT-2 EXT-3
=
~
!
S
#
@
AUDIO OUT
R
Antenniliitin s.2
!
EXT-1-liitäntä s.2, 18, 26
@
EXT-2-liitäntä s.2, 5, 18, 26
~
EXT-3-liitäntä s.18, 26
!
AUDIO OUT -liitännät s.27
@
29
Vianetsintä
• Jos pistoke irrotetaan seinäpistorasiasta tai antennin kanssa on ongelmia, saatat arvella, että televisiossa on vika a. Varmista seuraavat seikat ennen kuin otat yhteyden huoltoon.
TÄRKEÄÄ
• Lue käyttöohje huolella.
Ongelma Toimenpide
YLEISTÄ
KUVA
Televisio ei mene päälle. • Kytke virtajohto seinäpistorasiaan.
• Kytke televisioon virta päävirtakytkimestä. (Katso sivulle 6.)
Ei kuvaa eikä ääntä. • Tarkista antennikytkennät. (Katso sivulle 2.)
• Valitse oikea lähetysjärjestelmä. (Katso sivulle 7.)
• Valitse oikea värijärjestelmä käsin. (Katso sivulle 16.)
TV:n virta sammuu automaat­tisesti.
Kaukosäädin ei toimi. • Vaihda paristot. (Katso sivulle 2.)
MENU ei tule kuvaruutuun. • Katsotko tekstitelevisiota? Teksti-TV-lähetystä katsottaessa valikkotoimet ei-
Huonot värit. • Säädä VÄRI ja KIRKKAUS. (Katso sivulle 15.)
ZOOM-asetus vaihtuu yhtäk­kiä.
Viivoja tai raitoja kuvassa (sähköhäiriöitä).
Pilkkuja (ylikuuluminen). • Suuntaa antenni uudelleen.
Haamukuvia. • Suuntaa antenni uudelleen.
Lumisadetta (kohinaa). • Tarkista antennikytkennät.
Kuvaruutu muuttuu siniseksi. • Onko sinitausta valittu? (Katso sivulle 19.)
• Onko uniajastin päällä? (Katso sivulle 19.)
• Laita paristot oikein. (Katso sivulle 2.)
• Käytä kaukosäädintä enintään 7 metrin päästä televisiosta.
vät ole mahdollisia. Valitse MENU TV-tilassa.
• Valitse oikea värijärjestelmä käsin. (Katso sivulle 16.)
• AUTOM.-asetus on käytössä. (Katso sivulle 9.)
• Siirrä laitteita kauemmaksi toisistaan, kunnes häiriöt katoavat.
• Suuntaa antenni uudelleen.
• Hanki parempi antenni.
• Hanki parempi antenni.
• Suuntaa antenni uudelleen.
• Vaihda tai korjaa antenni.
30
Ongelma Toimenpide
ÄÄNI Television kaiuttimista ei kuu- lu ääntä.
Ei stereoääntä. • Kytke STEREO/I•II - asetus valintaan . (Katso sivulle 17.)
Vianetsintä
• Irrota kuulokkeet.
• Aseta KAIUTIN valintaan PÄÄLLÄ. (Katso sivulle 17.)
Ei “SUB-I” tai “SUB-II” -ääntä moniäänilähetyksessä.
TEKSTITELE-
VISIO
Seuraavat tapahtumat EIVÄT ole merkki viasta:
• Kun kosketat kuvaruudun pintaa, voit saada pienen sähköiskun. Kuvaputkessa on staattista sähköä; se ei ole ihmiselle vahin­gollista.
• Televisiosta voi kuulua rätisevää ääntä, jos lämpötila vaihtuu äkillisesti. Se ei ole ongelma, paitsi jos kuva tai ääni ovat epänor­maaleja.
• Kun hyvin kirkas liikkumaton kuva (esimerkiksi valkoinen puku) näkyy kuvaruudussa, siinä voi näkyä väriraitoja. Tämä on kaik­kien kuvaputkien ongelma, mutta heti kun kirkas kuva katoaa, myös värivääristymä katoaa.
• Televisio on varustettu mikrotietokoneella, jonka toimintaa erillislai tteet voivat hä iritä. Jos näi n kä y, katka ise tel evisiosta virta päävirtakytkimestä ja irrota virtajohto seinäpistorasiasta. Kytke sen jälkeen virtajohto uudelleen seinäpistorasiaan ja kytke te­levisioon virta.
• Kestää jonkin aikaa ennen kuin kuva tulee näkyviin toiminnon käynnistämisen, kuten esim. kan avan vaihdon, jälkeen. Tämä ei ole merkki viasta. Aika tarvitaan kuvan vakiintumiseen ennen kuin se tulee näkyviin.
• Kun katsotaan myynnissä olevia video-ohjelmia tai virheellisesti nauhoitettua videota, kuvan yläosa saattaa oll a säröytynyt. Tämä johtuu kuvasignaalista eikä ole oire laitteessa olevasta viasta.
Ei tekstitelevisiota. • Valitse tekstitelevisio-ohjelmaa lähettävä kanava. (Katso sivulle 12.)
Kellonaika ei ilmesty kuvaruu­tuun.
• Vaihda STEREO/I•II asetus oikeaksi. (Katso sivulle 17.)
• Tekstitelevision nauhoitusta ei suositella. Nauhoitus ei ehkä onnistu.
• Valitse kanava, joka lähettää tekstitelevisio-ohjelmaa. (Katso sivulle 12.)
SUOMI
31
Tekniset tiedot
Malli
Toiminto
TV RF -järjestelmät CCIR B/G, I, L Värijärjestelmät PAL, SECAM (NTSC 3,58 / 4,43 MHz vain EXT) Kanavat ja taajuudet E2-E12, E21-E69, S1-S41, X, Y, Z, Z+1, Z+2, A-H, H+1, H+2, F2-F10, F21-F69
Multiplex-äänijärjestel­mät
Tekstitelevisiojärjestel­mät
Tehovaatimukset AC 220 – 240 V, 50 Hz Tehonkulutus Enintään 156 W, keskimäärin 121 W, valmiustila 0,9 W Kuvaputken koko Näkyvä alue 68 cm (kulmasta kulmaan) Audio-lähtö Nimellinen lähtöteho: 5 W + 5 W Kaiuttimet (5 cm Liitäntätulo / lähtö EXT-1, EXT-2, EXT-3 21-napainen Euro-liitin (SCART)
Mitat (L Paino 38,2 kg Lisätarvikkeet Kaukosäädin RM-C795
×
K × S) 736 mm × 588 mm × 493 mm
• Ranskan kaapelitelevisiokanavien lähetystaajuudet ovat 116 – 172 MHz ja 220 – 469 MHz A2 (B/G)/NiCAM (B/G, L) -järjestelmä
Fastext (brittiläinen järjestelmä) / TOP (saksalainen järjestelmä) / WST (standardijärjestelmä)
×
12 cm) soikea × 2
EXT-4 VIDEO IN (RCA)
AUDIO OUT (Muuttuva lähtö (0-1 Vrms), matala impedanssi)
Kuulokejakki (stereominijakki, läpimitta 3,5 mm)
AAA (R03) kuivaparisto × 2
AV-29TX1EP / AV-29TX1EPS
AUDIO V / O IN (RCA) S-VIDEO IN (mini Din 4-napainen)
EDESSÄ V/O lähtö (RCA)
×
1
Muotoilua ja teknisiä tietoja voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta.
Tällä televisiolla ei saa näyttää kuvia kaupallisiin tai esittelytarkoituksiin julkisilla paikoilla (kahvilat, hotellien aulat jne.) ilman al­kuperäisten kuvalähteiden tekijänoikeuden haltijoiden lupaa, koska tällainen toiminta rikkoo tekijänoikeuksia.
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED
32
FARVEFJERNSYN
AV-29TX1EP AV-29TX1EPS
Instruktionsbog
Tak fordi du har købt dette JVC farvefjernsyn. Læs denne vedledning omhyggeligt, før du begynder, for at være sikker på, hvordan du kan bruge dit nye TV.
ADVARSEL:
FOR AT FORHINDRE BRAND ELLER BERØRINGSFA­RE, MÅ DETTE APPARAT IKKE UDSÆTTES FOR REGN ELLER FUGT.
FORSIGTIG:
AF HENSYN TIL PERSONSIKKERHED SKAL FØL­GENDE REGLER VEDRØRENDE BRUGEN AF DETTE APPARAT OVERHOLDES.
1. Anvend kun den strømkilde (AC 220 – 240 V, 50 Hz), der er angivet på apparatet.
2. Undgå at beskadige stik og ledning.
3. Undgå ukorrekt installation og anbring altid appara­tet på et sted, hvor der er gode ventilationsmulighe­der. Når TV’et installeres, skal de anbefalede afstande overholdes, det være sig mellem gulv og væg samt ved installation i et snævert område eller i et møbel. Overhold minimumsafstandene af hensyn til sikker funktion.
15 cm
10 cm 15 cm
4. Kom ikke ting eller væske ind i kabinettets åbninger.
5. Hvis der opstår fejl, tages stikket ud, og en service­tekniker tilkaldes. Forsøg ikke selv at fjerne bagbe­klædningen eller at reparere tv’et.
10 cm
DANSK
INDHOLD
Forberedelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
T-V LINK-funktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Grundlæggende betjening . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Fjernbetjeningens knapper og funktioner. . . . . . . 8
Brug af menuerne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Billedjustering. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Billedfinesser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Lydindstilling. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
EXT. indstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Finesser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Grundindstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Demo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Yderligere forberedelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Tilslutning af stereoanlæg . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Kanaloversigt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Knapperne og delene på tv’et . . . . . . . . . . . . . . 29
Fejlfinding. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Specificationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Når TV’et ikke anvendes i en længere periode, tages stik­ket ud af kontakten.
Forberedelse
1 Tilslutning af antenne og video
Hvis der tilsluttes en video, følg da A B C D. Hvis der ikke tilsluttes en video, følg da 1 2.
AC-udgang (AC 220 – 240 V, 50 Hz)
Netledning
Video/S-VHS Video
L
EXT-1
R
AUDIO OUT
21-bens Scart-kabel
EXT-2 EXT-3
S
*1
Antennestik
VHF/UHF-antenne
Antennestik
75 ohm koaksialkabel
Til antenne­indgang
75 ohm koaksialkabel
Bemærkninger:
• Se betjeningsvejledningerne, der følger med de enheder, der skal tilsluttes, for detaljer.
• Tilslutningskabler medfølger ik­ke.
• Man kan se et videobånd via vi­deoen uden at udføre
C
. Se vi­deoens betjeningsvejledning vedrørende detaljer.
• De skyggede emner med­følger ikke.
• Se side 26 for tilslutning af yder­ligere eksterne enheder.
• Se side 27 vedrørende tilslut­ning af audiosystem.
*1 Dette TV er T-V LINK-kompati-
belt. For at bruge T-V LINK skal der være tilsluttet en T-V LINK­kompatibel video til EXT-2-termi­nalen på TV’et.
Bemærkninger:
• Se side 5 for detaljer om T-V LINK.
• Når der er tilsluttet en dekoder til en T-V LINK-kompatibel video, indstilles Dekoder (EXT-2) un­der menuen Finesser til JA. (Se “Dekoder (EXT-2)” på side 20.) Ellers vil du ikke være i stand til at se kodede kanaler.
Antennestik
Til antenne-
AV IN/OUT­terminal
udgang
2 Isætning af batterier i fjernbetjeningen
Brug to AAA/R03 batterier. Sæt batterierne i fra ·-enden og kontroller atª og · polariteten er korrekt.
Batterirummet åbnes ved at skubbe låget nedad og tage det af; sæt det på igen ved at skubbe låget opad, til det sidder fast.
Bemærkninger:
• Følg advarslerne, der er trykt på batterierne.
• Batteriernes levetid er fra 6-12 måneder afhængig af, hvor ofte fjernbetjeningen bruges.
• Udskift batterierne, hvis fjernbe­tjeningen ikke virker efter hen­sigten.
• De medfølgende batterier er kun beregnet til indstilling og test af dit TV, udskift dem så snart , det bliver nødvendigt.
• Brug altid batterier af god kvali­tet.
2
3 Startindstillinger
Blå knap
Du kan automatisk indstille op til 99 TV-stationer til PR-kanalerne PR 1 til PR 99 på dette TV.
Forberedelse
1
Når der tændes for TV’et første gang, går det til de indledende indstillinger, og JVC-logoet vises.
2
3
Tryk på strømknappen.
Strømlampen lyser rødt (strøm på), dernæst grønt (TV tændt).
Strømlampe
ECO
Tryk på .
MENU
Tryk på for at vælge DANSK.
P
OK
OK
/
Strømknap
Bemærkninger:
• Hvis strømlampen forbliver rød og ikke skifter til grøn: Dit TV står på standby. Tryk på
standby-knappen på fjernbetjeningen for at tænde for dit TV.
• TV’et går kun til funktionen ind­ledende indstillinger første gang, der tændes for det. Se side 21 hvis du derefter vil æn­dre sprog og programindstillin­ger.
1 2 3
4 5 6
7 8
9
0
AV
MENU
P
TV OK
DANSK
4
5
6
P
Tryk på .
MENU
Tryk på
P
P
OK
Sproget er indstillet for OSD-beskrivelse, og menuen Land
OK
vises.
for at vælge dit land.
/
/
/
Tryk på den blå knap.
Den automatiske kanalsøgning starter.
Menuen REDIGERING vises, efter at PR-kanalerne er indstillet.
P
Bemærkninger:
• Hvis dette TV identificerer et stationsnavn, vil denne stations ID også automatisk blive regi­streret i en PR-kanal.
• Tryk på for at annullere automatisk kanalsøgning.
• Se “Manuel redigering” på side 22 for at redigere PR-kanaler el­ler tildele en station til PR 0 (AV)-kanalen.
TV
(Forsættes på næste side)
3
Forberedelse
REDIGERING
PR ID AV 01 02 03 04 05 06 07 08 09
TV OK
DR1
FLYT
CH/CC
CH 21 CH 22 CH 23 CH 24 CH 25 CH 26 CC 01 CC 02 CC 03
Når ACI-menuen vises:
Hvis din kabel-TV-station understøtter ACI (Automatisk kanalindstallati­on), vises ACI-menuen. Brug denne som beskrevet under “ACI-funktion” nederst på denne side. Kanalen indstilles hurtigt til PR-kanalen i over­ensstemmelse med den rækkefølge, der er bestemt for alle kanalerne.
7
Tryk på for at afslutte Redigeringsmenuen.
MENU
OK
T-V LINK-menuen vises.
OK
Når der er tilsluttet en T-V LINK-kom-
patibel video.
Bemærk:
• Hvis en station, du gerne vil se, ikke sendes til en PR-kanal, kan du indstille den manuelt ved at bruge Menuen redigering. (Se side 22).
ID INDS T SLET MANUEL
Når der ikke er tilsluttet en T-V LINK-
kompatibel video.
8
Tænd for videoen.
8
Tryk på .
TV
TV
Menuen forsvinder.
Dette afslutter den indledende ind-
9
Tryk på .
MENU
OK
OK
stillingsprocedure.
Overførslen af PR-kanaldata fra TV’et til videoen begynder. Displayet slukkes, når dataoverførslen er færdig.
Dette afslutter den indledende indstillingsprocedure.
Bemærkninger:
• Se side 5 for detaljer om T-V LINK.
• Afhængig af videotype kan displayet ændres, når dataoverførslen er afsluttet. Se video’ens be tjeningsvejledning
ACI-funktion
Tryk på for at vælge dit område.
1
Tryk på .
2
I menuen AUTO KANAL SØG vises “ACI”, og ACI starter. Menuen REDIGERING vises, efter at PR-kanalerne er indstillet.
/
OK
Hvis der vises “ACI-FEJL”, trykkes der på for at genstarte ACI.
• Hvis der stadig vises “ACI-FEJL”, trykkes der på knappen for at annullere ACI, start derefter den almindelige, automatiske kanalsøgning.
OK
Bemærk:
• ACI virker muligvis ikke korrekt, hvis modtagelsen ikke er god.
4
T-V LINK-funktioner
Når en T-V LINK-kompatibel video ti lsluttes EXT-2-terminalen på TV’et, forenkles procedurerne for indstilli ng af video og af­spilning af videobånd.
T-V LINK bruger følgende funktioner:
Funktion Egenskaber Bemærkninger
Forudindstillet
1
2
3
Brug af T-V LINK:
T-V LINK-kompatible videoer:
Når der vises “FUNKTION IKKE MULIG”:
Forholdsregler ved brug af DIRECT REC:
overførsel
DIRECT REC
(WYSIWYR)
TV automatisk
tændt
Video
billede
• En T-V LINK-kompatibel video er nødvendig.
• videoen skal være tilsluttet EXT-2-terminalen på TV’et via et fuldt forbundet
SCART-kabel.
Ud over alle JVC’s videoer, der har T-V LINK-logoet, kan en video med et af føl­gende logoer anvendes:
“Q-LINK” (et varemærke tilhørende Panasonic) “Data Logic” (et varemærke tilhørende Metz) “Easy Link” (et varemærke tilhørende Phillips) “Megalogic” (et varemærke tilhørende Grundig) “SMARTLINK” (et varemærke tilhørende Sony)
• Disse videoer kan understøtte nogle eller alle de ovenfor beskrevne egenskaber.
Se videoens betjeningsvejledning vedrørende detaljer.
Hvis der vises “FUNKTION IKKE MULIG” efter overførslen, blev denne ikke udført korrekt. Kontroller følgende før du prøver at overføre igen:
• at der er tændt for videoen.
• at videoen er T-V LINK-kompatibel.
• at videoen er tilsluttet EXT-2-terminalen.
• at SCART-kablet er fuldt forbundet.
• Generelt kan videoen ikke optage en kanal, der ikke modtages ordentligt af vi-
deoens tuner, selvom kanalen kan ses på TV’et.
• Under følgende omstændigheder vil videoen stoppe med at optage, hvis der
slukkes for TV’et, hvis der skiftes TV-kanal eller indgang, eller hvis menuen vises på TV’et: – Når der optages fra en ekstern enhed, der er tilsluttet EXT-1, EXT-3 eller EXT-
4 terminalen. – Nå r der optages en kanal, efter at den er ble v et afkodet af en dekoder. – Når der optages en kanal ved at bruge TV’ets udgang, fordi denne kanal ikke
kan modtages ordentligt med videoens tuner.
Overfører information om programindstillinger fra TV’et til video’en.
– What You See Is What You Record – (hvad du ser er hvad du optager) Med one-touch kan du på video’en optage det, du er i gang med at se på TV’et. Læs betjeningsvej­ledningen for din video for yderligere detaljer.
Når video’en påbegynder afspilning, tændes der automatisk for TV’et, og der skiftes til EXT-2.
Når du bruger video’ens menu, tændes der auto­matisk for TV’et, og der skiftes til EXT-2.
• Starter automatisk, når de indledende indstillin-
• Denne funktion kan udføres via video’en.
• Sker via video’en. (Det lader sig ikke gøre via
• Denne funktion virker ikke, hvis der er slukket
ger er gennemført, eller når der udføres Auto kanal søg eller Manuel redigering fra menuen Grundindstillinger.
DANSK
TV’et). Der vises “VIDEO’EN OPTAGER”.
på TV’ets strømknap. Tænd for TV’ets strøm­knap (standby).
Bemærk:
• Ikke alle videoer understøtter denne type datakommunikation. Nogle video’er understøtter vis­se funktioner men ikke andre. Se videoens betjeningsvejled­ning vedrørende detaljer.
Bemærk:
• Selvom videoens tuner ikke kan modtage en kanal ordentligt, kan nogle videoer optage en ka­nal ved at bruge TV-udgangen, hvis kanalen kan ses på TV’et. Se videoens betjeningsvejled­ning vedrørende detaljer.
5
Grundlæggende betjening
P
P
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
AV
PR OVERSIGT
PR ID
AV 01 02 03 04 05 06 07 08 09
DR1
TV OK
+10-10
OK
Tænd på strømknappen.
Strømlampen lyser rødt, og dit TV står på standby.
• Hvis strømlampen lyser grønt, er TV’et allerede tændt.
Sluk på strømknappen:
Strømlampen slukkes.
• For at spare energi slukkes der på strømknappen, hvis TV’et ikke skal bruges i en længere periode.
Betjening af fjernbetjeningen
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
AV
MENU
P
TV OK
P
F.T/L
FREEZE
SUB-P
RM-C795
1
2
Tænd for TV’et fra standby.
eller
eller
Strømlampens lys skifter fra rødt til grønt.
Sluk for TV’et:
Strømlampen skifter fra grøn til rød. TV’et går på standby.
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
Vælg en TV-kanal.
P
P
eller
Brug PR-oversigt:
Visning af PR-oversigt.
1
Vælg en TV-kanal.
2
P
P
Eksempel
•PR12 = tryk på ~ og Ÿ .
•PR6 = tryk på ¤.
AV
Bemærkninger:
• For kanaler med aktiveret børnelås, vises et (låst) sym­bol ved siden af kanalnumme­ret.
• Med PR-oversigten kan du også vælge EXT-terminalen. Hver EXT-terminal ligger efter kanal PR 99.
• Hvis billedet ikke er klart eller det er uden farver, skal du æn­dre farvesystemet manuelt. Vi henviser til “TV system” på side
16.
6
Tryk på .
3
MENU
OK
3
Justering af lydstyrken.
Lydstyrkeindikatoren vises, og lydstyrken ændres, når der trykkes på –/+.
Billeder fra andre enheder.
PR OVERSIGT
PR ID
97 98 99 E1 E2 E3 E4 AV 01 02
TV OK
+10-10
DR1
Valg af en EXT-terminal eller PRO (AV)-kanal.
PR OVERSIGT
ellereller
PR ID
97 98 99 E1 E2 E3 E4 AV 01 02
TV OK
EXT-2
E2
eller
EXT-3
E3 S3E4 S4
ellereller
1 2 3
4 5 6
7 8 9
DR1
+10-10
S2
0
AV
P
0
AV
P
ellereller
• EXT-terminalerne registreres efter kanal PR 99.
• Indtrykning af knappen ændrer valget som følger:
TV-funktion EXT-funktion
PR-kanal-
nummer
0
AV
EXT-1
E1
EXT-4
Tilbage til en TV-kanal:
TV
P
P
eller
Grundlæggende betjening
Bemærkninger:
• Se “Valg af S-VIDEO-indgang” på side 18, hvis du vil bruge S­Video-funktionen til at se signa­ler fra en S-VHS-video. Når EXT-2-, EXT-3- eller EXT-4-ter­minalerne vælges som S-VI­DEO-indgang, ændres E2, E3 eller E4 til S2, S3 eller S4 i dis­playet.
• Hvis du ikke har et klart billede, eller der ikke vises farve, skal du ændre farvesystemet manuelt. (Se “TV system” på side 16.)
• Når der vælges en EXT-terminal uden indgangssignal, fastfryses EXT-nummer og ID på skær­men.
DANSK
Når TV og video kun er forbundet med RF-kablet, skal VCR RF-ka­nal* være forindstillet til PR 0 (AV)-kanalen, for at du kan se video. Når du vælger PR 0 (AV)-kanalen, kan du se billeder fra videoen. Når der trykkes på -knappen, ændres valget som følger:
TV-funktion
PR-kanal
nummer
0
AV
PR 0-kanal
AV
Betjening af knapperne på TV’et
(Bag frontpladen)
P
1 2
Tænd for TV’et fra standby.
Vælg en kanal eller en EXT-terminal.
EXT-1
E1
EXT-4
eller
EXT-funktion
E2 S2
S4
E3
EXT-2
eller
EXT-3
eller
Bemærk:
• VCR RF-kanal er den kanal, der sendes som RF-signal fra video­en. Se “Manuel redigering” på side 22 for at indstille VCR RF­kanal til PR 0 (AV)-kanal. Se også den vejledning, der fulgte med videoen.
S3E4
P
3
Justering af lydstyrken.
Tryk på .
1
Lydstyrkeindikatoren vises.
Tryk på –/+ mens lydstyrkeindikatoren vises.
2
Indikatoren vises.
7
Fjernbetjeningens kontrolknapper og funktioner
20
1
2
1
Mute-knap
Du kan slukke for lyden øjeblikkelig.
18
1 2 3
Når der trykkes på (Mute), ændres den aktuelle lydstyr­ke til “0”.
2
4 5 6
7 8 9
0
F.T/L
AV
2
Nummerknapper
MENU
P
9 0
A
C
P
B
De kan vælge en kanal ved at indtaste kanalnummeret. Eksempel:
•PR 12→ tryk på ~ og Ÿ .
•PR 6 tryk på ¤. En EXT-terminal eller PR 0 (AV)-kanal kan vælges ved gen-
tagen indtrykning af -knappen.
3
ZOOM-knap
Du kan ændre skærmstørrelse. (Se side 9).
Tryk på og tryk på for at vælge
ZOOM
ZOOM-funktion.
ZOOM
AUTOMATISK NORMAL
1
ZOOM ZOOM
2
16:9
TV OK
4 3
5
6
7
TV OK
0
AV
/
OK
RM-C795
Tryk på .
Billedet udvides, og den valgte ZOOM-funktion vises i ca. 5 sekunder.
Bemærkninger:
• Se næste side for detaljer.
• Fjernsynet indstilles igen til almindelig (NORMAL) indstilling, hvis PR-kanalen eller input ændres, når fjernsynet er indstillet til Zoom-funktionen.
Sådan åbnes dækslet.
8
Fjernbetjeningens kontrolknapper og funktioner
ZOOM-knap (fortsat)
Funktion Anbefalet billede (udseende) Display Bemærkninger
NORMAL Normalt billede
Billedet forstørres og dets øverste, ned-
ZOOM1 14:9 aspektforhold
erste, venstre og højre del beskæres.
DANSK
ZOOM2 16:9 aspektforhold
16:9
AUTOMA­TISK
*WSS (Wide Screen Signal = Bredformatskærm-signal)
Sammentrykket til 16:9 aspektforhold
16:9 aspektforhold med et WSS* signal
Billedet forstørres og dets øverste, ned­erste, venstre og højre del beskæres.
Billedet vises med sorte striber øverst og nederst.
Når en udsendelse med 16:9 aspekt­forhold og et WSS-signal modtages, vil billedet automatisk blive forstørret til ZOOM1.
9
Fjernbetjeningens kontrolknapper og funktioner
Visning af tiden
Ingen visning
21:30
PR OVERSIGT
PR ID
AV 01 02 03 04 05 06 07 08 09
DR1
TV OK
+10-10
/
OK
/
4
Knap til hyper sound
Giver mulighed for lyd med en bredere atmosfære. Indtrykning af (Hyper sound) ind- og udkobler hyper-
lyden.
HYPER SOUND JA
HYPER SOUND NEJ
• HYPER SOUND (hyperlyd) kan også indstilles til JA via menuen. Vi henviser til afsnittet “Hyper sound” på side 17 angående detaljer.
5
Informations-knap
Når der trykkes på (Information) ændres displayet som følger.
6
TV-knap
Du kan vende tilbage til TV øjeblikkelig ved at trykke på .
TV
knappen anvendes også til betjeninger på menuen.
TV
Vi henviser til “Brug af menuerne” på side 14 angående yderligere detaljer.
7
knapper
Det er muligt at regulere lydstyrken.
knapperne anvendes også til betjeninger på menu­en. Vi henviser til “Brug af menuerne” på side 14 for detaljer.
8
Standby-knap
Indtrykning af (Standby)-knappen tænder og slukker for fjernsynet.
• Når der slukkes for fjernsynet, skifter tændt-indikato­ren fra rød til grøn.
9
Farveknapper
Farveknapperne anvendes til teletekst-betjeninger eller betje­ninger på menuen. Vi henviser til “Teletekst-kontrolknapper og VCR/TEXT-knap” på side 12 eller “Brug af menuerne” på side 14 angående yderligere information.
Om PR-oversigten:
Du kan vælge TV-kanaler og EXT-terminaler ved brug af PR­oversigten. Se “Brug PR-oversigt” på side 6 for detaljer.
Om displayet med aktuel tid:
Dette TV bruger tekst-TV til bestemmelse af den aktuelle tid.
• Hvis TV’et ikke har modtaget en station med tekst-TV, si­den der blev tændt for det, er tidsdisplayet blankt. For at se den aktuelle tid vælges en station, der sender tekst-TV. Så længe du ikke slukker for TV’et, også selvom du vælger an­dre stationer, vises tiden.
• Når du ser videobånd vises der af og til en forkert aktuel tid.
Bemærk:
• Når der vælges en EXT-terminal uden indgangssignal, fastfryses EXT-nummer og ID på skærmen.
(information) knappen anvendes også til at betjenin­ger på menuen. Vi henviser til “Brug af menuerne” på side 14 angående yderligere detaljer.
0
OK-knap
-knappen anvendes også til betjeninger på menuen. Vi henviser til “Brug af menuerne” på side 14 angående yder­ligere information.
-
knapper
En kanal kan vælges ved indtrykning af knapperne.
/
knapperne anvendes også til betjeninger på menuen.
Vi henviser til “Brug af menuerne” på side 14 for detaljer.
10
F.T/L
Fjernbetjeningens kontrolknapper og funktioner
=
VCR-kontrolknapper og VCR/ TEXT-knap
Du kan styre din JVC videobåndoptager ved hjælp af VCR­kontrollknapperne.
Sæt VCR/TEXT-knappen til VCR-siden.
1
VCR TEXT VCR TEXT
Tryk på en VCR-kontrollknap for at styre din
2
JVC videobåndoptager.
Bemærkninger:
• Vi henviser til brugsvejledningen for videobån­doptageren angående VCR-kontrolknapperne.
• Det er ikke sikkert, at fjernbetjeningen fungerer perfekt og det er måske slet ikke muligt at styre videobåndoptageren med den. Dette afhænger af , hvilken videobåndoptager, du har.
DANSK
11
Fjernbetjeningens knapper og funktioner
1
2
3
1
2
Hold-indikator
Teletekst-kontrolknapper og VCR/TEXT-knap
9 =
~
Grundlæggende betjening
Du kan se tre typer tekst-TV på TV’et; Fastext, TOP og WST.
Vælg en kanal med tekst-TV.
1
Sæt VCR/TEXT-vælgerkontakten på TEXT.
2
VCR TEXT VCR TEXT
Visning af tekst-TV.
3
Når der trykkes på (Tekst), ændres funktionen som følger:
TV-funktion
Brug af Liste-funktion
Du kan gemme numrene på dine favoritsider og kalde dem hurtigt frem ved hjælp af farveknapperne.
Gem sidenumre————————————
Aktiver Liste-funktionen.
F.T/L
De gemte numre vises nederst på skærmen.
Vælg stedet og indtast sidenummeret.
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
AV
Tryk på (Gem) og hold den inde.
De fire sidenumre blinker hvidt for at vise, at de gemmes i hukommelsen.
TEXT--­TEXT---
Tekst-funktion
Vælg en tekst-TV-side.
4
P
eller
P
Vend tilbage til TV-funktionen:
eller
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
AV
TV
Bemærkninger:
• Hvis du har problemer med at modtage tekst-TV, skal du kontakte din lokale forhandler eller tekst-TV-stationen.
• Tekst-TV-sidernes kategorinavne kan vises i stedet for sidenumre.
• I tekstfunktionen kan ZOOM kun stå på NORMAL.
• Ingen af betjeningerne på menuen er mulige, når du ser en teletekst-udsendelse.
Fremkaldelse af en gemt side —————
Aktiver Liste-funktionen.
F.T/L
Annullering af Liste-funktionen:
F.T/L
Tryk på den farvede knap, siden er gemt un­der.
Hold
Du kan holde en tekstside på skærmen så længe du vil, også mens der modtages adskillige andre tekst-TV-sider.
Annullering af hold:
12
Fjernbetjeningens knapper og funktioner
1
2
3
Underside
Nogle tekst-TV-sider indeholder undersider, der vises automa­tisk. Du kan holde enhver underside eller se den på ethvert tidspunkt.
Visning af listen over undersider.
1
Undersidernes numre vises til venstre i skærmen.
Farve* Undersidenummerets betydning
Gul Vises i øjeblikket. Hvid Kan vises. Blå eller rød Kan ikke vises og den sendes ikke.
*: Baggrundsfarve for undersidens nummer.
Vælg en underside.
2
P
P
Annullering af en underside:
Index
Du kan vende tilbage til index-siden øjeblikkelig.
Fastext/TOP/WST:
Vender tilbage til side 100 eller en tidligere specificeret side.
Liste-funktion:
Vender tilbage til det sidenummer, der vises nederst til venstre på skærmen.
Annuller
Du kan søge efter en tekstside, mens du ser TV.
Vælg en tekstside.
TV’et leder efter en tekstside.
Annuller tekst-TV-funktionen midlertidigt.
TV-programmet vises. Når TV’et finder tekstsiden, vises sidenum­meret øverst til venstre på skærmen.
Vend tilbage til en tekstside, når sidenumme­ret står på skærmen.
DANSK
Vis
Nogle tekst-TV-sider indeholder skjult tekst (såsom svar på en quiz).
Hver gang du trykker på (Vis), skjules eller vises teksten.
1 + 2 = 2 x 3 =
1 + 2 = 3 2 x 3 = 6
Størrelse
Du kan gøre tekst-TV-displayet dobbelt så stort.
13
Brug af menuerne
Punkter
Fjernbetjeningens knapper til brug af menuen.
Underme­nupunkter
1
2
3
4
Kald MENU frem.
MENU
MENU (hovedmenu) vises.
OK
Vælg et punkt.
P
P
Kald undermenuen frem.
MENU
OK
Vælg et punkt på undermenuen.
P
P
MENU
BILLEDJUSTERING BILLEDEFINESSER LYDINDSTILLING EXT. INDSTILLINGER FINESSER GRUNDINDSTILLINGER INDEX DEMO
TV OK
MENU
BILLEDJUSTERING
FARVETONE VARM KONTRAST LYS SKARPHED FARVE FARVE NTSC AUTO LYSSTYRKE
TV OK
NEJ
JA
FORTRYD
5
6
Skift indstilling.
• Følgende knapper kan anvendes, afhængigt af sub-menu displayet.
P
P
Færdiggør indstillingen.
Menuen forsvinder.
MENU
OK
Tilbage til den foregående menu eller ud af MENU.
Hvordan man afslutter menuen øjeblikkeligt.
14
TV
Billedjustering
1
2
3
1
2
3
MENU
BILLEDJUSTERING
FARVETONE VARM KONTRAST LYS SKARPHED FARVE FARVE NTSC AUTO LYSSTYRKE
TV OK
Kald MENU frem.
1
MENU
OK
Vælg BILLEDJUSTERING.
2
P
P
Få menuen for Billedjustering frem.
3
MENU
OK
NEJ
FORTRYD
JA
Billedjustering
Du kan justere billedet, som du har lyst til.
Tryk på for at vælge et punkt.
Tryk på for at justere indstillingen.
Mørkere
Blødere
Bemærk:
• Du kan kun justerer FARVE NTSC (billedets farve­ntsc), når farvesystemet er NTSC 3.58 eller NTSC
4.43.
• Tryk på den blå knap for at vende tilbage til standard­indstillingerne.
Lavere
Lysere
Rødlig
/
/
Punkt
KONTRAST
(billedets kontrast)
LYS
(billedets lysstyrke)
SKARPHED
(billedets skarphed)
FARVE
(billedets farve)
FARVE NTSC
(billedets farve-ntsc)
Højere
Lysere
Skarpere
Dybere
Grønligt
DANSK
Farvetone
Du kan vælge en af de tre Farvetone-funktioner til automatisk billedjustering.
Tryk på for at vælge FARVETONE.
1
Tryk på for at vælge en funktion.
2
KØLIG:
En kølig, hvid farvebase med et øget farve- og kontrast­niveau, så billedet fremstår mere levende.
VARM:
En varm orange/rød farvebase, der giver et passende farve- og kontrastniveau, når du ser film.
NORMAL:
En normal hvid farvebase med et normalt farve- og kon­trastniveau.
Tryk på .
3
Justeringen er nu gennemført.
/
/
OK
Tryk på .
OK
Justeringen er nu gennemført.
Auto lysstyrke
Når du indstiller den automatiske lysstyrke til JA, justeres skærmkontrasten automatisk til en indstilling, der passer til ly­set i rummet. Dette reducerer belastningen af øjnene og TV’ets strømfor­brug.
Tryk på for at vælge AUTO LYSSTYRKE.
Tryk på for at vælge JA.
• For at annullere den auto lysstyrke vælges NEJ.
Tryk på .
Justeringen er nu gennemført.
• Hvis du har indstillet den auto lysstyrke til JA, lyser ECO-indikatoren.
/
/
OK
15
Billedefinesser
1
TV SYSTEM
PAL
TV OK
2
3
MENU
BILLEDEFINESSER
DIGITAL ST JREDU. DigiPure TV SYSTEM
TV OK
Kald MENU frem.
1
MENU
OK
Vælg BILLEDEFINESSER.
2
P
P
Få menuen for Billedfinesser frem.
3
MENU
OK
NEJ NEJ
JA JA
TV system
Farvesystemet vælges automatisk, men hvis billedet ikke er klart, eller der ikke vises farver, vælges farvesystemet manu­elt.
Tryk på for at vælge TV SYSTEM. Tryk derefter på .
Tryk på for at vælge det relevante TV­system.
PAL:
PAL-system.
SECAM:
SECAM-system.
NTSC3.58:
NTSC 3.58 MHz-system.
NTSC4.43:
NTSC 4.43 MHz-system.
AUTOMATISK:
Automatisk valg af TV-system.
/
OK
/
Digital støjreduktion
Når du indstiller den digitale støjreduktion til JA, kan du redu­cere støjen på skærmen, så billedkvaliteten forbedres yderli­gere.
Tryk på for at vælge DIGITAL STØJREDU.
1
Tryk på for at vælge JA.
2
• Vælg NEJ for at annullere den digitale støjreduktion.
Tryk på .
3
Justeringen er nu gennemført.
/
/
OK
DigiPure
Hvis DigiPure er sat til JA, vil optimal kantkompensation om­fatte hver del af det samme billede via den digitale kantkom­pensation. Dermed opnås klare og naturlige billeder.
Tryk på for at vælge DigiPure.
1
Tryk på for at vælge JA.
2
• Vælg NEJ for at annullere den DigiPure.
Tryk på .
3
Justeringen er nu gennemført.
/
/
OK
Bemærkninger:
• AUTOMATISK virker ikke altid, hvis signalkvalite­ten er dårlig. Hvis billedet er unormalt i AUTOMA­TISK funktion, skal du vælge et andet farvesystem manuelt.
• I TV-funktionen (PR 1 til PR 99) kan du ikke vælge AUTOMATISK, NTSC 3.58 eller NTSC 4.43.
• I TV-funktionen (PR 0) kan du ikke vælge NTSC
3.58 eller NTSC 4.43.
Tryk på .
Justeringen er nu gennemført.
OK
16
Bemærkninger:
• Indstil normalt DigiPure til JA.
• DigiPure indstillingen kan ændres ved hjælp af knapper­ne på TV'ets frontpanel. Trykkes der på knappen i 5 sekunder eller længere vises DigiPure indstillingen. Ændr DigiPure indstillingen, mens den vises, ved hjælp af -/+ knapperne.
Lydindstilling
1
2
3
1
2
3
1
2
3
Justering af billede
Du kan justere lyden, som du har lyst til.
Kald MENU frem.
1
MENU
OK
Vælg LYDINDSTILLING.
2
P
P
Få menuen for Lydindstilling frem.
3
MENU
OK
Stereo / I • II
Du kan vælge multi-lydfunktion til stereoprogrammer og to­sprogede programmer.
Tryk på for at vælge et punkt. Tryk på for at justere det.
Svagere Svagere
Venstre
Tryk på .
Indstillingerne er nu gennemført.
/
/
Punkt
BAS
DISKANT
BALANCE
OK
Hyper sound
Giver mulighed for lyd med bredere atmosfære.
Tryk på for at vælge HYPER SOUND. Tryk på for at vælge JA.
• Vælg NEJ, hvis Hyper sound skal kobles ud.
Tryk på .
Indstillingen er nu fuldført.
Anvendelse af (Hyper sound) knappen.
Det er muligt at koble Hyper sound ind med et enkelt knaptryk. Vi henviser til “Knap til hyper sound” på side 10 angående detaljer.
/
/
OK
Kraftigere
DANSK
Kraftigere
Højre
Bemærk:
• Multi-lydfunktionen har ingen effekt på andre program­mer end A2 ( B/G) eller NICAM ( B/G, L) udsendelser.
Tryk på for at vælge STEREO / I • II.
1
Bemærkninger:
• Visningen af multi-lydfunktionen er forskellige fra det udsendte program.
• Multi-lydfunktionen fungerer ikke i EXT-funktioner­ne. Og STEREO / I•II vises ikke i menuen LYDIND­STILLING.
Tryk på for at vælge en multi-lydfunkti-
2
/
/
on.
: Stereolyd : Tosproget I (Sub I) : Tosproget II (Sub II) : Normal lyd
Tryk på .
3
Indstillingen er nu gennemført.
Bemærk:
• Når du viser det aktuelle PR-kanalnummer, vises den aktuelle multi-lydfunktion i ca. 3 sekunder.
OK
Højttalere
Det er muligt at forhindre, at lyden sendes ud via TV-højttaler­ne. Denne funktion bør kun bruges til at sende lyden ud via et stereoanlæg, der er sluttet til TV’et som erstatning for TV­højttalerne.
Når du bruger dit stereoanlæg i stedet for T V-højttalern e:
Se “Tilslutning af et stereoanlæg” på side 27.
Udsendelse af lyd via TV-højttalerne:
Tryk på for at vælge HØJTTALERE. Tryk på for at vælge JA. Tryk på .
Indstillingen er nu gennemført.
/
/
OK
17
EXT. instillinger
1
2
3
4
5
1
2
3
MENU
EXT. INDSTILLINGER
EXT-1
EXT-3
EXT-4
TV
TV OK
Kald MENU frem.
1
MENU
OK
Vælg EXT-INDSTILLINGER.
2
P
P
KOPIERING EXT-2
ID LISTE S-IND
Sådan gives en EXT ID
Tryk på for at vælge en EXT-termi­nal.
P
P
Tryk på den blå knap.
ID-LISTE vises.
MENU
EXT. INDSTILLINGER
EXT-1
EXT-3
EXT-4
TV
TV OK
/
/
EXT-1
EXT-3
EXT-4
TV
/
KOPIERING EXT-2
ID LISTE
VHS S-VHS DVC SAT STB GAME LD DVD 8mm Hi-8
EXT-2
Få menuen for EXT. Indstillinger frem.
3
MENU
OK
EXT-indstillinger
Du kan vælge S-VIDEO eller normal indgang for EXT-2, EXT­3 og EXT-4 terminaler, og du kan forsyne hver EXT-ind­gangsterminal med en EXT ID.
Valg af S-VIDEO-indgang
Tryk på for at vælge en EXT-termi-
1
nal.
P
P
/
/
EXT-1
EXT-3
EXT-4
TV
/
EXT-2
Tryk på for at vælge en EXT ID.
/
Bemærk:
• For at slette EXT ID’en vælges mellemrum.
Tryk på
OK
Der er nu indstillet en EXT ID for EXT-indgangstermina­len.
Tryk på
OK
Proceduren er nu gennemført.
Kopiering
Du kan vælge udgang til en video eller anden enhed, der er tilsluttet EXT-2-terminalen. Bemærk at der ikke er noget ud­gangssignal fra EXT-2-terminalen, når der er slukket for TV’et.
Bemærk:
• RGB-signaler fra TV-spil og tekst-TV-skærme kan ikke udlæses fra EXT-2-terminalen.
Tryk på for at vælge ElXT-2.
/
Tryk på den gule knap.
2
S-VIDEO-indgangsindikatoren vises.
• For at vælge normal indgang trykkes der igen på den gule knap.
Tryk på .
3
OK
Proceduren er nu gennemført.
Tryk på for at vælge udgang.
Hvis du vælger TV:
Lyden og billedet fra en aktuelt valgt kanal sendes til EXT-2, og dette signal kan optages på en video, der er tilsluttet EXT-2-terminalen, mens du ser en video via en anden terminal.
Tryk på .
Proceduren er nu gennemført.
/
OK
18
Finesser
1
2
3OK1
2
3
CH/CC
PR ID AV 01 02 03 04 05 06 07 08 09
CH 21
CH 23
DR1
CH 22
CH 26
CH 25
CH 24
CC 01 CC 02 CC 03
TV OK
L S
MENU
FINESSER
AUTO SLUK BL BAGGRUND B RNESIKRING DEKODER(EXT-2)
TV OK
Kald MENU frem.
1
MENU
OK
Vælg FINESSER.
2
P
P
Få menuen for Finesser frem.
3
MENU
OK
NEJ
JA
JANEJ
Auto sluk
Du kan indstille TV’et til automatisk at slukke efter et angivet tidsrum.
Bemærk:
• Der slukkes ikke for strømmen med Auto sluk.
Tryk på for at vælge AUTO SLUK. Tryk
1
derefter på .
Menuen Auto sluk vises.
/
OK
Bemærk:
• Ét minut før TV’et slukkes af Auto sluk, vises “FARVEL!”
Blå baggrund
Du kan indstille TV’et til automatisk at skifte til blå skærm og slukke for lyden, når der modtages et svagt eller intet signal, eller når der ikke kommer signal fra en ekstern enhed.
Tryk på for at vælge BLÅ BAGGRUND.
Tryk på for at vælge JA.
/
/
Vælg “NEJ”, hvis du vil annullere den blå baggrund.
Tryk på
Indstillingen er nu gennemført.
Børnesikring
Du kan låse nogle kanaler for at forhindre børn i at se dem.
Indstilling af BØRNESIKRING
Tryk på for at vælge BØRNESIKRING. Tryk derefter på (nummer 0).
Menuen for Indstil Kode Nr. vises.
INDSTIL KODE NR.
TV OK
Indtast ID-nr.
1. Tryk på for at vælge et nummer.
2. Tryk på for at bevæge cursoren.
Tryk på
Børnesikringsmenuen vises.
0000
OK
/
0
AV
/
/
DANSK
Tryk på for at vælge et tidsrum.
2
/
Du kan indstille tidsrummet til maks. 120 minutter med intervaller på 10 minutter.
Tryk på
3
OK
Auto sluk-indikatoren lyser, hvis du indstiller Auto sluk.
Visning af den resterende tid:
Udfør trin 1 for at vise menuen Auto sluk og tryk på efter
OK
at have kontrolleret den resterende tid.
Annullering af Auto sluk:
Udfør trin 1 for at vise menuen Auto sluk. Tryk på for at vælge “NEJ”, og tryk derefter på .
OK
• Auto sluk-indikatoren slukkes.
19
Finesser
5
5
ID NR.:
1
2
3
4
5
6
7
Tryk på for at vælge en kanal, tryk deref-
4
ter på den blå knap.
/
Dekoder (EXT-2)
(Låst) mærket vises, og den valgte kanal er låst.
• Tryk igen på den blå knap for at annullere børnesik-
ringen.
• Gentag trin 4 for at låse alle de kanaler, du ønsker.
Tryk på
5
Indstillingen er nu gennemført.
Bemærkninger:
• Du kan hverken vælge en fastlåst kanal med knap­perne på fjernbetjeningen eller med P knapperne på fjernsynet.
• Selv om en låst kanal vises, kan programmet ikke ses.
OK
Sådan ser man en låst kanal
Tryk på nummerknapperne for at vælge en låst
1
kanal.
(Låst) mærket vises.
Tryk på (Information).
2
Menuen for indtastning af ID-nummeret vises.
Når du tilslutter en dekoder til en T-V LINK-kompatibel video, skal du indstille dekoderen (EXT-2) til ON for at kunne se ko­dede kanaler.
Vælg en kodet kanal.
Det kodede billede vises.
• Hvis billedet ikke er kodet, behøver du ikke at ændre dekoder (EXT-2)-indstillingen.
Tryk på for at vise MENU. Tryk derefter på
/
Tryk på for at vise menuen Finesser.
Tryk på for at vælge DEKODER (EXT-2).
Tryk på for at vælge JA.
Tryk på .
Menuen T-V LINK vises.
OK
for at vælge FINESSER.
OK
/
/
OK
Tryk på nummerknapperne for at indtaste et
3
ID-nummeret.
Du kan nu se den låste kanal.
Hvis du glemmer ID-nummeret:
Udfør trin 1 i “Indstilling af BØRNESIKRING”. Efter be­kræftelse af ID-nummeret, trykkes på for at gå ud af menuen.
TV
Tryk på .
Overførslen af kanaldataene fra TV’et til videoen be­gynder. Displayet slukkes, når dataoverførslen er fær­dig.
• Gentag trin 1 til 7 for at se en anden kanal ved hjælp af dekoderen.
Bemærk:
• Afhængig af videotype kan displayet ændres, når dataoverførslen er afsluttet. Se da betjeningsvejledningen for videoen.
OK
20
Grundindstillinger
2
3
4
MENU
GRUNDINDSTILLINGER
SPROG AUTO KANAL S G MANUEL REDIGERING
TV OK
Kald MENU frem.
1
MENU
OK
Vælg GRUNDINDSTILLINGER.
2
P
P
Få menuen for Grundindstillinger frem.
3
MENU
OK
Sprog
Du kan vælge 1 af 10 sprog i displayet på skærmen.
Tryk på for at vælge SPROG.
1
Sprogmenuen vises.
/
Lande-menuen vises.
Tryk på for at vælge dit land.
/
/
/
Tryk på den blå knap.
Den automatiske kanalsøgning starter. Menuen Redi­gering vises, efter at PR-kanalerne er indstillet.
Hvis ACI-menuen er vist:
Hvis din kabel-TV-station understøtter ACI (Automatisk kanalindstallation), vises ACI-menuen. Brug denne som beskrevet under “ACI-funktion” nederst på side 4. Ka­nalen indstilles hurtigt til PR-kanalen i overensstemmel­se med den rækkefølge, der er bestemt for alle kanalerne.
Bemærkninger:
• Hvis dette TV identificerer et stationsnavn, vil denne stations ID også automatisk blive registreret i en PR-kanal.
• Tryk på for at annullere automatisk kanal­søgning.
• Hvis en station, du gerne vil se, ikke sendes til en PR-kanal, kan du indstille den manuelt ved at bruge menuen Manuel redigering.(Se side 22.)
• Se “Manuel redigering” på side 22 for at redigere PR-kanaler eller indstille en station til PR 0 (AV)­kanal.
Tryk på .
Procecuren er nu gennemført, og T-V LINK-menuen vi­ses.
TV
OK
DANSK
Når der er tilsluttet en T-V LINK-kompatibel video:
Du kan overføre de seneste PR-kanaldata fra TV’et til videoen. Udfør den procedure, der er beskrevet i “Over­førsel af PR-kanaldata til videoen” på side 24.
Tryk på for at vælge et sprog.
2
Tryk på
3
Indstillingen er nu gennemført.
/
OK
Når der ikke er tilsluttet en T-V LINK-kompatibel vi­deo:
Du kan ikke overføre de seneste PR-kanaldata fra TV’et til videoen. Tryk på for at gå ud af menuen T-V LINK.
TV
Auto kanal søg
Du kan automatisk indstille op til 99 TV-stationer til PR-kana­lerne PR 1 til PR 99 på dette TV.
Tryk på for at vælge AUTO KANAL SØG,
1
tryk derefter på .
/
OK
21
Grundindstillinger
REDIGERING
CH/CC
PR ID AV 01 02 03 04 05 06 07 08 09
CH 21
CH 23
DR1
CH 22
CH 26
CH 25
CH 24
CC 01 CC 02 CC 03
TV OK
ID INDS T SLET MANUEL
FLYT
REDIGERING
CH/CC
PR ID AV 01 02 03 04 05 06 07 08 09
CH 21
CH 23
DR1
CH 22
CH 26
CH 25
CH 24
CC 01 CC 02 CC 03
TV OK
ID INDS T SLET MANUEL
FLYT
1
2
3
1
REDIGERING
CH/CC
PR ID AV 01 02 03 04 05 06 07 08 09
CH 21
CH 23
DR1
CH 22
CH 26
CH 25
CH 24
CC 01 CC 02 CC 03
TV OK
ID LISTE
2
REDIGERING
CH/CC
PR ID AV 01 02 03 04 05 06 07 M 08 09
CH 21
CH 23
DR1
CH 22
CH 26
CH 25
CH 24
CC 01 CC 02 CC 03
TV OK
ID LISTE
Manuel redigering
Du kan ændre PR-kanalindstillinger.
• Du kan slette en uønsket station fra en PR-kanal,
• Du kan ændre en stations PR-kanalnummer,
• Du kan tilføje stations-ID’er i PR-kanaler,
• Du kan sætte en ny station ind i en PR-kanal eller
• Du kan indstille den ønskede station til en PR-kanal manu­elt.
Tryk på for at vælge MANUEL REDIGE-
1
/
RING.
Redigeringsmenuen vises.
Brug en af de følgende procedurer til at redige-
2
re PR-kanalindstillingen. Tryk på .
3
Procecuren er nu gennemført, og T-V LINK-menuen vi­ses.
OK
Ændring af PR-kanalnummer
Tryk på for at vælge stationen og tryk derefter på .
REDIGERING
PR ID AV 01 02 03 04 05 06 07 08 09
TV OK
Tryk på for at flytte stationen til det øn­skede PR-kanalnummer.
REDIGERING
PR ID AV 01 02 03 04 05 06 07 08 09
TV OK
• For at annullere processen trykkes på (Infor­mation).
DR1
GEM
DR1
GEM
/
CH/CC
CH 21 CH 22 CH 23 CH 24 CH 25 CH 26
CC 02 CC 03
CC 01
/
CH/CC
CH 21 CH 22
CH 23 CH 24 CH 25 CH 26 CC 02 CC 03
CC 01
Når der er tilsluttet en T-V LINK-kompatibel video:
Du kan overføre de seneste PR-kanaldata fra TV’et til videoen. Udfør den procedure, der er beskrevet i “Over­førsel af PR-kanaldata til videoen” på side 24.
Når der ikke er tilsluttet en T-V LINK-kompatibel vi­deo:
Du kan ikke overføre de seneste PR-kanaldata fra TV’et til videoen. Tryk på for at gå ud af menuen T-V LINK.
TV
Sletning af en station
Tryk på for at vælge den station, du vil
1
slette, og tryk på den gule knap.
/
REDIGERING
PR ID AV 01
DR1 02 03 04 05 06 07 08 09
TV OK
FLYT
CH/CC
CH 21 CH 22 CH 23 CH 24 CH 25 CH 26 CC 02 CC 03 CC 04
ID INDS T SLET MANUEL
Tryk på .
Tilføjelse af en stations-ID
Tryk på for at vælge stationen, tryk deref­ter på den røde knap.
Tryk på for at vælge den første karakter i den ønskede stations-ID.
/
/
22
Bemærk:
• Hvis du sletter en station fra en PR-kanal, rykker de efterfølgende stationers PR-kanalnumre et nummer tilbage.
Grundindstillinger
REDIGERING
CH/CC
PR ID AV 01 02 03 04 05 06 07 08 09
CH 21
CH 23
DR1
CH 22
CH 26
CH 25
CH 24
CH
** CC 01 CC 02
TV OK
CH/CC
0
-
9
3
1
REDIGERING
CH/CC
PR ID AV 01 02 03 04 05 06 07 08 09
CH 21
CH 23
DR1
CH 22
CH 26
CH 25
CH 24
CH 50 CC 01 CC 02
TV OK
ID INDS T SLET MANUEL
FLYT
2
3
Tryk på den blå knap.
3
Menuen ID Liste vises.
REDIGERING
PR ID AV 01 02 03 04 05 06 07 M 08 09
TV OK
Tryk på for at vælge stations-ID.
4
DR1
CH/CC
CH 21 CH 22 CH 23 CH 24 CH 25 CH 26 CC 01 CC 02 CC 03
/
ID LISTE
M6 MBC MCM MDR MOVIE MTV MTV3
• For at annullere processen trykkes på (Infor­mation).
Tryk på .
5
OK
Tilføjelse af en stations-ID efter ønske:
Udfør følgende procedure i stedet for “Tilføjelse af en stati­ons-ID”.
Tryk på for at vælge stationen, tryk deref-
1
/
ter på den røde knap. Tryk på for at vælge en karakter, tryk der-
2
efter på for at bevæge cursoren. Gentag trin 2 for at færdiggøre stations-ID’en,
3
tryk derefter på .
/
/
OK
Tryk på nummerknapperne for at indtaste ka­nalnummeret.
Kanalnummeret blinker. Når kanalen er indstillet, holder nummeret op med at blinke.
• Ved indtastning af et en-cifret kanalnummer trykkes der på nummeret og derefter på .
OK
Bemærk:
• Når du tilføjer en station, slettes den station, der var forindstillet til PR99.
Manuel indstilling af en station til en
PR-kanal
Hvis du vil indstille franske stationer til PR-kanalerne:
Du skal ændre landeindstillingen til FRANCE, før du indstiller franske stationer til PR-kanalerne. Hvis din landeindstilling ikke er sat til FRANCE, ændres lan­deindstillingen til FRANCE. Se “Ændring af landeindstillin­gen” på side 24, hvis du vil ændre landeindstillingen.
Tryk på for at vælge et PR-kanalnummer, tryk derefter på den blå knap.
Bemærk:
• PR-kananummer “AV” vises på skærmen som PR 0-kanal. Vi anbefaler, at denne PR-kanal indstilles til videoens RF-kanal fra en video, der er tilsluttet antennestikket.
/
DANSK
Indsætning af en ny station
Hvis du vil indsætte franske stationer i PR-kanalerne:
Du skal ændre landeindstillingen til FRANCE, før du indsæt­ter franske stationer i PR-kanalerne. Hvis din landeindstilling ikke er sat til FRANCE, ændres lan­deindstillingen til FRANCE. Se “Ændring af landeindstillin­gen” på side 24, hvis du vil ændre landeindstillingen.
Tryk på for at vælge PR-kanalen, tryk der-
1
efter på den grønne knap.
Tryk på for at vælge CC eller CH
2
CH: CC:
Indstilling af en fransk station:
Vælg CH1, CH2, CC1 eller CC2.
• For at annullere processen trykkes på (Infor­mation).
Bemærk:
• Se kanaloversigt på side 28 for yderligere detaljer om forholdet mellem det viste CH/CC-nummer og det faktiske kanalnummer.
/
/
Indsætning af jordbaserede stationer Indsætning af kabel-TV-stationer
REDIGERING
PR ID AV 01 02 03 04 05 06 07 08 09
TV OK
DR1
SYSTEM
CH/CC
CH 21 CH 22 CH 23 CH 24 CH 25 CH 26 CC 01(B/G) CC 02 CC 03
S G+ S G­FIN+ FIN-
Tryk på den grønne eller den røde knap for at søge efter en station.
Søgningen stopper, når TV’et finder en station. Tryk på den røde eller den grønne knap igen for at fort­sætte søgningen, indtil den ønskede station vises.
Jordbaserede stationer
CH:
Kabel-TV-stationer
CC:
Hvis der er dårlig modtagelse:
Tryk på den blå eller gule knap for at finindstille stationen.
Hvis landeindstillingen (LAND) ikke er sat til FRANCE:
• Transmissionssystemet vises som “(B/G)”, “(I)” eller “(L)” til højre for CH/CC-nummeret. Tryk på knap­pen for at vælge det korrekte transmissionssystem, hvis en udsendelse ikke modtages korrekt.
• Hvis transmissionssystemet ikke er indstillet korrekt, kan man være ude af stand til at finde den station, som man ønsker at se. I så tilfælde trykkes på for at vælge det korrekte transmissionssystem. Vend dernæst tilbage til punkt 2 og gentag dette.
Bemærk:
• Se kanaloversigt på side 28 for yderligere detaljer om forholdet mellem det viste CH/C C-numm er og det faktiske kanalnummer.
Tryk på .
OK
23
Grundindstillinger
Overførsel af PR-kanaldata til video-
en
Du kan overføre de seneste PR-kanaldata fra TV’et til video­en med T-V LINK.
Kontrollér at T-V LINK-menuen vises.
1
Bemærkninger:
• Du kan ikke vise T-V LINK-menuen direkte ved at vælge den i en menu.
• Du kan ikke sende PR-kanalens data til videoen, når der ikke er tilsluttet en T-V LINK-kompatibel video.Tryk på for at forlade menuen.
• Se side 5 for detaljer om T-V LINK.
Tænd for videoen.
2
TV
Tryk på .
3
Dataoverførslen begynder. Displayet slukkes, når dataoverførslen er færdig.
Bemærk:
• Afhængig af videotype kan displayet ændres, når dataoverførslen er afsluttet. Se da videoens betjeningsvejledning.
OK
Ændring af landeindstillingen
Få Grundindstillingersmenuen frem.
1
• Tryk på (information) for at gå tilbage til Grund­indstillingersmenuen fra Redigeringsmenuen.
Tryk på for at vælge AUTO KANAL SØG.
2
Tryk derefter på .
Lande-menuen vises.
for at vælge et land. Hermed er
3
indstillingen fuldført. Tryk på for at afslutte menuen (MENU).
4
• Tryk på (information) for at gå tilbage til Grund­indstillingersmenuen.
/
OK
/
/
/
TV
24
Index
MENU
INDEX
FARVE FARVETONE
TV OK
Kald MENU frem.
1
MENU
OK
Vælg INDEX.
2
P
P
Funktionerne i hver menu er opstillet i Index-menuen. Den ønskede funktion kan findes i Index-menuen og med et enkelt tryk kan man gå ind i menuen for denne funktion.
1 2
Tryk på for at vælge en funk-
tion.
Hvis den ønskede funktion ikke vises, trykkes der på , til den vises.
Tryk på .
Menuen for den valgte funktion vil nu blive vist.
• Tryk på (Information) for at vende tilba­ge til hovedmenuen.
/
/
OK
DANSK
Få Index-menuen frem.
3
MENU
OK
Demo
MENU
DEMO
NEJ JA
TV OK
Kald MENU frem.
1
MENU
OK
Du kan se dit TV’s vigtigste finesser ved at bruge Demo-funk­tionen.
Når Demo er stillet til JA:
Hver gang der tændes for TV’et, starter demonstrationen automatisk. Hvis du ikke ønsker det, rettes Demo-indstillin­gen til NEJ.
1 2
Tryk på
• Vælg NEJ, hvis du vil annullere demo-funktio­nen.
Tryk på .
Demonstrationen starter.
for at vælge JA.
/
OK
Vælg DEMO.
2
P
P
Få Demo-menuen frem.
3
MENU
OK
For at stoppe demonstrationen trykkes på en af knapperne på fjernbetjeningen.
25
Yderligere forberedelse
Bemærkninger:
• Brug hovedtelefoner med et stereo-ministik (dia. 3,5 mm).Ved brug af hovedtelefon kommer der ingen lyd fra højttalerne.
• Se de betjeningsvejledninger, der følger med de enheder, der skal tilsluttes, for detaljer.
• Tilslutningskabler medfølger ikke.
• Dette TV har stik til eksterne enheder for tilslutning af eksterne enheder. Der er dog nogle funktionsmæssige forskelle. Se nedenstående tabel, før du tilslutter eksterne enheder.
Specifikationer for eksterne terminaler
EXT-1 EXT-2 EXT-3 EXT-4 (front) VIDEO IN VIDEO OUT S-VIDEO IN – S-VIDEO OUT – RGB IN AUDIO-L IN AUDIO-R IN AUDIO-L OUT AUDIO-R OUT T-V LINK – Andre
*2
√ √√√√ √√√√
*2
*2
• Automatisk detektering og skift af indgangsfunktion.
• Automatisk detektering og skift af ZOOM-funktion.
*1
*3
*1
–––
*3
*3
*1
*1
––
*1
*1
*1 Vælg VIDEO- eller S-VIDEO-funktion fra menuen EXT. indstillinger. Se side 18 “EXT. indstillinger” for detaljer. *2 Kun TV-udsendelsen sendes. *3 TV-udsendelser eller signaler fra andre EXT-terminaler kan sendes. Se side 18 “Kopiering” for detaljer.
Frontpaneltilslutninger
(Bag lemmen)
EXT-4
LR
Hovedtelefon
P
Till audio­utgang
Til video-utgang
Bagpaneltilslutninger
Video
1
S-VHS-video
2
T-V LINK-kompatibel video
3
T-V LINK-kompatibel S-VHS-video
4
Dekoder
5
TV-spil
6
Camcorder
eller
TV Spil
Til S-vide­outgang
26
AUDIO OUT
eller
L
EXT-1
EXT-2 EXT-3
R
S
Tilslutning af et stereoanlæg
5
6
7
Du kan nu bruge dit stereoanlæg som fronthøjttalere i stedet for fronthøjttalerne på TV’et.
Forsigtig: Gør følgende før tilslutning:
• Sluk for strømmen til alt udstyr.
• Sæt forstærkerens lydstyrke til lav.
• Læs vejledningerne for forstærker og højttalere.
1: Stereoforstærker 2: Forreste højttalere (magnetisk afskærmede, V, H)
2
V H
1
L
R
AUDIO OUT
(Terminaler på bagsiden)
Bemærkninger:
• Brug AUDIO OUT-terminalerne når der tilsluttes et stereoanlæg. Lydstyrken kontrolleres via TV’et, og AUDIO OUT-ter­minaludgangen afbrydes ikke ved tilslutning af hovedtelefoner.
• Brug magnetisk afskærmede højttalere som de for­reste højttalere
2
for at forhindre støj fra TV’et.
Tryk på for at vælge HØJTTALERE og
/
Udsendelse af lyd fra TV-højttalerne:
Sæt HØJTTALERE til JA.
Tryk på .
Indstillingerne er nu gennemført.
/
for at vælge NEJ. Tryk derefter på .
OK
OK
Tænd for stereoforstærker og juster igen lyd­niveauet; tryk derefter på for at justere
/
lydstyrken.
Bemærk:
• Hvis du indstiller lydstyrken på stereoforstærker for højt, kan du beskadige højttalerne.
DANSK
Tilslut dit stereoforstærker 1 til AUDIO OUT-
1
terminalen. Tænd for TV’et og sæt lydstyrken til laveste
2
indstilling. Tryk på .
3
MENU vises.
Tryk på for at vælge LYDINDSTILLING.
4
Tryk derefter på .
Menuen Lydindstilling vises.
OK
/
OK
27
Kanaloversigt
• Følgende oversigt viser forholdet mellem det viste CH/CC-kanalnummer og det faktiske kanalnummer.
• De faktiske kanalnumre for “CC”-kanalnumrene fra CC110 til CC161 varierer afhængig af kabel-TV-stationen. Kontroller hvilke kanalnumre, der svarer til hvilke “CC”-kanaler ved at sammenholde dem med de sendefrekvenser, der er angivet i kanalover­sigterne for hver enkelt kabel-TV-station. Hvis du ikke kan finde en kanals sendefrekvens, skal du kontakte kabel-TV-stationen.
CH Ka nal
CH 02 / CH 202 E2 CH 03 / CH 203 E3, ITALY A CH 04 / CH 204 E4, ITALY B CH 05 / CH 205 E5, ITALY D CH 06 / CH 206 E6, ITALY E CH 07 / CH 207 E7, ITALY F CH 08 / CH 208 E8 CH 09 / CH 209 E9, ITALY G CH 10 / CH 210 E10, ITALY H CH 11 / CH 211 E11, ITALY H+1 CH 12 / CH 212 E12, ITALY H+2 CH 21 / CH 221 E21 CH 22 / CH 222 E22 CH 23 / CH 223 E23 CH 24 / CH 224 E24 CH 25 / CH 225 E25 CH 26 / CH 226 E26 CH 27 / CH 227 E27 CH 28 / CH 228 E28 CH 29 / CH 229 E29 CH 30 / CH 230 E30 CH 31 / CH 231 E31 CH 32 / CH 232 E32 CH 33 / CH 233 E33 CH 34 / CH 234 E34 CH 35 / CH 235 E35 CH 36 / CH 236 E36 CH 37 / CH 237 E37 CH 38 / CH 238 E38 CH 39 / CH 239 E39
CH Kanal
CH 40 / CH 240 E40 CH 41 / CH 241 E41 CH 42 / CH 242 E42 CH 43 / CH 243 E43 CH 44 / CH 244 E44 CH 45 / CH 245 E45 CH 46 / CH 246 E46 CH 47 / CH 247 E47 CH 48 / CH 248 E48 CH 49 / CH 249 E49 CH 50 / CH 250 E50 CH 51 / CH 251 E51 CH 52 / CH 252 E52 CH 53 / CH 253 E53 CH 54 / CH 254 E54 CH 55 / CH 255 E55 CH 56 / CH 256 E56 CH 57 / CH 257 E57 CH 58 / CH 258 E58 CH 59 / CH 259 E59 CH 60 / CH 260 E60 CH 61 / CH 261 E61 CH 62 / CH 262 E62 CH 63 / CH 263 E63 CH 64 / CH 264 E64 CH 65 / CH 265 E65 CH 66 / CH 266 E66 CH 67 / CH 267 E67 CH 68 / CH 268 E68 CH 69 / CH 269 E69
CC Kanal
CC 01 / CC 201 S1 CC 02 / CC 202 S2 CC 03 / CC 203 S3 CC 04 / CC 204 S4 CC 05 / CC 205 S5 CC 06 / CC 206 S6 CC 07 / CC 207 S7 CC 08 / CC 208 S8 CC 09 / CC 209 S9 CC 10 / CC 210 S10 CC 11 / CC 211 S11 CC 12 / CC 212 S12 CC 13 / CC 213 S13 CC 14 / CC 214 S14 CC 15 / CC 215 S15 CC 16 / CC 216 S16 CC 17 / CC 217 S17 CC 18 / CC 218 S18 CC 19 / CC 219 S19 CC 20 / CC 220 S20 CC 21 / CC 221 S21 CC 22 / CC 222 S22 CC 23 / CC 223 S23 CC 24 / CC 224 S24 CC 25 / CC 225 S25 CC 26 / CC 226 S26 CC 27 / CC 227 S27 CC 28 / CC 228 S28 CC 29 / CC 229 S29 CC 30 / CC 230 S30
CC Kanal
CC 31 / CC 231 S31 CC 32 / CC 232 S32 CC 33 / CC 233 S33 CC 34 / CC 234 S34 CC 35 / CC 235 S35 CC 36 / CC 236 S36 CC 37 / CC 237 S37 CC 38 / CC 238 S38 CC 39 / CC 239 S39 CC 40 / CC 240 S40 CC 41 / CC 241 S41 CC 75 / CC 275 X CC 76 / CC 276 Y CC 77 / CC 277 Z, ITALY C CC 78 / CC 278 Z+1 CC 79 / CC 279 Z+2
CH Kanal
CH 102 F2 CH 103 F3 CH 104 F4 CH 105 F5 CH 106 F6 CH 107 F7 CH 108 F8 CH 109 F9 CH 110 F10 CH 121 F21 CH 122 F22 CH 123 F23 CH 124 F24 CH 125 F25 CH 126 F26 CH 127 F27 CH 128 F28 CH 129 F29 CH 130 F30 CH 131 F31 CH 132 F32 CH 133 F33 CH 134 F34 CH 135 F35 CH 136 F36 CH 137 F37 CH 138 F38 CH 139 F39 CH 140 F40
CH Kanal
CH 141 F41 CH 142 F42 CH 143 F43 CH 144 F44 CH 145 F45 CH 146 F46 CH 147 F47 CH 148 F48 CH 149 F49 CH 150 F50 CH 151 F51 CH 152 F52 CH 153 F53 CH 154 F54 CH 155 F55 CH 156 F56 CH 157 F57 CH 158 F58 CH 159 F59 CH 160 F60 CH 161 F61 CH 162 F62 CH 163 F63 CH 164 F64 CH 165 F65 CH 166 F66 CH 167 F67 CH 168 F68 CH 169 F69
CC (MHz)
CC 110 116 - 124 CC 111 124 - 132 CC 112 132 - 140 CC 113 140 - 148 CC 114 148 - 156 CC 115 156 - 164 CC 116 164 - 172 CC 123 220 - 228 CC 124 228 - 236 CC 125 236 - 244 CC 126 244 - 252 CC 127 252 - 260 CC 128 260 - 268 CC 129 268 - 276 CC 130 276 - 284 CC 131 284 - 292 CC 132 292 - 300 CC 133 300 - 306 CC 141 306 - 311 CC 142 311 - 319 CC 143 319 - 327 CC 144 327 - 335 CC 145 335 - 343 CC 146 343 - 351 CC 147 351 - 359 CC 148 359 - 367 CC 149 367 - 375 CC 150 375 - 383
Frekvensområde
CC (MHz)
CC 151 383 - 391 CC 152 391 - 399 CC 153 399 - 407 CC 154 407 - 415 CC 155 415 - 423 CC 156 423 - 431 CC 157 431 - 439 CC 158 439 - 447 CC 159 447 - 455 CC 160 455 - 463 CC 161 463 - 469
Frekvensområde
28
Knapperne og delene på tv’et
Forsiden
(Åbnes ved tryk)
(Bag lemmen)
EXT-4
LR
P
ECO
FORSIGTIG:
• Tag ikke fat i frontdækslet, når du flytter fjernsynet, da det kan brække af.
DANSK
Tilslutning for hovedtelefon (minibøsning) side 26
1
EXT-4-terminal side 18, 26
2
Justeringsknapper for (lydstyrke) side 7
3
P -knappen/ –/+ -kneppen side 7
4
5
/
Fjernbetjeningssensor
Bagsiden
ECO-sensor
6
ECO-indikators side 15
7
Auto Sluk-indikators side 19
8
Standby-indikators side 3, 6
9
Strømknap side 3, 6
0
L
EXT-1
EXT-2 EXT-3
AUDIO OUT
R
S
Antennetilslutning side 2
-
EXT-1-terminal side 2, 18, 26
=
EXT-2-terminal side 2, 5, 18, 26
~
EXT-3-terminal side 18, 26
!
AUDIO OUT-terminal side 27
@
29
Fejlfinding
• Hvis stikket er taget ud af kontakten, eller der er problemer med TV-antennen, kan du opfatte det som problemer med selve TV’et. Kontroller følgende før du tilkalder service.
VIGTIGT
• Gennemgå alle instruktioner i denne vejledning.
Problem Afhjælpning
GENERELT
BILLEDE
Der kan ikke tændes for TV’et.
Ingen billede eller lyd. • Kontroller antenneforbindelserne.(Se side 2.)
Fjernsynet slukker automa­tisk.
Fjernbetjeningen virker ikke. • Udskift batterierne. (Se side 2.)
MENU kan ikke vises. • Ser du tekst-TV? Ingen af betjeningerne på menuen er mulige, når du ser en
Dårlig farve. • Juster FARVE og LYS. (Se side 15).
ZOOM-funktionen ændredes pludselig.
Linier eller striber i billedet (støj).
Pletter (krydstale). • Flyt på antennen.
Dobbelte billeder (spøgelser). • Flyt på antennen.
Sne på billedet (støj). • Kontroller antenneforbindelserne .
Skærmen bliver blå. • Er funktionen Blå baggrund slået til? (Se side 19.)
• Sæt stikket i kontakten.
• Tænd på strømknappen. (Se side 6.)
• Vælg den korrekte indgangsfunktion.(Se side 7).
• Vælg det korrekte farvesystem manuelt.(Se side 16).
• Har du indstillet Auto sluk? (Se side 19.)
• Sæt batterierne korrekt i. (Se side 2.)
• Brug fjernbetjeningen inden for en afstand af 7 meter fra TV’et.
teletekst-udsendelse. Udfør MENU-funktionen i TV-funktion.
• Vælg det korrekte farvesystem manuelt. (Se side 16).
• AUTOMATISK-funktionen arbejder. (Se side 9.)
• Flyt delene væk fra hinanden, til støjen forsvinder.
• Flyt på antennen.
• Udskift antennen med en, der har bedre retningsbestemmelse.
• Udskift antennen med en, der har bedre retningsbestemmelse.
• Drej på antennen.
• Udskift eller reparer antennen.
30
Fejlfinding
Problem Afhjælpning
LYD
Ingen lyd fra TV-højttalerne. • Tag hove dtelefonerne ud.
• Sæt HØJTTALERE til JA. (Se side 17.)
Ingen stereolyd. • STEREO/I•II ændres til funktion. (Se si de 17.) Der er ingen “SUB-I” eller
“SUB-II”-lyd i en multi-lydud­sendelse.
Tekst-TV
Følgende er normalt og IKKE fejlfunktioner:
• Når du rører ved skærmens overflade, kan du fornemme en let statisk elektricitet. Dette skyldes, at skærmen indeholder statisk elektricitet; det har ingen betydning for mennesker.
• TV’et kan afgive knitrende lyde på grund af pludselige temperaturændringer. Dette er ikke et problem, med mindre du får unor­male billeder eller lyd.
• Når der vises et stillestående, lyst billede (f.eks. af en hvid kj ole ) på skær men, kan bil ledet fo rekomme farvet. De tte problem opstår på alle skærme, og når det lyse billede forsvinder, forsvinder farven ligeledes.
• Dette TV indeholder en mikrocomputer, der kan fungere unormalt på grund af støj fra eksterne komponenter. Hvis dette sker, slukkes der for strømmen, og stikket tages ud af kontakten. Sæt stikket i igen og tænd for strømmen.
• Det tager et lille stykke tid fra den tid, hvor der udføres en betjening, som for eksempel kanalskift, indtil der kommer et billede frem. Dette er normalt. Det er den tid, der kræves, for at billedet kan stabilisere sig, inden det kommer frem.
• Når du ser video softwareprodukter, som kan købes i hande len, eller videobånd som i kke er optaget korrekt, kan de t ske, at den øverste del af billedet er forvrænget. Dette skyldes videosignalets tilstand og er ikke forårsaget af nogen unormal tilstand.
Ingen modtagelse af tekst­TV.
Den aktuelle tid vises ikke. • Stil ind på en kanal, der har tekst-TV. (Se side 12.)
• STEREO/I•II ændres til den korrekte funktion. (Se side 17.)
• Stil ind på en kanal, der har tekst-TV.(Se side 12.)
• Optagelse af tekst-TV tilrådes ikke, da det muligvis ikke optages ordentligt.
DANSK
31
Specificationer
Model
Emne
TV RF-systemer CCIR B/G, I, L Farvesystemer PAL, SECAM (NTSC 3.58 / 4.43 MHz kun i EXT-funktioner) Kanaler og frekvenser E2-E12, E21-E69, S1-S41, X, Y, Z, Z+1, Z+2, A-H, H+1, H+2, F2 – F10, F21 – F69
Lydmultiplekse systemer A2 (B/G)/NICAM (B/G, L)-system Tekst-TV-systemer Fastext (engelsk system) / TOP (tysk system) / WST (standardsystem) Strømkrav AC 220 – 240 V, 50 Hz Strømforbrug Maks. 156 W, gennemsnit 121 W, standby 0,9 W Billedrørets størrelse Synligt område 68 cm (målt diagonalt) Audio-udgang Nominel effekt: 5 W + 5 W Højttalere (5 cm Ekstern indgang /
udgang
Mål (B
×
H × D) 736 mm × 588 mm × 493 mm Vægt 38,2 kg Tilbehør Fjernbetjening RM-C795 × 1
• Fransk kabel-TV-kanal for sendefrekvenserne 116 – 172 MHz og 220 – 469 MHz
×
12 cm) oval × 2
EXT-1, EXT-2, EXT-3 21-bens Euroconnector (SCART)
EXT-4 VIDEO IN (RCA)
AUDIO OUT (Variabel udgang (0-1 Vrms), lav impedans)
Hovedtelefonstik (stereo-ministik, dia. 3,5 mm).
AAA (R03) batteri
×
2
AV-29TX1EP / AV-29TX1EPS
AUDIO L / R IN (RCA) S-VIDEO IN (Mini-din 4-bens)
FRONT V/H udgang (RCA)
Design og specifikationer kan ændres uden forudgående varsel.
Billeder vist på skærmen med dette TV’s billedfunktioner må ikke bruges kommercielt eller som demonstration (restauranter eller sale etc.) uden tilladelse fra indehaverne af copyright til de originale billeder, da dette medfører overtrædel se af lo ven om copy­right.
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED
32
FÄRG-TV
AV-29TX1EP AV-29TX1EPS
Bruksanvisning
Tack för att du köpt en färg-TV från JVC. För att se till att du förstår hur din nya TV används bör du läsa den här bruksanvisningen noga innan du börjar.
VARNING:
FÖR ATT FÖRHINDRA BRAND ELLER STÖTAR SKA APPARATEN INTE UTSÄTTAS FÖR REGN ELLER FUKT.
FÖRSIKTIGHET:
FÖR DIN PERSONLIGA SÄKERHET SKA FÖLJANDE REGLER OBSERVERAS NÄR APPARATEN AN­VÄNDS.
1. Driv apparaten enbart med strömkällan (AC 220 – 240 V, 50 Hz) som specificeras på apparaten.
2. Undvik att skada nätströmskontakten och sladden.
3. Undvik felaktig installation och placera aldrig appa­raten på platser där det inte finns god ventilation. När TV-apparaten installeras, ska de rekommende­rade avstånden mellan golv och väggar upprätthål­las, samt när den installeras i ett trångt utrymme eller i en möbel. Följ riktlinjerna för minimiavstånd som visas för säker drift.
15 cm
SVENSKA
INNEHÅLL
Förberedelser. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
T-V LINK-Funktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Grundläggande användning. . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Fjärrkontrollens knappar och funktioner. . . . . . . . 8
Meny-användning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Bildinställning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Bild special. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ljudinställning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ingångsval . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Finesser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Grund Inst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Demo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Övriga förberedelser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
10 cm 15 cm
4. Låt inte föremål eller vätskor tränga in i öppningarna på apparaten.
5. I händelse av ett fel ska apparaten kopplas bort från nätströmmen och ring sedan en servicetekniker. Försök inte reparera den själv eller ta bort baksides­skyddet.
Om du inte kommer att använda TV:n på en längre tid ska nätsladden dras ut ur vägguttaget.
10 cm
Anslutning av ett audiosystem . . . . . . . . . . . . . . 27
Kanaltabell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
TV:ns knappar och olika delar . . . . . . . . . . . . . . 29
Felsökning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Specifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
1
Förberedelser
1 Anslutning av antenn och videobandspelare
Om du ansluter en videobandspelare, följ A B C D. Om du inte ansluter en videobandspelare, följ 1 2.
AC-uttag (AC 220 – 240 V, 50 Hz)
Nätsladd
VHF/UHF-antenn
75-ohm Koaxialkabel
Anmärkningar:
• För ytterligare detaljer, se bruks­anvisningarna som medföljer apparaterna som ska anslutas.
• Anslutningskablar medföljer ej.
• Video kan visas via videoband-
C
spelaren utan att
utförs. För detaljer, se videobandspelarens bruksanvisning.
• De skuggade delarna, , medföljer ej.
• För att ansluta andra externa ap­parater, se sidan 26.
• För att ansluta ett audiosystem, se sidan 27.
Antennkontakt
L
EXT-1
EXT-2 EXT-3
R
AUDIO OUT
21-stifts scartkabel
Videobandspelare/ Videobandspelare S-VHS
Antennkontakt
S
*1
AV IN/OUT uttag
75-ohm koaxialkabel
Till antenn ingång
Till antenn utgång
Antennkontakt
2 Isättning av batterier i fjärrkontrollen
Använd två AAA/R03 torrcellsbatterier. Sätt i batterierna från änden · och se till att polariteten ª och · är korrekt.
*1 Denna TV är T-V LINK-kompati-
bel. För att använda T-V LINK, måste en T-V LINK kompatibel videobandspelare vara ansluten till uttaget EXT-2 på TV:n.
Anmärkningar:
• För detaljer om T-V LINK, se si­dan 5.
• När en avkodare är ansluten till en T-V LINK kompatibel video­bandspelare ska Dekoder (EXT-
2) i menyn Finesser ställas in på PÅ. (Vi hänvisar till “Dekoder (EXT-2)” på sidan 20.) Annars kan du inte titta på avkodade ka­naler.
För att öppna batterifacket, skjut luck­an nedåt och lyft bort den, sätt tillbaks locket genom att skjuta luckan uppåt tills den sitter fast.
Anmärkningar:
• Följ varningarna som är tryckta på batterierna.
• Batteriernas livstid är ca. sex månader till ett år, beroende på hur mycket de används.
• Om fjärrkontrollen inte fungerar korrekt ska batterierna bytas.
• Batterierna som medföljer är en­dast för inställning och provning av TV:n, vi rekommenderar att de byts så fort det behövs.
• Använd alltid batterier av god kvalitet.
2
Förberedelser
Blå knapp
3 Inledande inställningar
Du kan automatiskt ställa in upp till 99 TV-stationer på PR-kanalerna PR 1 till PR 99 på denna TV-apparat.
1
När teven slås på första gången kopplas läget för grundinställningar in samtidigt som JVC:s logotyp visas på bildskärmen.
2
Tryck på nätströmsknappen.
Strömlampan tänds i rött (strömpåslag) och lyser sedan grönt (TV:n på).
Strömförsörjningslampa
Tryck på .
MENU
OK
OK
Nätströmsknapp
ECO
Anmärkningar:
• Om strömlampan inte ändras till grönt utan fortfarande lyser rött: TV:n är fortfarande i standbylä­ge. Tryck på (strömbered­skap) på fjärrkontrollen för att slå på TV:n.
• TV:n går bara in i läget för grundläggande inställningar den första gången den slås på. Om du vill ändra språk och pro­graminställningar efteråt, se si­dan 21.
1 2 3
4 5 6
7 8
9
0
AV
SVENSKA
3
4
5
6
Tryck på för att välja SVENSKA.
P
P
Tryck på .
MENU
OK
Tryck på för att välja Land.
P
P
/
OK
Språket ställs in för beskrivningarna på skärmen och menyn Land visas.
/
/
/
Tryck på den blå knappen.
Automatisk programmering börjar. Menyn REDIGERING visas när PR-kanalerna har ställts in.
MENU
P
TV OK
P
Anmärkningar:
• Om TV:n identifierar namnet på en programstation, registreras stationens ID på en PR-kanal.
• För att avbryta automatisk ka­nalinställning, tryck på .
• För att redigera PR-kanaler eller tilldela en station till kanalen PR 0 (AV), se sidan 22 “Sortera/Ma­nuell”.
(Fortsättning på nästa sida)
TV
3
Loading...