JVC AV28CH1EU Instruction Manual [da]

AV28CH1EU
NORSK
SUOMI
DANSK
SVENSKA
AV28CH1EU
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED
FARGEFJERNSYN
VÄRITELEVISIO FARVEFJERNSYN FÄRG-TV
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
INSTRUKTIONSBOG
BRUKSANVISNING
© 2001 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED
LCT1140-001A-U 0112-T-CR-JMUK
Takk for at du kjøpte dette JVC farge-TV-apparatet. Du bør lese denne håndboken grundig før du begynner, slik at du vet hvordan du skal bruke det nye TV-apparatet.
ADVARSEL:
FOR Å FORHINDRE BRANN ELLER ELEKTRISK STØT, MÅ DETTE APPARATET IKKE UT­SETTES FOR REGN ELLER FUKTIGHET.
FORSIKTIG:
FØLG DISSE REGLENE FOR BRUK AV APPARATET AV HENSYN TIL DIN EGEN SIKKERHET.
1. Må bare brukes fra den strømkilden (220 – 240 V, 50 Hz) som er oppgitt på apparatet.
2. Unngå skade på kontakten og strømledningen.
3. Unngå feilinstallering. Plasser aldri enheten der det ikke er tilstrekkelig ventilasjon. Når du installerer dette TV-apparatet, må du følge anbefalingene om avstand mellom gulv og vegg, i tillegg til reglene om installering i et lukket område eller møbel. Følg de angitte minimumskravene for sikker bruk.
10 cm 10 cm 15 cm
4. Det må ikke komme gjenstander eller væske inn i kabinettet.
5. Hvis det oppstår feil, kobler du fra strømmen og kontakter service. Ikke reparer selv og ikke fjern bakdekselet.
6. TV-skjermens overflate kan lett komme til skade. Ta hensyn til dette når TV-apparatet håndteres. Dersom TV-skjermen blir tilsmusset, må du tørke den med en myk og tørr klut. Du må aldri bruk kraft når du gnir den. Du må heller aldri bruke rensemiddel eller vaskemiddel på den.
7. Hovedstrømbryteren på TV-apparatet kopler ikke strømmen fullstendig fra. Hvis du ikke skal bruke TV-apparatet på en lang stund, bør du derfor trekke støpslet ut av vekselstrømskontakten.
15 cm
NORSK
INNHOLD
FORBEREDELSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
T-V LINK FUNKSJONER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
ELEMENTÆR BETJENING. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
FJERNKONTROLLENS KNAPPER OG FUNKSJONER . . . . . 9
BRUK AV MENYEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
BILDE INNSTILLING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
BILDE FINESSER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
LYD JUSTERING. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
INNGANGSVALG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
FINESSER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
OPPSTART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
ANDRE MENYFUNKSJONER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
ANDRE FORBEREDELSER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
CH/CC NUMMER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
TV-APPARATETS KNAPPER OG DELER . . . . . . . . . . . . . . .32
FEILSØKING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
SPESIFIKASJONER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
1111
FORBEREDELSE
FORBEREDELSE
FORBEREDELSEFORBEREDELSE
Kople sammen antennen og videoopptakeren
Kople sammen antennen og videoopptakeren
■■■■
Kople sammen antennen og videoopptakerenKople sammen antennen og videoopptakeren
Hvis du kopler til en video, følger du
A
→ B → C.
Hvis du ikke kobler til en videoopptaker,
1
følger du
For å bruke T-V LINKs funksjoner må en video som er kom­patibel med T-V LINK være tilkoplet EXT-2-kontakten på TV­apparatet. Du finner flere opplysninger om funksjonene til T­V LINK i “T-V LINK FUNKSJONER” på side 5.
Merk:
Du finner flere opplysninger i håndboken til apparatet
som skal tilkobles. Tilkoblingskablene følger ikke med.
Du kan se på video fra videoopptakeren uten å utføre C.
Du finner flere opplysninger i håndboken til videooppta­keren.
Hvis du skal kople til flere eksterne enheter, må du lese
“ANDRE FORBEREDELSER” på side 29. Når en dekoder er koplet til en video som er kompatibel
med T-V LINK, setter du funksjonen DEKODER (EXT-2) PÅ. Du finner flere opplysninger i “Bruke funksjonen DE­KODER (EXT-2)” på side 28. Hvis ikke, kan du ikke se ko­dete kanaler.
.
21-pinners
SCART-kabel
Videoopptakeren
Antenne
TV-apparatets
bakside
EXT-3
EXT-2
S
S
EXT-1
75-ohms koaksial-
kabel
75-ohm
koaksial-
kabel
Til antenne
finesser in
Kople nettledningen til en vekselstrømskontakt.
Kople nettledningen til en vekselstrømskontakt.
■■■■
Kople nettledningen til en vekselstrømskontakt.Kople nettledningen til en vekselstrømskontakt.
Forsiktig:
Må bare brukes fra den strømkilden (220 – 240 V, 50 Hz)
som er oppgitt på apparatet.
Legge batterier i fjernkontrollen
Legge batterier i fjernkontrollen
■■■■
Legge batterier i fjernkontrollenLegge batterier i fjernkontrollen
Bruk to AAA/R03 tørrcellebatterier. Sett inn batteriene fra siden -, og pass på at polaritetene + og - er riktige.
Når du skal åpne batterirommet, skyver du døren nedover og løfter opp. Sett døren tilbake på plass ved å skyve den oppo­ver til den sitter som den skal.
Merk:
Ta hensyn til advarslene på batteriene.
Batteriets levetid er fra seks måneder til ett år, avhengig
av hvor ofte de brukes. Hvis ikke fjernkontrollen virker som den skal, må du skifte
batteriene. Batteriene som følger med, er bare for å installere og tes-
te TV-apparatet. Erstatt dem som fort som mulig. Bruk alltid batterier av god kvalitet.
2
AV IN/OUT-
kontakt
Til antenne
finesser ut
Førsteinnstillinger
Førsteinnstillinger
■■■■
FørsteinnstillingerFørsteinnstillinger
Første gang du slår på apparatet, starter første innstillings­modus, og JVC-logoen vises på skjermen. Følg veiledningen på skjermen for å gjøre de første innstillingene.
1
Trykk på hovedstrømsbryter på TV-ap­paratet.
Nettlampen lyser rødt (strøm på), deretter grønt (for TV på), og skjermen viser JVC-logoen.
D0044-NO
FORBEREDELSE
NORSK
Merk:
Hvis nettlampen lyser rødt og ikke skifter til grønt:
TV-apparatet er i ventemodus. Trykk på
#
temodusknappen) på fjernkontrollen for å slå på TV­apparatet.
JVC-logoen vises ikke når TV-apparatet har vært
slått på en gang. I dette tilfellet må du bruke funksjonene “SPRÅK og AUTO KANAL SØK for å gjøre de første innstillin- gene. Flere opplysninger finner du i “OPPSTART” på side 23.
2
Trykk på
-knappen button.
a
Skjermen viser menyen LANGUAGE.
LANGUAGE
LANGUAGE
BACK
BACK
TV OK
TV OK
D0002(E)-NO
D0002(E)-NO
3
Trykk på knappene 5 og 6 for å velge NORSK. Trykk så på
Norsk er valgt som menyspråk i bildet. Menyen LAND vi­ses som en undermeny i funksjonen AUTO KANAL SØK.
Det finnes to LAND-menyer. Når du trykker på den gule knappen, skifter LAND-menyen som følger:
LAND LAND
a
-knappen.
- (ven-
Hovedstrømsbryter
PÅ-lampe
1 2 3
4 5 6
7 8
0
AV
MENU
P
TV OK
P
TV
9
Gul knapp
Blå knapp
TILBAKE TILBAKE
TV OK
D0003-NO
4
Trykk på knappene 5 og 6 for å
START MER
TV OK
velge det landet hvor du nå er.
START MER
3333
FORBEREDELSE
5
Trykk på den blå knappen for å starte funksjonen AUTO KANAL SØK.
Menyen AUTO KANAL SØK vises på skjermen, og de TV-kanalene som tas inn, registreres automatisk i pro­gramnumrene (PR).
AUTO KANAL SØK
20%
TILBAKE
TV OK
D0004-NO
CH 10
REDIGERING
PR ID AV 01 02 03 04 05 06 07 08 09
TILBAKE
TV OK
FLYTT
NRK1
CH / CC
CH CH CH CH CH CH CC CC CC
Hvis ACI START/ACI SKIP vises i AUTO KA­NAL SØK-menyen:
Du kan bruke ACI (automatisk kanalinstallering) for å de­kode ACI-data og fullføre registreringen av alle TV-kana­ler på kort tid. Nærmere detaljer om ACI-funksjonen og hvordan den brukes, finner du under Bruk av ACI” på side 27.
Hvis du ikke vil bruke ACI, trykker du på for å velge ACI SKIP og deretter på
a
6
-knappen.
Slik avbryter du funksjonen AUTO KANAL SØK:
Trykk på b-knappen.
6
Etter at TV-kanalene er registrert i pro­gramnumrene (PR), viser skjermen me­nyen REDIGERING.
Du kan gå videre og redigere programnumrene (PR) ved hjelp av funksjonen REDIGER/MANUELL. Flere opplys­ninger finner du i “REDIGER/MANUELL” på side 24.
Når du ikke bruker funksjonen REDIGER/MA­NUELL:
Hvis du ikke har behov for å bruke funksjonen REDI­GER/MANUELL, kan du gå videre til de neste trinnene.
21 22 23 24 25 26 01 02 03
ID SETT INN SLETT MANUELL
-knappen
8
Du betjener menyen T-V LINK i sam­svar med den type video som er koplet til kontakten EXT-2.
Når det ikke er tilkoplet en T-V LINK-kompatibel videoopptaker:
Trykk på b-knappen for å gå ut av menyen T-V LINK. Menyen T-V LINK forsvinner.
Når det er tilkoplet en T-V LINK-kompatibel vide­oopptaker:
Følg fremgangsmåten Laste ned data til videoopptake­ren på side 27 for å overføre data om programnumrene (PR).
9 Nå er de første innstillingene ferdige,
og du kan se på TV.
Merk:
Når TV-apparatet kan oppfatte TV-kanalens navn fra TV-kanalens sendesignal, tilordner det automatisk TV-kanalens navn (ID) til det programnummeret (PR) hvor TV-kanalen er registrert.
Hvis en kanal du vil se på, ikke er tilordnet et pro-
gramnummer (PR), må du tilordne den manuelt med funksjonen MANUELL. Du finner flere opplysninger i REDIGER/MANUELL på side 24.
Kanalen er ikke registrert i programnummer PR 0
(AV). Når du vil tilordne en kanal til PR 0 (AV), gjør du dette manuelt ved hjelp av funksjonen MANU­ELL. Du finner flere opplysninger i “REDIGER/MA- NUELL på side 24.
7
Trykk på a-knappen for å vise meny­en T-V LINK.
T-V LINK
LAST NED DATA TV
TILBAKE
TV OK
D0005-NO
VCR
AVSLUTT
4
T-V LINK
T-V LINK FUNKSJONER
T-V LINKT-V LINK
FUNKSJONER
FUNKSJONER FUNKSJONER
Når en T-V LINK-kompatibel videoopptaker er koplet til EXT-2­kontakten på TV-apparatet, er det enklere å sette opp video- opptakeren og se på videofilmer. T-V LINK bruker disse funk­sjonene:
Slik bruker du T-V LINK-funksjoner:
Du må ha en T-V LINK-kompatibel videoopptaker. Videoopptakeren må være koplet til EXT-2-kontakten på TV­apparatet med en fullstendig SCART-kabel.
Merk:
En T-V LINK-kompatibel videoopptaker betyr en video-
opptaker fra JVC med T-V LINK-logoen eller en videoopp­taker med en av følgende logoer. Disse videoopptakerne støtter alle eller noen av funksjonene beskrevet nedenfor. Du finner flere opplysninger i videoopptakerens håndbok.
Q-LINK (et varemerke for Panasonic Corporation)Data Logic (et varemerke for Metz Corporation)Easy Link (et varemerke for Phillips Corporation)Megalogic (et varemerke for Grundig Corporation)SMARTLINK (et varemerke for Sony Corporation)
Forhåndsinnstilt nedlasting
Forhåndsinnstilt nedlasting
■■■■
Forhåndsinnstilt nedlastingForhåndsinnstilt nedlasting
Du kan laste ned de registrerte dataene om TV-kanaler fra TV-apparatet til videoopptakeren. Funksjonen Forhåndsinnstill nedlasting begynner automatisk når første innstilling er ferdig, eller når du begynner å bruke AUTO KANAL SØK eller REDIGER/MANUELL.
Merk:
Denne funksjonen kan utføres fra videoen.
Merk:
Betjening fra TV-apparatet er ikke mulig.
En videoopptaker kan normalt ikke ta opp en kanal som
ikke mottas skikkelig av videoopptakerens kanalvelger, selv om kanalen kan ses på TV-apparatet. Noen video­opptakere kan imidlertid ta opp fra en kanal ved å bruke TV-apparatets signaler hvis denne kanalen kan ses på TV-apparatet, selv om kanalen ikke kan mottas skikkelig av videooptakerens kanalvelger. Du finner flere opplys­ninger i håndboken for videoopptakeren.
TV Auto strøm på/VCR
TV Auto strøm på/VCR
■■■■
TV Auto strøm på/VCR TV Auto strøm på/VCR Bilder
Bilder
BilderBilder
Når videoopptakeren starter avspillingen, slår TV-apparatet seg på automatisk, og bildene fra EXT-2-kontakten vises på skjermen. Når videoopptakerens meny benyttes, slår TV-apparatet seg på automatisk, og bildene fra EXT-2-kontakten vises på skjer­men.
Merk:
Denne funksjon virker ikke hvis TV-apparatets hovedbry-
ter er slått av. Slå på TV-apparatets hovedbryter (vente- modus).
NORSK
Når skjermen viser FINESSE IKKE TILGJENGELIG:
Hvis skjermen viser FINESSE IKKE TILGJENGELIG, ble nedlastingen ikke riktig utført. Før du forsøker å laste ned igjen, må du kontrollere følgende:
Videoopptakeren er slått på.
Videoopptakeren er T-V LINK-kompatibel.
Videoopptakeren er koplet til EXT-2-kontakten.
SCART-kabelen er en fullstendig kabel.
Direkte Opptak
Direkte Opptak
■■■■
Direkte OpptakDirekte Opptak
Det du ser, er det du tar opp Du kan ta opp på video de bildene du ser i øyeblikket på TV­apparatet med et enkelt håndgrep. Du finner flere opplysninger i håndboken til videoopptakeren. Brukes fra videoopptakeren. Meldingen VIDEO GJØR OPP­TAK vises.
I følgende tilfeller vil videoopptakeren stanse opptaket hvis TV-apparatet slås av, hvis du skifter TV-kanal eller innsignal, eller hvis menyen vises på TV-apparatet:
Når du tar opp bilder fra en ekstern enhet som er koplet til
TV-apparatet.
Når du tar opp fra en kanal etter at den er dekodet på en de-
koder.
Når du tar opp fra en kanal ved hjelp av TV-apparatets signa-
ler, fordi kanalen ikke kan mottas skikkelig gjennom video­opptakeren.
5555
ELEMENTÆR BETJENING
ELEMENTÆR BETJENING
ELEMENTÆR BETJENINGELEMENTÆR BETJENING
Slå på hovedbryteren
Slå på hovedbryteren
■■■■
Slå på hovedbryterenSlå på hovedbryteren
Trykk på hovedstrømsbryter på TV-ap­paratet.
Nettlampen lyser rødt, og TV-apparatet står i ventemodus.
Merk:
Hvis nettlampen lyser grønt, er TV-apparatet allerede på.
Slå av hovedbryteren:
Trykk på hovedbryteren igjen. Nettlampen slukker.
Forsiktig:
Hovedstrømbryteren på TV-apparatet kopler ikke strømmen
fullstendig fra. Hvis du ikke skal bruke TV-apparatet på en lang stund, bør du derfor trekke støpslet ut av vekselstrøms- kontakten.
Slå på TV-apparatet fra ventemodus
Slå på TV-apparatet fra ventemodus
■■■■
Slå på TV-apparatet fra ventemodusSlå på TV-apparatet fra ventemodus
Trykk på # (Venteknappen), b-knap­pen,
Nettlampen skifter fra rødt til grønt, og TV-apparatet slås på igjen.
Slik slår du av TV-apparatet:
Trykk på # (Venteknappen) igjen. Nettlampen skifter fra grønt til rødt, og TV-apparatet går over i ventemodus.
Velge en TV-kanal
Velge en TV-kanal
■■■■
Velge en TV-kanalVelge en TV-kanal
Du kan velge et programnummer (PR) som den ønskede pro­gramkanalen er knyttet til.
-knappene eller tallknappene.
6
Bruk 6-knappene:
Trykk på 6-knappene for å velge det ønskede pro­gramnummeret (PR).
Bruke talltastene:
Du kan oppgi det ønskede programnummeret (PR) med talltastene.
Eksempel
PR 12
PR 6
Bruke PR LISTE:
1 Trykk på
trykk 1 og 2.
trykk 6.
h
(Informasjons)-knappen for å
vise PR LISTE.
PR LISTE
PR ID
AV
NRK1
01 02 03 04 05 06 07 08 09
TV OK
+10-10
D0006-NO
6
Hovedstrømsbryter
PÅ-lampe
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
AV
MENU
P
TV OK
P
F
.T/L
FREEZE
SUB-P
TV
Nummer­knapper
ELEMENTÆR BETJENING
Trykk på knappene 5 og 6 for å velge
2
et programnummer(PR). Trykk så på
a
-
knappen.
Merk:
For programnumre (PR) med funksjonen BARNE-
SIKRING innstilt, vises merket RING) ved siden av programnummeret (PR) på PR LISTE.
Du kan ikke bruke 6-knappene for å velge et
programnummer (PR) med funksjonen BARNE­SIKRING innstilt.
Selv om du forsøker å velge et programnummer
(PR) med funksjonen BARNESIKRING innstilt, vil merket se på TV-kanalen. Opplysninger om hvordan du kan se på kanalen, finner du i “BARNESIKRING” på side 21.
Hvis du ikke får et klart bilde, eller det ikke vises
farger, kan du endre fargesystemet manuelt. Se FARGESYSTEM på side 16.
Justere lydstyrken
Justere lydstyrken
■■■■
Justere lydstyrkenJustere lydstyrken
Trykk på
(BARNESIKRING)vises, og du kan ikke
n
5
-knappene for å justere
(BARNESIK-
n
lydstyrken (volumet).
Volum-indikatoren vises, og lydstyrken endres når du trykker på
–/+
.
Se på bilder fra eksterne en-
Se på bilder fra eksterne en-
■■■■
Se på bilder fra eksterne en-Se på bilder fra eksterne en­heter
heter
heterheter
Velg en EXT-kontakt som den aktuelle eksterne enheten er koplet til.
Bruke
Trykk på Hvis du trykker på
ger:
-knappen:
o
-knappen for å velge en EXT-kontakt.
o
-knappen, endres valget som føl-
o
TV-modus EXT-moduser
Program-
numre
PR 1 – PR 99
EXT-1
EXT-4
EXT-2
EXT-3
Bruke 6-knappene:
Trykk på 6-knappene for å velge en EXT-kontakt
Bruke PR LISTE:
1 Trykk på
(Informasjonsknappen) for å
h
velge PR LISTE.
2
Trykk på knappene 5 og 6 for å velge en EXT-kontakt. Trykk så på a-knappen.
Merk:
EXT-kontaktene er registrert etter programnummer
PR 99. Du kan velge et videosignal fra S-VIDEO-signalet (Y/
C-signalet) og det vanlige videosignalet (sammen­satt signal). Du finner flere opplysninger i “S-INN (signalinngangen for S-VIDEO)” på side 19.
Hvis du ikke har et klart bilde, eller det ikke vises far-
ger, kan du endre fargesystemet manuelt. Se “FAR- GESYSTEM på side 16.
Når du velger en EXT-kontakt uten inngangssignal, blir
EXT-kontaktens nummer stående på skjermen. Dette TV-apparatet har en funksjon som automatisk
kan endre inngangssignalet i henhold til en spesiell signalutgang fra en ekstern enhet. (EXT-4-kontakten støtter ikke denne.)
Slik går du tilbake til en TV-kanal:
Trykk på b-knappen, 6-knappene eller num­merknappene.
Slik bruker du programnummeret PR 0 (AV):
Når TV-apparatet og videoopptakeren er koplet sammen bare med antennekabelen, tillater valg av programnum­mer PR 0 (AV) deg å se bilder fra videoopptakeren. Still videoopptakerens RF-kanal på programnummer PR 0 (AV) manuelt. Du finner flere opplysninger i “REDIGER/ MANUELL på side 24.
Hvis du trykker på følger:
TV-modus
Program-
numre
PR 1 – PR 99
-knappen, endres valget som
o
EXT-modus
EXT-1PR 0
EXT-4
EXT-2
EXT-3
NORSK
Merk:
Videoopptakerens RF-kanal sendes som RF-signa-
let fra videoopptakeren. Du finner flere opplysninger i håndboken til video-
opptakeren.
7777
ELEMENTÆR BETJENING
Bruke knappene på TV-apparatet
Bruke knappene på TV-apparatet
■■■■
Bruke knappene på TV-apparatetBruke knappene på TV-apparatet
1
Trykk på P p-knappene for å slå TV-apparatet på fra ventemodus.
2
Trykk på P p-knappene for å velge et programnummer (PR) eller en EXT-kon­takt.
3
Trykk på r (Volumknappen) og på
q
-knappene for å justere lydstyrken.
Trykk på r (Volumknappen).
1
Volumindikatoren vises.
2 Trykk på
toren vises.
q
-knappene mens volumindika-
Bak deskslet
8
FJERNKONTROLLENS KNAPPER OG FUNKSJONER
FJERNKONTROLLENS KNAPPER OG FUNKSJONER
FJERNKONTROLLENS KNAPPER OG FUNKSJONERFJERNKONTROLLENS KNAPPER OG FUNKSJONER
Lyd av-knapp
Lyd av-knapp
1111
Lyd av-knappLyd av-knapp
Du kan slå av lyden med én gang.
Trykk på l (Lyd av-knappen) for å slå lyden av. Når du trykker på
(Lyd av-knappen)
l
igjen, vender lyden tilbake med den gamle lyd-
1 2 3
styrken.
4 5 6
7 8 9
0
AV
MENU
P
TV OK
P
F.T/L
Tallknapper
Tallknapper
2222
TallknapperTallknapper
Du kan velge et programnummer (PR) ved å oppgi programnummeret.
Eksempel:
PR 12
PR 6
Du kan også trykke på velge en EXT-kontakt.
ZOOM-knappen
ZOOM-knappen
3333
ZOOM-knappenZOOM-knappen
Du kan endre billedstørrelsen i samsvar med bildets format. Du velger det best mulige i følgende ZOOM-modus.
trykk på 1 og 2.
trykk på 6.
o
-knappen flere ganger for å
AUTOMATISK:
For alle bildeformater bortsett fra Normal (forhold 4:3) vil bil­det automatisk vises med optimal bildestørrelse. For Normal (forhold 4:3) vises bildet i samsvar med ZOOM­modusen som er innstilt på 4:3 AUTO ASPEKT-menyen. Du finner flere opplysninger i 4:3 AUTO ASPEKT” på side 17.
Merk:
AUTOMATISK vil kanskje ikke fungere skikkelig med dår-
lig signalkvalitet. I dette tilfellet velger du den beste ZOOM-modusen manuelt.
Dette TV-apparatet støtter WSS (wide-screen signals -
bredskjermsignaler). Når signaler med WSS mottas med ZOOM-modusen innstilt på AUTOMATISK, blir den mest passende ZOOM-modusen automatisk valgt i samsvar med den WSS som mottas.
NORSK
TV
REGULÆR:
Brukes for å se et vanlig bilde (forhold 4:3) uendret.
9999
FJERNKONTROLLENS KNAPPER OG FUNKSJONER
PANORAMIC:
Denne modusen strekker venstre og høyre side av et normalt bilde (forhold 4:3), slik at det fyller skjermen uten å få bildet til å virke unaturlig.
Merk:
Øvre og nedre del av bildet blir kuttet litt av.
14:9 ZOOM:
Denne modusen zoomer opp et bredt bilde (forhold 14:9) til de øverste og nederste grensene på skjermen.
16:9 ZOOM:
Denne modusen zoomer opp et bredt bilde (forhold 16:9) til det fyller skjermen.
16:9 ZOOM UNDER TEKST:
Denne modusen zoomer opp et bredt bilde (forhold 16:9) med undertekster til det fyller skjermen.
2
Trykk på 6-knappene for å velge en ZOOM-modus. Trykk så på
Bildet utvides, og den valgte ZOOM-modusen vises i ca. 5 sekunder.
Merk:
ZOOM-modus kan endres automatisk grunnet kon­trollsignalet fra en ekstern enhet. Når du vil returnere til foregående ZOOM-modus, velger du ZOOM-mo­dus igjen
Justere det synlige området av bil-
Justere det synlige området av bil-
Justere det synlige området av bil-Justere det synlige området av bil­det
det
detdet
Hvis underteksten eller overkanten (eller underkanten) av bil­det er avkuttet, kan du justere bildeområdet manuelt.
1
Trykk på
Skjermen viser menyen ZOOM.
2
Trykk på a-knappen for å vise indikasjo-
c
-knappen.
-knappen.
a
nen for ZOOM-modus.
Indikatoren vises.
16 : 9 ZOOM
D0010-NO
3
Mens den vises, trykker du på
∞∞∞∞/5555
-knap­pene for justere det synlige området verti- kalt.
MAKS:
Denne modusen strekker venstre og høyre side av et normalt bilde (forhold 4:3) enhetlig, slik at det fyller hele det brede TV­bildet.
Merk:
Brukes for filmer med forholdet 16:9 som er sammentruk-
ket til et normalt bilde (4:3). Du kan gjenopprette de opp­rinnelige dimensjonene.
Velge ZOOM-modus
Velge ZOOM-modus
Velge ZOOM-modusVelge ZOOM-modus
1
Trykk på
c
-knappen for å vise ZOOM-
menyen.
ZOOM
AUTOMATISK REGULÆR PANORAMIC 14:9 ZOOM 16:9 ZOOM 16:9 ZOOM UNDER TEKST MAKS
TILBAKE
TV OK
Merk:
Du kan ikke justere det synlige området i REGU-
LÆR- eller MAKS-modus.
HYPER LYD-knappen
HYPER LYD-knappen
4444
HYPER LYD-knappenHYPER LYD-knappen
Du kan nyte lyd med et dypere nedslagsfelt.
Trykk på / (HYPER LYD-knappen for å slå HYPER LYD-funksjonen på eller av.
Merk:
HYPER LYD-funksjonen virker ikke skikkelig med mono-
lyd. HYPER LYD-funksjonen kan også slås på eller av ved
hjelp LYD JUSTERING-menyen. Du finner flere opplys­ninger i HYPER LYD” på side 18.
-
10
D0009-NO
5555 I
Informasjonsknappen
nformasjonsknappen
II
nformasjonsknappennformasjonsknappen
Du kan vise PR LISTE eller Gjeldende klokkeslett på skjer­men.
Trykke på h (Informasjonsknappen).
Hvis du trykker på h (Informasjonsknappen), endres bildet på følgende måte:
PR LISTE
PR ID
AV
NRK1
01 02 03 04 05 06 07 08 09
TV OK
+10-10
D0011-NO
Merk:
Du kan velge programnumre (PR) eller EXT-kontakter
med PR LISTE. Du finner flere opplysninger i Bruke PR LISTE: på side 6.
Dette TV-apparatet bruker tekst-TV-data for å bestemme
gjeldende klokkeslett. Hvis TV-apparatet ikke tar inn en kanal som har tekst-TV når det slås på, vil skjermen ikke vise noe klokkeslett. For å se gjeldende klokkeslett må du velge en stasjon som sender tekst-TV. Klokkeslettet vil vi­ses så lenge du ikke slår TV-apparatet av, selv om du vel­ger andre kanaler.
Når du ser på video, vises det av og til feil tid.
(Informasjonsknappen) benyttes også når du skal
h
bruke menyene. Du finner flere opplysninger i BRUK AV MENYEN på side 14.
TV-knappen
TV-knappen
6666
TV-knappen TV-knappen
Du kan gå tilbake til en TV-kanal på et øyeblikk.
12 : 00
Ingen indikasjon
Trykk på b-knappen.
TV-apparatet går tilbake til TV-modus, og det vises en TV-ka­nal.
Merk:
-knappen benyttes også når du vil bruke menyene.
b
Du finner flere opplysninger i BRUK AV MENYEN” på side 14.
-knapper
7777
Du kan justere lydstyrken.
-knapper
5
-knapper-knapper
Trykk på 5-knappene for å justere lydstyr­ken.
Merk:
-knappene benyttes også når du bruker menyene.
5
Du finner flere opplysninger i BRUK AV MENYEN” på side 14.
FJERNKONTROLLENS KNAPPER OG FUNKSJONER
8888 Venteknapp
Venteknapp
VenteknappVenteknapp
Trykk på # (Venteknappen) for å slå TV-ap­paratet på eller av.
Når du slår på TV-apparatet, skifter strømlampen fra rødt til grønt.
FFFFargeknapper
argeknapper
9999
argeknapperargeknapper
Fargeknappene brukes når du benytter tekst-TV, eller når du bruker menyene. Du finner flere opplysninger i knapper for tekst-TV og VCR P DVD-bryter” på side 12 eller BRUK AV MENYEN på side 14.
OK knappen
OK knappen
0000
OK knappenOK knappen
-knappen benyttes når du bruker menyene. Du finner fle-
a
re opplysninger i BRUK AV MENYEN” på side 14.
6
-knapper
----
Du kan velge et programnummer (PR) eller en EXT-kontakt.
-knapper
-knapper-knapper
Trykk på 6-knappene for å velge et program­nummer (PR) eller en EXT-kontakt.
-knappene benyttes også når du bruker menyene.
6
Du finner flere opplysninger i BRUK AV MENYEN” på side 14.
VCR/DVD-kontrollknapper og
VCR/DVD-kontrollknapper og
====
VCR/DVD-kontrollknapper og VCR/DVD-kontrollknapper og VCR
VCR PPPP DVD-bryter
VCR VCR
Disse knappene kan benyttes når du bruker en JVC video­opptaker eller en DVD-spiller. Når du trykker på knappen med samme utseende som den opprinnelige fjernkontrollknappen til et apparat, fungerer dette på samme måten som for den opprinnelige fjernkontrollen.
1
Stille VCR PPPP DVD-bryteren i VCR eller
DVD-bryter
DVD-bryter DVD-bryter
DVD-stillingen.
VCR:
Når du bruker videoopptakeren, må du stille bryteren i VCR-stilling.
DVD:
Når du bruker DVD-spilleren, stiller du bryteren i DVD­stilling.
2
Trykk på VCR/DVD-kontrollknappen for å kontrollere din videoopptaker eller DVD­spiller.
Merk:
Hvis apparatet ditt ikke er produsert av JVC, kan dis­se knappene ikke brukes.
Selv om apparatet ditt er produsert av JVC, er det
mulig at noen av disse knappene eller en av dem ikke fungerer, avhengig av apparat.
Du kan bruke p-knappene til å velge hvilken TV-
kanal videoopptakeren skal motta, eller velge hvilket kapittel DVD-spilleren skal avspille.
Noen modeller av DVD-spillere bruker p-knappe-
ne både til driftsfunksjoner og fremover-/bakovers­poling og valg av kapittel. I dette tilfellet fungerer 1////¡-knappene ikke.
Kontroll-
~
NORSK
11
11
1111
FJERNKONTROLLENS KNAPPER OG FUNKSJONER
Kontrollknapper for tekst-TV og VCR
■■■■
Grunnleggende bruk
Grunnleggende bruk
Grunnleggende brukGrunnleggende bruk
Du kan se tre typer tekst-TV-sendinger på TV-apparatet: FLOF (Fastext), TOP og WST.
Kontrollknapper for tekst-TV og VCR PPPP DVD
~~~~
Kontrollknapper for tekst-TV og VCR Kontrollknapper for tekst-TV og VCR
MENU
P
TV OK
P
F.T/L
1
Velg en TV-kanal som sender tekst-TV.
2
Still VCR PPPP DVD-bryteren på P (tekst).
DVD-bryter
DVD DVD
Bruke listemodus
Bruke listemodus
Bruke listemodusBruke listemodus
Du kan lagre sidetallene for dine favorittsider i minnet og raskt hente dem opp ved hjelp av fargeknappene.
-bryter
-bryter-bryter
Slik lagrer du sidetall:
1
Trykk på
-knappen for å aktivere lis-
B
temodus.
Lagrede sidetall vises nederst i bildet.
2
Trykk på en av fargeknappene for å velge en stilling. Deretter trykker du på tallknap­pene for å legge inn sidenummeret.
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
AV
3
Trykk på og hold nede A (Lagreknappen).
Det firesifrede tallet blinker i hvitt for å angi at det er la­gret i minnet.
Hente en lagret side:
3
Trykk på g (tekst)-knappen for å vise tekst-TV.
Når du trykker på g (tekstknappen), endres modus på følgende måte:
TEXT
---
TEXT
---
D0043-NO
4
Velg en tekst-TV-side ved å trykke på
6
TV-modus
Tekstmodus
-knappene, nummerknappene eller far-
geknappene.
Slik går du tilbake til TV-modus:
Trykk på b-knappen eller på g (tekst)-knappen.
Merk:
Hvis du har problemer med å motta tekst-TV-sendin-
ger, kan du kontakte din lokale forhandler eller tekst­TV-stasjon.
ZOOM-funksjonen virker ikke i TV- og tekst-tv modus
eller tekst-tv modus. Ingen menyoperasjoner er mulige når du ser på et
tekst-TV-program. Ingen Meny-betjeninger er mulig når du ser et tekst-
tv program. Nærmere detaljer finnes under “Endre LAND-innstillingen på side 27.
1
Trykk på
-knappen for å aktivere lis-
B
temodus.
2
Trykk på en av fargeknappene som du har tilordnet en side.
Slik avslutter du listemodus:
Trykk på
-knappen igjen.
B
12
Hold
Hold
HoldHold
Du kan holde en tekst-TV-side i bildet så lenge du vil, selv om flere andre tekst-TV-sider blir mottatt.
Trykk på C (Hold-knappen).
Hold-angivelse
Slik avslutter du hold-funksjonen:
Trykk på C (Hold-knappen) igjen.
Underside
Underside
UndersideUnderside
Noen tekst-TV-sider har undersider som blir vist automatisk. Du kan stoppe en underside eller se på den når du vil.
1
Trykk på D (Undersideknappen) for å bru­ke undersidefunksjonen.
Undersidetallene vises til venstre i bildet.
Farge* Betydning av undersidetall
Gult Vises nå.
Hvitt Kan vises.
Blått eller rødt Kan ikke vises og er ikke sendt.
*: Bakgrunnsfargen til undersidetallet.
2
Trykk på 6-knappene for å velge et sub­sidenummer.
Slik avbryter du undersidefunksjonen:
Trykk på D (Undersideknappen) igjen.
Vis skjult
Vis skjult
Vis skjultVis skjult
Noen tekst-TV-sider inneholder skjult tekst (f.eks. svar på spørsmål). Du kan vise skjult tekst.
Hver gang du trykker på E (Vis skjult-knap­pen), blir tekst skjult eller synlig.
FJERNKONTROLLENS KNAPPER OG FUNKSJONER
Forstørre
Forstørre
ForstørreForstørre
Du kan gjøre tekst-TV-siden dobbelt så stor.
Trykk på F (størrelsesknappen).
Indeks
Indeks
IndeksIndeks
Du kan raskt gå tilbake til hovedsiden.
Trykk på G (Indeksknappen).
FLOF (Fastext)/TOP/WST:
Går tilbake til side 100 eller en annen oppgitt side.
Listemodus:
Går tilbake til sidetallet som vises i det nedre venstre området av bildet.
Avbryt
Avbryt
AvbrytAvbryt
Du kan søke etter en tekst-TV-side mens du ser på TV.
1
Trykk på tallknappen for å legge inn et si­denummer, eller trykk på en fargeknapp.
TV-apparatet søker etter tekst-TV-siden.
2
Trykk på H (Avbryt-knappen).
TV-programmet blir vist. Når tekst-TV-siden blir funnet, vises sidetallet øverst til venstre i bildet.
3
Trykk på H (Avbryt-knappen) for å gå til­bake til en tekst-TV-side når sidenummeret er på skjermen.
NORSK
Merk:
TV-modus kan ikke gjenopptas selv om du trykker
på
(Avbryt-knappen). Det vises et TV-program
H
midlertidig istedenfor tekst-TV-programmet.
13
13
1313
BRUK AV MENYEN
BRUK AV MENYEN
BRUK AV MENYENBRUK AV MENYEN
Dette TV-apparatet har flere funksjoner som du kan benytte ved hjelp av menyer. For å få full nytte av alle TV-apparatets funksjoner må du forstå de grunnleggende menyteknikkene fullt ut.
1
Trykk på
-knappen for å vise
a
MENY (hovedmeny).
Skjermen viser MENY (hovedmenyen). På denne ser du menytitlene.
MENY
BILDE INNSTILLING
BILDE FINESSER
LYD JUSTERING
INNGANGSVALG
TILBAKE
TV OK
D0013-NO
2
Trykk på 6-knappene for å velge en menytittel, og trykk så på pen.
Skjermen viser menyen.
BILDE INNSTILLING
FARGETONE KONTRAST LY S SKARPHET FARGE KULØR
FINESSER
OPPSTART
NORMAL
a
-knap-
4 Trykk på
-knappen for å fullføre
a
innstillingen.
Menyen forsvinner.
Slik går du tilbake til forrige meny:
Trykk på h (informasjonsknappen).
Slik avslutter du en meny straks:
Trykk på b-knappen.
Merk:
Når en meny vises på skjermen, kan det skje at ZOOM-modus automatisk endres til MAKS-modus. Dette er ikke tegn på noe galt. Når menyen forsvin­ner, vil ZOOM-modus returnere til den tidligere inn­stilte ZOOM-modusen.
TILBAKE
TV OK
D0014-NO
3
Du bruker menyene i samsvar med
RESET
bruksbeskrivelsen for hver enkelt funk­sjon.
Merk:
Nærmere opplysninger finner du i bruksbeskrivelse-
ne for hver enkelt funksjon beskrevet for hver enkelt meny som følger denne BRUK AV MENYEN”.
Bildet som vises nederst på en meny, angir en
knapp på fjernkontrollen som du kan bruke når du aktiverer en valgt funksjon.
14
BILDE INNSTILLING
BILDE INNSTILLING
BILDE INNSTILLINGBILDE INNSTILLING
BILDE INNSTILLING
FARGETONE KONTRAST LY S SKARPHET FARGE KULØR
TILBAKE
TV OK
D0014-NO
Slik viser du menyen BILDE INNSTILLING:
1 Trykk på
(hovedmenyen).
2
Trykk på 6-knappen for å velge BILDE INNSTILLING, og trykk så på
FARGETONE
FARGETONE
■■■■
FARGETONEFARGETONE
Du kan velge en av tre FARGETONE-modi (tre typer bildeinn­stilling) for å justere bildeinnstillingene automatisk.
1
Trykk på 6-knappene for å velge FARGE-
NORMAL
RESET
-knappen for å vise MENY
a
a
-knappen.
TONE.
2
Trykk på 5-knappene for å velge en modus.
KJØLIG:
En kjølig hvitbasert farge med forsterkning av farge og kontrast skaper et mer levende bilde.
VARM:
En varm farge basert på oransje/rød gir passende farge og kontrast for å se på filmer.
NORMAL:
En vanlig hvitbasert farge med vanlig farge og kontrast.
Merk:
Du kan bare endre KULØR-innstillingen (bildekulø- ren) når fargesystemet er NTSC 3.58 eller NTSC
4.43.
Slik går du tilbake til standardinnstillingene i hver FARGETONE-modus:
Trykk på den blå knappen. Du kan føre bildeinnstillingene i den aktuelle FARGETO-
NE-modusen tilbake til standardinnstillingene, og lagre dem i FARGETONE-modusen en gang til.
3
Trykk på a-knappen for å fullføre innstil­lingene.
Menyen forsvinner.
NORSK
3
Trykk på a-knappen for å fullføre innstil­lingen.
Menyen forsvinner.
Bildejustering
Bildejustering
■■■■
BildejusteringBildejustering
Du kan endre bildeinnstillingene for hver FARGETONE-mo­dus som du selv vil. Bildeinnstillingene er lagret i FARGETONE-modus.
1
Trykk på
6
-knappene for å velge et
punkt.
2
Trykk på 5-knappene for å endre innstil­lingen.
2
Lavere
Mørkere
Mykere
Lysere
Rødaktig
Punkt
KONTRAST
(bildets kontrast)
LYS
(bildets lysstyrke)
SKARPHET
(bildets skarphet)
FARGE
(bildets farge)
KULØR
(Bildets kulør)
3
Høyere
Lysere
Skarpere
Dypere
Grønnaktig
15
15
1515
BILDE FINESSER
BILDE FINESSER
BILDE FINESSERBILDE FINESSER
BILDE FINESSER
DIGITAL VNR
FARGESYSTEM 4:3 AUTO ASPEKT
TILBAKE
TV OK
D0015-NO
Slik viser du menyen BILDE FINESSER:
1
Trykk på (hovedmenyen).
2
Trykk på 6-knappen for å velge BILDE FI­NESSER, og trykk så på
DIGITAL VNR
DIGITAL VNR
■■■■
DIGITAL VNRDIGITAL VNR
DIGITAL VNR er en funksjon som reduserer støymengden i det originale bildet. Du kan velge mellom de tre DIGITAL VNR-funksjonene AUTO, MIN og MAKS.
Merk:
Hvis du stiller DIGITAL VNR-effekten inn på for høyt nivå,
kan det gå ut over bildeskarpheten. Det anbefales at du stiller den inn på AUTO.
1
Trykk på 6-knappene for å velge DIGI-
AUTO
-knappen for å vise MENY
a
-knappen.
a
TAL VNR.
2
Trykk på 5-knappene for å velge en inn­stilling.
AUTO:
TVn vil automatisk justere nivået for DIGITAL VNR-ef­fekten så det passer til støymenden og gjør bildet best mulig.
MIN:
Nivået for DIGITAL VNR-effekten stilles inn på mini­mum. Hvis DIGITAL VNR-funksjonen stilles på AUTO men ikke synes at bildeskarpheten er god nok, endrer du innstillingen fra AUTO til MIN.
MIN-innstillingen egner seg ikke til lavkvalitets bilder som inneholder mye støy.
MAKS:
Nivået for DIGITAL VNR-effekten stilles inn på maksi- mum. Hvis du har stilt DIGITAL VNR-funksjonen på AUTO men synes stadig det er støy i bildet, endrer du innstillingen fra AUTO til MAKS.
MAKS-innstillingen egner seg ikke til lavkvalitets bilder som inneholder lite støy.
FARGESYSTEM
FARGESYSTEM
■■■■
FARGESYSTEMFARGESYSTEM
Fargesystemet velges automatisk. Men hvis bildet ikke er klart, eller du ikke får farger, kan du velge fargesystem manu­elt.
1
Trykk på knappene 6 for å velge FARGE­SYSTEM. Trykk så på
Skjermen viser undermenyen til funksjonen FARGE­SYSTEM.
FARGESYSTEM
PAL
TILBAKE
TV OK
D0016-NO
2
Trykk på 5-knappene for å velge det rik-
-knappen.
a
tige fargesystemet.
PAL:
PAL-system
SECAM:
SECAM-system
NTSC 3.58:
NTSC 3.58 MHz-system
NTSC 4.43:
NTSC 4.43 MHz-system
AUTOMATISK:
Denne funksjonen fanger opp et fargesystem fra innsig­nalet. Det er bare når du ser et bilde fra programnummer PR 0 (AV), eller EXT-kontakten at du kan velge ved å bruke AUTOMATISK-funksjonen.
3
Trykk på a-knappen for å fullføre innstil­lingen.
Menyen forsvinner.
Merk:
AUTOMATISK-funksjonen kan ikke fungere skikkelig hvis du har dårlig signalkvalitet. Hvis bildet er unor­malt i AUTOMATISK-funksjonen, må du velge et an- net bildesystem manuelt.
Når du står i programnumrene PR 0 (AV) til PR 99,
kan du ikke velge NTSC 3.58 eller NTSC 4.43.
16
3
Trykk på a-knappen for å fullføre innstil­lingen.
Menyen forsvinner.
4:3 AUTO ASPEKT
4:3 AUTO ASPEKT
■■■■
4:3 AUTO ASPEKT4:3 AUTO ASPEKT
Du kan velge en av tre ZOOM-moduser, REGULÆR, PANO- RAMIC eller 14:9 ZOOM, som ZOOM-modus for vanlig bilde (forhold 4:3).
1
Trykk på knappene 6 for å velge 4:3 AUTO ASPEKT. Trykk så på
Skjermen viser undermenyen til funksjonen 4:3 AUTO ASPEKT.
4:3 AUTO ASPEKT
PANORAMIC REGULÆR 14:9 ZOOM
TILBAKE
TV OK
D0017-NO
2
Trykk på 6-knappene for å velge en
-knappen.
a
ZOOM-modus.
3
Trykk på a-knappen for å fullføre innstil­lingene.
Menyen forsvinner.
BILDE FINESSER
NORSK
17
17
1717
LYD JUSTERING
LYD JUSTERING
LYD JUSTERINGLYD JUSTERING
LYD JUSTERING
STEREO/ BASS DISKANT BALANSE
HYPER LYD
AV PÅ
Lydinnstilling
Lydinnstilling
■■■■
LydinnstillingLydinnstilling
Du kan justere lyden slik du vil ha den.
1
Trykk på
-knappene for å velge et
6
punkt.
TILBAKE
TV OK
D0019-NO
Slik viser du menyen LYD JUSTERING:
1 Trykk på
(hovedmenyen).
2 Trykk på
TERING. Trykk så på
STEREO / I•II
STEREO / I•II
■■■■
STEREO / I•IISTEREO / I•II
Når du ser en tospråklig sending, kan du velge lyd fra To­språklig I (Under I) eller Tospråklig II (Under II). Når stereo­sendingen tas inn dårlig, kan du skifte fra stereo til monolyd, slik at du kan høre sendingen klarere og lettere.
1
Trykk på 6-knappene for å velge STEREO /
-knappen for å vise MENY
a
-knappen for å velge LYD JUS-
6
-knappen.
a
I II.
2
Trykk på 5-knappene for å velge lydmo­dus.
s :Stereolyd
v : monolyd
t : Tospråklig I (under I)
u : Tospråklig II (under II)
3
Trykk på a-knappen for å fullføre innstil­lingen.
Menyen forsvinner.
Merk:
Hvilken lydmodus du kan velge, varierer avhengig
av TV-programmet. Denne funksjonen virker ikke i EXT-modusene. Og
denne funksjonen vises ikke på menyen LYD JUS- TERING.
2
Trykk på 5-knappene for å justere den.
2
Svakere Svakere
Venstre
3
Trykk på a-knappen for å fullføre innstil-
Punkt BASS
DISKANT
BALANSE
Sterkere Sterkere
lingen.
Menyen forsvinner.
HYPER LYD
HYPER LYD
■■■■
HYPER LYDHYPER LYD
Du kan nyte lyd med et bredere nedslagsfelt.
1
Trykk på 6-knappene for å velge HYPER LYD.
2
Trykk på 5-knappene for å velge PÅ.
Slik avbryter du HYPER LYD-funksjonen:
Trykk på 5-knappene for å velge AV.
3
Trykk på a-knappen for å fullføre innstil­lingen.
Menyen forsvinner
Merk:
HYPER LYD-funksjonen virker ikke skikkelig med
monolyd. Du kan slå funksjonen HYPER LYD på eller av med
et enkelt trykk. Du finner flere opplysninger i PER LYD-knappen” på side 10.
3
Høyre
4
HY-
18
INNGANGSVALG
INNGANGSVALG
INNGANGSVALGINNGANGSVALG
INNGANGSVALG
EXT-1
EXT-3
EXT-4
TV
TILBAKE
TV OK
D0020-NO
Slik viser du menyen INNGANGSVALG:
1
Trykk på (hovedmeny).
2
Trykk på 6-knappen for å velge INN-
a
GANGSVALG. Trykk så på
S-INN
S-INN (signalinngangen for
■■■■
S-INNS-INN S-VIDEO)
S-VIDEO)
S-VIDEO)S-VIDEO)
Når du kopler til et apparat (som f.eks. S-VHS videoopptaker) som gjør det mulig å sende ut et S-VIDEO-signal (Y/C-sig­nal), kan du glede deg over et bilde med høy kvalitet fra S-VI­DEO-signalet (Y/C-signalet).
(signalinngangen for
(signalinngangen for (signalinngangen for
KOPIERING EXT-2
ID LISTE S-INN
-knappen for å vise MENY
-knappen.
a
Forberedelse:
Les først veiledningen for apparatet og ANDRE FORBE-
REDELSER på side 29 for å kople det skikkelig til TV-appa­ratet. Deretter følger du veiledningen for apparatet for å stille det inn slik at et S-VIDEO-signal (Y/C-signal) kan sendes til TV-apparatet.
Ikke knytt S-INN (signalinngangen for S-VIDEO) til en EXT-
kontakt som er koplet til et apparat som ikke kan sende ut et S-VIDEO (Y/C-signal). Hvis det er knyttet til gal kontakt, vil du ikke få noe bilde.
1
Trykk på 6-knappene eller 5-knappe­ne for å velge en EXT-kontakt.
2
Trykk på den gule knappen og still inn S­INN (signalinngangen for S-VIDEO).
Skjermen viser et merke for yyyy (signalinngangen for S­VIDEO). Du kan se et S-VIDEO-signal (Y/C-signal) i ste­den for det vanlige videosignalet (sammensatt signal).
Slik annullerer du innstillingen for S-INN (sig­nalinngangen for S-VIDEO):
Trykk på den gule knappen og slå av merket yyyy (sig­nalinngangen for S-VIDEO). Bildet basert på det vanlige videosignalet (sammensatt signal) gjenopptas.
3
Trykk på a-knappen for å fullføre innstil­lingen.
Menyen forsvinner.
Merk:
EXT-1-kontakten støtter ikke S-VIDEO-signalet (Y/C-
signalet), og du kan ikke knytte S-INN (signalinngan­gen for S-VIDEO) til EXT-1-kontakten.
Innstillingen av S-INN (signalinngangen for S-VI-
DEO) endrer magnethodekarakteren fra “E” til “S”. For eksempel endres “E2” til “S2”.
Selv et apparat som gjør det mulig å sende ut S-VI-
DEO-signalet (Y/C-signalet), kan sende ut et vanlig vi­deosignal (sammensatt signal) avhengig av apparatinnstillingen. Hvis du ikke kan få et bilde fordi du har valgt må du lese bruksanvisningen for apparatet nøye en gang til for å kontrollere apparatets innstillinger.
ID LISTE
ID LISTE
■■■■
ID LISTEID LISTE
Du kan ha et navn som svarer til de apparatene som er tilko­plet for hver EXT-kontakt. Hvis du gir en EXT-kontakt et navn, fører dette til at EXT-kontaktens nummer vises på skjermen sammen med navnet.
1
Trykk på 6-knappene eller 5-knappe-
S-INN (signalinngangen for S-VIDEO)
ne for å velge en EXT-kontakt.
2
Trykk på den blå knappen for å vise navne­listen (ID LISTE).
INNGANGSVALG
EXT-1
EXT-3
EXT-4
TV
TILBAKE
TV OK
D0021-NO
3
Trykk på 6-knappene for å velge et navn. Trykk så på
ID LISTE forsvinner, og navnet tilordnes til EXT-kontak­ten.
a
KOPIERING
EXT-2
-knappen.
ID LISTE
VHS S-VHS DVC SAT STB GAME LD DVD 8mm Hi-8
Slik sletter du et navn som er tilordnet EXT­kontakten:
Velg et mellomrom.
4
Trykk på a-knappen for å fullføre innstil­lingen.
Menyen forsvinner.
Merk:
Du kan ikke tilordne en EXT-kontakt et navn som ikke
finnes på navnelisten (ID LISTE).
NORSK
,
19
19
1919
INNGANGSVALG
KOPIERING
KOPIERING
■■■■
KOPIERINGKOPIERING
Du kan velge en signalkilde som skal sendes fra en EXT-2­kontakt. Du kan velge en hvilken som helst av signalutgangene til ap­paratet som er koplet til EXT-kontakten og bildet og lyden fra en TV-kanal du ser på i øyeblikket, og sende den til EXT-2­kontakten.
1
Trykk på 5-knappene for å velge pilen fra menyen.
INNGANGSVALG
EXT-1
EXT-3
EXT-4
TV
TILBAKE
TV OK
D0022-NO
2
Trykk på 6-knappene for å velge en EXT­kontakt eller TV.
Pilen på menyen representerer en signalstrøm. Venstre side av pilen tilkjennegir en signalkildeutgang fra EXT-2­kontakten.
EXT-1/EXT-3/EXT-4:
Utgangssignalet til apparatet som er koplet til en EXT­kontakt går gjennom TV-apparatet og sendes ut fra EXT-2-kontakten.
TV:
Bildet og lyden på TV-kanalen du ser på i øyeblikket, sendes ut fra EXT-2-kontakten.
KOPIERING EXT-2
20
3
Trykk på a-knappen for å fullføre innstil­lingen.
Menyen forsvinner.
Merk:
Under dubbing kan du ikke slå av TV-apparatet.
Hvis du slår av TV-apparatet, slår du også av utsig­nalet fra EXT-2-kontakten.
Når du velger en EXT-kontakt som signalutgang,
kan du se på et TV-program eller et bilde fra den an­dre EXT-kontakten mens du dubber bildet fra et ap­parat som er koplet til EXT-kontakten til en videoopptaker koplet til EXT-2-kontakten.
RGB-signalene fra TV-spill kan ikke sendes ut.
Tekst-TV-programmer kan ikke sendes ut.
FINESSER
FINESSER
FINESSERFINESSER
FINESSER
INNSOVNINGS TIMER BLÅ BAKGRUNN BARNESIKRING DEKODER(EXT-2)
TILBAKE
TV OK
D0023-NO
Slik viser du menyen FINESSER:
1
Trykk på (hovedmeny).
2 Trykk på
AVAVPÅ
PÅ
-knappen for å vise MENY
a
-knappen for å velge FINES-
6
SER. Trykk så på a-knappen.
INNSOVNINGS TIMER
INNSOVNINGS TIMER
■■■■
INNSOVNINGS TIMERINNSOVNINGS TIMER
Du kan stille inn TV-apparatet slik at det slår seg av automa­tisk etter en bestemt tid.
1
Trykk på knappene 6 for å velge INN­SOVNINGS TIMER. Trykk så på
a
-knap-
pen.
Skjermen viser undermenyen for funksjonen INNSOV­NINGS TIMER.
INNSOVNINGS TIMER
0 120
AV
TILBAKE
TV OK
D0024-NO
2
Trykk på 5-knappene for å stille inn tids­perioden.
Du kan stille inn tidsperioden til maksimalt 120 minutter (2 timer) i intervaller på 10 minutter.
For å avbryte funksjonen INNSOVNINGS TI­MER:
Trykk på 2-knappen for å slå en tidsperiode “AV.”
3
Trykk på a-knappen for å fullføre innstil­lingene.
Menyen forsvinner.
Merk:
Et minutt før funksjonen INNSOVNINGS TIMER slår
av TV-apparatet, viser skjermen GOD NATT!”. Funksjonen INNSOVNINGS TIMER kan ikke brukes
til å slå av TV-apparatets hovedstrømforsyning. Når funksjonen INNSOVNINGS TIMER er på, kan du
vise undermenyen for funksjonen INNSOVNINGS TI­MER igjen for å bekrefte og/eller endre den gjenvæ- rende tidsperioden til funksjonen INNSOVNINGS TIMER. Trykk på en etter at du har bekreftet og / eller endret den gjen­værende tiden.
-knappen for å gå ut av meny-
a
BLÅ BAKGRUNN
BLÅ BAKGRUNN
■■■■
BLÅ BAKGRUNNBLÅ BAKGRUNN
Du kan stille TV-apparatet slik at det automatisk skifter til blå skjerm og slår av lyden dersom signalet er svakt eller fravæ- rende, eller når det ikke kommer noe innsignal fra et eksternt apparat.
1
Trykk på 6-knappene for å velge BLÅ BAKGRUNN.
2
Trykk på 5-knappene for å velge PÅ.
For å avbryte funksjonen BLÅ BAKGRUNN:
Trykk på 5-knappene for å velge AV.
3
Trykk på a-knappen for å fullføre innstil­lingen.
Menyen forsvinner.
BARNESIKRING
BARNESIKRING
■■■■
BARNESIKRINGBARNESIKRING
Hvis det er en TV-kanal du ikke vil at barna skal se på, kan du bruke funksjonen BARNESIKRING for å stenge av denne TV­kanalen. Selv når et barn velger et programnummer (PR) hvor det er registrert en låst kanal, vil skjermen skifte til blått og vise TV-kanalen. Låsen kan ikke åpnes med mindre du legger inn et forhåndsinnstilt ID-nummer på en bestemt måte, og barnet kan ikke se på programmene på TV-kanalen.
Slik stiller du inn funksjonen
Slik stiller du inn funksjonen
Slik stiller du inn funksjonen Slik stiller du inn funksjonen BARNESIKRING
BARNESIKRING
BARNESIKRINGBARNESIKRING
(BARNESIKRING), slik at det ikke er mulig å se på
n
1
Trykk på knappene 6 for å velge BARNE­SIKRING. Trykk så på
SETT INN ID NR. Skjermen viser bildet med innstilling av ID-nummer.
SETT INN ID NR.
0
000
TILBAKE
TV OK
D0025-NO
2
Still inn det ID-nummeret du foretrekker.
1 Trykk på
6
-knappene for å velge et num-
o
-knappen.
mer.
2 Trykk på
-knappene for å flytte markø-
5
ren.
3
Trykk på a-knappen.
Skjermen viser undermenyen for BARNESIKRING.
BARNESIKRING
PR ID AV 01 02 03 04 05 06 07 08 09
TILBAKE
TV OK
NRK1
CH / CC
CH CH CH CH CH CH CC CC CC
21 22 23 24 25 26 01 02 03
LÅST
NORSK
D0026-NO
21
21
2121
FINESSER
4
Trykk på 6-knappene for å velge en TV­kanal.
Hver gang du trykker på 6-knappene, endrer pro­gramnummeret seg (PR), og bildet av TV-kanalen regis­trert på programnummeret (PR) vises på skjermen.
5
Trykk på den blå knappen og still inn funk­sjonen BARNESIKRING.
Skjermen viser n (BARNESIKRING), og TV-kanalen er låst.
Slik tilbakestiller du funksjonen BARNESIK­RING:
Trykk på den blå knappen igjen.
(BARNESIKRING) forsvinner.
n
6
Trykk på a-knappen for å fullføre innstil­lingen.
Menyen forsvinner.
Merk:
Hvis du vil deaktivere enkel tilbakestilling av funksjo-
nen BARNESIKRING, forsvinner menyen hvis du velger funksjonen BARNESIKRING og trykker på
-knappen som når du bruker menyen på ordi-
a
nær måte.
Slik ser du på en låst TV-kanal
Slik ser du på en låst TV-kanal
Slik ser du på en låst TV-kanalSlik ser du på en låst TV-kanal
1
Velg et programnummer (PR) hvor en TV­kanal er låst med tallknappene eller PR LISTE.
Skjermbildet skifter til blått, og skjermen viser n (BAR­NESIKRING). Du kan ikke se på TV-kanalen.
5
D0027-NO
2
Trykk på h (Informasjonsknappen) for å vise skjermbildet for innlegging av “ID NR.”.
5
ID NR. :
D0028-NO
Merk:
Selv om du tilbakestiller låsen midlertidig , betyr ikke
dette at funksjonen BARNESIKRING som er knyttet til TV-kanalen, blir annullert. Neste gang noen forsø- ker å se på TV-kanalen, vil den bli låst igjen.
Når du ønsker å annullere funksjonen BARNESIK-
RING, må du utføre operasjonen Slik stiller du inn funksjonen BARNESIKRING igjen.
For å deaktivere enkelt valg av et programnummer
(PR) hvor en låst TV-kanal er registrert, er program­nummeret (PR) innstilt slik at det ikke kan velges med paratet.
For å deaktivere et enkel tilbakestilling av låsen stil-
les ID NR. (skjermbildet for innlegging av ID NR.) slik inn at det ikke kan vises med mindre du trykker på h (Informasjonsknappen).
DEKODER (EXT-2)
DEKODER (EXT-2)
■■■■
DEKODER (EXT-2) DEKODER (EXT-2)
Du kan bare bruke denne funksjonen når du kopler til en de- koder med en T-V LINK-kompatibel videoopptaker koplet til EXT-2-kontakten. Hvis du vil bruke denne funksjonen, kan du lese Bruke funksjonen DEKODER (EXT-2) på side 28.
-knappene eller med knappene på TV-ap-
6
Forsiktig:
Hvis du ikke har koplet en dekoder med en T-V LINK-kom-
patibel videoopptaker koplet til EXT-2-kontakten, vil det føre til at bildet/lyden til TV-kanalen du nå ser på, ikke sendes ut dersom du ved et feilgrep slår denne funksjonen “PÅ”.
22
3
Trykk på tallknappene for å legge inn ID­nummeret.
Låsen frigjøres midlertidig, slik at du kan se på TV-kana­len.
Hvis du har glemt ID-nummeret:
Utfør trinn 1 i Slik stiller du inn funksjonen BARNESIK­RING. Når du har bekreftet ID-nummeret, trykker du på
-knappen for å gå ut av menyen.
b
OPPSTART
OPPSTART
OPPSTARTOPPSTART
OPPSTART
SPRÅK AUTO KANAL SØK REDIGER/MANUELL
TILBAKE
TV OK
D0029-NO
Slik viser du menyen OPPSTART:
1 Trykk på
(hovedmenyen).
2 Trykk på og
START-menyen. Trykk så på
SPRÅK
SPRÅK
■■■■
SPRÅKSPRÅK
-knappen for å vise MENY
a
-knappene for å velge OPP-
6
a
-knappen.
Du kan velge det språket du vil bruke for visning på skjerm fra språklisten i en meny.
1
Trykk på knappene Trykk så på a-knappe
∞∞∞∞/5555
for å velge SPRÅK.
n.
En undermeny for SPRÅK-funksjonen vises på skjer­men.
SPRÅK
TILBAKE
TV OK
D0002(NO)-NO
2
Trykk på 5 og 6-knappene for å velge et språk.
3
Trykk på a-knappen for å fullføre innstil­lingen.
Menyen forsvinner.
3
Trykk på den blå knappen for å starte funk­sjonen AUTO KANAL SØK.
Menyen AUTO KANAL SØK vises på skjermen, og de TV-kanalene som tas inn, tilordnes automatisk program­numrene (PR).
AUTO KANAL SØK
20%
TILBAKE
TV OK
D0004-NO
CH 10
REDIGERING
PR ID AV 01 02 03 04 05 06 07 08 09
TILBAKE
TV OK
FLYTT
NRK1
CH / CC
CH CH CH CH CH CH CC CC CC
Hvis ACI START/ACI SKIP vises i AUTO KA­NAL SØK-menyen:
Du kan bruke ACI (automatisk kanalinstallering) for å de­kode ACI-data og fullføre registreringen av alle TV-kana­ler på kort tid. Nærmere detaljer om ACI-funksjonen og hvordan den brukes, finner du under Bruk av ACI” på side 27.
Hvis du ikke vil bruke ACI, trykker du på for å velge ACI SKIP og deretter på
a
6
.
-knappene
Slik avbryter du funksjonen AUTO KANAL SØK:
Trykk på b-knappen.
4
Etter at TV-kanalene er tilordnet program­numrene (PR), viser skjermen menyen RE­DIGERING.
Du kan fortsette med å redigere programnumrene (PR) ved hjelp av funksjonen REDIGER/MANUELL. Flere opplysninger finner du i “REDIGER/MANUELL” på side 24.
Når du ikke bruker funksjonen REDIGER/MA­NUELL:
Hvis du ikke har behov for å bruke funksjonen REDI­GER/MANUELL, kan du gå videre til de neste frem­gangsmåtene.
5
Trykk på a-knappen for å vise menyen T­V LINK.
21 22 23 24 25 26 01 02 03
ID SETT INN SLETT MANUELL
NORSK
AUTO KANAL SØK
AUTO KANAL SØK
■■■■
AUTO KANAL SØKAUTO KANAL SØK
Du kan automatisk tilordne TV-kanalene du tar inn godt der du bor til TV-apparatets programnumre (PR) ved å gjøre føl- gende:
1
Trykk på knappene 6 for å velge AUTO KANAL SØK. Trykk så på a-knappen.
Menyen LAND vises som en undermeny i funksjonen AUTO KANAL SØK.
Det finnes to LAND-menyer. Når du trykker på den gule knappen, skifter LAND-menyen som følger:
LAND LAND
TILBAKE TILBAKE
TV OK
D0003-NO
2
Trykk på 5 og 6-knappene for å velge
START MER
TV OK
START MER
det landet hvor du nå befinner deg.
T-V LINK
LAST NED DATA TV
TILBAKE
TV OK
D0005-NO
6
Du bruker menyen T-V LINK i samsvar med
VCR
AVSLUTT
den type video som er koplet til kontakten EXT-2.
Når en T-V LINK-kompatibel video ikke er tilkoplet:
Trykk på b-knappen for å gå ut av menyen T-V LINK. T-V LINK-menyen forsvinner, og alle innstillingene er
ferdige.
Når det er tilkoplet en T-V LINK-kompatibel video:
Følg fremgangsmåten Laste ned data til videoopptake­ren på side 27 for å overføre dataene om programnum­re (PR) til videoopptakeren.
23
23
2323
OPPSTART
Merk:
Når TV-apparatet kan fange opp TV-kanalens navn
fra TV-kanalens sendesignal, tilordner den automa­tisk TV-kanalens navn (ID) til programnummeret (PR) hvor TV-kanalen er registrert.
Hvis en kanal du vil se på, ikke er tilordnet et pro-
gramnummer (PR), må du tilordne den manuelt med funksjonen MANUELL. Flere opplysninger finner du i REDIGER/MANUELL på side 24.
Kanalen er ikke registrert i Programnummer PR 0 (AV).
Når du vil registrere en TV-kanal i PR 0 (AV) manuelt, stiller du den inn ved hjelp av funksjonen MANUELL. Flere opp­lysninger finner du i “REDIGER/MANUELL” på side 24.
REDIGER/MANUELL
REDIGER/MANUELL
■■■■
REDIGER/MANUELLREDIGER/MANUELL
Funksjonene REDIGER/MANUELL er inndelt i to typer: redi­gering av de aktuelle programnumrene (PR) (REDIGERING­funksjonene) og manuell tilordning av en TV-kanal du vil se på til programnummeret (PR) (MANUELL-funksjon). Nærme- re opplysninger om disse funksjonene er som følger:
FLYTT:
Denne funksjonen endrer et programnummer (PR) for en TV­kanal.
ID:
Denne funksjonen tilordner et kanalnavn (ID) til en TV-kanal.
SETT INN:
Denne funksjonen tilføyer en ny TV-kanal til den aktuelle lis­ten med programnumre (PR) ved hjelp av CH/CC-nummeret.
SLETT:
Denne funksjonen sletter en unødvendig TV-kanal.
MANUELL:
Denne funksjonen tilordner manuelt en ny TV-kanal til et pro­gramnummer (PR).
Advarsel:
Hvis du bruker funksjonene FLYTT, SLETT eller SETT INN,
skriver du om den aktuelle listen med programnumre (PR). Som følge av dette vil programnummeret (PR) til noen av TV-kanalene bli endret.
Hvis du bruker MANUELL-funksjonen på en TV-kanal hvor
funksjonen BARNESIKRING er stilt inn, vil dette annullere funksjonen BARNESIKRING for TV-kanalen.
Hvis du bruker MANUELL-funksjonen på en TV-kanal hvor
funksjonen DEKODER (EXT-2) er slått PÅ, vil dette slå inn­stillingen av funksjonen DEKODER (EXT-2) for TV-kanalen AV igjen.
Når en TV-kanal allerede er registrert i PR 99, vil bruk av
SETT INN-funksjonen slette TV-kanalen.
Merk:
For programnummer PR 0, vises “AV” på listen med pro-
gramnumre (PR). Et EXT-kontaktnummer vises ikke på listen med program-
numre (PR). CH/CC-nummeret er et nummer som er enestående for
TV-apparatet og som svarer til kanalnummeret til TV-ka­nalen. Opplysninger om forholdet mellom et kanalnum­mer og et CH/CC-nummer finner du i CH/CC NUMMER på side 31.
Du kan ikke bruke SETT INN-funksjonen hvis du ikke har
et kanalnummer for en TV-kanal. Bruk MANUELL-funksjo­nen til å tilordne en TV-kanal til et programnummer (PR).
Trykk på knappene 6 for å velge REDI-
1
GER/MANUELL. Trykk så på
REDIGERING
PR ID
AV
NRK1
01 02 03 04 05 06 07 08 09
TILBAKE
TV OK
FLYTT
D0038-NO
Følg den bruksbeskrivelsen av en funk-
2
CH / CC
CH CH CH CH CH CH CC CC CC
21 22 23 24 25 26 01 02 03
ID SETT INN SLETT MANUELL
-knappen.
a
sjon du vil bruke, og bruk funksjonen.
Trykk på a-knappen for å fullføre innstil-
3
lingene.
Menyen T-V LINK vises.
T-V LINK
LAST NED DATA TV
TILBAKE
TV OK
D0005-NO
Du bruker menyen T-V LINK i samsvar med
4
VCR
AVSLUTT
den type video som er koplet til kontakten EXT-2.
Når en T-V LINK-kompatibel videoopptaker ikke er tilkoplet:
Trykk på b-knappen for å gå ut av menyen T-V LINK. T-V LINK-menyen forsvinner, og alle innstillingene fullfø-
res.
Når en T-V LINK-kompatibel video er tilkoplet:
Følg fremgangsmåten Laste ned data til videoopptake­ren på side 27 for å overføre dataene om programnum­meret (PR) til videoopptakeren.
FLYTT
FLYTT
FLYTTFLYTT
Trykk på 6-knappene for å velge en TV-
1
kanal.
Hver gang du trykker på 6-knappene, endres pro­gramnummeret (PR), og bildet av TV-kanalen tilordnet programnummeret (PR) vises på skjermen.
24
OPPSTART
2
Trykk på 3-knappen for å starte FLYTT­funksjonen.
REDIGERING
PR ID AV
NRK1
01 02 03 04 05 06 07 08 09
TILBAKE
TV OK
LAGRE
D0030-NO
3
Trykk på 6-knappene for å velge et nytt
CH / CC
CH CH CH CH CH CH
CC CC
21 22 23 24 25 26
02 03
programnummer (PR).
Slik avbryter du funksjonen FLYTT:
Trykk på h (informasjonsknappen).
4
Trykk på 2-knappen for å endre program­nummeret (PR) for en TV-kanal til et nytt programnummer (PR).
ID
ID
IDID
1
Trykk på 6-knappene for å velge en TV­kanal.
Hver gang du trykker på 6-knappene, endres pro­gramnummeret (PR), og bildet av TV-kanalen tilordnet programnummeret (PR) vises på skjermen.
2
Trykk på den røde knappen for å starte ID­funksjonen.
REDIGERING
PR ID AV
NRK1
01 02 03 04 05 06 07 08 09
TILBAKE
TV OK
D0031-NO
3
Trykk på 6-knappene for å velge det før-
CH / CC
CH CH CH CH CH CH CC CC CC
21 22 23 24 25 26 01 02 03
ID LISTE
ste tegnet til kanalnavnet (ID) du vil knytte til TV-kanalen.
REDIGERING
PR ID AV 01 02 03 04 05 06 07 08 09
TILBAKE
TV OK
NRK1
M
CH / CC
CH CH CH CH CH CH CC CC CC
21 22 23 24 25 26 01 02 03
ID LISTE
CC 01
4
Trykk på den blå knappen for å vise ID LIS- TE (listen med kanalnavn).
REDIGERING
PR ID AV
NRK1
01 02 03 04 05 06 07
M 08 09
TILBAKE
TV OK
D0033-NO
5
Trykk på 6-knappene for å velge kanal-
CH / CC
CH CH CH CH CH CH CC CC CC
21 22 23 24 25 26 01 02 03
ID LISTE
M6 MBC MCM MDR MOVIE MTV MTV3
navnet (ID).
Slik avbryter du ID-funksjonen:
Trykk på h (Informasjonsknappen).
6
Trykk på a-knappen for å tilordne et ka­nalnavn (ID) til en TV-kanal.
Merk:
Du kan tilordne ditt eget kanalnavn (ID) til TV-kana­len. Når trinn 3 er fullført, går du ikke til trinn 4, men
5
trykker på
6
-knappene for å velge et tegn som avslutter ka­nalnavnet (ID). Trykk deretter på tilordne kanalnavnet (ID) til TV-kanalen.
SETT INN
SETT INN
SETT INNSETT INN
-knappene for å flytte markøren og på
-knappen for å
a
Forberedelse:
Det kreves et CH/CC-nummer som er enesteående for dette
TV-apparatet, og som svarer til kanalnummeret til en TV-ka­nal. Finn det tilsvarende CH/CC-nummeret i en av tabellene med CH/CC NUMMER på side 31, basert på TV-kanalens kanalnummer.
Når LAND-innstillingen ikke er FRANCE, bruker du et tosi-
fret CH/CC-nummer. Når LAND-innstillingen er FRANCE, bruker du et tresifret CH/CC-nummer.
Bare når du føyer til en TV-kanal (SECAM-L-system) fra en
fransk stasjon, må du passe på å sette LAND til FRANCE. Hvis LAND-innstillingen ikke er FRANCE, følger du beskri­velsen “Endre LAND-innstillingen” på side 27 for å endre LAND-innstillingen til FRANCE, deretter starter du SETT INN-funksjonen.
1
Trykk på 6-knappene for å velge et pro­gramnummer (PR) som du vil tilordne en ny TV-kanal.
NORSK
D0032-NO
25
25
2525
OPPSTART
2
Trykk på den grønne knappen og start SETT INN-funksjonen.
REDIGERING
PR ID AV
NRK1
01 02 03 04 05 06 07 08 09
TV OK
CH / CC
D0034-NO
3
Trykk på 6-knappene for å velge “CC” el-
TILBAKE
CH / CC
CH CH CH CH CH CH CH CC CC
0 9
21 22 23 24 25 26
02 03
ler CH i samsvar med CH/CC-nummeret for TV-kanalen.
Når LAND-innstillingen er FRANCE:
Velg CH1, CH2, CC1 eller CC2”.
Slik avbryter du funksjonen SETT INN:
Trykk på h (Informasjonsknappen).
4
Trykk på nummerknappene for å legge inn resten av CH/CC-nummeret.
TV-apparatet skifter til registreringsmodus. Når registreringen er fullført, vises bildet av TV-kanalen
på skjermen.
Merk:
CH/CC-nummeret er et nummer som viser sendefre-
kvensen for TV-apparatet. Hvis TV-apparatet ikke kan fange opp den TV-kanalen som svarer til den frekvensen som er angitt med CH/CC-nummeret, vi­ses det et bilde uten signaler.
SLETT
SLETT
SLETTSLETT
1
Trykk på 6-knappene for å velge en TV­kanal.
Hver gang du trykker på 6-knappene, endres pro- gramnummeret (PR), og bildet av TV-kanalen tilordnet programnummeret (PR) vises på skjermen.
2
Trykk på den gule håndboken for å slette TV-kanalen.
TV-kanalen slettes fra listen med programnumre (PR).
MANUELL
MANUELL
MANUELLMANUELL
Forberedelse:
Så lenge du registrerer TV-kanalen (SECAM-L-system) fra
en fransk stasjon, må du passe på å sette LAND-innstillin­gen til FRANCE. Dersom LAND-innstillingen ikke er FRAN­CE, må du følge beskrivelsen Endre LAND-innstillingen” på side 27 for å endre LAND-innstillingen til FRANCE, og så starte MANUELL-funksjonen.
2
Trykk på den blå knappen for å aktivere MANUELL-funksjonen.
På høyre side etter CH/CC-nummeret viser skjermen SYSTEM (sendesystem) for TV-kanalen.
MANUELL
PR ID AV 01 02 03 04 05 06 07 08 09
TV OK
D0035-NO
NRK1
TILBAKE
SYSTEM
CH / CC
CH CH CH CH CH CH CC CC CC
21 22 23 24 25 26
(
)
01
B / G 02 03
+
SØK
-
SØK
+
FIN
-
FIN
Slik avbryter du funksjonen MANUELL:
Trykk på h (Informasjonsknappen).
3
Trykk på 3-knappen for å velge SYSTEM (sendesystem) for en TV-kanal du ønsker å registrere.
TV-kanal (SECAM-L-system) fra en fransk sta­sjon:
Sett SYSTEM til L. Hvis det ikke er til den andre ennL, kan du ikke ta inn TV-kanalen fra SECAM-L-syste-
met.
Andre TV-kanaler:
Hvis du ikke kjenner det korrekte sendesystemet, setter du SYSTEM til “B/G”. Hvis “B/G” ikke er korrekt, fører dette til at du ikke vil høre lyden på normal måte når TV- apparatet finner en TV-kanal. I så fall forsøker du på nytt og stiller SYSTEM korrekt inn igjen, slik at det ikke opp­står noe problem.
4
Trykk på den grønne eller røde knappen for å lete etter en TV-kanal.
Søkingen stanser når TV-apparatet finner en TV-kanal. Så vises TV-kanalen på skjermen.
5
Trykk flere ganger på den grønne eller røde knappen til TV-kanalen du vil se, duk­ker opp.
Hvis mottaket av TV-kanalen er dårlig:
Trykk på den blå eller gule knappen for å fininnstille TV­kanalen.
Hvis du ikke kan høre den normale lyden når bildet fra TV-kanalen vises normalt på skjer- men:
SYSTEM-innstillingen er gal. Trykk på 3-knappen og velg en SYSTEM som har normal lyd.
6
Trykk på a-knappen og tilordne TV-ka­nalen til et programnummer (PR).
Den normale REDIGERING-menyen fortsetter.
26
1
Trykk på 6-knappene for å velge et pro­gramnummer (PR) som du vil tilordne en ny TV-kanal.
ANDRE MENYFUNKSJONER
ANDRE MENYFUNKSJONER
ANDRE MENYFUNKSJONERANDRE MENYFUNKSJONER
Bruk av ACI
Bruk av ACI
■■■■
Bruk av ACIBruk av ACI
Dette TV-apparatet har en ACI-funksjon som dekoder ACI (automatisk kanalinstallering) data. Bruk av ACI gjør at alle TV-kanaler som overføres fra kabel TV-stasjonen registreres korrekt og raskt i samsvar med data fra kabel TV-stasjonen.
Laste ned data til videooppta-
Laste ned data til videooppta-
■■■■
Laste ned data til videooppta-Laste ned data til videooppta­keren
keren
kerenkeren
Du kan overføre data om de siste programnumrene (PR) til vi­deoopptakeren med funksjonen T-V LINK.
Forsiktig:
Forsiktig:
Hvis din kabel TV-stasjon sender ACI-data og hvis “ACI
START/ACI SKIP vises i AUTO KANAL SØK-menyen, vil ACI-funksjonen aktiveres. I alle andre tilfeller aktiveres den ikke.
1
Trykk på6-knappene for å velge ACI START. Trykk deretter på å starte ACI funksjonen.
Når du ikke vil bruke ACI-funksjonen:
Trykk på 6-knappene for å velge ACI SKIP-funksjo- nen og trykk deretter på
Hvis AUTO KANAL SØK-menyen skifter til en annen meny:
Avhengig av din kabel TV-stasjon, kan det finnes en sendingsvalgmeny som er satt opp av kabel TV-stasjo­nen.
Følg menyindikasjonene og bruk 5 og tilå betjene menyen med. Når innstillingen er gjort, tryk­ker du på
Hvis ACI FEIL vises i AUTO KANAL SØK-menyen:
ACI FEIL angir at ACI-funksjonen ikke fungerer som den skal. Trykk på sjonen på nytt.
Hvis ACI FEIL stadig vises etter at du har forsøkt å starte ACI-funksjonen flere ganger, trykker du på
3
Dette er ikke noe problem siden alle TV-kanalene er re­gistrert til PR-kanaler ved hjelp av AUTO KANAL SØK ­funksjonen.
2
Når innstillingene er fullført, vises REDI-
-knappen.
a
-knappen for å starte AUTO KANAL SØK-funksjonen.
-knappen.
a
-knappen for å starte ACI-funk-
a
GERING-menyen. Gå tilbake til instruksjo­nene som du leste og fortsett derfra.
Når Førsteinnstillinger er gjort:
Gå tilbake til trinn 6 Førsteinnstillinger på side 4.
Når "AUTO KANAL SØK" er gjort:
Gå tilbake til trinn 4 i AUTO KANAL SØK på side 23
Merknader:
Hvis du har spørsmålom noen av punktene i Sen­dingsvalgmenyen eller hvordan menyen skal bru­kes, bør du kontakte kabel TV-stasjonen.
Hvis mottaksforholdene er dårlige, vil ikke ACI-funk-
sjonen virke som den skal. Hvis det er feil i selve ACI-dataene, kan TV-kanalen
ikke registreres korrekt. Hvis dette skjer, slår du ACI­funksjonen av (ACI SKIP) og bruker AUTO KANAL SØK-funksjonen. Eller bruk REDIGER/MANUELL­funksjonen til å korrigere PR-kanalinnstillingen med.
-knappen for
a
6 knappene
.
Denne funksjonen blir bare aktivert når en T-V LINK-kompa-
tibel videoopptaker er koplet til EXT-2-kontakten. Denne funksjonen blir bare aktivert når menyen T-V LINK vi-
ses på skjermen.
T-V LINK
LAST NED DATA TV
TILBAKE
TV OK
D0005-NO
1
Slå på videoopptakeren.
2
Trykk på a-knappen.
Dataoverføringen begynner.
LAST NED DATA TV
OVERFØR. . . . .
D0037-NO
T-V LINK-menyen forsvinner når dataoverføringen er avsluttet.
Når T-V LINK-menyen skifter til en annen meny:
Menyoperasjonen på TV-siden er fullført, og det skiftes til menyoperasjonen på videoopptakersiden. Du finner opplysninger om hvordan du bruker videoopptakeren i videoopptakerens håndbok.
Merk:
Hvis skjermen viser FINESSE IKKE TILGJENGE-
LIG på T-V LINK-menyen, må du sikre at følgende tre punkter er korrekte, deretter trykker du på knappen for å forsøke dataoverføringen igjen.
Endre LAND-innstillingen
Endre LAND-innstillingen
■■■■
Endre LAND-innstillingenEndre LAND-innstillingen
Etter at funksjonen AUTO KANAL SØK er avsluttet, kan du endre landet du alt har stilt inn ved hjelp av funksjonen AUTO KANAL SØK. Når du registrerer TV-kanaler for franske sende­stasjoner (SECAM-L-system), må du gjøre dette for å endre land.
VCR
AVSLUTT
VCR
Er det koplet en T-V LINK-kompatibel videooppta­ker til EXT-2-kontakten?
Er videoopptakeren slått på? Har SCART-kabelen som er koplet til EXT-2-kon-
takten på en T-V LINK-kompatibel videooppta­ker, alle de riktige tilkoplingene?
a
NORSK
-
1
Vis OPPSTART-menyen.
Når REDIGERING-menyen vises på skjermen:
Trykk på h (Informasjon) for å gå tilbake til OPP- START-menyen.
27
27
2727
ANDRE MENYFUNKSJONER
2
Trykk på 6-knappene for å velge AUTO KANAL SØK. Trykk så på
Skjermen viser en LAND-meny som en undermeny til funksjonen AUTO KANAL SØK.
Det finnes to LAND-menyer. Når du trykker på den gule knappen, skifter LAND-menyen som følger:
LAND LAND
TILBAKE TILBAKE
TV OK
D0003-NO
3
Trykk på 5- og 6-knappene for å velge
START MER
TV OK
a
-knappen.
START MER
et land.
4
Trykk på a-knappen for å fullføre innstil­lingen.
Menyen forsvinner.
Slik går du tilbake til OPPSTART-menyen fra LAND­menyen:
Trykk på h (Informasjonsknappen) i steden for a­knappen.
Bruke funksjonen DEKODER
Bruke funksjonen DEKODER
■■■■
Bruke funksjonen DEKODER Bruke funksjonen DEKODER (EXT-2)
(EXT-2)
(EXT-2) (EXT-2)
Når du kopler en dekoder med en T-V LINK-kompatibel vide­oopptaker til EXT-2-kontakten, bruker du funksjonen DEKO­DER (EXT-2) til å dekode de kodete TV-kanalene.
1
Slå på strømmen til dekoderen.
2
Vis TV-kanalen som kan dekodes med de­koderen på TV-apparatet.
Selv om dekoderen er i funksjon, viser skjermen et kodet bilde på dette tidspunktet.
6
Trykk på a-knappen for å fullføre innstil­lingen.
Menyen T-V LINK vises.
T-V LINK
LAST NED DATA TV
TILBAKE
TV OK
D0005-NO
7
Følg fremgangsmåten Laste ned data til
VCR
AVSLUTT
videoopptakeren på side 27 for å overføre dataene om programnummeret (PR) til vi­deoopptakeren.
8
Hvis du har en annen TV-kanal som kan de­kodes med en dekoder, gjentar du trinn 2 til 7.
Merk:
Hvis av en eller annen grunn funksjonen DEKODER
(EXT-2) er satt “PÅ” uten at TV-kanalen kan deko- des, må du kontrollere følgende:
Er dekoderen skikkelig koplet til videoopptakeren
i henhold til håndbøkene for videoopptakeren og dekoderen?
Er strømmen til dekoderen slått på?
Kan TV-kanalen dekodes med en dekoder?
Er det nødvendig å endre videoinnstillingene for
å kople til dekoderen? Bekreft at videoopptake­ren er stilt riktig inn ved å sjekke med håndboken for videoopptakeren igjen.
28
3
Trykk på a-knappen for å vise MENY.
Skjermen viser MENY (hovedmenyen).
4
Trykk på 6-knappene for å velge FINES­SER. Trykk så på
Skjermen viser menyen FINESSER.
FINESSER
INNSOVNINGS TIMER BLÅ BAKGRUNN BARNESIKRING DEKODER(EXT-2)
TILBAKE
TV OK
D0023-NO
5
Trykk på 6-knappene for å velge DEKO­DER (EXT-2) . Trykk så på
-knappen.
a
AVAVPÅ
PÅ
-knappene
5
for å velge PÅ.
Skjermen viser et dekodet bilde.
For å avbryte funksjonen DEKODER (EXT-2) :
Trykk på 5-knappene for å velge AV.
ANDRE FORBEREDELSER
ANDRE FORBEREDELSER
ANDRE FORBEREDELSERANDRE FORBEREDELSER
Kople til eksterne apparater
Kople til eksterne apparater
■■■■
Kople til eksterne apparaterKople til eksterne apparater
Kople anordningene til TV-apparatet og vær oppmerksom på følgende koplingsdiagrammer.
Før du kopler noe til:
Les håndbøkene som fulgte med apparatene. Avhengig
av apparatene kan tilkoplingsmetoden være forskjellig fra figuren. Dessuten kan innstillingen av apparatene endres avhengig av tilkoplingsmetoden for å sikre riktig bruk.
Slå av alle apparater, inklusive TV-apparatet.
SPESIFIKASJONER side 35 inneholder nærmere
opplysninger om EXT-kontaktene. Hvis du kopler til et ap­parat som ikke er listet opp i følgende tilkoplingsdiagram, må du se i tabellen for å velge den beste EXT-kontakten.
Merk at tilkoplingskabler ikke følger med.
1
Videoopptaker (sammensatt signal)
2
Videoopptaker (sammensatt signal/S-VIDEO­signal)
3
T-V LINK-kompatibel videoopptaker (sammens­satt signal/S-VIDEO-signal)
4
Dekoder
5
DVD-spiller (sammensatt signal/S-VIDEO-signal)
6
DVD-spiller (sammensatt signal/RGB-signal)
7
TV-spill (sammensatt signal/RGB-signal)
8
TV-spill (sammensatt signal/S-VIDEO-signal)
9
Hodetelefoner
0
Videokamera (sammensatt signal/S-VIDEO­signal)
-
SCART-kabel
=
Audio-kabel
~
Videokabel
!
S-VIDEO-kabel
Bak dekslet
NORSK
TV-apparatets
bakside
EXT-2
EXT-3
S
EXT-1
EXT-2
EXT-3
S S
EXT-1
29
29
2929
ANDRE FORBEREDELSER
Apparater som kan sende ut
Apparater som kan sende ut
Apparater som kan sende ut Apparater som kan sende ut S-VIDEO-signaler (Y/C-signaler),
S-VIDEO-signaler (Y/C-signaler),
S-VIDEO-signaler (Y/C-signaler),S-VIDEO-signaler (Y/C-signaler), som f.eks. en S-VHS-videoopptaker
som f.eks. en S-VHS-videoopptaker
som f.eks. en S-VHS-videoopptakersom f.eks. en S-VHS-videoopptaker
Kople apparatet til en annen EXT-kontakt enn EXT-1-kontak­ten. Du kan velge et videosignal fra S-VIDEO-signalet (Y/C-signa­let) og vanlig videosignal (sammensatt signal). Flere opplys­ninger om hvordan du bruker apparatet, finner du i “S-INN (signalinngangen for S-VIDEO)” på side 19.
T-V LINK-kompatibel videoopptaker
T-V LINK-kompatibel videoopptaker
T-V LINK-kompatibel videoopptakerT-V LINK-kompatibel videoopptaker
Pass på at du kopler den T-V LINK-kompatible videoopptak­eren til EXT-2-kontakten. Hvis ikke, vil funksjonen T-V LINK ikke virke som den skal.
Merk:
Når du kopler en T-V LINK-kompatibel videoopptaker til
EXT-2-kontakten, må du passe på å kople dekoderen til videoopptakeren. Hvis ikke, kan det være at funksjonen T-V LINK ikke vil virke som den skal. Når du har tilordnet TV-kanaler til programnumre (PR), slår du funksjonen DE­KODER (EXT-2) for programnummeret (PR) PÅ for å de- kode en kodet TV-kanal. Nærmere opplysninger om bruken finner du i Bruke funksjonen DEKODER (EXT-2) på side 28.
Kople til hodetelefoner
Kople til hodetelefoner
Kople til hodetelefonerKople til hodetelefoner
Kople hodetelefonene med en stereominijakk (på 3,5 mm i di­ameter) til jakken for hodetelefoner på TV-apparatets front­panel.
Merk:
Når du kopler til hodetelefonene, kommer det ingen lyd
fra TV-apparatets høyttalere.
Video/lydsignal fra EXT-2-kontak-
Video/lydsignal fra EXT-2-kontak-
Video/lydsignal fra EXT-2-kontak-Video/lydsignal fra EXT-2-kontak­ten
ten
tenten
Du kan etter eget forgodtbefinnende flytte signalutgangen for video/lydsignalet fra EXT-2-kontakten. Dette er nyttig når du vil dubbe video/lyd fra et annet apparat på videoopptakeren som er koplet til EXT-2-kontakten. Nærmere opplysninger om hvordan du gjør dette, finner du i “KOPIERING” på side 20.
TV-apparatets signaler fra EXT-1-
TV-apparatets signaler fra EXT-1-
TV-apparatets signaler fra EXT-1-TV-apparatets signaler fra EXT-1­kontakten
kontakten
kontaktenkontakten
Video/lydsignalet for en TV-kanal som du ser på i øyeblikket, kommer alltid fra EXT-1-kontakten.
Merk:
Hvis du endrer et programnummer (PR), endrer du også
TV-apparatets utgangssignal fra EXT-1-kontakten. Video/lydsignalet fra en EXT-kontakt kan ikke sendes ut.
Tekst-TV-programmer kan ikke sendes ut.
30
CH/CC
CH/CC NUMMER
CH/CCCH/CC
NUMMER
NUMMER NUMMER
Når du vil bruke SETT INN-funksjonen på side 25, finner du CH/CC-nummeret som svarer til kanalnummeret for TV-kanalen i tabellen nedenfor.
CH Kanal
CH 02 / CH 202 E2, R1 CH 03 / CH 203 E3, ITALIA A CH 04 / CH 204 E4, ITALIA B, R2 CH 05 / CH 205 E5, ITALIA D, R6 CH 06 / CH 206 E6, ITALIA E, R7 CH 07 / CH 207 E7, ITALIA F, R8 CH 08 / CH 208 E8, R9 CH 09 / CH 209 E9, ITALIA G CH 10 / CH 210 E10, ITALIA H, R10 CH 11 / CH 211 E11, ITALIA H+1, R11 CH 12 / CH 212 E12, ITALIA H+2, R12 CH 21 / CH 221 E21, R21 CH 22 / CH 222 E22, R22 CH 23 / CH 223 E23, R23 CH 24 / CH 224 E24, R24 CH 25 / CH 225 E25, R25 CH 26 / CH 226 E26, R26 CH 27 / CH 227 E27, R27 CH 28 / CH 228 E28, R28 CH 29 / CH 229 E29, R29 CH 30 / CH 230 E30, R30 CH 31 / CH 231 E31, R31 CH 32 / CH 232 E32, R32 CH 33 / CH 233 E33, R33 CH 34 / CH 234 E34, R34 CH 35 / CH 235 E35, R35 CH 36 / CH 236 E36, R36 CH 37 / CH 237 E37, R37 CH 38 / CH 238 E38, R38 CH 39 / CH 239 E39, R39
CH Kanal
CH 102 F2 CH 103 F3 CH 104 F4 CH 105 F5 CH 106 F6 CH 107 F7 CH 108 F8 CH 109 F9 CH 110 F10 CH 121 F21 CH 122 F22 CH 123 F23 CH 124 F24 CH 125 F25 CH 126 F26 CH 127 F27 CH 128 F28 CH 129 F29 CH 130 F30 CH 131 F31 CH 132 F32 CH 133 F33 CH 134 F34 CH 135 F35 CH 136 F36 CH 137 F37 CH 138 F38 CH 139 F39 CH 140 F40
CH Kanal
CH 40 / CH 240 E40, R40 CH 41 / CH 241 E41, R41 CH 42 / CH 242 E42, R42 CH 43 / CH 243 E43, R43 CH 44 / CH 244 E44, R44 CH 45 / CH 245 E45, R45 CH 46 / CH 246 E46, R46 CH 47 / CH 247 E47, R47 CH 48 / CH 248 E48, R48 CH 49 / CH 249 E49, R49 CH 50 / CH 250 E50, R50 CH 51 / CH 251 E51, R51 CH 52 / CH 252 E52, R52 CH 53 / CH 253 E53, R53 CH 54 / CH 254 E54, R54 CH 55 / CH 255 E55, R55 CH 56 / CH 256 E56, R56 CH 57 / CH 257 E57, R57 CH 58 / CH 258 E58, R58 CH 59 / CH 259 E59, R59 CH 60 / CH 260 E60, R60 CH 61 / CH 261 E61, R61 CH 62 / CH 262 E62, R62 CH 63 / CH 263 E63, R63 CH 64 / CH 264 E64, R64 CH 65 / CH 265 E65, R65 CH 66 / CH 266 E66, R66 CH 67 / CH 267 E67, R67 CH 68 / CH 268 E68, R68 CH 69 / CH 269 E69, R69
CH Kanal
CH 141 F41 CH 142 F42 CH 143 F43 CH 144 F44 CH 145 F45 CH 146 F46 CH 147 F47 CH 148 F48 CH 149 F49 CH 150 F50 CH 151 F51 CH 152 F52 CH 153 F53 CH 154 F54 CH 155 F55 CH 156 F56 CH 157 F57 CH 158 F58 CH 159 F59 CH 160 F60 CH 161 F61 CH 162 F62 CH 163 F63 CH 164 F64 CH 165 F65 CH 166 F66 CH 167 F67 CH 168 F68 CH 169 F69
CC Kanal
CC 01 / CC 201 S1 CC 02 / CC 202 S2 CC 03 / CC 203 S3 CC 04 / CC 204 S4 CC 05 / CC 205 S5 CC 06 / CC 206 S6 CC 07 / CC 207 S7 CC 08 / CC 208 S8 CC 09 / CC 209 S9 CC 10 / CC 210 S10 CC 11 / CC 211 S11 CC 12 / CC 212 S12 CC 13 / CC 213 S13 CC 14 / CC 214 S14 CC 15 / CC 215 S15 CC 16 / CC 216 S16 CC 17 / CC 217 S17 CC 18 / CC 218 S18 CC 19 / CC 219 S19 CC 20 / CC 220 S20 CC 21 / CC 221 S21 CC 22 / CC 222 S22 CC 23 / CC 223 S23 CC 24 / CC 224 S24 CC 25 / CC 225 S25 CC 26 / CC 226 S26 CC 27 / CC 227 S27 CC 28 / CC 228 S28 CC 29 / CC 229 S29 CC 30 / CC 230 S30
CC
CC 110 116 - 124 CC 111 124 - 132 CC 112 132 - 140 CC 113 140 - 148 CC 114 148 - 156 CC 115 156 - 164 CC 116 164 - 172 CC 123 220 - 228 CC 124 228 - 236 CC 125 236 - 244 CC 126 244 - 252 CC 127 252 - 260 CC 128 260 - 268 CC 129 268 - 276 CC 130 276 - 284 CC 131 284 - 292 CC 132 292 - 300 CC 133 300 - 306 CC 141 306 - 311 CC 142 311 - 319 CC 143 319 - 327 CC 144 327 - 335 CC 145 335 - 343 CC 146 343 - 351 CC 147 351 - 359 CC 148 359 - 367 CC 149 367 - 375 CC 150 375 - 383 CC 151 383 - 391
Frekvens
(MHz)
CC Kanal
CC 31 / CC 231 S31 CC 32 / CC 232 S32 CC 33 / CC 233 S33 CC 34 / CC 234 S34 CC 35 / CC 235 S35 CC 36 / CC 236 S36 CC 37 / CC 237 S37 CC 38 / CC 238 S38 CC 39 / CC 239 S39 CC 40 / CC 240 S40 CC 41 / CC 241 S41 CC 75 / CC 275 X CC 76 / CC 276 Y, R3 CC 77 / CC 277 Z, ITALIA C, R4 CC 78 / CC 278 Z+1, R5 CC 79 / CC 279 Z+2
CC
CC 152 391 - 399 CC 153 399 - 407 CC 154 407 - 415 CC 155 415 - 423 CC 156 423 - 431 CC 157 431 - 439 CC 158 439 - 447 CC 159 447 - 455 CC 160 455 - 463 CC 161 463 - 469
Frekvens
(MHz)
NORSK
Merk:
Når to CH/CC-numre svarer til ett kanalnummer, kan du velge ett av dem i henhold til LAND-innstillingen. Når LAND-innstil-
lingen er en annen enn FRANCE, kan du velge et tosifret CH/CC-nummer. Når LAND-innstillingen er FRANCE, må du velge et tresifret CH/CC-nummer.
Finn CH/CC-nummeret (CC110 til CC161) som svarer til TV-kanalen (SECAM-L-system) fra en fransk kabel-TV-stasjon basert
på TV-kanalens sendefrekvens. Når du ikke kjenner sendefrekvensen, må du kontakte kabel-TV-stasjonen. CH/CC-numrene til CH102-CH169 og CC110-CC161 svarer til TV-kanalene som blir kringkastet av et SECAM-L-system. De
andre CH/CC-numrene svarer til TV-kanalene som blir kringkastet med en annen metode enn et SECAM-L-system.
31
31
3131
TV-APPARATETS KNAPPER OG DELER
TV-APPARATETS KNAPPER OG DELER
TV-APPARATETS KNAPPER OG DELERTV-APPARATETS KNAPPER OG DELER
Frontpaneletl
Frontpaneletl
■■■■
FrontpaneletlFrontpaneletl
Sensor for fjernkontroll
1
Hodetelefonjakk (minijakk) side 29
2
EXT-4-kontakt side 19 og 29
3
(volumknapp) side 8
r
4
Bakpanelet
Bakpanelet
■■■■
BakpaneletBakpanelet
EXT-1
Antennekontakt side 2
8
EXT-1-kontakt sider 2, 19 og 29
9
P
-knapper / –/+ knapper side 8
∨∨∨∨/∧
5
∧ ∧
PÅ-lampe side 3 og 6
6
Hovestrømsbryter side 3 og 6
7
EXT-2
EXT-3
S S
EXT-1
EXT-2-kontakt sider 2, 5, 19 og 29
0
EXT-3-kontakt sider 19 og 29
-
32
FEILSØKING
FEILSØKING
FEILSØKINGFEILSØKING
Dersom det oppstår et problem mens du bruker TV-apparatet, må du lese dette avsnittet om “Feilsøking” før du ber om å få TV­apparatet reparert. Du er mulig du kan klare å løse problemet selv enkelt og greit. Hvis for eksempel pluggen er frakoplet uttaket, eller det er problemer med TV-antennen, kan du tro at det er noe galt med selve TV-apparatet.
Viktig:
Denne veiledningen i feilsøking dekker bare problemer som det er vanskelig å finne årsaken til. Hvis det oppstår et problem når
du bruker en funksjon, må du lese nøye de(n) side(ne) som omtaler bruken av funksjonen, ikke denne veiledningen i feilsøking. Når du har fulgt beskrivelsen av feilsøkingen eller beskrivelsen av hvordan du bruker de relevante funksjonene uten hell, må
du fjerne pluggen fra uttaket og be om å få TV-apparatet reparert. Ikke forsøk å reparere TV-apparatet selv, eller fjerne bakdek­selet på TV-apparatet.
Er FARGE eller LYS blitt skikkelig kontrollert? Følg beskri-
Hvis du ikke kan slå på TV-appara-
Hvis du ikke kan slå på TV-appara-
Hvis du ikke kan slå på TV-appara-Hvis du ikke kan slå på TV-appara­tet
tet
tettet
Står pluggen i uttaket?
Er strømlampen tent? Hvis ikke, trykker du på knappen for
strømtilførsel.
Intet bilde/Ingen lyd
Intet bilde/Ingen lyd
Intet bilde/Ingen lydIntet bilde/Ingen lyd
Har du valgt en TV-kanal som tas inn ekstremt dårlig? I så
fall vil funksjonen BLÅ BAKGRUNN bli aktivert, hele skjer­men blir blå, og lyden slås av. Hvis du til tross for dette vil se på TV-kanalen, må du følge beskrivelsen BLÅ BAK­GRUNN på side 21 for å forsøke å endre innstillingen av funksjonen BLÅ BAKGRUNN til AV.
Har du koplet til hodetelefoner til TV-apparatet? Hvis du ko-
pler hodetelefoner til TV-apparatet, fører dette til at det ikke kommer lyd gjennom apparatets høyttalere.
Hvis SYSTEM-innstillingen for en TV-kanal er gal, kan det
hindre at lyden sendes ut. Følg beskrivelsene “REDIGER/ MANUELL på side 24 for å bruke MANUELL-funksjonen for å forsøke å endre SYSTEM-innstillingen.
Dårlig bilde
Dårlig bilde
Dårlig bildeDårlig bilde
Hvis støy dekker bildet fullstendig (snø), kan det være pro-
blemer med antennen eller antennekabelen. Kontroller føl- gende for å forsøke å løse problemet:
Er TV-apparatet og antennen koplet til riktig? Er antennekabelen skadet? Peker antennen i riktig retning? Er det feil på selve antennen?
Hvis TV-apparatet eller antennen tar inn interferens fra an-
dre apparater, kan du få striper eller støy på bildet. Flytt slike apparater som forsterker, datamaskin eller hårtørker, som kan lage interferens, bort fra TV-apparatet, eller forsøk å en­dre plasseringen. Hvis antennen utsettes for interferens fra et radiotårn eller en høyspentledning, må du kontakte din lo­kale forhandler.
Hvis TV-apparatet tar inn interferens fra signaler som reflek-
teres mot fjell eller bygninger, kan skjermen vise dobbeltbil­der (skyggebilder). Forsøk å endre antennens retning, eller skift ut antennen med en som har bedre retningsevne.
Er FARGESYSTEM-innstillingene for TV-kanalene korrek-
te? Følg beskrivelsen i “FARGESYSTEM” på side 16 og se om du kan løse problemet.
velsen Bildejustering på side 15 for å forsøke å justere dem skikkelig.
Videoopptak av tekst-TV anbefales ikke, fordi opptaket kan
bli galt. Når et hvitt og lyst stillbilde (f.eks. en hvit kjole) vises på
skjermen, kan det hvite se ut som om det er farget. Dette er et fenomen som ikke kan unngås på grunn av bilderørets karakter, det skyldes ikke feil på TV-apparatet. Når bildet forsvinner fra skjermen, forsvinner de unaturlige fargene og­så.
Når du ser på video softvare produkter som er å få på mar-
kedet, eller videobånd som ikke er korrekt innspilt, kan det forekomme at den øverste delen av bildet er forvrengt. År- saken til dette er videosignalet og ikke problemer med appa­ratet.
Dårlig lyd
Dårlig lyd
Dårlig lydDårlig lyd
Har du justert BASS eller DISKANT skikkelig? Hvis ikke, kan
du følge beskrivelsen i “Lydinnstilling” på side 18 for å se om du kan justere dem skikkelig.
Når mottaksforholdene for TV-kanalen er dårlige, kan det bli
vanskelig å høre stereo- eller tospråklig lyd. I dette tilfellet kan du følge beskrivelsen i STEREO / I•II” på side 18 for å høre lyden bedre ved å endre den til monolyd.
Betjeningen fungerer ikke
Betjeningen fungerer ikke
Betjeningen fungerer ikkeBetjeningen fungerer ikke
Er det slutt på batteriene i fjernkontrollen? Følg beskrivelsen
i Legge batterier i fjernkontrollen på side 2 og skift dem ut med nye batterier, og se om du kan løse problemet.
Har du forsøkt å bruke fjernkontrollen fra sidene eller bak
TV-apparatet, eller fra et sted som ligger mer enn syv meter fra stedet hvor TV-apparatet står? Bruk fjernkontrollen foran TV-apparatet, eller på et sted som ligger mindre enn syv meter fra apparatet, og se om du kan løse problemet.
Når du ser på et tekst-TV-program, kan du ikke bruke meny-
ene. Trykk på grammet til det ordinære TV-programmet, og se om du kan bruke menyene.
Hvis betjeningen av TV-apparatet plutselig blir deaktivert,
trykker du på hovedstrømknappen på TV-apparatet og slår av strømmen. Forsøk å trykke på hovedstrømknappen igjen for å slå på hovedstrømknappen. Hvis TV-apparatet går til­bake til normal status, er det ikke feil på det.
-knappen for å gå tilbake til tekst-TV-pro-
b
NORSK
33
33
3333
FEILSØKING
Andre problemer
Andre problemer
Andre problemerAndre problemer
Når funksjonen INNSOVNINGS TIMER er i drift, slås TV-ap-
paratet av automatisk. Hvis TV-apparatet blir slått av plutse­lig, forsøk å trykke på apparatet igjen. Hvis TV-apparatet på dette tidspunktet går tilbake til normal status, er det ikke noe problem.
Når et WSS-signal er inkludert i sendersignalet eller signalet
fra en ekstern enhet, eller når TV-apparatet mottar et kon­trollsignal fra en ekstern enhet, vil ZOOM-modusen skifte automatisk. Når du vil returnere til foregående ZOOM-mo­dus, trykker du på dus igjen.
Hvis du tar et magnetisert apparat, som f.eks. en høyttaler,
nær TV-apparatet, kan et bilde bli forvrengt, eller skjermen kan vise unaturlige farger i hjørnene av bildet. I dette tilfellet holder du apparatet borte fra TV-apparatet. Hvis høyttalerne skaper slike forhold, må du bruke høyttalere med magnetisk skjerm i steden.
Det tar en liten stund, fra en funksjon utføres. f.eks. skifting
av kanaler, til et bilde vises. Det er ikke tegn på noe galt. Dette er tiden som kreves for å stabilisere bildet før det kan vises på skjermen.
TV-apparatet kan gi fra seg en knitrende lyd på grunn av en
brå endring av temperaturen. Det spiller ingen rolle om et bilde eller en lyd ikke viser noe unormalt. Hvis du hører spra­kende lyder ofte mens du ser på TV-apparatet, kan du anta at andre årsaker står bak. Av forsiktighetsgrunner bør du be en servicetekniker se på apparatet.
Hvis du berører skjermen, kan det føre til at du føler et lett
elektrisk støt på grunn av den statiske elektrisiteten. Dette er et fenomen som ikke er til å unngå på grunn av bilderørets konstruksjon. Det er ikke noe problem med TV-apparatet. Du kan være sikker på at denne statiske utladningen ikke har noen skadelig innvirkning på det menneskelige legeme.
Når en meny vises på skjermen, kan det skje at ZOOM-mo-
dus automatisk endres til MAKS-modus. Dette er ikke tegn på noe galt. Når menyen forsvinner, vil ZOOM-modus retur­nere til den tidligere innstilte ZOOM-modusen.
(Venteknappen) for å slå på TV-
#
-knappen for å velge ZOOM-mo-
c
34
SPESIFIKASJONER
SPESIFIKASJONER
SPESIFIKASJONERSPESIFIKASJONER
Element
Sendesystemer CCIR B/G, I, D/K, L Fargesystemer PAL, SECAM
Kanaler og frekvenser
Sound-multiplex-systemer A2 (B/G, D/K), NICAM (B/G, I, D/K, L)-system Tekst-TV-systemer FLOF (Fastext), TOP, WST (World Standard System) Krav til strømforsyning 220 - 240 V AC, 50 Hz Strømforbruk Maksimum: 165 W, Gjennomsnitt: 112 W,Vente: 2,8 W Bilderørstørrelse Visningsområde 66 cm (målt diagonalt) Lyd ut Strøm ut: 5 W + 5 W Høyttalere (10 cm EXT-1-kontakt Eurokontakt (med 21 pinner, SCART)
EXT-2-kontakt Eurokontakt (med 21 pinner, SCART)
EXT-3-kontakt Eurokontakt (med 21 pinner, SCART)
EXT-4-kontakt RCA-kontakter × 3
Jakk for hodetelefon Stereo minijakk (3,5 mm i diameter) Dimensjoner (B Vekt 34,7 kg Tilbehør Fjernkontrollenhet
Modell
EXT-kontaktene støtter også NTSC 3.58/4.43 MHz-systemet.
E2-E12, E21-E69, S1-S41, X, Y, Z, Z+1, Z+2, ITALIA A-H, ITALIA H+1, ITALIA H+2, F2-F10,
F21-F69, R1-R12, R21-R69 Fransk kabel-TV-kanal i frekvensene 116 - 172 MHz og 220 - 469 MHz
3 cm) oval × 2
×
Signalinngang for video, signalinngang for Audio V/H og signalinnganger for RGB er tilgjengelige.
Signalutganger for TV-sendinger (Video og Audio V/H) er tilgjengelige.
Signalinngang for video, signalinngang for S-VIDEO (Y/C) , signalinnganger for Audio V/H og
signalinnganger for RGB er tilgjengelige. Signalutganger for video og Audio V/H er tilgjengelige.
T-V LINK-funksjoner er tilgjengelige.
Signalinngang for video, signalinngang for S-VIDEO (Y/C) og signalinnganger for Audio V/H er
tilgjengelige.
S-VIDEO-kontakt
Signalinngang for video, signalinngang for S-VIDEO (Y/C) og signalinnganger for Audio V/H er til-
gjengelige.
H × D) 725 mm × 480 mm × 496 mm
×
AAA/R03 tørrcellebatteri
1
×
1 (RM-C54 (grå) eller RM-C50 (svart) følger vedlagt.)
×
2
×
AV28CH1EU*
NORSK
* Nummer for en grunnleggende modell. Det faktiske modellnummeret kan ha egenskaper i tillegg (som f.eks. “S” som betegner
sølv), og som angir fargen på TV-apparatet.
Design og spesifikasjoner kan endres uten varsel.
Bilder som vises på skjermen ved hjelp av dette TV-apparatets ZOOM-funksjoner, må ikke vises i kommersiell hensikt eller som demonstrasjon på offentlige steder (kafeer, hoteller osv.) uten at opphavsrettighetshavernes samtykke er innhentet, da dette stri­der mot lov om opphavsrett.
35
35
3535
36
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED
Kiitämme tämän JVC-väritelevision hankinnasta. Lue käyttöohje huolella, jotta oppisit käyttämään uutta televisiotasi oikein.
VAROITUS:
PALO- JA SÄHKÖISKUVAARAN VÄLTTÄMISEKSI ÄLÄ VIE LAITETTA KOSTEISIIN TILOIHIN TAI SATEESEEN.
TÄRKEÄÄ:
NOUDATA HENKILÖTURVALLISUUDEN VARMISTAMISEKSI LAITTEEN KÄYTÖSSÄ SEU­RAAVIA OHJEITA.
1. Käytä vastaanotinta vain siihen merkityllä vaihtojännitealueella (AC 220 – 240 V, 50 Hz).
2. Älä vaurioita pistotulppaa ja virtajohtoa.
3. Vältä väärää asennusta äläkä koskaan sijoita vastaanotinta tilaan, jossa on huono ilmanvaihto.
Kun valitset vastaanottimen sijoituspaikan, lattian ja seinän välisiä etäisyyssuosituksia on noudatettava,
15 cm
myös silloin kun vastaanotin asennetaan ahtaaseen ti­laan tai kirjahyllyyn. Noudata vähimmäisetäisyyssuo- situksia turvallisen käytön varmistamiseksi.
10 cm 10 cm 15 cm
4. Huolehdi ettei kotelon aukkoihin joudu esineitä tai valu nestettä.
5. Jos vastaanottimeen tulee vikaa, irrota pistotulppa seinäpistorasiasta ja soita huoltoon. Älä yritä korjata laitetta itse tai avata takalevyä.
6. TV-ruudun pinta vahingoittuu helposti. Ole erittäin varovainen, kun käsittelet TV-vastaanotin­ta. Jos televisioruutu likaantuu, puhdista se pehmeällä kuivalla kankaalla. Älä hankaa voimak­kaasti. Älä koskaan käytä puhdistus- tai pesuaineita.
7. TV:n päävirtakytkin ei katkaise TV-vastaanotinta kokonaan verkosta. Jos tätä TV-vastaanotin­ta ei aiota käyttää pitkään aikaan, irrota verkkopistoke verkkopistorasiasta.
SISÄLTÖ
KÄYTÖN VALMISTELU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
T-V LINK -TOIMINNOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
PERUSTOIMINNOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
KAUKOSÄÄTIMEN PAINIKKEET JA TOIMINNOT . . . . . . . . . . 9
MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
KUVASÄÄDÖT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
KUVA-ASETUKSET. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
ÄÄNEN SÄÄDÖT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
LIITÄNNÄT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
VALINNAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
ASETUS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
MUUT VALIKKOTOIMINNOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
LISÄVALMISTELUT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
CH/CC-NUMERO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
TELEVISION PAINIKKEET JA LIITÄNNÄT. . . . . . . . . . . . . . . 32
VIANETSINTÄ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
TEKNISET TIEDOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
SUOMI
1
KÄYTÖN VALMISTELU
KÄYTÖN VALMISTELU
KÄYTÖN VALMISTELUKÄYTÖN VALMISTELU
Antennin ja kuvanauhurin kytkeminen
Antennin ja kuvanauhurin kytkeminen
■■■■
Antennin ja kuvanauhurin kytkeminenAntennin ja kuvanauhurin kytkeminen
Jos kytket kuvanauhurin, noudata ohjeita:
A
→ B → C.
Jos et kytke kuvanauhuria, noudata ohjei-
1
.
ta:
T-V LINK -toimintoja varten, T-V LINK-yhteensopiva kuva­nauhuri on kytkettävä television EXT-2-liitäntään. Lisätietoja T-V LINK-toiminnoista kohdassa T-V LINK -TOIMINNOT sivulla 5.
Huom:
Katso lisätietoja liitettävien laitteiden käyttöohjeista.
Kaapelit pitää hankkia erikseen.
Videonauhaa voidaan katsoa kuvanauhurista kytkemättä
scart-kaapelia (vaihe C). Katso lisätietoja kuvanauhurisi käyttöohjeista.
Erillislaitteiden kytkentä, katso “LISÄVALMISTELUT” sivulla 29.
Kun dekooderi kytketään T-V LINK -yhteensopivaan ku-
vanauhuriin, aseta DEKOOD. (EXT-2) -toiminto PÄÄLLÄ. Katso lisätietoja kohdasta “DEKOOD. (EXT-2) -toiminnon käyttö” sivulla 28. Muuten et voi katsoa koodattuja televi­siokanavia.
TV-vastaanottimen
21-nastainen
SCART-kaapeli
kuvanauhuri
takaseinä
EXT-2
S
EXT-1
Antenni
75-ohmin koaksiaa-
likaapeli
EXT-3
S
75-ohmin
koaksiaali-
kaapeli
Antennin tu-
loliitäntään
Virtajohdon liittäminen verkkoulosottoon
Virtajohdon liittäminen verkkoulosottoon
■■■■
Virtajohdon liittäminen verkkoulosottoonVirtajohdon liittäminen verkkoulosottoon
Tärkeää:
Käytä vastaanotinta vain siihen merkityllä vaihtojännitealu-
eella (AC 220 – 240 V, 50 Hz).
Kaukosäätimen paristojen vaihto
Kaukosäätimen paristojen vaihto
■■■■
Kaukosäätimen paristojen vaihtoKaukosäätimen paristojen vaihto
Kaukosäätimessä käytetään kahta AAA/R03-kuivaparistoa. Työnnä paristot paikoilleen miinusnapa - edellä, ja varmista + ja - -merkinnöistä, etta paristot ovat paikoillaan oikein.
Avaa paristokotelo liuuttamalla kantta alaspäin ja nostamalla kansi pois. Sulje paristokotelon kansi liuuttamalla kantta ylös- päin, kunnes se loksahtaa kiinni.
Huom:
Noudata paristoihin merkittyjä varoituksia.
Paristot kestävät noin puolesta vuodesta yhteen vuoteen
käytön mukaan. Jos kaukosäädin ei toimi kunnolla, vaihda paristot.
Toimittamamme paristot on tarkoitettu vain television
asennusta ja käytön testausta varten. Vaihda ne mahdol­lisimman pian uusiin.
Käytä aina hyvälaatuisia paristoja.
2
AV IN/OUT-
liitäntä
Antennin läh-
töliitäntään
Alkuasetukset
Alkuasetukset
■■■■
AlkuasetuksetAlkuasetukset
Kun vastaanotin kytketään päälle ensimmäisen kerran, se siirtyy alkuasestilaan ja kuvaruutuun ilmestyy JVC-logo. Tee alkuasetukset kuvaruudun ohjeiden mukaan.
1
Paina television virtakytkintä.
Ensin syttyy punainen valo (virta päällä) ja sen jälkeen vihreä (televisio päällä), ja kuvaruutuun ilmestyy JVC-lo­go.
D0044-FI
Huom:
Jos virtakytkin palaa punaisena eikä muutu vihreäksi:
Televisio on valmiustilassa. Kytke televisio päälle pai­namalla kaukosäätimen virtapainiketta
#
(valmius-
tila). JVC-logo ei ilmesty kuvaruutuun toista kertaa.
Jos alkuasetuksia pitää kuitenkin muuttaa, valitseKIELI ja AUTOM. VIRITYS. Katso lisätietoja koh- dasta ASETUS sivulla 23.
KÄYTÖN VALMISTELU
SUOMI
Virtakytkin
Virran merkkivalo
2
Paina a-painiketta.
Esiin tulee LANGUAGE-valikko.
LANGUAGE
BACK
TV OK
D0002(E)-FI
3
Valitse 5 ja 6 -painikkeilla SUOMI. Paina sen jälkeen a-painiketta.
Kuvaruudun kieleksi valitaan SUOMI. Esiin tulee AU­TOM. VIRITYS-valikon MAA-alavalikko .
MAA-valikkoja on kaksi. MAA-valikko muuttuu seuraa­valla tavalla painettaessa keltaista painiketta:
MAA MAA
EDELLINEN EDELLINEN
TV OK
D0003-FI
4
Valitse painikkeilla 5 ja 6 maa,
ALOITUS LISÄÄ
TV OK
jossa olet.
ALOITUS LISÄÄ
1 2 3
4 5 6
7 8
0
AV
MENU
P
TV OK
P
TV
9
Keltainen painike
Sininen painike
3
KÄYTÖN VALMISTELU
5
Käynnistä AUTOM. VIRITYS painamalla sinistä painiketta.
Esiin tulee AUTOM. VIRITYS-valikko ja televisiokanavat tallennetaan automaattisesti vastaanottimen muistipaik­koihin (KAN.).
AUTOM. VIRITYS
20%
EDELLINEN
TV OK
D0004-FI
CH 10
EDITOINTI
KAN. TUNNUS AV 01 02 03 04 05 06 07 08 09
EDELLINEN
TV OK
SIIRTO
YLE1
CH / CC
CH CH CH CH CH CH CC CC CC
Jos ACI ALOITUS/ACI OHITA näkyy valikos­sa AUTOM. VIRITYS:
ACI-toimintoa (kanavien automaattinen viritys) voidaan käyttää ACI-tietojen dekoodaukseen ja kaikkien TV-ka­navien rekisteröintiin lyhyessä ajassa. Katso tarkemmat tiedot ACI-toiminnosta ja sen käytöstä sivulta 27 luvusta ACI-toiminnon käyttö” .
Jos ACI-toimintoa ei haluta käyttää, valitse ACI OHITA painamalla 6
ja paina sitten
a
.
AUTOM. VIRITYS-toiminnon peruminen:
Paina b-painiketta.
6
Kun televisiokanavat on tallennettu muis­tipaikkoihin (KAN.), esiin tulee EDITOINTI­valikko.
Voit muokata muistiin tallennettujen (KAN.) televisiokanavi­en järjestystä EDITOINTI-toiminnolla. Katso lisätietoja koh­dasta EDITOINTI sivulla 24.
Jos et halua käyttää EDITOINTI-toimintoa:
Jos muistiin tallennettuja televisiokanavia ei tarvitse jär- jestää EDITOINTI-toiminnolla, siirry seuraavaan vaihee­seen.
21 22 23 24 25 26 01 02 03
TUNNUS LISÄÄ POISTA KÄSIVIRITYS
9
Alkuasetukset on nyt tehty ja voit kat­soa televisio-ohjelmia.
Huom:
Kun vastaanotin tunnistaa televisiokanavan nimen,
se tallentuu automaattisesti (TUNNUS) muistipaik­kaan (KAN.) televisiokanavan nimeksi.
Jos haluamaasi televisiokanavaa ei ole tallennettu
muistipaikkaan (KAN.), viritä se käsin KÄSIVIRTYS- toiminnolla. Katso lisätietoja kohdasta “EDITOINTI” sivulla 24.
Muistipaikkaan KAN. 0 (AV) ei tallenneta televisiokana-
vaa. Jos haluat virittää televisiokanavan käsin muisti­paikkaan KAN. 0 (AV), tee se KÄSIVIRTYS-toiminnolla. Katso lisätietoja kohdasta “EDITOINTI” sivulla 24.
7
Paina
-painiketta. Esiin tulee T-V
a
LINK-valikko.
T-V LINK
TIEDONSIIRTO TV VCR
EDELLINEN
TV OK
POISTU
D0005-FI
8
T-V LINK-valikon käyttö riippuu EXT-2-lii­täntään kytketyn kuvanauhurin tyypistä.
Kun T-V LINK-yhteensopivaa kuvanauhuria ei ole kytketty:
Poistu T-V LINK-valikosta painamalla b-painiketta. T-V LINK-valikko katoaa ruudulta.
Kun T-V LINK-yhteensopiva kuvanauhuri on kyt­ketty:
Muistipaikkoihin tallennettujen (KAN.) televisiokanavien siirto kuvanauhuriin: katso lisätietoja kappaleesta “Tele- visiokanavien siirto kuvanauhuriin” sivulla 27.
4
T-V LINK
T-V LINK -TOIMINNOT
T-V LINKT-V LINK
-TOIMINNOT
-TOIMINNOT -TOIMINNOT
Kun television EXT-2-liitäntään on kytketty T-V LINK-yhteen­sopiva kuvanauhuri, kuvanauhurin säätäminen ja videonau- hojen katselu helpottuvat. T-V LINK-ominaisuudet:
T-V LINK -toimintojen käyttö:
Toimintoon tarvitaan T-V LINK-yhteensopiva kuvanauhuri. Kuvanauhuri on kytkettävä television EXT-2-liitäntään SCART- kaapelilla.
Huom:
T-V LINK -yhteensopiva kuvanauhuri tarkoittaa T-V LINK-
logolla varustettua JVC:n kuvanauhuria tai kuvanauhuria, jossa on jokin seuraavista logoista. Nämä kuvanauhurit tu­kevat joitakin tai kaikkia jäljempänä esitettyjä ominaisuuk- sia. Katso lisätietoja kuvanauhurisi käyttöohjeista.
Q-LINK (Panasonic Corporationin tavaramerkki)Data Logic (Metz Corporationin tavaramerkki)Easy Link (Phillips Corporationin tavaramerkki)Megalogic (Grundig Corporationin tavaramerkki)SMARTLINK (Sony Corporationin tavaramerkki)
Televisiokanavien automaat-
Televisiokanavien automaat-
■■■■
Televisiokanavien automaat-Televisiokanavien automaat­tinen viritys kuvanauhuriin
tinen viritys kuvanauhuriin
tinen viritys kuvanauhuriintinen viritys kuvanauhuriin
Televisiokanavatiedot siirretään televisiosta kuvanauhuriin. Toiminto käynnistyy automaattisesti, kun alkuasetukset on tehty tai kun valitaan AUTOM. VIRITYS tai EDITOINTI.
Huom:
Tätä toimintoa voidaan käyttää kuvanauhurin kautta.
Huom:
Käyttö television kautta ei ole mahdollista.
Kuvanauhuri ei yleensä pysty nauhoittamaan televisiokana-
valta, jonka kuvanauhuri vastaanottaa heikosti, vaikka kana­va näkyisi televisiossa hyvin. Osa kuvanauhureista pystyy kuitenkin nauhoittamaan television kautta sitä televisiokana­vaa, jota parhaillaan katsotaan, vaikka kuvanauhurin vas­taanotto olisi heikko. Katso lisätietoja kuvanauhurisi käyttöohjeista.
Automaattinen virran kytkey-
Automaattinen virran kytkey-
■■■■
Automaattinen virran kytkey-Automaattinen virran kytkey­tyminen
tyminen
tyminen tyminen
Kun kuvanauhuri käynnistyy, televisioon kytkeytyy automaat­tisesti virta ja EXT-2-liitännän ohjelma näkyy kuvaruudussa. Kun valitaan kuvanauhurin valikko, televisioon kytkeytyy au­tomaattisesti virta ja EXT-2-liitännän ohjelma näkyy kuvaruu­dussa.
Huom:
Toiminto ei ole käytössä, jos televisiosta on sammutettu
virta päävirtakytkimestä. Kytke televisioon virta päävirta- kytkimestä (televisio siirtyy valmiustilaan).
SUOMI
Kun kuvaruutuun ilmestyy OMINAISUUS EI KÄYTET- TÄVISSÄ”:
Jos kuvaruutuun ilmestyy OMINAISUUS EI KÄYTETTÄVIS- SÄ”, kanavien siirto kuvanauhuriin ei onnistunut. Tarkista en­nen kuin yrität uudelleen:
Kuvanauhurissa on virta päällä.
Kuvanauhuri on T-V LINK-yhteensopiva.
Kuvanauhuri on kytketty EXT-2-liitäntään.
SCART-kaapeli on oikean tyyppinen.
Suora nauhoitus (Direct rec)
Suora nauhoitus (Direct rec)
■■■■
Suora nauhoitus (Direct rec)Suora nauhoitus (Direct rec)
What You See Is What You Record (=katsomasi ohjelma menee nauhalle) Katsomasi televisio-ohjelman nauhoitus on helppoa. Katso lisätietoja kuvanauhurisi käyttöohjeista. Käynnistä kuvanauhuri. Esiin tulee VIDEO NAUHOITTAA”.
Jos televisiosta katkaistaan virta, televisiokanavaa vaih­detaan, tai jos television valikko tuodaan näyttöön, ku­vanauhurin nauhoitus keskeytyy seuraavissa tapauksissa:
Kun nauhoitetaan televisioon kytketyltä ulkoiselta laitteelta.
Kun nauhoitetaan koodatulta televisiokanavalta.
Kun nauhoitetaan suoraan televisiokanavaa, joka ei näy
kunnolla kuvanauhurista viritettynä.
5
PERUSTOIMINNOT
PERUSTOIMINNOT
PERUSTOIMINNOTPERUSTOIMINNOT
Virran kytkeminen
Virran kytkeminen
■■■■
Virran kytkeminenVirran kytkeminen
Paina television virtakytkintä.
Punainen virran merkkivalo syttyy ja televisio siirtyy valmiusti­laan.
Huom:
Jos virran merkkivalo on vihreä, televisio on jo päällä.
Virran katkaisu:
Paina television virtakytkintä uudelleen. Virran merkkivalo sammuu.
Tärkeää:
TV:n päävirtakytkin ei katkaise TV-vastaanotinta kokonaan
verkosta. Jos tätä TV-vastaanotinta ei aiota käyttää pitkään aikaan, irrota verkkopistoke verkkopistorasiasta.
Television kytkeminen päälle
Television kytkeminen päälle
■■■■
Television kytkeminen päälleTelevision kytkeminen päälle
Virtakytkin
Virran merkkivalo
Paina # (Valmiustila)-painiketta,
6
painiketta,
-painikkeita tai jotakin nu-
meronäppäimiä.
Punainen merkkivalo muuttuu vihreäksi.
Virran katkaisu:
Paina # (valmiustila) -painiketta uudelleen. Vihreä merkkivalo muuttuu punaiseksi.
Televisiokanavan valinta
Televisiokanavan valinta
■■■■
Televisiokanavan valintaTelevisiokanavan valinta
Valitse muistipaikka (KAN.), johon televisiokanava on tallen­nettu.
6
-painikkeiden käyttö:
Valitse 6-painikkeilla haluamasi televisiokanava (KAN.).
Numeronäppäinten käyttö:
Valitse haluamasi televisiokanava (KAN.) numeronäppäimil- lä.
Esimerkiksi
KAN. 12
KAN. 6
KAN. LISTA -luettelon käyttö:
1 Paina
KAN. LISTA.
KAN. LISTA
6
D0006-FI
paina 6.
h
(Tiedot)-painiketta. Esiin tulee
KAN. TUNNUS
AV
YLE1
01 02 03 04 05 06 07 08 09
TV OK
+10-10
paina 1 ja
.
2
b
-
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
AV
MENU
P
TV OK
P
F
.T/L
FREEZE
SUB-P
TV
Numero­näppäimet
Valitse televisiokanava (KAN.)
2
painikkeilla. Paina sen jälkeen
5
a
ta.
Huom:
Televisiokanavat (KAN.), joissa on LAPSILUKKO
päällä: merkki navan muistipaikan (KAN.) vieressä KAN. LISTA-lu­ettelossa.
Et voi valita 6-painikkeilla televisiokanavaa
(KAN.), joissa on LAPSILUKKO päällä. Jos yrität valita televisiokanavan (KAN.), jossa on
LAPSILUKKO päällä, esiin tulee merkki LUKKO), etkä voi katsoa kyseistä televisiokanavaa. Jos haluat kuitenkin katsoa lukittua televisiokana­vaa, katso kohtaa “LAPSILUKKO” sivulla 21.
Jos televisiokuva ei ole selvä tai värit eivät näy, sää-
dä värijärjestelmä käsin. Katso “VÄRIJÄRJESTEL- MÄ” sivulla 16.
Äänenvoimakkuuden säätö
Äänenvoimakkuuden säätö
■■■■
Äänenvoimakkuuden säätöÄänenvoimakkuuden säätö
(LAPSILUKKO) näkyy televisioka-
n
ja 6-
-painiket-
(LAPSI-
n
PERUSTOIMINNOT
6
-painikkeiden käyttö:
Valitse 6-painikkeilla EXT-liitäntä.
KAN. LISTA-luettelon käyttö:
1 Paina
KAN. LISTA.
2
Valitse Paina sen jälkeen a-painiketta.
Huom:
EXT-liitännät löytyvät muistipaikan KAN. 99 jälkeen.
Tulosignaali voi olla joko S-VIDEO-signaali (Y/C sig-
naali) ja normaali videosignaali (yhdistelmäsignaali). Katso lisätietoja kohdasta “S-TULO(S-VIDEO-tulo)” sivulla 19.
Jos televisiokuva ei ole selvä tai värit eivät näy, vaih-
da värijärjestelmä käsin. Katso “VÄRIJÄRJESTEL- MÄ” sivulla 16.
Jos valitaan EXT-liitäntä ilman tulosignaalia, EXT-liitän-
nän numero jää näkyviin kuvaruutuun. Televisio vaihtaa automaattisesti ohjelmalähteen tu-
losignaaliin.(EXT-4-liitäntä ei tue tätä toimintoa.)
(Tiedot) -painiketta. Esiin tulee
h
ja 6-painikkeilla EXT-liitäntä.
5
SUOMI
Säädä äänenvoimakkuutta
5
-painik-
keilla.
Kuvaruutuun ilmestyy äänenvoimakkuuspalkki, kun painat
/+
-painikkeita.
Ulkoisen laitteen käyttö
Ulkoisen laitteen käyttö
■■■■
Ulkoisen laitteen käyttöUlkoisen laitteen käyttö
Valitse EXT-liitäntä, johon haluamasi ulkoinen laite on kytketty.
-painikkeen käyttö:
o
Valitse Kun painat
näkyvät ruudussa vuorotellen:
-painikkeella EXT-liitäntä.
o
-painiketta toistuvasti, liitäntävaihtoehdot
o
TV-tila EXT-tilat
Televisiokanavi-
en muistipaikat
KAN.1 - KAN. 99
EXT-1
EXT-4
EXT-2
EXT-3
Paluu televisiokanavalle:
Paina b-painiketta, 6-painikkeita tai numeronäp- päimiä.
KAN. 0 (AV) -muistipaikan käyttö:
Kun televisio ja kuvanauhuri on kytketty vain antennijoh­dolla, voit katsoa videonauhaa, kun valitset KAN. 0 (AV)­kanavan. Tallenna kuvanauhurin RF-kanava muistipaik­kaan KAN. 0 (AV) käsin. Katso lisätietoja kohdasta “EDI- TOINTI sivulla 24.
Kun painat vät ruudussa vuorotellen:
TV-tila
Televisioka-
navien
muistipai
kat
KAN.1 - KAN. 99
Huom:
Kuvanauhuri lähettää RF-kanavan RF-signaalina. Katso lisätietoja kuvanauhurisi käyttöohjeista.
-painiketta, liitäntävaihtoehdot näky-
o
EXT-tilat
EXT-1KAN.0
EXT-4
EXT-2
EXT-3
7
PERUSTOIMINNOT
Television painikkeiden käyttö
Television painikkeiden käyttö
■■■■
Television painikkeiden käyttöTelevision painikkeiden käyttö
1
Kytke televisio päälle valmiustilasta P p -painikkeilla.
2
Valitse televisiokanava (KAN.) tai EXT-
p
liitäntä P
3
Säädä äänenvoimakkuutta r (Äänen­voimakkuus) ja
1
Paina r (Äänenvoimakkuus) -painiketta.
Kuvaruutuun ilmestyy äänenvoimakkuuspalkki.
2 Paina
varuudussa.
-painikkeilla.
q
-painikkeilla.
q
-painikkeita, kun palkki näkyy ku-
Kannen takana
8
KAUKOSÄÄTIMEN PAINIKKEET JA TOIMINNOT
KAUKOSÄÄTIMEN PAINIKKEET JA TOIMINNOT
KAUKOSÄÄTIMEN PAINIKKEET JA TOIMINNOTKAUKOSÄÄTIMEN PAINIKKEET JA TOIMINNOT
Mykistyspainike
Mykistyspainike
1
MykistyspainikeMykistyspainike
Mykistyspainikkeella voit kytkeä äänen kokonaan pois.
Hiljennä ääni l (Mykistys)-painikkeella. Kun painat
(Mykistys)-painiketta uudelleen, ää-
l
nenvoimakkuus palaa mykistystä edeltäneelle
1 2 3
tasolle.
4 5 6
7 8 9
0
AV
MENU
P
TV OK
P
F.T/L
Numeronäppäimet
Numeronäppäimet
2
NumeronäppäimetNumeronäppäimet
Valitse televisiokanava (KAN.) numeronäppäimillä.
Esimerkiksi:
KAN. 12
KAN. 6
Kun painat tännän.
ZOOM-painike
ZOOM-painike
3
ZOOM-painikeZOOM-painike
Tällä painikkeella voit muuttaa kuvakokoa. Valittavana ovat seuraavat ZOOM-tilat.
paina 1 ja 2.
paina 6.
-painiketta toistuvasti, voit valita EXT-lii-
o
AUTOM.:
Paras kuvakoko valitaan automaattisesti, paitsi jos kuvasuh­teeksi on valittu normaalikuva (4:3 kuvasuhde). Jos kuvasuhteeksi on valittu normaalikuva (4:3 kuvasuhde), kuvakoko on 4:3 ESIASETUS-valikosta asetetun ZOOM-tilan mukainen. Katso lisätietoja kohdasta 4:3 ESIASETUS sivulla 17.
Huom:
AUTOM. ei ehkä toimi kunnolla, jos vastaanottosignaali
on heikko. Valitse tällöin paras ZOOM-tila käsin. Tämä televisio tukee WSS-signaaleja (laajakuvasignaale-
ja). Kun vastaanotetaan laajakuvaohjelmaa ja ZOOM-tila on AUTOM., televisio valitsee automaattisesti parhaan ZOOM-tilan vastaanotetun WSS-signaalin mukaisesti.
SUOMI
TV
REGULAR:
Kuvaruudun kuva näkyy (4:3 kuvasuhde) alkuperäisen kokoi­sena.
9
KAUKOSÄÄTIMEN PAINIKKEET JA TOIMINNOT
PANORAMIC:
Tässä tilassa normaalikuva (4:3 kuvasuhde) ulottuu kuvan vasempaan ja oikeaan reunaan kuvan vääristymättä.
Huom:
Näytön ylä- ja alareunasta jää osa kuvasta pois.
14:9 ZOOM:
Tässä tilassa laajakuva (14:9 kuvasuhde) ulottuu kuvaruudun ylä- ja alareunaan.
16:9 ZOOM:
Tässä tilassa laajakuva (16:9 kuvasuhde) täyttää koko kuva­ruudun.
16:9 ZOOM SUBTITLE:
Tässä tilassa laajakuva (16:9 kuvasuhde) tekstityksineen täyttää koko kuvaruudun.
2
Valitse 6-painikkeilla haluamasi ZOOM­tila. Paina sen jälkeen
Kuva laajenee ja valittu ZOOM-asetus näkyy kuvaruu­dussa noin 5 sekunnin ajan.
Huom:
ZOOM-tila muuttuu kenties automaattisesti ulkoisen laitteen säätösignaalista johtuen. Jos halutaan pala- ta aiempaan ZOOM-tilaan, valitse ZOOM-tila uudel­leen.
Kuvan näkyvän alueen säätö
Kuvan näkyvän alueen säätö
Kuvan näkyvän alueen säätöKuvan näkyvän alueen säätö
Jos tekstitys tai kuvan yläreuna (tai alareuna) jäävät ruudun ulkopuolelle, kuvaa voidaan säätää käsin.
1
Paina
c
Esiin tulee ZOOM-valikko.
2
Paina a-painiketta, jotta näet mikä
-painiketta,
-painiketta.
a
ZOOM-asetus on valittu.
ZOOM-asetus näkyy kuvaruudussa.
16 : 9 ZOOM
D0010-FI
3
Kun ZOOM-asetus on näkyvissä, säädä kuva-
∞/5
alaa pystysuuntaan
Huom:
Et voi säätää kuva-alaa, kun on valittu REGULAR tai TÄYSI.
-painikkeilla.
TÄYSI:
Tässä tilassa normaalikuva (4:3 kuvasuhde) levitetään täyttä- mään laajakuvaruutu.
Huom:
Käytetään 16:9 laajakuviin, jotka on sovitettu normaaliko-
koiseen tv-ruutuun (4:3 kuvasuhde) ja jotka voidaan tällä toiminnolla palauttaa alkuperäisiin laajakuvamittoihin.
ZOOM-tilan valinta
ZOOM-tilan valinta
ZOOM-tilan valintaZOOM-tilan valinta
1
Paina
c
-painiketta. Esiin tulee ZOOM-
valikko.
ZOOM
AUTOM. REGULAR PANORAMIC 14:9 ZOOM 16:9 ZOOM 16:9 ZOOM SUBTITLE TÄYSI
EDELLINEN
TV OK
D0009-FI
10
HYPER SOUND-painike
HYPER SOUND-painike
4
HYPER SOUND-painike HYPER SOUND-painike
HYPER SOUND -painikkeella voit tehostaa äänentoistoa.
Valitse HYPER SOUND-toiminto / (HYPER SOUND)-painikkeella.
Huom:
HYPER SOUND ei toimi kunnolla monoäänityksissä.
HYPER SOUND-toiminnon voi valita myös ÄÄNEN SÄÄ-
DÖT-valikosta. Katso lisätietoja kohdasta HYPER SOUND sivulla 18.
5 Tiedot-painike
Tiedot-painike
Tiedot-painike Tiedot-painike
Saat kuvaruutuun kanavaluettelon (KAN. LISTA) tai kello­najan.
Paina h (Tiedot) -painiketta.
Kun painat h (Tiedot) -painiketta toistuvasti, kuvaruudun viestit vaihtuvat seuraavasti:
KAN. LISTA
KAN. TUNNUS
AV
YLE1
01 02 03 04 05 06 07 08 09
TV OK
+10-10
D0011-FI
Huom:
Voit valita televisiokanavat (KAN.) tai EXT-liitännät KAN.
LISTA -luettelosta. Katso lisätietoja kohdasta KAN. LIS­TA -luettelon käyttö:” sivulla 6.
Televisio käyttää tekstitelevision tietoja kellonajan asetuk-
seen. Jos televisioon ei ole virran kytkemisen jälkeen va­littu ohjelmakanavaa, jossa on tekstitelevisio, kellonaika ei näy. Saat kellonajan näkyviin, kun valitset tekstitelevi- siokanavan. Kellonaika näkyy kuvaruudussa niin kauan kuin televisiossa on virta, vaikka vaihtaisit televisiokana­vaa.
Kun katsot videonauhaa, näytössä voi joskus näkyä vää-
rä kellonaika.
(Tiedot)-painikkeella voidaan myös valita valikkotoi-
h
mintoja. Katso lisätietoja kohdasta “MENU” sivulla 14.
12 : 00
Ei mitään
KAUKOSÄÄTIMEN PAINIKKEET JA TOIMINNOT
8 Valmiustilan painike
Valmiustilan painike
Valmiustilan painikeValmiustilan painike
Televisio kytketään päälle ja suljetaan valmi­ustilaan
Kun televisio kytketään päälle, virran merkkivalo muuttuu pu­naisesta vihreäksi.
Väripainikkeet
Väripainikkeet
9
VäripainikkeetVäripainikkeet
Väripainikkeita käytetään tekstitelevision toimintoihin tai va­likkotoimintoihin. Katso lisätietoja kohdasta siopainikkeet ja VCR P DVD-kytkin sivulla 12 tai “MENU” sivulla 14.
0
OK
OK
OKOK
-painiketta käytetään valikkotoiminnoissa. Katso lisätie-
a
toja kohdasta “MENU” sivulla 14.
6
-
Näillä painikkeilla voit valita televisiokanavan (KAN.) tai EXT­liitännän.
Valitse 6-painikkeilla televisiokanava (KAN.) tai EXT-liitäntä.
-painikkeella voidaan myös valita valikkotoimintoja.
6
Katso lisätietoja kohdasta “MENU” sivulla 14.
VCR/DVD-painikkeet ja VCR
VCR/DVD-painikkeet ja VCR PPPP
=
VCR/DVD-painikkeet ja VCR VCR/DVD-painikkeet ja VCR DVD-kytkin
DVD-kytkin
DVD-kytkinDVD-kytkin
Näillä painikkeilla ohjataan JVC:n kuvanauhuria tai DVD-soi­tinta. Laitteen ja television kaukosäätimen samannäköisillä painikkeilla on samat toiminnot.
1
Aseta VCR PPPP DVD-kytkin asentoon VCR tai DVD.
VCR:
Kun käytät kuvanauhuria, aseta kytkin asentoon VCR.
(Valmiustila)-painikkeella.
#
-painikkeet
-painikkeet
-painikkeet-painikkeet
-painikkeet
-painikkeet
-painikkeet-painikkeet
Tekstitelevi-
~
SUOMI
TV-painike
TV-painike
6
TV-painikeTV-painike
Tällä painikkeella voit palata TV-tilaan nopeasti.
Paina b-painiketta.
Televisio palaa televisiotilaan ja kuvaruudussa näkyy televi­so-ohjelma.
Huom:
-painikkeella voidaan myös valita valikkotoimintoja.
b
Katso lisätietoja kohdasta “MENU” sivulla 14.
-painikkeet
7
Näillä painikkeilla säädetään äänenvoimakkuutta.
-painikkeet
5
-painikkeet-painikkeet
Säädä äänenvoimakkuutta painamalla 5­painiketta.
Huom:
-painikkeella voidaan myös valita valikkotoimintoja.
5
Katso lisätietoja kohdasta “MENU” sivulla 14.
DVD:
Kun käytät DVD-soitinta, aseta kytkin asentoon DVD.
2
Paina VCR/DVD-painiketta, kun haluat oh­jata kuvanauhurin tai DVD-soittimen toi­mintaa.
Huom:
Jos laitteesi ei ole JVC:n valmistama, näitä painikkei­ta ei voida käyttää.
Vaikka laitteesi olisi JVC:n valmistama, kaikki painik-
keet eivät välttämättä toimi. Voit valita kuvanauhurin televisiokanavan tai DVD-
soittimen kohdan Joissakin DVD-malleissa p-painikkeita käytetään
sekä pikakelaukseen että oikean kohdan valintaan. Tällöin 1/¡-painikkeet eivät toimi.
-painikkeilla.
p
11
KAUKOSÄÄTIMEN PAINIKKEET JA TOIMINNOT
Tekstitelevisiopainikkeet ja VCR
■■■■
Perustoiminnot
Perustoiminnot
PerustoiminnotPerustoiminnot
Televisiosta voi seurata kolmenlaisia teksti-tv-lähetyksiä: FLOF (Fastext), TOP ja WST.
Tekstitelevisiopainikkeet ja VCR PPPP DVD
~
Tekstitelevisiopainikkeet ja VCR Tekstitelevisiopainikkeet ja VCR
MENU
P
TV OK
P
F.T/L
1
Valitse teksti-tv-kanava.
2
Aseta VCR PPPP DVD-kytkin asentoon P (teksti).
DVD-kytkin
DVD DVD
Suosikkisivut
Suosikkisivut
SuosikkisivutSuosikkisivut
Voit tallentaa suosikkisivusi numerot ja hakea ne nopeasti esiin väripainikkeilla.
-kytkin
-kytkin-kytkin
Sivunumeroiden tallentaminen
1
Siirry suosikkisivuille
Tallennetut sivunumerot näkyvät ruudun alareunassa.
2
Valitse väripainikkeella muistipaikka. Valit-
-painikkeella.
B
se sen jälkeen numeronäppäimillä sivunu­mero.
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
AV
3
Paina ja pidä alhaalla A (Tallenna) -paini­ketta.
Neljä sivunumeroa vilkkuu valkoisina muistiin tallennuk­sen merkiksi.
Tallennetun sivun hakeminen
12
3
Paina g (teksti) -painiketta. Esiin tulee tekstitelevisioruutu.
Kun painat g (teksti)-painiketta toistuvasti, television tila muuttuu seuraavasti:
TEXT
---
TEXT
---
D0043-FI
4
Valitse teksti-tv-sivu painamalla 6-pai-
TV-tila
Teksti-tv-tila
nikkeita, numeronäppäimiä tai väripainik- keita.
Paluu televisiotilaan:
Paina b tai g (teksti)-painiketta.
Huom:
Jos sinulla on vaikeuksia saada tekstitelevisiolähe-
tyksiä näkyviin, ota yhteys jälleenmyyjään tai teksti- televisioasemaan.
ZOOM-toiminto ei toimi TV- ja tekstimuodolla tai
tekstimuodolla. Valikkotoimintoja ei voida käyttää, kun katsotaan
tekstitelevisiosivuja. Näytön merkit riippuvat MAA-asetuksista. Jos teksti-
televisiolähetyksen kirjaimet eivät näy oikein, vaihda MAA-asetusta. Katso lisätietoja kohdasta “MAA- asetusten muuttaminen sivulla 27.
1
Siirry suosikkisivuille
2
Paina haluamasi sivun väripainiketta.
Suosikkisivuilta poistuminen:
Paina
-painiketta uudelleen.
B
-painikkeella.
B
Sivun lukitus
Sivun lukitus
Sivun lukitusSivun lukitus
Teksti-tv-sivun saa pysymään televisioruudussa halutun ajan, vaikka useita muita teksti-tv-sivuja otettaisiin vastaan samanaikaisesti.
Paina C (Lukitus)-painiketta.
Lukituksen merkkivalo
Lukituksen poistaminen käytöstä:
Paina C (Lukitus)-painiketta uudelleen.
Alisivu
Alisivu
AlisivuAlisivu
Joillakin teksti-tv-sivuilla on alisivuja, jotka tulevat automaatti­sesti kuvaruutuun. Voit lukita haluamasi alisivun tai tarkastella sitä haluamanasi ajankohtana.
KAUKOSÄÄTIMEN PAINIKKEET JA TOIMINNOT
Koko
Koko
KokoKoko
Tekstinäytön korkeuden voi kaksinkertaistaa.
Paina F (koko)-painiketta.
Indeksi
Indeksi
IndeksiIndeksi
Voit palata hakemistosivulle nopeasti.
Paina G (Indeksi)-painiketta.
SUOMI
1
Ota alisivutoiminto käyttöön D (Alisivu)­painikkeella.
Alasivun numerot näkyvät ruudun vasemmassa reunas­sa.
Väri* Alasivun numeron merkitys
Keltainen Näkyy parhaillaan.
Valkoinen Tulee näkyviin.
Sininen tai punainen
*: Alasivun numeron taustaväri.
2
Valitse alisivun numero painamalla paini-
Ei voida näyttää eikä tätä sivua lähetetä.
ketta 6.
Alisivutoiminnon poistaminen käytöstä:
Paina D (Alisivu)-painiketta uudelleen.
Paljasta
Paljasta
PaljastaPaljasta
Joillakin tekstisivuilla on piilotekstiä (kuten vastauksia tehtä- viin). Piilotekstin saa näkyviin seuraavasti.
Aina kun painat E (Paljasta), teksti katoaa tai tulee esiin.
FLOF (Fastext)/TOP/WST:
Palaa sivulle 100 tai aiemmin määritetylle sivulle.
Suosikkisivut:
Palaa sivulle, joka näkyy ruudun vasemmassa alakulmassa.
Peruutus
Peruutus
PeruutusPeruutus
Teksti-tv-sivuja voi hakea television katselun aikana.
1
Valitse sivunumero numeronäppäimillä tai paina väripainiketta.
Televisio hakee tämän sivun.
2
Paina H (Peruuta)-painiketta.
Televisio-ohjelma jatkuu. Kun televisio löytää hakemasi teksti-tv-sivun, sen sivunumero ilmestyy ruudun vasem­paan yläkulmaan.
3
Kun tekstitelevision sivunumero näkyy ku­varuudussa, voit hakea tekstiruudun esiin painamalla
Huom:
Et voi palata TV-tilaan, vaikka painaisit H (Peruuta)
-painiketta. Televisio-ohjelma tulee hetkeksi näky- viin tekstiruudun asemesta.
(Peruuta)-painiketta.
H
13
MENU
MENU
MENUMENU
Televisiossa on runsaasti valikkotoimintoja. Perusvalikko­toiminnot on ymmärrettävä, ennen kuin voit hyödyntää televi­siosi kaikkia ominaisuuksia tehokkaasti.
1
Kun painat a-painiketta, kuvaruu­tuun tulee MENU (päävalikko).
Kuvaruudussa näkyy MENU (päävalikko). Päävalikossa näkyvät alavalikoiden otsikot.
MENU
KUVASÄÄDÖT
KUVA-ASETUKSET
ÄÄNEN SÄÄDÖT
LIITÄNNÄT
EDELLINEN
TV OK
D0013-FI
2
Valitse haluamasi alavalikko 6-pai­nikkeilla ja paina
Alavalikon toiminnot tulevat näkyviin.
KUVASÄÄDÖT
SÄVYSÄÄTÖ KONTRASTI KIRKKAUS TERÄVYYS VÄRI NTSC SÄÄTÖ
VALINNAT
ASETUS
-painiketta.
a
NORMAALI
4 Paina lopuksi
Valikko katoaa ruudulta.
-painiketta.
a
Kun haluat palata edelliselle valikkotasolle:
Paina h (Tiedot) -painiketta.
Jos haluat poistua valikkonäytöstä:
Paina b-painiketta.
Huom:
Kun ruudussa näkyy valikko, ZOOM-tila ei muutu auto-
maattisesti TÄYSI-tilaan. Tämä ei ole oire laitteessa ole­vasta viasta. Kun valikko katoaa, ZOOM-tila palautuu aiemmin säädettyyn ZOOM-tilaan.
EDELLINEN
TV OK
D0014-FI
3
Valitse alavalikon toiminto ja muuta
NOLLAUS
asetuksia haluamallasi tavalla.
Huom:
Katso lisätietoja toiminnoista ja asetuksista “MENU”-
luvun muista kappaleista. Valikon alareunassa näkyvät ne kaukosäätimen pai-
nikkeet, joita voidaan käyttää esillä olevaan valikko­toimintoon.
14
KUVASÄÄDÖT
KUVASÄÄDÖT
KUVASÄÄDÖTKUVASÄÄDÖT
KUVASÄÄDÖT
SÄVYSÄÄTÖ KONTRASTI KIRKKAUS TERÄVYYS VÄRI NTSC SÄÄTÖ
EDELLINEN
TV OK
D0014-FI
Kun haluat esiin KUVASÄÄDÖT-valikon:
1 Paina
2
SÄVYSÄÄTÖ
SÄVYSÄÄTÖ
■■■■
SÄVYSÄÄTÖSÄVYSÄÄTÖ
Voit valita yhden kolmesta SÄVYSÄÄ-asetuksesta kuvan automaattista säätöä varten.
1
Valitse 6-painikkeilla SÄVYSÄÄTÖ.
2
Valitse asetus 5-painikkeella.
KYLMÄ:
Pohjana viileä valkoinen väri, joka korostaa värejä ja kontrastia ja luo terävämmän kuvan.
LÄMMIN:
Pohjana lämmin oranssi/punainen jonka värit ja kontrasti sopivat erityisen hyvin elokuvien katseluun.
NORMAALI:
Pohjana normaali valkoinen väri, joka luo normaalit värit ja kontrastit.
a
(päävalikko). Valitse 6-painikkeella KUVASÄÄDÖT ja
paina
a
NORMAALI
NOLLAUS
-painiketta. Esiin tulee MENU
-painiketta.
Huom:
Voit muuttaa NTSC SÄÄTÖ-asetusta (värisävy) vain, kun värijärjestelmä on NTSC 3.58 tai NTSC 4.43.
Jos haluat palauttaa kunkin SÄVYSÄÄTÖ-tilan oletusasetukset:
Paina sinistä painiketta. Palauta valitun SÄVYSÄÄ-valinnan kuvasäädöt ole-
tusasetuksiksi ja tallenna asetukset SÄVYSÄÄTÖ-valik- koon.
3
Paina lopuksi a-painiketta.
Valikko katoaa ruudulta.
SUOMI
3
Paina lopuksi a-painiketta.
Valikko katoaa ruudulta.
Kuvan säätäminen
Kuvan säätäminen
■■■■
Kuvan säätäminenKuvan säätäminen
Voit säätää kunkin SÄVYSÄÄ-asetuksen mieleiseksi. Kuva-asetukset tallentuvat SÄVYSÄÄTÖ-valikkoon.
1
Valitse asetus 6-painikkeilla.
2
Muuta asetusta 5-painikkeilla.
2
Loivempi
Tummempi
Pehmeämpi
Vaaleampi
Punertava
Toiminto
KONTRASTI
(kuvan tummuus)
KIRKKAUS
(kuvan kirkkauden säätö)
TERÄVYYS
(kuvan terävyyden säätö)
VÄRI
(kuvan värikylläisyys)
NTSC SÄÄTÖ
(kuvan värisävy)
3
Jyrkempi
Kirkkaampi
Terävämpi
Syvempi
Vihertävä
15
KUVA-ASETUKSET
KUVA-ASETUKSET
KUVA-ASETUKSETKUVA-ASETUKSET
KUVA-ASETUKSET
DIG. KOHINASUODIN
VÄRIJÄRJESTELMÄ 4:3 ESIASETUS
EDELLINEN
TV OK
D0015-FI
Kun haluat esiin KUVA-ASETUKSET-valikon:
1 Paina
valikko).
2 Valitse
ja paina
AUTOM.
-painiketta. Esiin tulee MENU (pää-
a
6
-painikkeella KUVA-ASETUKSET
-painiketta.
a
VÄRIJÄRJESTELMÄ
VÄRIJÄRJESTELMÄ
■■■■
VÄRIJÄRJESTELMÄVÄRIJÄRJESTELMÄ
Värijärjestelmä valitaan automaattisesti. Jos kuva ei kuiten­kaan ole terävä tai värejä ei näy, voit itse valita värijärjestel­män.
1
Valitse 6-painikkeilla VÄRIJÄRJESTELMÄ. Paina sen jälkeen
Esiin tulee VÄRIJÄRJESTELMÄ-alavalikko.
VÄRIJÄRJESTELMÄ
PAL
EDELLINEN
TV OK
-painiketta.
a
DIG. KOHINASUODIN
DIG. KOHINASUODIN
■■■■
DIG. KOHINASUODINDIG. KOHINASUODIN
DIG. KOHINASUODIN -toiminto vaimentaa kuvassa olevaa kohinaa. Valittavana on kolme DIG. KOHINASUODIN -säätöä: AU­TOM., MINIMI ja MAKS..
Huom:
Jos DIG. KOHINASUODIN -tehoste säädetään liian suu-
relle, kuvan terävyys heikkenee. On suositeltavaa käyttää säätöä AUTOM. aina kun mahdollista.
1
Valitse 6-painikkeella DIG. KOHINASUO­DIN.
2
Valitse 5-painikkeella säätö.
AUTOM.:
TV-vastaanotin säätää automaattisesti DIG. KOHINA­SUODIN -tehon niin, että se sopii kuvassa olevan kohi­nan määrälle, jolloin saadaan paras mahdollinen kuva.
MINIMI:
DIG. KOHINASUODIN -teho pysyy minimissä. Jos DIG. KOHINASUODIN säädetään asentoon AUTOM. ja ku­van terävyys heikkenee huomattavasti, muuta säätö asennosta AUTOM. asentoon MINIMI.
MINIMI-säätö ei sovi huonolaatuiselle kuvalle, jossa on paljon kohinaa.
MAKS.:
DIG. KOHINASUODIN -teho säätyy suurimmalle mah­dolliselle tasolle. Jos DIG. KOHINASUODIN säädetään asentoon AUTOM. ja kuvassa on yhä kohinaa, muuta säätö asennosta AUTOM. asentoon MAKS..
MAKS.-säätö ei sovi korkealaatuiselle kuvalle, jossa on hyvin vähän kohinaa.
D0016-FI
2
Valitse 5-painikkeilla oikea värijärjestel- mä.
PAL:
PAL-järjestelmä
SECAM:
SECAM-järjestelmä
NTSC 3.58:
NTSC 3.58 MHz:n järjestelmä
NTSC 4.43:
NTSC 4.43 MHz:n järjestelmä
AUTOM.:
Värijärjestelmän tulosignaali tunnistetaan automaatti­sesti. Voit valita AUTOM.-toiminnon vain, kun katsot muistipaikkaan KAN. 0 (AV) tallennettua kanavaa tai EXT-liitäntään liitettyä ohjelmalähdettä.
3
Paina lopuksi a-painiketta.
Valikko katoaa ruudulta.
Huom:
AUTOM. ei ehkä toimi kunnolla, jos signaalin laatu
on heikko. Jos kuva on huono AUTOM.-asetuksella, valitse jokin toinen värijärjestelmä.
Jos valitset muistipaikan KAN. 0 (AV) - KAN. 99, et
voi valita NTSC 3.58 tai NTSC 4.43.-järjestelmää.
16
3
Paina lopuksi OK-painiketta.
Valikko katoaa ruudulta.
4:3 ESIASETUS
4:3 ESIASETUS
■■■■
4:3 ESIASETUS4:3 ESIASETUS
Voit valita yhden kolmesta ZOOM-tilasta normaalikuvan (4:3 kuvasuhde) ZOOM-asetukseksi: REGULAR, PANORAMIC tai 14:9 ZOOM.
1
Valitse 6-painikkeilla 4:3 ESIASETUS. Pai­na sen jälkeen
Esiin tulee 4:3 ESIASETUS-alavalikko.
4:3 ESIASETUS
PANORAMIC REGULAR 14:9 ZOOM
EDELLINEN
TV OK
D0017-FI
2
Valitse 6-painikkeilla haluamasi ZOOM-tila.
3
Paina lopuksi a-painiketta.
Valikko katoaa ruudulta.
-painiketta.
a
KUVA-ASETUKSET
SUOMI
17
ÄÄNEN SÄÄDÖT
ÄÄNEN SÄÄDÖT
ÄÄNEN SÄÄDÖTÄÄNEN SÄÄDÖT
ÄÄNEN SÄÄDÖT
STEREO/ BASSO DISKANTTI BALANCE
HYPER SOUND
EDELLINEN
TV OK
D0019-FI
Kun haluat esiin ÄÄNEN SÄÄDÖT-valikon:
1 Paina
(päävalikko).
2 Valitse
Paina sen jälkeen
STEREO / I•II
STEREO / I•II
■■■■
STEREO / I•IISTEREO / I•II
Kun katsot kaksikielistä ohjelmaa, voit valita äänen säädöksi joko Kaksikielinen I (Sub I) tai Kaksikielinen II (Sub II). Kun stereolähetys kuuluu huonosti, voit vaihtaa monolähetykseen kuuluvuuden parantamiseksi.
1
Valitse 6-painikkeilla STEREO / I • II.
2
Valitse 5-painikkeilla ääniasetus.
s: Stereoääni
v: Monoääni
t : Kaksikielinen I (Sub I) u : Kaksikielinen II (Sub II)
3
Paina lopuksi a-painiketta.
Valikko katoaa ruudulta.
POIS PÄÄLLÄ
-painiketta. Esiin tulee MENU
a
-painikkeella ÄÄNEN SÄÄDÖT.
6
-painiketta.
a
Äänen säädöt
Äänen säädöt
■■■■
Äänen säädötÄänen säädöt
Voit säätää äänen mieleiseksesi.
1
Valitse asetus 6-painikkeilla.
2
Säädä asetusta 5-painikkeilla
2
Heikompi Heikompi
Vasen
3
Paina lopuksi a-painiketta.
Valikko katoaa ruudulta.
HYPER SOUND
HYPER SOUND
■■■■
HYPER SOUNDHYPER SOUND
HYPER SOUND-painikkeella voit tehostaa äänimaailmaa.
1
Valitse 6-painikkeilla HYPER SOUND.
2
Valitse 5-painikkeilla PÄÄLLÄ.
HYPER SOUND -toiminnon kytkeminen pois päältä:
Valitse 5-painikkeilla POIS.
3
Paina lopuksi a-painiketta.
Valikko katoaa ruudulta.
Huom:
HYPER SOUND ei toimi kunnolla monoäänityksissä.
HYPER SOUND-toiminnon voi valita ja estää yhdellä
näppäinpainalluksella. Katso lisätietoja kohdasta HYPER SOUND-painike sivulla 10.
Toiminto
BASSO
DISKANTTI
BALANCE
.
3
Voimakkaampi Voimakkaampi
Oikea
4
18
Huom:
Ääniasetusten valintavaihtoehdot riippuvat televisio­ohjelmasta.
Toiminto ei ole käytössä missään EXT-tilassa eikä
tule myöskään näkyviin ÄÄNEN SÄÄDÖT-valikkoon EXT-tilassa.
LIITÄNNÄT
LIITÄNNÄT
LIITÄNNÄTLIITÄNNÄT
LIITÄNNÄT
EXT-1
-painiketta.
a
LIITÄNTÄJAKO EXT-2
TUNNUS LISTA S-TULO
EXT-3
EXT-4
TV
EDELLINEN
TV OK
D0020-FI
Kun haluat esiin LIITÄNNÄT -valikon:
1 Paina
valikko).
2
Valitse 6-painikkella LIITÄNNÄT. Paina
-painiketta. Esiin tulee MENU (pää-
a
sen jälkeen
S-TULO(S-VIDEO-tulo)
S-TULO(S-VIDEO-tulo)
■■■■
S-TULO(S-VIDEO-tulo) S-TULO(S-VIDEO-tulo)
Kun kytket televisioon (esim. S-VHS VCR) S-VIDEO-läh- tösignaalia (Y/C signaali) käyttävän laitteen, voit nauttia S-VI­DEO-järjestelmän (Y/C-signaali) korkealaatuisesta kuvasta.
Valmistelu:
Lue ensin televisioon liitettävän ulkoisen laitteen käyttöohje
ja kohta “LISÄVALMISTELUT” sivulla 29 huolellisesti, jotta osaat kytketä erillislaitteen televisioon oikein. Tee erillislait­teen asetukset käyttöohjeen mukaisesti niin, että se voi lä- hettää S-VIDEO-lähtösignaalin (Y/C -signaali) televisioon.
Älä valitse S-TULO (S-VIDEO-tulo) sellaiseen EXT-liitän-
tään, johon on kytketty laite, joka ei lähetä S-VIDEO-signaa­lia (Y/C-signaali). Jos asetukset ovat väärin, kuvaa ei näy.
1
Valitse 6-näppäimillä tai 5-näppäimil­lä haluamasi EXT-liitäntä.
2
Aseta S-TULO (S-VIDEO-tulo) painamalla keltaista painiketta.
Esiin tulee y (S-VIDEO -tulo) -merkki. Televisio vas­taanottaa S-VIDEO-signaalia (Y/C -signaali) normaalin signaalin (yhdistelmäsignaali) sijasta.
S-TULO (S-VIDEO-tulo)-asetuksen kytkeminen pois päältä:
Paina keltaista painiketta ja kytke y (S-VIDEO -tulo) ­merkki pois päältä. Palaat normaaliin videosignaaliin (yhdistelmäsignaali).
3
Paina lopuksi a-painiketta.
Valikko katoaa ruudulta.
Huom:
EXT-1-liitäntä ei tue S-VIDEO -signaalia (Y/C-signaa­li), joten et voi valita
-tulo) EXT-1-liitännälle.
S-TULO
TUNNUS LISTA
TUNNUS LISTA
■■■■
TUNNUS LISTATUNNUS LISTA
Voit antaa kullekin EXT-liitäntään kytketylle laitteelle nimen. Nimi näkyy kuvaruudussa EXT-liitännän numeron vieressä.
1
Valitse 6 tai 5-painikkeilla EXT-liitäntä.
2
Paina sinistä painiketta. Esiin tulee nimi-
(S-VIDEO-tulo) muuttaa ensimmäisen mer­kin merkistä “E” merkkiin “S”. Esimerkiksi kun on va- littu E2, tilalle tulee “S2”.
Vaikka laite lähettää S-VIDEO-signaalia (Y/C-signaa­li), se voi myös lähettää normaalia videosignaalia lai­teasetuksista riippuen. Jos kuva ei näy, kun (S-VIDEO-tulo) jeet huolellisesti ja tarkista laiteasetukset.
S-TULO
-tulosignaalia (S-VIDEO
-asetus on valittu, lue laitteen käyttöoh-
S-TULO
luettelo (TUNNUS LISTA).
LIITÄNNÄT
EXT-1
EXT-3
EXT-4
TV
EDELLINEN
TV OK
D0021-FI
3
Valitse nimi 6-painikkeilla. Paina sen jäl- keen
TUNNUS LISTA katoaa kuvaruudusta ja EXT-liitännällä on nimi.
-painiketta.
a
LIITÄNTÄJAKO
EXT-2
TUNNUS LISTA
VHS S-VHS DVC SAT STB GAME LD DVD 8mm Hi-8
Jos haluat poistaa EXT-liitännän nimen:
Valitse tyhjä rivi.
4
Paina lopuksi a-painiketta.
Valikko katoaa ruudulta.
Huom:
Et voi antaa EXT-liitännälle nimeä, joka ei näy nimi-
luettelossa (TUNNUS LISTA).
SUOMI
19
LIITÄNNÄT
LIITÄNTÄJAKO
LIITÄNTÄJAKO
■■■■
LIITÄNTÄJAKOLIITÄNTÄJAKO
Voit valita kuvanauhurille tai muulle EXT-2-liitäntään kytketyl- le laitteelle ohjelmalähteen. Voit lähettää milloin tahansa EXT-liitäntään kytketyn laitteen lähtösignaalin tai parhaillaan katsomasi televisiokanavan ku­van ja äänen EXT-2-liitäntään.
1
Valitse painiketta 5-painamalla nuoli va- likosta.
LIITÄNNÄT
EXT-1
EXT-3
EXT-4
TV
EDELLINEN
TV OK
D0022-FI
2
Valitse 6-painikkeilla haluamasi EXT-lii­täntä tai TV.
Valikon nuoli ilmaisee signaalin suunnan. Nuolen va­semmalla puolella on EXT-2-liitännän ohjelmalähde.
EXT-1/EXT-3/EXT-4:
EXT-liitäntään kytketyn laitteen lähtösignaali kulkee te­levision kautta EXT-2-liitännän lähtösignaaliksi.
TV:
Parhaillaan katsomasi televisiokanavan kuva- ja ääni ovat EXT-2-liitännän lähtösignaaleja.
LIITÄNTÄJAKO EXT-2
3
Paina lopuksi a-painiketta.
Valikko katoaa ruudulta.
Huom:
Et saa sammuttaa televisiota toiminnon aikana. Jos
sammutat television, EXT-2-liitännän lähtösignaali katkeaa.
Jos valitset EXT-liitännän, voit katsoa television tai
tai kuvaa toisen EXT-liitäntään kytketyn laitteen lä- hettämää ohjelmaa, samalla kun nauhoitat ohjelmaa valitsemaasi EXT-liitäntään kytketyltä laitteelta EXT­2-liitäntään kytkettyyn kuvanauhuriin.
Televisiopelien ja tekstitelevision RGB-signaaleja ei
voida kuitenkaan lähettää EXT-liitäntäjaon kautta.
20
VALINNAT
VALINNAT
VALINNATVALINNAT
VALINNAT
UNIAJASTUS SINITAUSTA LAPSILUKKO DEKOOD.(EXT-2)
EDELLINEN
TV OK
D0023-FI
Kun haluat esiin VALINNAT-valikon:
1 Paina
(päävalikko).
2 Valitse
sen jälkeen
UNIAJASTUS
UNIAJASTUS
■■■■
UNIAJASTUSUNIAJASTUS
Televisiosta saa katkeamaan virran automaattisesti valitse­masi ajan kuluttua.
1
Valitse 6-painikkeilla UNIAJASTUS. Pai­na sen jälkeen
Esiin tulee UNIAJASTUS-alavalikko.
UNIAJASTUS
POIS
EDELLINEN
TV OK
D0024-FI
2
Valitse haluamasi aika 5-painikkeilla.
Aika voi olla enintään 120 minuuttia, ja se voidaan valita 10 minuutin välein.
POIS PÄÄLLÄ
POIS PÄÄLLÄ
-painiketta. Esiin tulee MENU
a
-painikkella VALINNAT. Paina
6
-painiketta.
a
-painiketta.
a
0 120
UNIAJASTUS-toiminnon kytkeminen pois päältä:
Valitse 2-painikkeella POIS.
3
Paina lopuksi a-painiketta.
Valikko katoaa ruudulta.
Huom:
Minuuttia ennen kuin UNIAJASTUS sammuttaa tele­vision, kuvaruutuun ilmestyy viesti “HYVÄÄ YÖTÄ!”.
Kun televisiosta katkeaa virta UNIAJASTUS-toimin-
nolla, televisio jää valmiustilaan. Kun UNIAJASTUS-toiminto on valittu, voit hakea
UNIAJASTUS-alavalikon uudelleen esiin ja tarkistaa ajan ja/tai muuttaa aikaa UNIAJASTUS-toiminnolla. Kun olet tarkistanut ja/tai vaihtanut jäljellä olevan ajan, poistu valikosta painamalla a-painiketta.
SINITAUSTA
SINITAUSTA
■■■■
SINITAUSTASINITAUSTA
Television kuvaruudun voi antaa vaihtua automaattisesti sini­seksi ja äänen mykistyä, jos televisiosignaali on heikko, jos signaalia ei ole lainkaan, tai jos televisioon ei tule signaalia erillislaitteelta.
1
Valitse 6-painikkeilla SINITAUSTA.
2
Valitse 5-painikkeilla PÄÄLLÄ.
SINITAUSTA-toiminnon poistaminen käytöstä:
Valitse 5-painikkeilla POIS.
3
Paina lopuksi a-painiketta.
Valikko katoaa ruudulta.
LAPSILUKKO
LAPSILUKKO
■■■■
LAPSILUKKOLAPSILUKKO
Jos et halua lasten katsovan jotakin televisiokanavaa, voit lu­kita televisiokanavan LAPSILUKKO-toiminnolla. Kun lapsi valitsee lukitun televisiokanavan (KAN.), kuvaruutu muuttuu siniseksi ja kuvaruutuun ilmestyy visiokanavaa voi katsoa. Lukitusta ei voi avata ilman tunnus­numeroa, eikä lapsi voi katsoa televisiokanavan ohjelmia.
LAPSILUKKO-toiminnon asetus
LAPSILUKKO-toiminnon asetus
LAPSILUKKO-toiminnon asetusLAPSILUKKO-toiminnon asetus
1
Valitse 6-painikkeilla LAPSILUKKO. Pai­na sen jälkeen
Kuvaruutuun ilmestyy ASETA TUNNUS NUM. (TUN­NUS).
ASETA TUNNUS NUM.
0
000
EDELLINEN
TV OK
D0025-FI
2
Näppäile haluamasi TUNNUS-numero.
o
1 Valitse numero 2 Siirrä kohdistinta
3
Paina a-painiketta.
Esiin tulee LAPSILUKKO-alavalikko.
LAPSILUKKO
KAN. TUNNUS AV
YLE1
01 02 03 04 05 06 07 08 09
EDELLINEN
TV OK
(LAPSILUKKO) eikä tele-
n
-painiketta.
-painikkeilla.
6
-painikkeilla.
5
CH / CC
CH
21
CH
22
CH
23
CH
24
CH
25
CH
26
CC
01
CC
02
CC
03
LUKKO
SUOMI
D0026-FI
4
Valitse televisiokanava 6-painikkeilla.
Aina kun painat 6-painikkeita, muistipaikan numero (KAN.) muuttuu ja muistipaikkaan (KAN.) tallennetun te­levisiokanavan ohjelma ilmestyy kuvaruutuun.
21
VALINNAT
5
Aseta LAPSILUKKO painamalla sinistä painiketta.
Kuvaruutuun ilmestyy n (LAPSILUKKO) ja televisioka­nava lukittuu.
LAPSILUKKO-toiminnon poistaminen käytöstä:
Paina sinistä painiketta uudelleen.
(LAPSILUKKO) katoaa ruudulta.
n
6
Paina lopuksi a-painiketta.
Valikko katoaa ruudulta.
Huom:
Jos haluat estää LAPSILUKKO-toiminnon helpon
poistamisen käytöstä, valikko katoaa valikkotoimin­tojen luettelosta, kun valitset LAPSILUKKO-toimin­non ja painat a-painiketta kuten normaalisti.
Lukitun televisiokanavan katselu
Lukitun televisiokanavan katselu
Lukitun televisiokanavan katseluLukitun televisiokanavan katselu
1
Valitse lukittu televisiokanava (KAN.) nu­meronäppäimillä tai KAN. LISTA. -luette­losta.
Kuvaruutu muuttuu siniseksi ja esiin tulee n (LAPSILUK­KO). Et voi katsoa televisiokanavaa.
5
D0027-FI
DEKOOD. (EXT-2)
DEKOOD. (EXT-2)
■■■■
DEKOOD. (EXT-2) DEKOOD. (EXT-2)
Voit valita dekooderi-toiminnon vain, kun EXT-2-liitäntään kytkettyyn T-V LINK-yhteensopivaan kuvanauhuriin on kyt­ketty dekooderi. Katso lisätietoja kohdasta DEKOOD. (EXT-
2) -toiminnon käyttö” sivulla 28.
Tärkeää:
Jos dekooderia ei ole kytketty EXT-2-liitäntään kytkettyyn T-
V LINK-yhteensopivaan kuvanauhuriin ja jos valitset tämän toiminnon (“PÄÄLLÄ”) vahingossa, katsomastasi televisio­ohjelmasta katoaa kuva ja ääni.
2
Paina h (Tiedot) -painiketta. Esiin tulee TUNNUS NR. (TUNNUS NR. -ruutu).
5
TUNNUS NR. :
D0028-FI
3
Näppäile numeronäppäimillä TUNNUS­numero.
Lukitus avautuu väliaikaisesti ja voit katsoa lukittua tele­visiokanavaa.
Jos unohdat TUNNUS-numeron:
Tee vaihe yksi kohdasta LAPSILUKKO-toiminnon ase­tus”. Kun olet vahvistanut TUNNUS-numeron, poistu va- likosta painamalla
Huom:
Vaikka vapautat lukituksen väliaikaisesti, televisioka-
navan LAPSILUKKO-toimintoa ei poistu käytöstä ko- konaan. Televisiokanava lukittuu uudelleen katsomisen jälkeen.
Kun haluat kytkeä LAPSILUKKO-toiminnon pois
päältä, toista kohta LAPSILUKKO-toiminnon ase­tus”.
Jos haluat estää lukitun televisiokanavan helpon va-
linnan, televisiokanavaa ei voida valita keilla tai television omilla painikkeilla.
Lukituksen poistamista on vaikeutettu siten, ettei
TUNNUS NR.-ruutua saa edes näkyviin, ellei ensin paineta h (Tiedot) -painiketta.
-painiketta.
b
6
-painik-
22
ASETUS
ASETUS
ASETUSASETUS
ASETUS
KIELI AUTOM. VIRITYS EDITOINTI
EDELLINEN
TV OK
D0029-FI
Kun haluat esiin ASETUS-valikon:
1 Paina
(päävalikko).
2 Valitse
Paina sen jälkeen
KIELI
KIELI
■■■■
KIELIKIELI
-painiketta. Esiin tulee MENU
a
-painikkeilla ASETUS-valikko.
6
-painiketta.
a
Voit valita kuvaruudussa näkyvien valikkojen ja viestien kie­len kielivalikosta.
1
Valitse 6-painikkeilla KIELI. Paina sen jäl- keen
-painiketta.
a
Esiin tule KIELI-alavalikko.
KIELI
3
Paina sinistä painiketta. AUTOM. VIRITYS ­toiminto käynnistyy.
Esiin tulee AUTOM. VIRITYS -valikko ja televisiokana­vat tallentuvat automaattisesti vastaanottimen muisti­paikkoihin (KAN.).
AUTOM. VIRITYS
20%
EDELLINEN
TV OK
D0004-FI
CH 10
EDITOINTI
KAN. TUNNUS AV 01 02 03 04 05 06 07 08 09
EDELLINEN
TV OK
SIIRTO
YLE1
CH / CC
CH CH CH CH CH CH CC CC CC
Jos ACI ALOITUS/ACI OHITA näkyy valikos­sa AUTOM. VIRITYS:
ACI-toimintoa (kanavien automaattinen viritys) voidaan käyttää ACI-tietojen dekoodaukseen ja kaikkien TV-ka­navien rekisteröintiin lyhyessä ajassa. Katso tarkemmat tiedot ACI-toiminnosta ja sen käytöstä sivulta 27 luvusta ACI-toiminnon käyttö” .
Jos ACI-toimintoa ei haluta käyttää, valitse ACI OHITA painamalla 6
ja paina sitten
a
.
AUTOM. VIRITYS-toiminnon keskeyttäminen:
Paina b-painiketta.
21 22 23 24 25 26 01 02 03
TUNNUS LISÄÄ POISTA KÄSIVIRITYS
SUOMI
EDELLINEN
TV OK
D0002(FI)-FI
2
Valitse kieli 5 ja 6-painikkeilla.
3
Paina lopuksi a-painiketta.
Valikko katoaa ruudulta.
AUTOM. VIRITYS
AUTOM. VIRITYS
■■■■
AUTOM. VIRITYSAUTOM. VIRITYS
Voit tallentaa asuinalueellasi hyvin näkyvät televisiokanavat automaattisesti television muistipaikkoihin (KAN.) seuraavas­ti.
1
Valitse 6-painikkeilla AUTOM. VIRITYS. Paina sen jälkeen
-painiketta.
a
Esiin tulee AUTOM. VIRITYS-valikon MAA-alavalikko . MAA-valikkoja on kaksi. MAA-valikko muuttuu seuraa-
valla tavalla painettaessa keltaista painiketta:
MAA MAA
EDELLINEN EDELLINEN
TV OK
D0003-FI
2
Valitse 5 ja ∞/5-painikkeilla maa, jossa
ALOITUS LISÄÄ
TV OK
ALOITUS LISÄÄ
olet.
4
Kun televisiokanavat on tallennettu muisti­paikkoihin (KAN.), esiin tulee EDITOINTI­valikko.
Voit muokata muistiin tallennettujen (KAN.) televisiokanavi­en järjestystä EDITOINTI-toiminnolla. Katso lisätietoja koh­dasta EDITOINTI sivulla 24.
Jos et halua käyttää EDITOINTI-toimintoa:
Jos muistiin tallennettuja televisiokanavia ei tarvitse jär- jestää EDITOINTI-toiminnolla, siirry seuraavaan vaihee­seen.
5
Paina a-painiketta. Esiin tulee T-V LINK
-valikko.
T-V LINK
TIEDONSIIRTO TV VCR
EDELLINEN
TV OK
POISTU
D0005-FI
6
T-V LINK-valikon käyttö riippuu EXT-2-lii­täntään kytketyn kuvanauhurin tyypistä.
Kun T-V LINK-yhteensopivaa kuvanauhuria ei ole kytketty:
Poistu T-V LINK -valikosta painamalla b-painiketta. T-V LINK -valikko katoaa ja asetukset ovat valmiit.
Kun T-V LINK-yhteensopiva kuvanauhuri on kyt­ketty:
Muistipaikkoihin tallennettujen (KAN.) televisiokanavien siirto kuvanauhuriin: katso lisätietoja kappaleesta “Televi- siokanavien siirto kuvanauhuriin sivulla 27.
23
ASETUS
Huom:
Kun vastaanotin tunnistaa televisiokanavan nimen,
se tallentuu automaattisesti (TUNNUS) muistipaik­kaan (KAN.) televisiokanavan nimeksi.
Jos haluamaasi televisiokanavaa ei ole tallennettu
muistipaikkaan (KAN.), viritä se käsin KÄSIVIRTYS ­toiminnolla. Katso lisätietoja kohdasta “EDITOINTI” sivulla 24.
Muistipaikkaan KAN. 0 (AV) ei tallenneta televisiokana-
via. Jos haluat virittää televisiokanavan muistipaikkaan KAN. 0 (AV) käsin, tee se KÄSIVIRTYS -toiminnolla. Kat­so lisätietoja kohdasta “EDITOINTI” sivulla 24.
EDITOINTI
EDITOINTI
■■■■
EDITOINTIEDITOINTI
EDITOINTI-toiminnot on jaettu kahteen tyyppiin: jo tallennet­tujen televisiokanavien muokkaaminen (KAN.) (EDITOINTI­toiminnot) ja televisiokanavien viritys käsin (KAN.) (KÄSIVIR­TYS-toiminto). Toiminnot on selitetty yksityiskohtaisesti seu­raavissa kappaleissa:
SIIRTO:
Televisiokanava siirretään toiseen muistipaikkaan (KAN.).
Valitse 6-painikkeilla EDITOINTI. Paina
1
sen jälkeen
EDITOINTI
KAN. TUNNUS
AV
YLE1
01 02 03 04 05 06 07 08 09
EDELLINEN
TV OK
SIIRTO
D0038-FI
Tee haluamasi asetukset.
2
Paina lopuksi a-painiketta.
3
-painiketta.
a
CH / CC
CH CH CH CH CH CH CC CC CC
21 22 23 24 25 26 01 02 03
TUNNUS LISÄÄ POISTA KÄSIVIRITYS
Esiin tulee T-V LINK-valikko.
T-V LINK
TIEDONSIIRTO TV VCR
TUNNUS:
Televisiokanavalle annetaan nimi (TUNNUS).
LISÄÄ:
Televisiokanavaluetteloon (KAN.) lisätään uusi kanava CH/ CC -kanavaluettelosta.
POISTA:
Tarpeeton televisiokanava poistetaan luettelosta.
KÄSIVIRTYS:
Uusi televisiokanava tallennetaan vastaanottimen muistipaik­kaan (KAN.).
Tärkeää:
Kun käytät SIIRTO, POISTA tai LISÄÄ-toimintoa, televisioka-
navaluettelo (KAN.) muuttuu. Joidenkin televisiokanavien muistipaikka (KAN.) vaihtuu.
Jos ohjelmoit KÄSIVIRTYS-toiminnolla televisiokanavaa, jol-
le on asetettu LAPSILUKKO, LAPSILUKKO kytkeytyy pois päältä.
Jos viritetään käsin televisiokanavaa, jolle on valittu DEKOOD.
(EXT-2) toiminto (PÄÄLLÄ), DEKOOD. (EXT-2) kytkeytyy pois päältä (POIS).
Jos televisiokanava on jo tallennettu muistipaikkaan KAN.
99 LISÄÄ-toiminnolla, televisiokanava katoaa muistista.
Huom:
Kanavaluettelossa näkyy “AV” (KAN.) muistipaikassa KAN.
0. EXT-liitännän numero ei näy luettelossa (KAN.).
CH/CC vastaa televisioaseman kanavanumeroa. Televi-
siokanavan ja CH/CC-numeron vastaavuus, katso “CH/ CC-NUMERO sivulla 31.
Et voi käyttää LISÄÄ -toimintoa, jos et tiedä televisiokana-
van kanavanumeroa. Tallenna televisiokanava vastaanot­timen muistipaikkaan (KAN.) KÄSIVIRTYS -toiminnolla.
EDELLINEN
TV OK
POISTU
D0005-FI
T-V LINK-valikon käyttö riippuu EXT-2-lii-
4
täntään kytketyn kuvanauhurin tyypistä.
Kun T-V LINK-yhteensopivaa kuvanauhuria ei ole kytketty:
Poistu T-V LINK-valikosta painamalla b-painiketta. T-V LINK-valikko katoaa ja asetukset ovat valmiit.
Kun T-V LINK-yhteensopiva kuvanauhuri on kyt­ketty:
Muistipaikkoihin tallennettujen (KAN.) televisiokanavien siirto kuvanauhuriin: katso lisätietoja kappaleesta “Tele- visiokanavien siirto kuvanauhuriin sivulla 27.
SIIRTO
SIIRTO
SIIRTOSIIRTO
Valitse televisiokanava 6-painikkeilla.
1
Aina kun painat 6-painikkeita, muistipaikan numero (KAN.) muuttuu ja muistipaikkaan (KAN.) tallennettu te­levisiokanava ilmestyy kuvaruutuun.
24
ASETUS
2
Aloita SIIRTO-toiminto painamalla 3-paini­ketta.
EDITOINTI
KAN. TUNNUS AV
YLE1
01 02 03 04 05 06 07 08 09
EDELLINEN
TV OK
MUISTI
D0030-FI
3
Valitse uusi muistipaikka (KAN.) 6-pai-
CH / CC
CH CH CH CH CH CH
CC CC
21 22 23 24 25 26
02 03
nikkeilla.
SIIRTO-toiminnon keskeyttäminen:
Paina h (Tiedot) -painiketta.
4
Tallenna uusi muistipaikka (KAN.) paina-
2
malla
TUNNUS
TUNNUS
TUNNUSTUNNUS
1
Valitse televisiokanava 6-painikkeilla.
-painiketta.
Aina kun painat 6-painikkeita, muistipaikan numero (KAN.) muuttuu ja muistipaikkaan (KAN.) tallennettu te­levisiokanava ilmestyy kuvaruutuun.
2
Paina punaista painiketta, jos haluat tallen­taa televisiokanavan nimen muistiin.
EDITOINTI
KAN. TUNNUS AV
YLE1
01 02 03 04 05 06 07 08 09
EDELLINEN
TV OK
D0031-FI
3
Valitse 6-painikkeilla televisiokanavan
CH / CC
CH CH CH CH CH CH CC CC CC
21 22 23 24 25 26 01 02 03
TUNNUS LISTA
nimen (TUNNUS) ensimmäinen kirjain.
EDITOINTI
KAN. TUNNUS AV 01 02 03 04 05 06 07 08 09
EDELLINEN
TV OK
D0032-FI
YLE1
M
CH / CC
CH CH CH CH CH CH CC CC CC
21 22 23 24 25 26 01 02 03
TUNNUS LISTA
CC 01
4
Paina sinistä painiketta, niin saat esiin ka­navanimien luettelon.
EDITOINTI
KAN. TUNNUS AV
YLE1
01 02 03 04 05 06 07
M 08 09
EDELLINEN
TV OK
D0033-FI
5
Valitse televisiokanavan nimi 6-painik-
CH / CC
CH CH CH CH CH CH CC CC CC
21 22 23 24 25 26 01 02 03
TUNNUS LISTA
M6 MBC MCM MDR MOVIE MTV MTV3
keilla (TUNNUS).
TUNNUS-toiminnon keskeyttäminen:
Paina h (Tiedot)-painiketta.
6
Tallenna televisiokanavan nimi a-pai­nikkeella.
Huom:
Voit tallentaa televisiokanavalle haluamasi nimen (TUNNUS). Kun vaihe 3 on tehty, älä siirry vaihee­seen 4, vaan kirjoita tunnus siirtämällä kohdistinta
5
- ja 6-painikkeilla haluamasi merkin kohdalle (TUNNUS). Tallenna sen jälkeen televisiokanavan nimi (TUNNUS) a-painiketta.
LISÄÄ
LISÄÄ
LISÄÄLISÄÄ
Valmistelu:
Tarvitaan televisiokanavaa vastaava CH/CC-numero. Tä-
män television CH/CC-kanavanumerot löytyvät taulukostaCH/CC-NUMERO sivulla 31.
Kun MAA-asetus on jokin muu kuin FRANCE, käytä kaksi-
numeroista CH/CC-lukua. Kun MAA -asetus on FRANCE, käytä kolminumeroista CH/CC-lukua.
Kun lisäät ranskalaisen televisioaseman (SECAM-L-järjes-
telmä), muista valita MAA-asetukseksi FRANCE. Jos MAA­asetus ei ole FRANCE, katso lisätietoja kappaleesta “MAA- asetusten muuttaminen sivulla 27 ja vaihda MAA-asetus asetukseksi FRANCE ja käynnistä sen jälkeen LISÄÄ-toi- minto.
1
Valitse muistipaikka (KAN.) 6-painikkeil­la.
2
Käynnistä LISÄÄ-toiminto painamalla vih­reää painiketta.
EDITOINTI
KAN. TUNNUS AV 01 02 03 04 05 06 07 08 09
CH / CC
D0034-FI
YLE1
TV OK
CH / CC
CH CH CH CH CH CH CH CC CC
EDELLINEN
0 9
21 22 23 24 25 26
02 03
SUOMI
25
ASETUS
3
Valitse 6-painikkeilla CC tai CH tele­visiokanavan CH/CC-numeron mukaan.
Kun MAA-asetus on FRANCE:
Valitse CH1, CH2, CC1 tai CC2”.
LISÄÄ-toiminnon peruminen:
Paina h (Tiedot)-painiketta.
4
Näppäile numeronäppäimillä loput CH/CC ­numerosta.
Vastaanotin siirtyy tallennustilaan. Kun televisioasema on tallennettu, sen lähettämä ohjel-
ma näkyy kuvaruudussa.
Huom:
CH/CC-numero tarkoittaa ohjelman lähetystaajuut-
ta. Jos vastaanotin ei pysty tunnistamaan CH/CC­numerolla osoitettua lähetystaajuutta, esiin tulee ku­va, jolle ei ole lähetystaajuutta.
POISTA
POISTA
POISTAPOISTA
1
Valitse televisiokanava 6-painikkeilla.
Aina kun painat 6-painikkeita, muistipaikan numero (KAN.) muuttuu ja muistipaikkaan (KAN.) tallennettu te­levisiokanava ilmestyy kuvaruutuun.
2
Poista televisiokanava painamalla keltais­ta painiketta.
Televisiokanava poistetaan kanavaluettelosta (KAN.).
3
Valitse 3-painikkeella tallennettavan televi­siokanavan lähetysjärjestelmä (JÄRJES- TELMÄ).
Ranskalaisen televisioaseman televisiokanava (SECAM-L-järjestelmä):
Aseta JÄRJESTELMÄ valintaan “L”. Jos et voi valita asetusta “L”, et voi ottaa vastaan SECAM-L-järjestelmän kanavia.
Muut televisiokanavat:
Jos et tiedä lähetysjärjestelmää, aseta JÄRJESTELMÄ valintaan B/G. Jos B/G ei ole oikein, et kuule televi­siokanavan ääntä kunnolla. Vaihda JÄRJESTELMÄ- asetusta ja yritä uudelleen.
4
Etsi televisiokanava painamalla vihreää tai punaista painiketta.
Haku päättyy, kun televisio löytää televisiokanavan. Te­levisiokanava tulee kuvaruutuun.
5
Paina vihreää tai punaista painiketta tois­tuvasti, kunnes esiin tulee haluamasi tele­visiokanava.
Jos televisiokanava näkyy huonosti:
Hienosäädä kanava painamalla sinistä tai keltaista pai­niketta.
Jos ääni ei kuulu kunnolla, vaikka televisioka­navan kuva on normaali:
JÄRJESTELMÄ-asetus on väärä. Paina 3-painiketta ja valitse toinen JÄRJESTELMÄ.
KÄSIVIRTYS
KÄSIVIRTYS
KÄSIVIRTYSKÄSIVIRTYS
Valmistelu:
Kun lisäät ranskalaisen televisioaseman (SECAM-L-järjes-
telmä), muista valita MAA-asetukseksi FRANCE. Jos MAA­asetus ei ole FRANCE, noudata kohdan “MAA-asetusten muuttaminen sivulla 27 ohjeita ja vaihda MAA-asetus valin­taan FRANCE ja käynnistä sen jälkeen KÄSIVIRTYS-toi- minto.
1
Valitse muistipaikka (KAN.), johon haluat ohjelmoida uuden televisiokanavan painikkeilla.
2
Valitse KÄSIVIRTYS-toiminto painamalla sinistä painiketta.
CH/CC-numeron oikealle puolelle ilmestyy televisioka­navan lähetysjärjestelmä (JÄRJESTELMÄ).
KÄSIVIRITYS
KAN. TUNNUS AV 01 02 03 04 05 06 07 08 09
EDELLINEN
TV OK
D0035-FI
YLE1
JÄRJESTELMÄ
CH / CC
CH CH CH CH CH CH CC CC CC
21 22 23 24 25 26 01 02 03
(
B / G
HAKU HAKU SÄÄTÖ SÄÄTÖ
)
+
­+
-
KÄSIVIRTYS-toiminnon keskeyttäminen:
26
Paina h (Tiedot) -painiketta.
6
6
Tallenna televisiokanava muistipaikkaan (KAN.)
-painikkeella.
a
Esiin tulee EDITOINTI-valikko.
-
MUUT VALIKKOTOIMINNOT
MUUT VALIKKOTOIMINNOT
MUUT VALIKKOTOIMINNOTMUUT VALIKKOTOIMINNOT
ACI-toiminnon käyttö
ACI-toiminnon käyttö
■■■■
ACI-toiminnon käyttöACI-toiminnon käyttö
Tässä TV:ssä on ACI-toiminto, joka dekoodaa ACI-tiedot (ka­navien automaattinen viritys). ACI-toimintoa käyttämällä voidaan rekisteröidä kaikki kaape­li-TV-aseman lähettämät TV-kanavat nopeasti kaapeli-TV­aseman tietojen mukaisesti.
Televisiokanavien siirto ku-
Televisiokanavien siirto ku-
■■■■
Televisiokanavien siirto ku-Televisiokanavien siirto ku­vanauhuriin
vanauhuriin
vanauhuriinvanauhuriin
Voit siirtää television muistipaikkoihin (KAN.) tallennetut tele­visiokanavat kuvanauhuriin T-V LINK -toiminnolla.
Tärkeää:
Tärkeää:
Jos kaapeli-TV-asema lähettää ACI-tietoja ja jos ACI ALOI-
TUS/ACI OHITA” näkyy valikossa AUTOM. VIRITYS, ACI- toiminto toimii. Kaikissa muissa tapauksissa se ei toimi.
1
Valitse ACI ALOITUS painamalla 6. Käynnistä ACI-toiminto sitten painamalla
.
a
Kun ACI-toimintoa ei haluta käyttää:
Valitse ACI OHITA painamalla 6 ja paina sitten a.
Jos valikko AUTOM. VIRITYS muuttuu jollekin toisel­le valikolle:
Kaapeli-TV-asemasta riippuen asema on kenties säätä- nyt lähetyksen valintavalikon.
Noudata valikon ohjeita ja käytä painikkeita valikon käyttöön. Kun säätö on tehty, paina
Jos ACI VIRHE näkyy valikossa AUTOM. VIRITYS:
ACI VIRHE ilmoittaa, että ACI-toiminto ei toimi oikein. Käynnistä ACI-toiminto uudestaan painamalla
Jos ACI VIRHE tulee taas näkyviin vaikka ACI-toiminto on yritetty käynnistää useita kertoja, käynnistä AUTOM. VIRITYS painamalla AUTOM. VIRITYS on rekisteröinyt kaikki TV-kanavat KAN.-kanaville.
2
Kun säädöt on suoritettu, näkyviin tulee
. Ongelmaa ei aiheudu, koska
3
EDITOINTI-valikko. Palaa aiemmin lukemil­lesi ohjeille ja jatka käyttöä.
Kun Alkuasetukset on tehty:
Palaa vaiheeseen 6 luvussa “Alkuasetukset” , joka on sivulla 4.
Kun AUTOM. VIRITYS on tehty:
Palaa vaiheeseen 4 luvussa AUTOM. VIRITYS sivulla 23.
Huomautuksia:
Jos lähetyksen valintavalikosta tai valikon käytöstä esiintyy kysyttävää, pyydämme ottamaan yhteyden TV-asemaan.
Jos kaapeli-TV-lähetyksen vastaanotto on heikko,
ACI-toiminto ei toimi oikein. Jos itse ACI-tiedoissa on virhe, TV-kanavaa ei voi re-
kisteröidä oikein. Jos näin käy, katkaise ACI-toiminto pois päältä (ACI OHITA) ja käytä toimintoa AUTOM. VIRITYS. Tai käytä vaihtoehtoisesti EDITOINTI käsin
-toimintoa KAN.-kanavasäädön korjaamiseen.
5
a
ja 6
.
a
.
Tätä toimintoa voidaan käyttää vain, kun T-V LINK-yhteen-
sopiva kuvanauhuri on kytketty EXT-2-liitäntään. Toiminto on käytössä vain, kun T-V LINK-valikko näkyy ku-
varuudussa.
T-V LINK
TIEDONSIIRTO TV VCR
EDELLINEN
TV OK
POISTU
D0005-FI
1
Kytke kuvanauhuriin virta.
2
Paina a-painiketta.
Tietojen siirto käynnistyy.
TIEDONSIIRTO TV VCR
SIIRTÄÄ. . . . .
D0037-FI
T-V LINK-valikko katoaa näytöltä, kun tietojen siirto on päättynyt.
Kun T-V LINK-valikko vaihtuu toiseksi valikoksi:
Television valikkotoiminnot ovat valmiit ja kuvaruutuun ilmestyy kuvanauhurin valikkotoiminnot. Katso lisätietoja kuvanauhurisi käyttöohjeista.
Huom:
Jos T-V LINK-valikkoon ilmestyy OMINAISUUS EI KÄYTETTÄVISSÄ”, tarkista seuraavat kolme seikkaa ja yritä televisiokanavien siirtoa kuvanauhuriin uu­delleen painamalla
Onko T-V LINK-yhteensopiva kuvanauhuri kytket-
ty EXT-2-liitäntään? Onko kuvanauhurissa virta päällä?
Onko T-V LINK-yhteensopivan kuvanauhurin
EXT-2-liitäntään kytketty oikean tyyppinen SCART-kaapeli?
MAA-asetusten muuttaminen
MAA-asetusten muuttaminen
■■■■
MAA-asetusten muuttaminenMAA-asetusten muuttaminen
Voit muuttaa valitsemaasi maa-asetusta AUTOM. VIRITYS ­toiminnolla. Kun tallennat ranskalaisia televisiokanavia (SECAM-L-järjestelmä), muista vaihtaa maa-asetus (FRAN­CE).
-painiketta.
a
SUOMI
1
Hae esiin ASETUS-valikko.
Jos kuvaruudussa on EDITOINTI-valikko:
Paina h (Tiedot) palataksesi ASETUS-valikkoon.
27
MUUT VALIKKOTOIMINNOT
2
Valitse 6 -painikkeilla AUTOM. VIRITYS. Paina sen jälkeen
Esiin tulee AUTOM. VIRITYS -valikon MAA-alavalikko . MAA-valikkoja on kaksi. MAA-valikko muuttuu seuraa-
valla tavalla painettaessa keltaista painiketta:
MAA MAA
EDELLINEN EDELLINEN
TV OK
D0003-FI
3
Valitse 5 ja 6 -painikkeilla maa.
4
Paina lopuksi a-painiketta.
Valikko katoaa ruudulta.
Paluu ASETUS-valikkoon MAA-alavalikosta:
Paina h (Tiedot) -painiketta a-painikkeen asemesta.
DEKOOD. (EXT-2) -toiminnon
DEKOOD. (EXT-2) -toiminnon
■■■■
DEKOOD. (EXT-2) -toiminnon DEKOOD. (EXT-2) -toiminnon käyttö
käyttö
käyttökäyttö
Kun EXT-2-liitäntään kytkettyyn T-V LINK-yhteensopivaan kuvanauhuriin kytketään dekooderi, koodatut kanavat saa näkyviin DEKOOD. (EXT-2) -toiminnolla.
1
Kytke dekooderiin virta.
2
Hae koodattu televisiokanava esiin.
Vaikka dekooderi toimii, kuva näkyy vielä epäselvästi.
ALOITUS LISÄÄ
a
-painiketta.
TV OK
ALOITUS LISÄÄ
6
Paina lopuksi a-painiketta.
Esiin tulee T-V LINK-valikko.
T-V LINK
TIEDONSIIRTO TV VCR
EDELLINEN
TV OK
POISTU
D0005-FI
7
Siirrä tiedot kuvanauhuriin. Katso kohtaa Televisiokanavien siirto kuvanauhuriin sivulla 27.
8
Jos koodattuja kanavia on useampia, tois­ta vaiheet 2 - 7.
Huom:
Jos DEKOOD. (EXT-2) -toiminto on valittu (“PÄÄL-
LÄ”), mutta et jostakin syystä pysty katsomaan koo­dattua televisiokanavaa, tarkista seuraavat seikat:
Onko dekooderi kytketty kuvanauhuriin oikein oh-
jeiden mukaisesti? Onko dekooderissa virta päällä?
Saako koodatun televisiokanavan näkyviin dekoo-
derilla? Pitääkö kuvanauhurin asetuksia muuttaa dekoo-
derin kytkemiseksi? Tarkista kuvanauhurin ase­tukset kuvanauhurin käyttöohjeista.
3
Paina a-näppäintä. Esiin tulee MENU.
Kuvaruudussa näkyy MENU (päävalikko).
4
Valitse 6-painikkeilla VALINNAT. Paina sen jälkeen
Esiin tulee VALINNAT-valikko.
VALINNAT
UNIAJASTUS SINITAUSTA LAPSILUKKO DEKOOD.(EXT-2)
EDELLINEN
TV OK
D0023-FI
5
Valitse 6-painikkeilla DEKOOD. (EXT-2) . Valitse sen jälkeen
-painiketta.
a
POIS PÄÄLLÄ
POIS PÄÄLLÄ
-painikkeilla PÄÄL-
5
LÄ.
Kuva näkyy normaalisti.
DEKOOD. (EXT-2) -toiminnon ottaminen pois käytöstä:
Valitse 5-painikkeilla POIS.
28
LISÄVALMISTELUT
LISÄVALMISTELUT
LISÄVALMISTELUTLISÄVALMISTELUT
Erillislaitteiden kytkeminen
Erillislaitteiden kytkeminen
■■■■
Erillislaitteiden kytkeminenErillislaitteiden kytkeminen
Liitä laitteet TV-vastaanottimeen katsomalla seuraavia liitän­täkaavioita.
Ennen laitteiden kytkemistä:
Lue laitteiden käyttöohjeet. Laitteen kytkentätapa voi
vaihdella kuvassa esitetystä. Lisäksi voit joutua muutta- maan laiteasetuksia kytkentätavan mukaan.
Katkaise virta kaikista laitteista, myös televisiosta.
Kohdassa TEKNISET TIEDOT sivulla 35 on lisätietoja
EXT-liitännöistä. Jos kytket televisioon laitteen, jota ei ole seuraavassa kytkentäluettelossa, valitse taulukosta sopi­va EXT-liitäntä.
Kytkentäkaapelit pitää hankkia erikseen.
1
Kuvanauhuri (yhdistelmäsignaali)
2
Kuvanauhuri (yhdistelmäsignaali/S-VIDEO-sig- naali)
3
T-V LINK-yhteensopiva kuvanauhuri (yhdistel­mäsignaali/S-VIDEO-signaali)
4
Dekooderi
5
DVD (yhdistelmäsignaali/S-VIDEO-signaali)
6
DVD (yhdistelmäsignaali/RGB-signaali)
7
TV-peli (yhdistelmäsignaali/RGB-signaali)
8
TV-peli (yhdistelmäsignaali/S-VIDEO-signaali)
9
Kuulokkeet
0
Videokamera (yhdistelmäsignaali/S-VIDEO-sig- naali)
-
SCART-kaapeli
=
Audiokaapeli
~
Videokaapeli
!
S-VIDEO-kaapeli
Kannen takana
SUOMI
TV-vastaanottimen
takaseinä
EXT-2
EXT-3
S
EXT-1
EXT-2
EXT-3
S S
EXT-1
29
LISÄVALMISTELUT
S-VIDEO-signaalin (Y/C-signaalia)
S-VIDEO-signaalin (Y/C-signaalia)
S-VIDEO-signaalin (Y/C-signaalia)S-VIDEO-signaalin (Y/C-signaalia) lähettävät laitteet (S-VHS-kuvanau-
lähettävät laitteet (S-VHS-kuvanau-
lähettävät laitteet (S-VHS-kuvanau-lähettävät laitteet (S-VHS-kuvanau­huri)
huri)
huri)huri)
Kytke laite johonkin muuhun EXT-liitäntään kuin EXT-1-li­itäntään. Tulosignaaliksi voit valita S-VIDEO-signaalin (Y/C signaali) ja normaalin videosignaalin (yhdistelmäsignaali). Katso lisäti- etoja erillislaitteen Pkäytöstä “S-TULO(S-VIDEO-tulo)” sivulla 19.
T-V LINK-yhteensopiva kuvanauhuri
T-V LINK-yhteensopiva kuvanauhuri
T-V LINK-yhteensopiva kuvanauhuriT-V LINK-yhteensopiva kuvanauhuri
Muista kytkeä T-V LINK-yhteensopiva kuvanauhuri EXT-2-li­itäntään. Jos näin ei tehdä, T-V LINK-toiminto ei toimi oikein.
Huom:
Kun kytket T-V LINK-yhteensopivan kuvanauhurin EXT-2-
liitäntään, muista kytkeä dekooderi kuvanauhuriin. Jos näin ei tehdä, T-V LINK-toiminto ei toimi oikein. Kun olet tal­lentanut televisiokanavat television muistipaikkoihin (KAN.), aseta koodatun televisiokanavan muistipaikan DE­KOOD. (EXT-2) -toiminto valintaan PÄÄLLÄ, jotta koodattu televisiokanava näkyisi oikein. Katso lisätietoja toiminnosta DEKOOD. (EXT-2) -toiminnon käyttö” sivulla 28.
Kuulokkeiden kytkeminen
Kuulokkeiden kytkeminen
Kuulokkeiden kytkeminenKuulokkeiden kytkeminen
Kytke ministereojakilla (halkaisija 3,5 mm) varustetut kuulok­keet television etulevyn kuulokeliitäntään.
Huom:
Kun kytket kuulokkeet, television kaiuttimista ei kuulu
ääntä.
Video/äänisignaali EXT-2-lähtölii-
Video/äänisignaali EXT-2-lähtölii-
Video/äänisignaali EXT-2-lähtölii-Video/äänisignaali EXT-2-lähtölii­tännästä
tännästä
tännästätännästä
Voit siirtää kuva-/äänisignaalin lähtemään EXT-2-liitännästä. Toiminto on hyödyllinen, jos haluat esim. yhdistää kuvanauhu­rin ja toisen EXT-2-liitäntään kytketyn ohjelmalähteen kuvan/ äänen. Katso lisätietoja toiminnosta kohdasta LIITÄNTÄJA­KO sivulla 20.
TV-signaali EXT-1-lähtöliitännästä
TV-signaali EXT-1-lähtöliitännästä
TV-signaali EXT-1-lähtöliitännästäTV-signaali EXT-1-lähtöliitännästä
Parhaillaan katsomasi televisiokanavan video/äänisignaali siirtyy aina EXT-1-liitäntään.
Huom:
Jos vaihdat televisiokanavaa (KAN.), EXT-1-liitännän läh-
tösignaali muuttuu. Televisiopelien kuva-/äänisignaalia ei voida muuttaa.
Tekstitelevisiolähetykset eivät siirry.
30
CH/CC
CH/CC-NUMERO
CH/CCCH/CC
-NUMERO
-NUMERO-NUMERO
Kun haluat käyttää sivu 25 LISÄÄ-toimintoa, hae televisiokanavaa vastaava CH/CC-kanavanumero tästä taulukosta.
CH Kanava
CH 02 / CH 202 E2, R1 CH 03 / CH 203 E3, ITALIA A CH 04 / CH 204 E4, ITALIA B, R2 CH 05 / CH 205 E5, ITALIA D, R6 CH 06 / CH 206 E6, ITALIA E, R7 CH 07 / CH 207 E7, ITALIA F, R8 CH 08 / CH 208 E8, R9 CH 09 / CH 209 E9, ITALIA G CH 10 / CH 210 E10, ITALIA H, R10 CH 11 / CH 211 E11, ITALIA H+1, R11 CH 12 / CH 212 E12, ITALIA H+2, R12 CH 21 / CH 221 E21, R21 CH 22 / CH 222 E22, R22 CH 23 / CH 223 E23, R23 CH 24 / CH 224 E24, R24 CH 25 / CH 225 E25, R25 CH 26 / CH 226 E26, R26 CH 27 / CH 227 E27, R27 CH 28 / CH 228 E28, R28 CH 29 / CH 229 E29, R29 CH 30 / CH 230 E30, R30 CH 31 / CH 231 E31, R31 CH 32 / CH 232 E32, R32 CH 33 / CH 233 E33, R33 CH 34 / CH 234 E34, R34 CH 35 / CH 235 E35, R35 CH 36 / CH 236 E36, R36 CH 37 / CH 237 E37, R37 CH 38 / CH 238 E38, R38 CH 39 / CH 239 E39, R39
CH Kanava
CH 102 F2 CH 103 F3 CH 104 F4 CH 105 F5 CH 106 F6 CH 107 F7 CH 108 F8 CH 109 F9 CH 110 F10 CH 121 F21 CH 122 F22 CH 123 F23 CH 124 F24 CH 125 F25 CH 126 F26 CH 127 F27 CH 128 F28 CH 129 F29 CH 130 F30 CH 131 F31 CH 132 F32 CH 133 F33 CH 134 F34 CH 135 F35 CH 136 F36 CH 137 F37 CH 138 F38 CH 139 F39 CH 140 F40
CH Kanava
CH 40 / CH 240 E40, R40 CH 41 / CH 241 E41, R41 CH 42 / CH 242 E42, R42 CH 43 / CH 243 E43, R43 CH 44 / CH 244 E44, R44 CH 45 / CH 245 E45, R45 CH 46 / CH 246 E46, R46 CH 47 / CH 247 E47, R47 CH 48 / CH 248 E48, R48 CH 49 / CH 249 E49, R49 CH 50 / CH 250 E50, R50 CH 51 / CH 251 E51, R51 CH 52 / CH 252 E52, R52 CH 53 / CH 253 E53, R53 CH 54 / CH 254 E54, R54 CH 55 / CH 255 E55, R55 CH 56 / CH 256 E56, R56 CH 57 / CH 257 E57, R57 CH 58 / CH 258 E58, R58 CH 59 / CH 259 E59, R59 CH 60 / CH 260 E60, R60 CH 61 / CH 261 E61, R61 CH 62 / CH 262 E62, R62 CH 63 / CH 263 E63, R63 CH 64 / CH 264 E64, R64 CH 65 / CH 265 E65, R65 CH 66 / CH 266 E66, R66 CH 67 / CH 267 E67, R67 CH 68 / CH 268 E68, R68 CH 69 / CH 269 E69, R69
CH Kanava
CH 141 F41 CH 142 F42 CH 143 F43 CH 144 F44 CH 145 F45 CH 146 F46 CH 147 F47 CH 148 F48 CH 149 F49 CH 150 F50 CH 151 F51 CH 152 F52 CH 153 F53 CH 154 F54 CH 155 F55 CH 156 F56 CH 157 F57 CH 158 F58 CH 159 F59 CH 160 F60 CH 161 F61 CH 162 F62 CH 163 F63 CH 164 F64 CH 165 F65 CH 166 F66 CH 167 F67 CH 168 F68 CH 169 F69
CC Kanava
CC 01 / CC 201 S1 CC 02 / CC 202 S2 CC 03 / CC 203 S3 CC 04 / CC 204 S4 CC 05 / CC 205 S5 CC 06 / CC 206 S6 CC 07 / CC 207 S7 CC 08 / CC 208 S8 CC 09 / CC 209 S9 CC 10 / CC 210 S10 CC 11 / CC 211 S11 CC 12 / CC 212 S12 CC 13 / CC 213 S13 CC 14 / CC 214 S14 CC 15 / CC 215 S15 CC 16 / CC 216 S16 CC 17 / CC 217 S17 CC 18 / CC 218 S18 CC 19 / CC 219 S19 CC 20 / CC 220 S20 CC 21 / CC 221 S21 CC 22 / CC 222 S22 CC 23 / CC 223 S23 CC 24 / CC 224 S24 CC 25 / CC 225 S25 CC 26 / CC 226 S26 CC 27 / CC 227 S27 CC 28 / CC 228 S28 CC 29 / CC 229 S29 CC 30 / CC 230 S30
CC
CC 110 116 - 124 CC 111 124 - 132 CC 112 132 - 140 CC 113 140 - 148 CC 114 148 - 156 CC 115 156 - 164 CC 116 164 - 172 CC 123 220 - 228 CC 124 228 - 236 CC 125 236 - 244 CC 126 244 - 252 CC 127 252 - 260 CC 128 260 - 268 CC 129 268 - 276 CC 130 276 - 284 CC 131 284 - 292 CC 132 292 - 300 CC 133 300 - 306 CC 141 306 - 311 CC 142 311 - 319 CC 143 319 - 327 CC 144 327 - 335 CC 145 335 - 343 CC 146 343 - 351 CC 147 351 - 359 CC 148 359 - 367 CC 149 367 - 375 CC 150 375 - 383 CC 151 383 - 391
Taajuus
(MHz)
CC Kanava
CC 31 / CC 231 S31 CC 32 / CC 232 S32 CC 33 / CC 233 S33 CC 34 / CC 234 S34 CC 35 / CC 235 S35 CC 36 / CC 236 S36 CC 37 / CC 237 S37 CC 38 / CC 238 S38 CC 39 / CC 239 S39 CC 40 / CC 240 S40 CC 41 / CC 241 S41 CC 75 / CC 275 X CC 76 / CC 276 Y, R3 CC 77 / CC 277 Z, ITALIA C, R4 CC 78 / CC 278 Z+1, R5 CC 79 / CC 279 Z+2
CC
CC 152 391 - 399 CC 153 399 - 407 CC 154 407 - 415 CC 155 415 - 423 CC 156 423 - 431 CC 157 431 - 439 CC 158 439 - 447 CC 159 447 - 455 CC 160 455 - 463 CC 161 463 - 469
Taajuus
(MHz)
SUOMI
Huom:
Kun samalle kanavalle löytyy kaksi CH/CC-numeroa, valitse jompi kumpi MAA-asetuksen mukaan. Jos MAA-asetus on jokin muu kuin FRANCE, valitse kaksinumeroinen CH/CC-luku. Kun MAA -asetus on FRANCE, käytä kolminumeroista CH/CC-lukua.
Hae Ranskan kaapelikanavaa (SECAM-L-järjestelmä) vastaava CH/CC-kanavanumero (CC110 - CC161) lähetystaajuuden
mukaan. Jos et tiedä televisiokanavan lähetystaajuutta, ota yhteys kaapelitelevisioyhtiöön. CH102-CH169 ja CC110-CC161-numeroiden CH/CC-numerot ovat SECAM-L-järjestelmän televisiokanavia. Muut CH/CC-nu-
merot tarkoittavat muiden kuin SECAM-L-järjestelmän lähetyskanavia.
31
TELEVISION PAINIKKEET JA LIITÄNNÄT
TELEVISION PAINIKKEET JA LIITÄNNÄT
TELEVISION PAINIKKEET JA LIITÄNNÄT TELEVISION PAINIKKEET JA LIITÄNNÄT
Etulevyl
Etulevyl
■■■■
EtulevylEtulevyl
Kaukosäätimen anturi
1
Kuulokeliitäntä (minijakki) sivut 29
2
EXT-4-liitäntä sivut 19 ja 29
3
(äänenvoimakkuus) -painike sivu 8
r
4
Takalevy
Takalevy
■■■■
TakalevyTakalevy
EXT-1
Antenniliitäntä sivu 2
8
EXT-1-liitäntä sivut 2, 19 ja 29
9
P
-painikkeet / –/+ painikkeet sivu 8
∨∨∨∨/∧∧∧∧
5
Virran merkkivalo sivut 3 ja 6
6
Virtakytkin sivut 3 ja 6
7
EXT-2
EXT-3
S S
EXT-1
EXT-2-liitäntä sivut 2, 5, 19 ja 29
0
EXT-3-liitäntä sivut 19 ja 29
-
32
VIANETSINTÄ
VIANETSINTÄ
VIANETSINTÄVIANETSINTÄ
Jos television käytössä ilmenee ongelmia, lue “Vianetsintä” hyvin ennen kuin viet television korjattavaksi. Voit korjata 'vian' itsekin helposti. Jos pistotulppa on irti seinäpistorasiasta, tai jos antennin kanssa on ongelmia, saatat luulla, että televisiossa itsessään on vikaa.
Tärkeää:
Vianetsintäoppaassa käsitellään vain ongelmia, joiden syytä ei ole helppo määrittää. Jos toiminnon käytöstä herää kysymyksiä,
lue käyttöohjeen vastaavat kohdat, älä Vianetsintäohjetta. Jos olet noudattanut Vianetsintäohjetta tai toiminnon käyttöohjetta, eikä ongelman syy ole selvinnyt, irrota virtajohto seinäpis-
torasiasta ja soita huoltoon korjausta varten. Älä yritä korjata laitetta itse tai avata takalevyä.
Ovatko VÄRI tai KIRKKAUS asetukset oikein? Katso lisä-
Televisio ei mene päälle
Televisio ei mene päälle
Televisio ei mene päälleTelevisio ei mene päälle
Onko pistoke kytketty verkkoliitäntään?
Palaako virran merkkivalo? Jos ei pala, paina virtakytkintä.
Ei kuvaa/ei ääntä
Ei kuvaa/ei ääntä
Ei kuvaa/ei ääntäEi kuvaa/ei ääntä
Oletko valinnut televisiokanavan, joka näkyy huonosti? Täl-
löin SINITAUSTA-toiminto käynnistyy, koko ruutu muuttuu siniseksi ja ääni hiljenee. Jos haluat kuitenkin katsoa televi- siokanavaa, katso lisätietoja kappaleesta “SINITAUSTA” sivulla 21 ja muuta SINITAUSTA-toiminto asetukseen POIS.
Oletko kytkenyt kuulokkeet televisioon? Kun kytket televisi-
oon kuulokkeet, ääni ei enää kuulu television omista kaiutti­mista.
Jos televisiokanavan JÄRJESTELMÄ-asetus on väärä, tele-
visiosta ei ehkä kuulu ääntä. Katso lisätietoja kappaleestaEDITOINTI sivulla 24 ja vaihda KÄSIVIRTYS-toiminnolla JÄRJESTELMÄ-asetus.
Kuva on huono
Kuva on huono
Kuva on huonoKuva on huono
Jos kuva on täysin epäselvä (lumisadetta), antennissa tai an-
tennikaapelissa voi olla ongelmia. Tarkista seuraavat seikat:
Onko television antennijohto kytketty oikein? Onko antennijohto vaurioitunut? Onko antenni suunnattu oikein? Onko antenni vaurioitunut?
Jos televisio tai antenni ottavat vastaan häiriöitä muista lait-
teista, kuvassa voi olla raitoja tai muita häiriöitä. Vie häiriöi- tä aiheuttavat laitteet kuten vahvistin, tietokone tai hiustenkuivaaja kauemmaksi televisiosta tai vaihda televisi­on paikkaa. Jos antennin toimintaa häiritsee radiolinkki tai korkeajännitekaapeli, ota yhteys jälleenmyyjään.
Jos televisio ottaa vastaan esim. rakennuksista heijastunei-
ta häiriöitä, kuvaruudussa näkyy kaksoiskuvia (haamuku­va). Suuntaa antenni uudelleen tai hanki parempi antenni.
Ovatko televisiokanavien VÄRIJÄRJESTELMÄ-asetukset
oikein? Katso lisätietoja kappaleesta “VÄRIJÄRJESTELMÄ” sivulla 16 ja yritä ratkaista ongelma.
tietoja kappaleesta “Kuvan säätäminen” sivulla 15 ja muuta asetuksia.
Tekstitelevision nauhoitusta ei suositella. Nauhoitus ei ehkä
onnistu. Kun ruudussa näkyy valkoinen ja kirkas liikkumaton kuva
(esimerkiksi valkoinen puku), kuvaruudussa voi näkyä väri- raitoja. Tämä on kaikkien kuvaputkien ongelma eikä johdu televisiossa olevasta viasta. Kun kirkas kuva katoaa, myös värivääristymä katoaa.
Kun katsotaan myynnissä olevia video-ohjelmia tai virheelli-
sesti nauhoitettua videota, kuvan yläosa saattaa olla säröy- tynyt. Tämä johtuu kuvasignaalista eikä ole oire laitteessa olevasta viasta.
Ääni on heikkolaatuinen
Ääni on heikkolaatuinen
Ääni on heikkolaatuinenÄäni on heikkolaatuinen
Oletko säätänyt BASSO-tai DISKANTTI-asetukset oikein?
Jos et ole, katso lisätietoja kappaleesta “Äänen säädöt sivulla 18 ja muuta asetuksia.
Kun televisiokanavan vastaanotto on huono, stereo- tai kak-
sikielistä lähetystä voi olla vaikea kuulla. Parantaaksesi kuu­luvuutta katso lisätietoja kappaleesta STEREO / I•II” sivulla 18 ja muuta asetus monoääneksi.
Toimintahäiriöt
Toimintahäiriöt
ToimintahäiriötToimintahäiriöt
Onko kaukosäätimen paristoista loppunut virta? Katso lisä-
tietoja kappaleesta “Kaukosäätimen paristojen vaihto sivulla 2 ja vaihda paristot uusiin.
Yrititkö käyttää kaukosäädintä television sivuilta tai takaa tai
yli seitsemän metrin etäisyydeltä? Käytä kaukosäädintä te­levision edestä tai alle seitsemän metrin etäisyydeltä.
Valikot eivät toimi tekstitelevisiotilassa. Siirry televisiotilaan
painamalla Jos televisio sammuu yhtäkkiä, katkaise televisiosta virta
virtakytkimestä. Kytke televisioon uudelleen virta virtakytki­mestä. Jos televisio toimii normaalisti, kaikki on kunnossa.
-painiketta ja kokeile valikkojen käyttöä.
b
SUOMI
33
VIANETSINTÄ
Muita ongelmia
Muita ongelmia
Muita ongelmiaMuita ongelmia
Kun UNIAJASTUS-toiminto on käytössä, televisiosta katke-
aa virta automaattisesti. Jos televisiosta katkeaa virta kes­ken kaiken, paina televisioon virta uudelleen. Jos televisio toimii normaalisti, kaikki on kunnossa.
Kun WSS-signaali sisältyy lähetyssignaaliin tai ulkoisen lait-
teen signaaliin tai kun TV ottaa vastaan säätösignaalin ul­koisesta laitteesta, ZOOM-tila muuttuu automaattisesti. Kun halutaan palauttaa aiempi ZOOM-tila, paina painiketta
ja valitse ZOOM-tila uudelleen.
c
Jos tuot television läheisyyteen magnetisoivan laitteen ku-
ten kaiuttimen, kuva voi vääristyä tai kuvaruudun reunoissa voi esiintyä värivääristymiä. Jos näin käy, vie laite kauem- maksi televisiosta. Jotta kaiuttimet eivät aiheuttaisi häiriöitä, käytä magneettisuojattuja kaiuttimia.
Kestää jonkin aikaa ennen kuin kuva tulee näkyviin toimin-
non käynnistämisen, kuten esim. kanavan vaihdon, jälkeen. Tämä ei ole merkki viasta. Aika tarvitaan kuvan vakiintumi­seen ennen kuin se tulee näkyviin.
Televisiosta voi kuulua rätisevää ääntä, jos lämpötila vaih-
tuu äkillisesti. Se ei haittaa, jos kuva tai ääni ovat muuten normaalit. Jos kuulet rätisevän äänen toistuvasti televisiota katsoessasi, siihen voi olla jokin muu syy. Ota yhteys huol­toon.
Kun kosketat kuvaruudun pintaa, voit saada heikon sähkö-
iskun. Se johtuu kuvaputken rakenteesta. Se ei ole merkki viasta. Nämä staattiset sähköiskut eivät ole myöskään ihmi­selle vaarallisia.
Kun ruudussa näkyy valikko, ZOOM-tila ei muutu automaat-
tisesti TÄYSI-tilaan. Tämä ei ole oire laitteessa olevasta viasta. Kun valikko katoaa, ZOOM-tila palautuu aiemmin säädettyyn ZOOM-tilaan.
(Valmius) -painiketta kytkeäksesi
#
34
TEKNISET TIEDOT
TEKNISET TIEDOT
TEKNISET TIEDOTTEKNISET TIEDOT
Toiminto
Lähetysjärjestelmät CCIR B/G, I, D/K, L Värijärjestelmät PAL, SECAM
Kanavat ja taajuudet
Äänijärjestelmät A2 (B/G, D/K), NICAM (B/G, I, D/K, L)-järjestelmä Tekstitelevisiojärjestelmät FLOF (Fastext), TOP, WST (standardijärjestelmä) Tehovaatimukset 220 - 240 V AC, 50 Hz Tehonkulutus Enintään: 165 W, keskimäärin: 112 W, Valmiustila: 2,8 W Kuvaputken koko Kuva-alue 66 cm (kulmasta kulmaan) Audiolähtö Nimellinen lähtöteho: 5 W + 5 W Kaiuttimet (10 cm EXT-1-liitäntä Euroliitäntä (21-nastainen, SCART)
EXT-2-liitäntä Euroliitäntä (21-nastainen, SCART)
EXT-3-liitäntä Euroliitäntä (21-nastainen, SCART)
EXT-4-liitäntä RCA-liittimet × 3
Kuulokeliitäntä Ministereojakki (halkaisija 3,5 mm) Mitat (L Paino 34,7 kg Lisätarvikkeet Kaukosäädin
K × S) 725 mm × 480 mm × 496 mm
×
Malli
EXT-liitännät tukevat myös NTSC 3.58/4.43 MHz-järjestelmiä.
E2-E12, E21-E69, S1-S41, X, Y, Z, Z+1, Z+2, ITALIA A-H, ITALIA H+1, ITALIA H+2, F2-F10,
F21-F69, R1-R12, R21-R69 Ranskan kaapelitelevisiokanavien lähetystaajuudet 116 - 172 MHz ja 220 - 469 MHz
Video-tulo, Audio V/O -tulot ja RGB-tulot.
Televisiolähetysten lähdöt (Video ja Audio V/O).
Videotulo, S-VIDEO (Y/C) -tulo, Audio V/O -tulot ja RGB -tulot.
Video- ja Audio V/O -lähdöt.
T-V LINK -toiminnot
Videotulo, S-VIDEO (Y/C) -tulo ja Audio V/O -tulot.
S-VIDEO-liitin
Videotulo, S-VIDEO (Y/C) -tulo ja Audio V/O -tulot.
AAA/R03 kuivaparisto
3 cm) soikea × 2
×
1
×
1 (RM-C54 (harmaa) tai RM-C50 (musta) kuuluu varusteisiin.)
×
2
×
AV28CH1EU*
SUOMI
* Perusmallin numero. Varsinaisessa mallinumerossa voi olla myös muita merkkejä kuten “S”, mikä tarkoittaa hopeaa eli televi-
sion väriä.
Muotoilua ja teknisiä tietoja voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta.
Tämän television ZOOM -toimintoja ei saa käyttää kaupallisiin tai esittelytarkoituksiin julkisilla paikoilla (kahvilat, hotellit jne) ilman alkuperäisen kuvalähteiden tekijänoikeuden haltijoiden lupaa, koska tällainen toiminto rikkoo tekijänoikeuksia.
35
36
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED
Tak fordi du har købt dette JVC farvefjernsyn. Læs først denne vejledning omhyggeligt igennem, så du ved, hvordan du bruger dit nye TV.
ADVARSEL:
FOR AT FORHINDRE BRAND ELLER BERØRINGSFARE MÅ DETTE APPARAT IKKE UD­SÆTTES FOR REGN ELLER FUGT.
FORSIGTIG:
AF HENSYN TIL PERSONSIKKERHEDEN SKAL FØLGENDE REGLER VEDRØRENDE BRU­GEN AF DETTE APPARAT OVERHOLDES.
1. Anvend kun den strømkilde (AC 220 – 240 V, 50 Hz), der er angivet på apparatet.
2. Undgå at beskadige stik og ledning.
3. Undgå forkert installation og anbring altid apparatet på et sted, hvor der er gode ventilations­muligheder. Når TVet installeres, skal de anbefalede afstande overholdes, dvs. mellem gulv og væg og ved installati­on i et snævert område eller i et møbel. Overhold mini­mumsafstandene af hensyn til sikkerheden.
10 cm 10 cm 15 cm
4. Der må ikke komme objekter eller væske ind i kabinettets åbninger.
5. Hvis der opstår fejl, tages stikket ud og en servicetekniker tilkaldes. Forsøg ikke selv at repa­rere TVet eller at fjerne bagbeklædningen.
6. TV-skærmens overflade kan nemt lide skade. Udvis den største forsigtighed ved håndtering af TV’et. Hvis TVet er blevet snavset, kan det aftørres med en blød, tør klud. Man må aldrig gnide hårdt på TVet. Der må aldrig anvendes rengøringsmidler på TVet.
7.
Strømknappen på TVet kobler ikke TVet fuldstændigt fra lysnettet. Husk at tage netledningen ud af stikkontakten i væggen, hvis TVet ikke skal anvendes i længere tid.
15 cm
DANSK
INDHOLD
FORBEREDELSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
T-V LINK FUNKTIONER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
GRUNDLÆGGENDE BETJENING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
FJERNBETJENINGENS KNAPPER OG FUNKTIONER. . . . . .9
BRUG AF MENUERNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
BILLEDJUSTERING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
BILLEDEFINESSER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
LYDINDSTILLING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
EXT. INDSTILLINGER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
FINESSER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
GRUNDINDSTILLINGER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
FLERE MENUFUNKTIONER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
YDERLIGERE FORBEREDELSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
CH/CC NUMMER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
TV-KNAPPER OG -DELE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
FEJLFINDING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
SPECIFIKATIONER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
1
FORBEREDELSE
FORBEREDELSE
FORBEREDELSEFORBEREDELSE
Tilslutning af antenne og video
Tilslutning af antenne og video
■■■■
Tilslutning af antenne og videoTilslutning af antenne og video
Ved tilslutning af en video følges A → B → C. Hvis det ikke drejer sig om tilslutning af en
1
video, følges
For at bruge T-V LINK funktionerne skal en T-V LINK kompa­tibel video være tilsluttet EXT-2 terminalen på TVet. Yderlige­re oplysninger om T-V LINK funktioner finder du i T-V LINK FUNKTIONER på side 5.
.
Bagsiden af
fjernsynet
Antenne
75 ohm
koaksial-
kabel
Bemærk:
Se betjeningsvejledningerne, der følger med de enheder,
der skal tilsluttes, for oplysninger. Tilslutningskabler medfølger ikke.
Man kan se et videobånd via videoen uden at udføre C.
Yderligere oplysninger finder du i betjeningsvejledningen til din video.
Oplysninger om tilslutning af ekstra eksterne enheder fin-
der du i “YDERLIGERE FORBEREDELSE” på side 29. Hvis en dekoder er tilsluttet en T-V LINK kompatibel vi-
deo, skal DEKODER (EXT-2) funktionen indstilles til JA. Yderligere oplysninger finder du i “Brug af DEKODER (EXT-2) funktionen” på side 28. I modsat fald vil du ikke kunne se kodede kanaler.
Tilslutning af netledningen til stikkontakten i væggen.
Tilslutning af netledningen til stikkontakten i væggen.
■■■■
Tilslutning af netledningen til stikkontakten i væggen.Tilslutning af netledningen til stikkontakten i væggen.
21-bens
SCART-kabel
Video
AV IN/OUT
Terminal
EXT-2
S
EXT-1
Forsigtig:
Anvend kun den strømkilde (AC 220 – 240 V, 50 Hz), der er
angivet på apparatet.
EXT-3
S
75 ohm
koaksial-
kabel
Til antenne-
indgang
Til anten-
neudgang
Sådan sættes batterierne i fjernbetjeningen
Sådan sættes batterierne i fjernbetjeningen
■■■■
Sådan sættes batterierne i fjernbetjeningenSådan sættes batterierne i fjernbetjeningen
Brug to AAA/R03 tørbatterier. Sæt batterierne i fra - enden og sørg for, at + og - polarite­ten er rigtig.
Batterirummet åbnes ved at skubbe låget nedad og løfte det af. Låget sættes på igen ved at skubbe det opad, til det sidder fast.
Bemærk:
Følg advarslerne, der er trykt på batterierne.
Batteriernes holdbarhed er cirka seks måneder, afhæn-
gig af, hvor ofte fjernbetjeningen bruges. Udskift batterierne, hvis fjernbetjeningen ikke virker efter
hensigten. De medfølgende batterier er kun beregnet til indstilling og
test af dit TV, udskift dem så snart, det bliver nødvendigt. Brug altid batterier af god kvalitet.
2
Indledende indstillinger
Indledende indstillinger
■■■■
Indledende indstillingerIndledende indstillinger
Når der tændes for TVet første gang, går det til de indledende indstillinger, og JVC logoet vises. Følg instruktionerne på dis­playet på skærmen, når de indledende indstillinger skal udfø- res.
1
Tryk på strømknappen på TVet.
Strømlampen lyser rødt (strøm tilsluttet), derefter grønt (TV tændt), og JVC logoet vises.
D0044-DA
Bemærk:
Hvis strømlampen forbliver rød og ikke skifter til
grøn: Dit TV står på standby. Tryk på
(standby) knap-
#
pen på fjernbetjeningen for at tænde for TV’et. JVC logoet vises ikke, når dit TV tændes første
gang. Hvis det er tilfældet, så brug “SPROG” og “AUTO KANAL SØG” funktionerne til at foretage de indle­dende indstillinger. Yderligere oplysninger finder du i GRUNDINDSTILLINGER på side 23.
FORBEREDELSE
DANSK
Strømknap
Strømlampe
2
Tryk på
a
knappen.
LANGUAGE menuen vises.
LANGUAGE
BACK
TV OK
D0002(E)-DA
3
Tryk på 5 og 6 knapperne for at vælge DANSK. Tryk derefter på knappen.
DANSK er indstillet for displayet på skærmen. LAND menuen vises som en undermenu for AUTO KANAL SØG funktionen.
Det er to LAND-menuer. Når du trykker på den gule knap, skifter LAND-menuen som vist herunder:
LANDLAND
TILBAGE TILBAGE
TV OK TV OK
D0003-DA
4
Tryk på 5 og 6 knapperne for at
START FORTSÆTTES
vælge det land, hvor du befinder dig.
a
START FORTSÆTTES
1 2 3
4 5 6
7 8
0
AV
MENU
P
TV OK
P
TV
9
Gul knap
Blå knap
3
FORBEREDELSE
5
Tryk på den blå knap for at starte AUTO KANAL SØG funktionen.
AUTO KANAL SØG menuen vises, og modtagne TV-ka­naler registreres automatisk i programnumrene (PR).
AUTO KANAL SØG
20%
TILBAGE
TV OK
D0004-DA
CH 10
REDIGERING
PR ID AV 01 02 03 04 05 06 07 08 09
TILBAGE
TV OK
CH / CC
CH
DR1
CH CH CH CH CH CC CC CC
FLYT
ACI START/ACI NÆSTE kommer frem i AUTO KANAL SØG-menuen.
Du kan anvende ACI (Automatisk kanalinstallation) funk­tionen til at dekode ACI-dataen og fuldføre registrerin­gen af alle TV-kanalerne på kort tid. Se Anvendelse af ACI-funktionen på side 27, angående detaljer om ACI­funktionen.
Hvis du ikke ønsker at anvende ACI-funktionen, skal du trykke på derefter trykke på
6 knapperne for at vælge ACI NÆSTE og
kappen.
a
Sådan annulleres AUTO KANAL SØG funktio­nen:
Tryk på b knappen.
6
Når TV-kanalerne er registreret i pro­gramnumrene (PR),vises REDIGERING menuen.
Du kan fortsætte med at redigere programnumrene (PR) ved hjælp af MANUEL REDIGERING funktionen. Yder­ligere oplysninger finder du i MANUEL REDIGERING på side 24.
Hvis du ikke bruger MANUEL REDIGERING funktionen:
Hvis du ikke skal bruge MANUEL REDIGERING funkti­onen, kan du gå videre til de næste procedurer.
21 22 23 24 25 26 01 02 03
ID INDSÆT SLET MANUEL
8
T-V LINK menuen anvendes alt efter hvilken type video, der er tilsluttet EXT­2 terminalen.
Hvis en T-V LINK kompatibel video ikke er til­sluttet:
Tryk på b knappen for at forlade T-V LINK menuen. T-V LINK menuen forsvinder.
Hvis en T-V LINK kompatibel video er tilsluttet:
Følg betjeningsprocedure Overførsel af data til video­en på side 27 for at overføre data om programnumme­ret (PR).
9
Nu er de indledende indstillinger færdi- ge, og du kan se TV.
Bemærk:
Hvis dit TV kan spore TV-kanalnavnet fra TV-kana-
lens sendesignal, registrerer det automatisk TV-ka­nalnavnet (ID) til det programnummer (PR), hvori TV­kanalen er registreret.
Hvis en TV-kanal, du ønsker at se, ikke er indstillet til
et programnummer (PR), kan du indstille den manu­elt ved hjælp af MANUEL funktionen. Yderligere op­lysninger finder du i MANUEL REDIGERING” på side 24.
TV-kanalen er ikke registreret i programnummer PR
0 (AV). Hvis du ønsker at registrere en TV-kanal til PR 0 (AV), kan du indstille den manuelt ved hjælp af MANUEL funktionen. Yderligere oplysninger finder du i MANUEL REDIGERING” på side 24.
7
Tryk på a knappen for at få vist T-V LINK menuen.
T-V LINK
DOWNLOAD DATA TV
TILBAGE
TV OK
AFSLUT
D0005-DA
VCR
4
T-V LINK
T-V LINK FUNKTIONER
T-V LINKT-V LINK
FUNKTIONER
FUNKTIONER FUNKTIONER
Hvis en T-V LINK kompatibel video er tilsluttet EXT-2 termi­nalen på TVet, er det nemmere at indstille videoen og se vi­deobånd. T-V LINK anvender følgende funktioner:
Sådan anvendes T-V LINK funktioner:
En T-V LINK kompatibel video er nødvendig. Videoen skal være tilsluttet EXT-2 terminalen på TVet med et fuldt tilsluttet SCART-kabel.
Bemærk:
En T-V LINK kompatibel video betyder en JVC video
med T-V LINK logoet eller en video med ét af følgende lo- goer. Disse videoer understøtter dog muligvis en eller fle­re af de funktioner, der beskrives herunder. Yderligere oplysninger finder du i betjeningsvejledningen til din vi­deo.
Q-LINK (et varemærke under Panasonic Corporation)Data Logic (et varemærke under Metz Corporation)Easy Link (et varemærke under Phillips Corporation)Megalogic (et varemærke under Grundig Corporation)SMARTLINK (et varemærke under Sony Corporation)
Forindstillet overførsel
Forindstillet overførsel
■■■■
Forindstillet overførselForindstillet overførsel
Overfør de registrerede data på TV-kanalen fra TVet til vide­oen. Funktionen Forindstillet Overførsel starter automatisk, når de indledende indstillinger er gennemført, eller når AUTO KANAL SØG eller MANUEL REDIGERING funktionerne udføres.
Bemærk:
Denne funktion kan udføres via videoen.
Bemærk:
Betjening via TVet er ikke muligt.
Generelt kan videoen ikke optage en TV-kanal, der ikke
modtages ordentligt af videoens tuner, selvom kanalen kan ses på TVet. Selvom videoens tuner ikke kan modta­ge en kanal ordentligt, kan nogle videoer optage en kanal ved at bruge TV-udgangen, hvis kanalen modtages or­dentligt på TVet. Yderligere oplysninger finder du i betje­ningsvejledningen til din video.
TV Auto Power On/Video
TV Auto Power On/Video
■■■■
TV Auto Power On/Video TV Auto Power On/Video Billedvisning
Billedvisning
BilledvisningBilledvisning
Når videoen starter afspilning, tændes der automatisk for TVet, og billederne fra EXT-2 terminal vises på skærmen. Når du bruger videoens menu, tændes der automatisk for TVet, og billederne fra EXT-2 terminal vises på skærmen.
Bemærk:
Denne funktion virker ikke, hvis der er slukket på TVet’s
strømknap. Tænd for TVet’s strømknap (standby).
DANSK
Hvis FUNKTION IKKE MULIG vises:
Hvis FUNKTION IKKE MULIG vises, blev overførslen ikke gennemført korrekt. Inden du forsøger at overføre igen, skal du sikre dig følgende:
At der er tændt for videoen.
At videoen er T-V LINK kompatibel.
At videoen er tilsluttet EXT-2 terminalen.
At SCART-kablet er fuldt forbundet.
■■■■
Direct Rec
Direct Rec
Direct RecDirect Rec
What You See Is What You Record (hvad du ser er hvad du optager) Med en enkel funktion kan du optage billeder, som du aktuelt ser, på videoen. Læs betjeningsvejledningen for din video for yderligere oplys­ninger. Sker via videoen. “VIDEO’EN OPTAGER vises.
Under følgende omstændigheder vil videoen standse op­tagelsen, hvis der slukkes for TVet, hvis der skiftes TV­kanal eller indgang eller hvis menuen vises på TV’et:
Når der optages fra en ekstern enhed, der er tilsluttet TVet.
Når en TV-kanal optages, efter at den er blevet afkodet på
en dekoder.
Når en TV-kanal optages ved hjælp af TV’ets udgang, fordi
den pågældende TV-kanal ikke kan modtages ordentligt på videoens tuner.
5
GRUNDLÆGGENDE BETJENING
GRUNDLÆGGENDE BETJENING
GRUNDLÆGGENDE BETJENING GRUNDLÆGGENDE BETJENING
Tænd på strømknappen
Tænd på strømknappen
■■■■
Tænd på strømknappenTænd på strømknappen
Tryk på strømknappen på TV’et.
Strømlampen lyser rødt, og dit TV står på standby.
Bemærk:
Hvis strømlampen lyser grønt, er TVet allerede tændt.
Sådan slukkes der for strømmen:
Tryk igen på strømknappen. Strømlampen slukkes.
Forsigtig:
Strømknappen på TVet kobler ikke TVet fuldstændigt fra
lysnettet. Husk at tage netledningen ud af stikkontakten i væggen, hvis TVet ikke skal anvendes i længere tid.
Strømknap
Strømlampe
Tænd for TV’et fra standby
Tænd for TV’et fra standby
■■■■
Tænd for TV’et fra standbyTænd for TV’et fra standby
Tryk på # (standby) knappen, b knap­pen, 6 knapperne eller talknapperne.
Strømlampen skifter fra rød til grøn, og dit TV tændes.
Sådan slukkes for TVet:
Tryk igen på # (standby) knappen. Strømlampen skifter fra grøn til rød, og TVet går i standby.
Vælg en TV-kanal
Vælg en TV-kanal
■■■■
Vælg en TV-kanalVælg en TV-kanal
Vælg et programnummer (PR), hvori den ønskede TV-kanal er indstillet.
Brug 6 knapperne:
Tryk på 6 knapperne for at vælge det ønskede pro­gramnummer (PR).
Brug talknapperne:
Indtast det ønskede programnummer (PR) med talknap­perne.
Eksempel
PR 12
PR 6
tryk 1 og 2 .
tryk 6.
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
AV
MENU
P
TV OK
P
F
.T/L
Tal­knapper
Brug PR OVERSIGT:
1 Tryk på
h
(Information) knappen for at få
FREEZE
SUB-P
vist PR OVERSIGT.
PR OVERSIGT
PR ID
AV 01 02 03 04 05 06 07 08 09
TV OK
D0006-DA
DR1
+10-10
TV
6
GRUNDLÆGGENDE BETJENING
Tryk på 5 og 6 knapperne for at vælge
2
et programnummer (PR). Tryk derefter på
knappen.
a
Bemærk:
For programnumre (PR) med BØRNESIKRING
funktionen indstillet, vises mærket ved siden af programnummeret (PR) i PR OVERSIGT.
Du kan ikke bruge 6 knapperne til at vælge et
programnummer (PR) med BØRNESIKRING funktionen indstillet.
Selvom du forsøger at vælge et programnummer
(PR) med BØRNESIKRING funktionen indstillet,
(BØRNESIKRING) mærket blive vist, og du
vil
n
kan ikke se TV-kanalen. For at kunne se TV-kana­len, se “BØRNESIKRING” på side 21.
Hvis du ikke har et klart billede, eller der ikke vi-
ses farver, skal du ændre farvesystemet manuelt. Se TV SYSTEM på side 16.
Justering af lydstyrken
Justering af lydstyrken
■■■■
Justering af lydstyrkenJustering af lydstyrken
Tryk på
5
knapperne for at justere
(BØRNESIKRING)
n
lydstyrken.
Lydstyrkeindikatoren vises, og lydstyrken ændres, når du trykker på
■■■■
Vælg en EXT terminal, hvortil den ønskede eksterne enhed er tilsluttet.
Brug
Tryk på Ved at trykke på
–/+
knapperne.
Billeder fra eksterne enheder
Billeder fra eksterne enheder
Billeder fra eksterne enhederBilleder fra eksterne enheder
knappen:
o
knappen for at vælge en EXT terminal.
o
knappen ændres valget som følger:
o
TV funktion
Program-
numre
PR 1 – PR 99
EXT funktioner
EXT-1
EXT-4
eller eller
EXT-2
EXT-3
eller
Brug 6 knapperne:
Tryk på 6 knapperne for at vælge en EXT terminal
Brug PR OVERSIGT:
1 Tryk på
(Information) knappen for at få
h
vist PR OVERSIGT.
2
Tryk på 5 og 6 knapperne for at vælge en EXT terminal. Tryk derefter på a knap­pen.
Bemærk:
EXT terminalerne er registreret efter programnum-
meret PR 99. Du kan vælge et videoindgangssignal fra S-VIDEO
signalet (Y/C signal) og almindeligt videosignal (komplet billedsignal). Yderligere oplysninger finder du i S-IND(S-VIDEO indgang)” på side 19.
Hvis du ikke har et klart billede, eller der ikke vises
farver, skal du ændre farvesystemet manuelt. Se “TV SYSTEM på side 16.
Når der vælges en EXT terminal uden indgangssignal,
fastfryses EXT terminalnummeret på skærmen. Dette TV har en funktion, der automatisk kan skifte
indgang i overensstemmelse med en speciel signal­udgang fra en ekstern enhed. (EXT-4 terminalen un­derstøtter ikke denne funktion.)
Tilbage til en TV-kanal:
Tryk på b knappen, 6 knapperne eller talknapper­ne.
Sådan bruges programnummeret PR 0 (AV):
Hvis TVet og videoen kun er forbundet med antenne­kablet, vil valg af programnummeret PR 0 (AV) gøre det muligt at se billeder fra videoen. Indstil video RF kanalen til programnummeret PR 0 (AV) manuelt. Yderligere op­lysninger finder du i MANUEL REDIGERING” på side 24.
Ved at trykke på følger:
TV funktion
Program
numre
PR 1 – PR 99
knappen ændres valget som
o
EXT funktioner
EXT-1PR 0
EXT-4
eller eller
EXT-2
eller
EXT-3
DANSK
Bemærk:
Video RF kanalen sendes som RF signalet fra vide­oen.
Se også i betjeningsvejledningen til din video.
7
GRUNDLÆGGENDE BETJENING
Brug af knapperne på TV’et
Brug af knapperne på TV’et
■■■■
Brug af knapperne på TV’etBrug af knapperne på TV’et
1
Tryk på P p knapperne for at tæn- de for TVet fra standby.
2
Tryk på P p knapperne for at vælge et programnummer (PR) eller en EXT ter­minal.
3
Tryk på r (lydstyrke) knappen og på
q
knapperne for at justere lydstyr-
ken.
Tryk på r (lydstyrke) knappen.
1
Lydstyrkeindikatoren vises.
2 Tryk på
katoren vises.
q
knapperne, mens lydstyrkeindi-
Under dækslet
8
FJERNBETJENINGENS KNAPPER OG FUNKTIONER
FJERNBETJENINGENS KNAPPER OG FUNKTIONER
FJERNBETJENINGENS KNAPPER OG FUNKTIONER FJERNBETJENINGENS KNAPPER OG FUNKTIONER
Støjspærreknap
Støjspærreknap
1
Støjspærreknap Støjspærreknap
Du kan slukke for lyden med øjeblikkelig virkning.
Tryk på l (støjspærring) knappen for at sluk­ke for lyden. Hvis du trykker på
(støjspær-
l
ring) igen, kommer lyden tilbage med den
1 2 3
tidligere lydstyrke.
4 5 6
7 8 9
0
AV
MENU
P
TV OK
P
F.T/L
Talknapper
Talknapper
2
TalknapperTalknapper
Du kan vælge et programnummer (PR) ved at indtaste det.
Eksempel:
PR 12
PR 6
Du kan også trykke på vælge en EXT terminal.
ZOOM Knap
ZOOM Knap
3
ZOOM KnapZOOM Knap
Du kan ændre skærmbilledets størrelse, så det passer til bil­ledformatet. Vælg den optimale størrelse, mens du er i føl- gende ZOOM modus.
tryk 1 og 2.
tryk 6.
knappen flere gange for at
o
AUTOMATISK:
Ved alle billedformater, undtagen normalt billede (4:3 billed­format), vil billedet automatisk blive vist i den optimale skærmstørrelse. Ved normalt billede (4:3 billedformat) vil billedet blive vist i overensstemmelse med den ZOOM modus, der er indstillet i AUTO BILLEDFORMAT menuen. Yderligere oplysninger fin­der du i AUTO BILLEDFORMAT” på side 17.
Bemærk:
AUTOMATISK virker ikke altid, hvis signalkvaliteten er rin-
ge. I så fald vælges optimal ZOOM modus manuelt. Dette TV understøtter WSS (widescreen-signaler). Når
udsendelser med WSS modtages, mens ZOOM modus er indstillet på AUTOMATISK, vælges den mest passen­de ZOOM modus automatisk efter det modtagne WSS.
DANSK
TV
NORMAL:
Bruges til at se et normalt billede (4:3 billedformat), som den originale størrelse.
9
FJERNBETJENINGENS KNAPPER OG FUNKTIONER
PANORAMIC:
Denne modus strækker venstre og højre side af et normalt bil­lede (4:3 billedformat), så det fylder skærmen, uden at bille­det kommmer til at virke unaturligt.
Bemærk:
Toppen og bunden af billedet beskæres let.
14:9 ZOOM:
Denne modus zoomer bredformatet (14:9 billedformat) op til skærmens øvre og nedre grænser.
16:9 ZOOM:
Denne modus zoomer bredformatet (16:9 billedformat) op til fuld skærmstørrelse.
16:9 ZOOM UNDERTEKST:
Denne modus zoomer bredformatet (16:9 billedformat) op med undertekster til fuld skærmstørrelse.
2
Tryk på 6 knapperne for at vælge en ZOOM modus. Tryk derefter på
a
knap-
pen.
Billedet udvides, og den valgte ZOOM modus vises efter cirka 5 sekunder.
Bemærk:
ZOOM modus kan automatisk blive ændret på
grund af kontrolsignalet fra et eksternt apparat. Vælg ZOOM modus igen, hvis du vil gå tilbage til den foregående ZOOM modus igen.
Justering af det synlige område af
Justering af det synlige område af
Justering af det synlige område afJustering af det synlige område af billedet.
billedet.
billedet.billedet.
Hvis undertitler eller toppen (eller bunden) af billedet er afskå- ret, justeres den synlige del af billedet manuelt.
1
Tryk på
ZOOM menuen vises.
2
Tryk på a knappen for at få vist indikato-
c
knappen.
ren for ZOOM modus.
Indikatoren vises.
16 : 9 ZOOM
D0010-DA
3
Mens den vises, trykker du på ∞/5 knap­perne for at justere det synlige område lod­ret.
MAXIMUM:
Denne modus strækker venstre og højre side af et normalt bil­lede (4:3 billedformat) ensartet, så det fylder den brede TV­skærm.
Bemærk:
Bruges til billeder med et 16:9 billedformat, der er blevet
klemt sammen til et normalt billede (4:3 billedformat), hvor­ved du kan gendanne billedernes oprindelige størrelse.
Vælg ZOOM modus
Vælg ZOOM modus
Vælg ZOOM modusVælg ZOOM modus
1
Tryk på
c
knappen for at få vist
ZOOM menuen.
ZOOM
AUTOMATISK NORMAL PANORAMIC 14:9 ZOOM 16:9 ZOOM 16:9 ZOOM UNDERTEKST MAXIMUM
TILBAGE
TV OK
D0009-DA
Bemærk:
Du kan ikke justere det synlige område i NORMAL
eller MAXIMUM modus.
HYPER SOUND knap
HYPER SOUND knap
4
HYPER SOUND knapHYPER SOUND knap
Du kan få lyd med en bredere virkning.
Tryk på / (HYPER SOUND) knappen for at til­eller frakoble HYPER SOUND funktionen.
Bemærk:
HYPER SOUND funktionen virker ikke korrekt med mono-
lyd. HYPER SOUND funktionen kan også til- og frakobles ved
hjælp af LYDINDSTILLING menuen. Yderligere oplysnin­ger finder du i HYPER SOUND” på side 18.
10
5 Informationsknap
Informationsknap
Informationsknap Informationsknap
Du kan få vist PR OVERSIGT eller det aktuelle klokkeslæt på skærmen.
Tryk på h (Information) knappen.
Ved at trykke på h (Information) knappen ændres displayet som følger:
PR OVERSIGT
PR ID
AV
DR1
01 02 03 04 05 06 07 08 09
TV OK
+10-10
D0011-DA
Bemærk:
Du kan vælge programnumre (PR) eller EXT terminaler
med PR OVERSIGT. Yderligere oplysninger finder du iBrug PR OVERSIGT: på side 6.
Dette TV bruger data fra tekst-TV til fastlæggelse af det
aktuelle klokkeslæt. Hvis TVet ikke har modtaget en TV­kanal med tekst-TV, efter at der blev tændt for det, er tids­displayet tomt. Vælg en TV-kanal, der har tekst-TV, for at se det aktuelle klokkeslæt. Klokkeslættet vil blive vist, så længe du ikke slukker for TVet - også selvom du vælger andre TV-kanaler.
Når du ser videobånd, vises der af og til et forkert klokke-
slæt.
(Information) knappen anvendes også til menuerne.
h
Yderligere oplysninger finder du i BRUG AF MENUER­NE på side 14.
TV knap
TV knap
6
TV knapTV knap
Du kan øjeblikkeligt komme tilbage til en TV kanal.
12 : 00
Ingen indikation
Tryk på b knappen.
TVet vender tilbage til TV-funktion og en TV-kanal vises.
FJERNBETJENINGENS KNAPPER OG FUNKTIONER
8 Standby-knap
Standby-knap
Standby-knap Standby-knap
Tryk på # (standby) knappen for at slukke el­ler tænde for TV’et.
Når der er tændt for TVet, skifter strømlampen fra rødt til grønt.
Farveknapper
Farveknapper
9
FarveknapperFarveknapper
Farveknapperne bruges til funktioner i tekst-TV eller i menu­erne. Yderligere oplysninger finder du i knapper og VCR P DVD kontakt” på side 12 eller BRUG AF MENUERNE på side 14.
OK knapper
OK knapper
0
OK knapperOK knapper
knappen anvendes til menuerne. Yderligere oplysninger
a
finder du i BRUG AF MENUERNE” på side 14.
6
knapper
-
Du kan vælge et programnummer (PR) eller en EXT terminal.
knapper
knapper knapper
Tryk på 6 knapperne for at vælge et pro­gramnummer (PR) eller en EXT terminal.
knapperne bruges også til menuerne.
6
Yderligere oplysninger finder du i BRUG AF MENUERNE på side 14.
VCR/DVD kontrolknapper og
VCR/DVD kontrolknapper og
=
VCR/DVD kontrolknapper ogVCR/DVD kontrolknapper og VCR
VCR PPPP DVD kontakt
VCR VCR
Disse knapper kan bruges til betjening af en video af mærket JVC eller en DVD afspiller. Hvis man trykker på en knap, der ser ud som den tilsvarende knap på enhedens originale fjern­betjening, vil funktionen virke på samme måde som med den originale fjernbetjening.
1
Sæt VCR PPPP DVD kontakten i VCR eller DVD
DVD kontakt
DVD kontakt DVD kontakt
positionen.
VCR:
Når du bruger videoen, skal kontakten sættes i VCR po­sitionen.
DVD:
Når du bruger DVD afspilleren, skal kontakten sættes i DVD positionen.
Tekst-TV kontrol-
~
DANSK
Bemærk:
knappen bruges også til menuerne. Yderligere op-
b
lysninger finder du i BRUG AF MENUERNE” på side 14.
knapper
7
Justering af lydstyrken.
knapper
5
knapper knapper
Tryk på 5 knapperne for at justere lydstyr­ken.
Bemærk:
knapperne bruges også til menuerne. Yderligere op-
5
lysninger finder du i BRUG AF MENUERNE” på side 14.
2
Tryk på VCR/DVD kontrolknappen for at betjene din video eller DVD afspiller.
Bemærk:
Hvis enheden ikke er fremstillet af JVC, kan disse knapper ikke anvendes.
Selvom enheden er fremstillet af JVC, kan det hæn-
de, at en eller flere af disse knapper ikke fungerer, alt afhængigt af, hvilken enhed, det drejer sig om.
Du kan bruge p knapperne til at vælge en TV-ka-
nal, som videoen kan modtage, eller til at vælge det afsnit, DVD afspilleren afspiller.
På nogle DVD afspillere bruges p knapperne til
både funktionerne hurtigt fremad/tilbage og til valg af afsnit. I så fald vil 1/¡ knapperne ikke fungere.
11
FJERNBETJENINGENS KNAPPER OG FUNKTIONER
Tekst-TV kontrolknapper og VCR
■■■■
Grundlæggende betjening
Grundlæggende betjening
Grundlæggende betjeningGrundlæggende betjening
Du kan se tre typer tekst-TV på TV’et. FLOF (Fastext), TOP og WST.
Tekst-TV kontrolknapper og VCR PPPP DVD
~
Tekst-TV kontrolknapper og VCR Tekst-TV kontrolknapper og VCR
MENU
P
TV OK
P
F.T/L
1
Vælg en TV-kanal med tekst-TV.
2
Sæt VCR PPPP DVD kontakten i P (tekst) posi­tionen.
DVD kontakt
DVD DVD
Brug af oversigtsfunktion
Brug af oversigtsfunktion
Brug af oversigtsfunktionBrug af oversigtsfunktion
Du kan gemme numrene på dine favoritsider på tekst-TV i hu­kommelsen og kalde dem frem ved hjælp af farveknapperne.
kontakt
kontakt kontakt
Sådan gemmes sidenumrene:
1
Tryk på
knappen for at aktivere over-
B
sigtsfunktionen.
De gemte sidenumre vises i bunden af skærmbilledet.
2
Tryk på en farveknap for at vælge en posi­tion. Brug derefter talknapperne til at ind­taste sidenummeret.
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
AV
3
Tryk på A (gem) knappen og hold den ne­de.
De fire sidenumre blinker hvidt for at vise, at de gemmes i hukommelsen.
Sådan kaldes en gemt side frem:
12
3
Tryk på g (tekst) knappen for at få vist tekst-TV.
Når der trykkes på g (tekst) knappen, ændres indstillin­gen som følger:
TEXT
---
TEXT
---
D0043-DA
4
Vælg en tekst-TV-side ved at trykke på
6
TV-funktion
Tekst-TV-funktion
knapperne, talknapperne eller farve-
knapperne.
Sådan kommer du tilbage til TV-funktionen:
Tryk på b knappen eller g (tekst) knappen.
Bemærk:
Hvis du har problemer med at modtage tekst-TV,
skal du kontakte din lokale forhandler eller tekst-TV­stationen.
ZOOM-funktionen fungerer ikke i tekst-TV indstilling
eller tekst-indstilling. Det er ikke muligt at bruge menuerne, når man ser
tekst-TV. Sprogvisningen afhænger af det land, som er valgt i
LAND-menuen. Skift LAND-indstillingen til et andet land, hvis karaktererne i teletekst-udsendelsen ikke kommer korrekt frem. Se “Ændring af LAND indstil­lingen” på side 27.
1
Tryk på
knappen for at aktivere over-
B
sigtsfunktionen.
2
Tryk på en farveknap, som en side er gemt under.
Sådan forlades oversigtsfunktionen:
Tryk igen på
B
knappen.
Holdefunktion
Holdefunktion
HoldefunktionHoldefunktion
Du kan holde en tekst-TV-side på skærmen så længe du vil, også mens der modtages flere andre tekst-TV-sider.
Tryk på C (hold) knappen.
Hold-indikator
Sådan annulleres holdefunktionen:
Tryk igen på C (hold) knappen.
Underside
Underside
UndersideUnderside
Nogle tekst-TV-sider indeholder undersider, der vises auto­matisk. Du kan holde enhver underside og se den på et hvilket som helst tidspunkt.
1
Tryk på D (underside) knappen for at komme til undersidefunktionen.
Undersidernes numre vises til venstre i skærmen.
Farve* Undersidenummerets betydning
Gul Vises i øjeblikket.
Hvid Kan vises.
Blå eller rød Kan ikke vises og den sendes ikke.
*: Baggrundsfarve for undersidens nummer.
2
Tryk på 6-knapperne for at vælge et un­dersidenummer.
Sådan annulleres undersidefunktionen:
Tryk på D (underside) knappen igen.
Vis
Vis
VisVis
Nogle tekst-TV-sider indeholder skjult tekst (såsom svar på en quiz). Du kan få vist den skjulte tekst.
Hver gang, du trykker på E (vis) knappen, skjules eller vises tekst.
FJERNBETJENINGENS KNAPPER OG FUNKTIONER
Størrelse
Størrelse
StørrelseStørrelse
Du kan gøre tekst-TV-displayet dobbelt så stort.
Tryk på F (størrelse) knappen.
Indeks
Indeks
IndeksIndeks
Du kan vende tilbage til indekssiden øjeblikkeligt.
Tryk på G (indeks) knappen.
FLOF (Fastext)/TOP/WST:
Vender tilbage til side 100 eller en tidligere angivet side.
Oversigtsfunktion:
Vender tilbage til det sidenummer, der vises nederst til ven­stre på skærmen.
Annuller
Annuller
AnnullerAnnuller
Du kan søge efter en tekstside, mens du ser TV.
1
Brug talknapperne til at indtaste et side­nummer eller tryk på en farveknap.
TVet leder efter en tekst-TV-side.
2
Tryk på H (annuller) knappen.
TV-programmet vises. Når TVet finder tekst-TV-siden, vises sidenummeret øverst til venstre på skærmen.
3
Tryk på H (annuller) knappen for at kom­me tilbage til en tekst-TV-side, når side­nummeret står på skærmen.
Bemærk:
TV-funktionen kan ikke genoptages, heller ikke ved at trykke på vises midlertidigt i stedet for tekst-TV-programmet.
(annuller) knappen. Et TV-program
H
DANSK
13
BRUG AF MENUERNE
BRUG AF MENUERNE
BRUG AF MENUERNEBRUG AF MENUERNE
Dette TV har et antal funktioner, som du kan anvende ved hjælp af menuer. For at få fuldt udbytte af alle dit TVs funkti­oner, skal du forstå de grundlæggende principper for anven­delsen af menuerne.
1
Tryk på
knappen for at få vist
a
MENU (hovedmenu).
MENU (hovedmenu) vises. I hovedmenuen vises menu­ernes titler.
MENU
BILLEDJUSTERING
BILLEDEFINESSER
LYDINDSTILLING
EXT. INDSTILLINGER
TILBAGE
TV OK
D0013-DA
2
Tryk på 6 knapperne for at vælge en menutitel og tryk derefter på pen.
Menuen vises.
BILLEDJUSTERING
FARVETONE KONTRAST LY S SKARPHED FARV E FARVE NTSC
FINESSER
GRUNDINDSTILLINGER
NORMAL
a
knap-
4 Tryk på
knappen for at fuldføre
a
indstillingen.
Menuen forsvinder.
Sådan kommer du tilbage til den foregående menu:
Tryk på h (information) knappen.
Sådan kommer du straks ud af en menu:
Tryk på b knappen.
Bemærk:
Når en menu vises på skærmen, kan det ske, at
ZOOM modus automatisk skifter til MAXIMUM mo­dus. Dette er ikke en fejl. Når menuen er forsvundet, vil ZOOM modus vende tilbage til den tidligere ind­stillede ZOOM modus.
TILBAGE
TV OK
D0014-DA
3
Brug menuerne i henhold til vejlednin-
FORTRYD
gen til hver funktion.
Bemærk:
Yderligere oplysninger finder du i funktionsbeskri-
velserne for hver funktion, der er beskrevet for hver menu, som følger dette afsnit “BRUG AF MENUER- NE”.
Displayet i bunden af en menu angiver en knap på
fjernbetjeningen, som du kan bruge, når du anven­der en valgt funktion.
14
BILLEDJUSTERING
BILLEDJUSTERING
BILLEDJUSTERINGBILLEDJUSTERING
BILLEDJUSTERING
FARVETONE KONTRAST LY S SKARPHED FARV E FARVE NTSC
TILBAGE
TV OK
D0014-DA
Sådan vises BILLEDJUSTERING menuen:
1 Tryk på
(hovedmenu).
2
Tryk på 6 knappen for at vælge BILLED-
a
JUSTERING, og tryk på
FARVETONE
FARVETONE
■■■■
FARVETONEFARVETONE
Du kan vælge én af tre FARVETONE indstillinger (tre slags billedjusteringer) for at foretage billedjusteringerne automa­tisk.
1
Tryk på 6 knapperne for at vælge FAR-
NORMAL
FORTRYD
knappen for at få vist MENU
knappen.
a
VETONE.
2
Tryk på 5 knapperne for at vælge en ind­stilling.
KØLIG:
En kølig, hvid farvebase med et øget farve- og kontrast­niveau, så billedet fremstår mere levende.
VARM:
En varm orange/rød farvebase, der giver et passende farve- og kontrastniveau, når du ser film.
NORMAL:
En normal hvid farvebase med et normalt farve- og kon­trastniveau.
3
Tryk på a knappen for at fuldføre indstil­lingen.
Menuen forsvinder.
Billedjustering
Billedjustering
■■■■
BilledjusteringBilledjustering
Du kan ændre billedindstillingen for hver FARVETONE mo­dus. De ændrede billedindstillinger lagres i FARVETONE modus.
1
Tryk på 6 knapperne for at vælge et punkt.
2
Tryk på 5 knapperne for at ændre indstil­lingen.
2
Lavere
Mørkere
Blødere
Lysere
Rødlig
Bemærk:
Du kan kun ændre FARVE NTSC indstillingen (bil­ledfarvetone), hvis farvesystemet er NTSC 3.58 eller NTSC 4.43.
Sådan kommer du tilbage til standardindstillin­gerne i hver FARVETONE modus:
Tryk på den blå knap. Billedindstillingerne i den aktuelt valgte FARVETONE
modus ændres tilbage til standardindstillingerne og lag­res i FARVETONE modus igen.
3
Tryk på a knappen for at fuldføre indstil-
Enhed
KONTRAST
(billedets kontrast)
LYS
(billedets lysstyrke)
SKARPHED
(billedets skarphed)
FARVE
(billedets farve)
FARVE NTSC
(billedets farve-ntsc)
3
Højere
Lysere
Skarpere
Dybere
Grønligt
lingerne.
Menuen forsvinder.
DANSK
15
BILLEDEFINESSER
BILLEDEFINESSER
BILLEDEFINESSERBILLEDEFINESSER
BILLEDEFINESSER
DIGITAL STØJREDU.
TV SYSTEM AUTO BILLEDFORMAT
TILBAGE
TV OK
D0015-DA
Sådan vises BILLEDEFINESSER menuen:
1 Tryk på
(hovedmenu).
2 Tryk på
FINESSER, og tryk på
AUTO
knappen for at få vist MENU
a
6
knappen for at vælge BILLEDE-
knappen.
a
TV SYSTEM
TV SYSTEM
■■■■
TV SYSTEMTV SYSTEM
Farvesystemet vælges automatisk. Men hvis billedet ikke er tydeligt, eller der ikke er nogen farver, skal du vælge farvesy­stemet manuelt.
1
Tryk på 6 knapperne for at vælge TV SYSTEM. Tryk derefter på
Undermenuen for TV SYSTEM funktionen vises.
TV SYSTEM
PAL
TILBAGE
TV OK
knappen.
a
DIGITAL STØJREDU.
DIGITAL STØJREDU.
■■■■
DIGITAL STØJREDU.DIGITAL STØJREDU.
Den digitale støjreduktionfunktion reducerer mængden af støj i det originale billede. Man kan vælge mellem tre digitale støjreduktionfunktioner, nemlig AUTO, MIN og MAX.
Bemærk:
Hvis den digitale støjreduktioneffekt er for høj, kan bille-
det blive mindre skarpt. Det anbefales at anvende AUTO­indsttillingen, hvis det er muligt.
1
Tryk på 6 knapperne for at vælge DIGI­TAL STØJREDU..
2
Tryk på 5 knapperne for at vælge en ind- stilling.
AUTO:
Fjernsynet justerer automatisk niveauet af den digitale støjreduktioneffekt, så det kommer til at svare til mæng- den af støj i billedet. Derved opnås det bedst mulige bil­lede.
MIN:
Niveauet af den digitale støjreduktioneffekt indstilles til minimum. Hvis du indstiller den digitale støjreduktion funktion til AUTO, men føler, at det originale billedes skarphed ikke er helt godt, kan indstillingen ændres fra AUTO til MIN.
MIN-indstillingen er ikke velegnet til billeder af lav kva­litet, som indeholder megen støj.
MAX:
Niveauet af den digitale støjreduktioneffekt indstilles til maximum. Hvis du indstiller den digitale støjreduktion funktion til AUTO, men stadig hører støj, skal indstillin­gen ændres fra AUTO til MAX.
MAX-indstillingen er ikke velegnet til billeder ag høj kvalitet, som indeholder meget lidt støj.
D0016-DA
2
Tryk på 5 knapperne for at vælge det rig­tige farvesystem.
PAL:
PAL system
SECAM:
SECAM system
NTSC 3.58:
NTSC 3.58 MHz system
NTSC 4.43
NTSC 4.43 MHz system
AUTOMATISK:
Denne funktion sporer et farvesystem fra indgangssig­nalet. Kun hvis du ser på et billede fra programnummer PR 0 (AV) eller EXT terminal, kan du vælge ved hjælp af AUTOMATISK funktionen.
3
Tryk på a knappen for at fuldføre indstil­lingen.
Menuen forsvinder.
Bemærk:
AUTOMATISK funktionen virker muligvis ikke rigtigt, hvis signalkvaliteten er ringe. Hvis billedet er unor­malt i AUTOMATISK funktionen, kan du vælge et an­det farvesystem manuelt.
Når du er i programnumrene PR 0 (AV) til PR 99, kan
du ikke vælge NTSC 3.58 eller NTSC 4.43.
16
3
Tryk på a-knappen for at fuldføre indstil­lingen.
Menuen forsvinder.
AUTO BILLEDFORMAT
AUTO BILLEDFORMAT
■■■■
AUTO BILLEDFORMATAUTO BILLEDFORMAT
Du kan vælge en af tre ZOOM modi, NORMAL, PANORAMIC eller 14:9 ZOOM, som ZOOM modus til det normale billede (4:3 billedformat).
1
Tryk på 6 knapperne for at vælge AUTO BILLEDFORMAT. Tryk derefter på
a
knappen.
Undermenuen for AUTO BILLEDFORMAT funktionen vises.
AUTO BILLEDFORMAT
PANORAMIC NORMAL 14:9 ZOOM
TILBAGE
TV OK
D0017-DA
2
Tryk på 6 knapperne for at vælge en ZOOM modus.
3
Tryk på a knappen for at fuldføre indstil­lingerne.
Menuen forsvinder.
BILLEDEFINESSER
DANSK
17
LYDINDSTILLING
LYDINDSTILLING
LYDINDSTILLINGLYDINDSTILLING
LYDINDSTILLING
STEREO/ BAS DISKANT BALANCE
HYPER SOUND
NEJ JA
Lydjustering
Lydjustering
■■■■
LydjusteringLydjustering
Du kan justere lyden, som du selv ønsker det.
1
Tryk på 6 knapperne for at vælge et punkt.
TILBAGE
TV OK
D0019-DA
Sådan vises LYDINDSTILLING menuen:
1 Tryk på
(hovedmenu).
2 Tryk på
STILLING. Tryk derefter på
STEREO / I•II
STEREO / I•II
■■■■
STEREO / I•IISTEREO / I•II
Hvis du ser et tosproget program, kan du vælge lyden fra To­sproget I (Sekundært I) eller Tosproget II (Sekundært II). Hvis stereotransmissionen modtages dårligt, kan du skifte fra ste­reo- til monolyd, så du bedre kan høre transmissionen.
1
Tryk på 6 knapperne for at vælge
.
I II
2
Tryk på 5 knapperne for at vælge en lyd-
knappen for at få vist MENU
a
knappen for at vælge LYDIND-
6
knappen.
a
STEREO /
modus.
: Stereo
s
v : Mono
t : Tosproget I (sekundært I) u : Tosproget II (sekundært II)
3
Tryk på a knappen for at fuldføre indstil­lingen.
Menuen forsvinder.
Bemærk:
Den lydmodus, du kan vælge, varierer alt efter TV-
programmet. Denne funktion virker ikke i EXT modi. Og denne
funktion vises ikke i LYDINDSTILLING menuen.
2
Tryk på 5 knapperne for at justere den.
2
Svagere Svagere
Venstre
3
Tryk på a knappen for at fuldføre indstil-
Enhed
BAS
DISKANT
BALANCE
Kraftigere Kraftigere
lingen.
Menuen forsvinder.
HYPER SOUND
HYPER SOUND
■■■■
HYPER SOUNDHYPER SOUND
Du kan få lyd med en “bredere” virkning.
1
Tryk på 6 knapperne for at vælge HYPER SOUND.
2
Tryk på 5 knapperne for at vælge JA.
Sådan annulleres HYPER SOUND funktionen:
Tryk på 5 knapperne for at vælge NEJ.
3
Tryk på a knappen for at fuldføre indstil­lingen.
Menuen forsvinder
Bemærk:
HYPER SOUND funktionen virker ikke korrekt med
monolyd. Du kan til- og frakoble HYPER SOUND funktionen
med et enkelt tryk. Yderligere oplysninger finder du i 4 HYPER SOUND knap” på side 10.
3
Højre
18
EXT. INDSTILLINGER
EXT. INDSTILLINGER
EXT. INDSTILLINGEREXT. INDSTILLINGER
EXT. INDSTILLINGER
EXT-1
EXT-3
EXT-4
TV
TILBAGE
TV OK
D0020-DA
Sådan vises EXT. INDSTILLINGER menuen:
1
Tryk på a knappen for at få vist MENU
KOPIERING EXT-2
ID LISTE S-IND
(hovedmenu).
2 Tryk på
INDSTILLINGER. Tryk derefter på
knappen for at vælge EXT.
6
a
knappen.
S-IND(S-VIDEO indgang)
S-IND(S-VIDEO indgang)
■■■■
S-IND(S-VIDEO indgang)S-IND(S-VIDEO indgang)
Når der tilsluttes en enhed (f.eks. S-VHS video), der gør det muligt for et S-VIDEO signal (Y/C signal) at blive sendt, kan du få en høj billedkvalitet fra S-VIDEO signalet (Y/C signal).
Forberedelse:
Læs først enhedens betjeningsvejledning og “YDERLIGE-
RE FORBEREDELSE” på side 29 for at få enheden forbun­det rigtigt til TVet. Følg derefter enhedens betjeningsvejledning vedrørende indstilling, således at et S-VIDEO signal (Y/C signal) kan sendes til TV’et.
Indstil ikke
der er tilsluttet en enhed, som ikke kan udsende et S-VIDEO (Y/C signal). Hvis det er indstillet forkert, kan billedet ikke vi­ses.
1
Tryk på 6 knapperne eller 5 knapper-
(S-VIDEO indgang) til den EXT terminal,
S-IND
ne for at vælge en EXT terminal.
Bemærk:
EXT-1 terminalen understøtter ikke S-VIDEO signal (Y/C signal), og du kan ikke indstille S-IND (S-VIDEO indgang) i EXT-1 terminalen.
Indstilling af S-IND (S-VIDEO indgang) ændrer ho-
vedtegnet fra “E” til “S”. For eksempel ændres “E2” til S2”.
Selv en enhed, der gør det muligt for S-VIDEO signa-
let (Y/C signal) at blive udsendt, kan udsende et al­mindeligt videosignal (komplet billedsignal), afhængigt af enhedens indstilling. Hvis et billede ikke kan vises, fordi gen er udført, skal du gennemlæse enhedens betje­ningsvejledning igen for at kontrollere enhedens indstilling.
ID LISTE
ID LISTE
■■■■
ID LISTEID LISTE
Et navn, der svarer til de enheder, der er tilsluttet for hver EXT terminal, kan gives. Hvis en EXT terminal får et navn, bliver EXT terminalnummeret vist på skærmen, sammen med nav­net.
1
Tryk på 6 knapperne eller 5 knapper-
S-IND (S-VIDEO indgang)
indstillin-
ne for at vælge en EXT terminal.
2
Tryk på den blå knap for at få vist navneli­sten (ID LISTE).
EXT. INDSTILLINGER
EXT-1
EXT-3
EXT-4
TV
TILBAGE
TV OK
KOPIERING
EXT-2
ID LISTE
VHS S-VHS DVC SAT STB GAME LD DVD 8mm Hi-8
DANSK
2
Tryk på den gule knap og indstil S-IND (S-VIDEO indgang).
Et y (S-VIDEO indgang) mærke vises. Du kan se et S-VIDEO signal (Y/C signal) i stedet for det normale vi­deosignal (komplet billedsignal).
Sådan annulleres S-IND (S-VIDEO indgang) indstillingen:
Tryk på den gule knap og sluk for y (S-VIDEO ind­gang) mærket. Det almindelige videosignal (komplet bil­ledsignal) genoptages.
3
Tryk på a knappen for at fuldføre indstil­lingen.
Menuen forsvinder.
D0021-DA
3
Tryk på 6 knapperne for at vælge et navn. Tryk derefter på
ID LISTE forsvinder, og navnet tildeles EXT terminalen.
knappen.
a
Sådan slettes et navn, der er tildelt EXT termi­nalen:
Vælg en tom plads.
4
Tryk på a knappen for at fuldføre indstil­lingen.
Menuen forsvinder.
Bemærk:
Du kan ikke tildele et EXT terminalnavn, der ikke fin-
des på navnelisten (ID LISTE).
19
EXT. INDSTILLINGER
KOPIERING
KOPIERING
■■■■
KOPIERINGKOPIERING
Du kan vælge en signalkilde, der skal udsendes fra en EXT­2 terminal. Du kan vælge et hvilket som helst udgangssignal fra den en­hed, der er tilsluttet EXT terminalen, og billede og lyd fra en TV-kanal, du aktuelt ser, for at udsende det til EXT-2 termina­len.
1
Tryk på 5 knappen for at vælge pilen fra menuen.
EXT. INDSTILLINGER
EXT-1
EXT-3
EXT-4
TV
TILBAGE
TV OK
D0022-DA
2
Tryk på 6 knapperne for at vælge en EXT terminal eller TV.
Pilen i menuen repræsenterer et signalflow. Venstre side af pilen angiver en signalkildeudgang fra EXT-2 ter­minalen.
EXT-1/EXT-3/EXT-4:
Udgangssignalet for den enhed, der er tilsluttet en EXT terminal, passerer gennem TVet og udsendes fra EXT­2 terminalen.
TV:
Billede og lyd fra den TV-kanal, du aktuelt ser, udsendes fra EXT-2 terminalen.
KOPIERING EXT-2
20
3
Tryk på a knappen for at fuldføre indstil­lingen.
Menuen forsvinder.
Bemærk:
Under kopiering kan du ikke slukke for TVet. Hvis
TVet slukkes, slukkes der også for signalet fra EXT­2 terminalen.
Når du vælger en EXT terminal som udgang, kan du
se et TV-program eller et billede fra den anden EXT terminal, mens du kopierer billedet fra en enhed, der er tilsluttet EXT terminalen, til en video, der er tilslut­tet EXT-2 terminalen.
RGB signalerne fra TV-spil kan ikke udsendes.
Tekst-TV-programmer kan ikke udsendes.
FINESSER
FINESSER
FINESSERFINESSER
FINESSER
AUTO SLUK BLÅ BAGGRUND BØRNESIKRING DEKODER(EXT-2)
TILBAGE
TV OK
D0023-DA
Sådan vises FINESSER menuen:
1
Tryk på a knappen for at få vist MENU
NEJ JA
NEJ JA
(hovedmenu).
2 Tryk på
Tryk derefter på
AUTO SLUK
AUTO SLUK
■■■■
AUTO SLUKAUTO SLUK
Du kan indstillet TVet til automatisk at slukke efter et nærme- re angivet tidsrum.
1
Tryk på 6 knapperne for at vælge AUTO SLUK. Tryk derefter på
En undermenu for AUTO SLUK funktionen vises.
AUTO SLUK
NEJ
TILBAGE
TV OK
D0024-DA
2
Tryk på 5 knapperne for at indstille tids-
knappen for at vælge FINESSER.
6
knappen.
a
knappen.
a
0 120
rummet.
Du kan indstille tidsrummet til maksimalt 120 minutter (2 timer) i trin á 10 minutter.
Sådan annulleres AUTO SLUK funktionen:
Tryk på 2 knappen for at indstille et tidsrum til “NEJ.”
BLÅ BAGGRUND
BLÅ BAGGRUND
■■■■
BLÅ BAGGRUNDBLÅ BAGGRUND
Du kan indstille TVet til automatisk at skifte til et blåt skærm- billede og fjerne lyden, hvis signalet er svagt eller mangler helt, eller når der ikke er nogen tilførsel fra en ekstern enhed.
1
Tryk på 6 knapperne for at vælge BLÅ BAGGRUND.
2
Tryk på 5 knapperne for at vælge JA.
Sådan annulleres BLÅ BAGGRUND funktionen:
Tryk på 5 knapperne for at vælge NEJ.
3
Tryk på a knappen for at fuldføre indstil­lingen.
Menuen forsvinder.
BØRNESIKRING
BØRNESIKRING
■■■■
BØRNESIKRINGBØRNESIKRING
Hvis der er en TV-kanal, som du ikke ønsker dine børn skal se, kan du bruge BØRNESIKRING funktionen til at låse for TV-kanalen. Hvis barnet vælger et programnummer (PR), hvori en låst TV-kanal er registreret, vil skærmbilledet blive blåt og vise RING), så TV-kanalen ikke kan ses. Medmindre du indtaster et for­indstillet ID nummer ved hjælp af en særlig funktion, kan låsen ikke åbnes, og barnet kan ikke se TV-kanalprogrammerne.
Sådan indstilles BØRNESIKRING
Sådan indstilles BØRNESIKRING
Sådan indstilles BØRNESIKRINGSådan indstilles BØRNESIKRING funktionen
funktionen
funktionenfunktionen
1
Tryk på 6 knapperne for at vælge BØRNE- SIKRING. Tryk derefter på
INDSTIL KODE NR. (ID nummerindstillingsskærm) vises.
INDSTIL KODE NR.
0
000
TILBAGE
TV OK
D0025-DA
o
(BØRNESIK-
n
knappen.
DANSK
3
Tryk på a knappen for at fuldføre indstil­lingerne.
Menuen forsvinder.
Bemærk:
Et minut inden AUTO SLUK funktionen slukker for TVet, vises FARVEL!”.
AUTO SLUK funktionen kan ikke anvendes til at sluk-
ke for strømmen til TV’et. Når AUTO SLUK funktionen er tilkoblet, kan du få
vist undermenuen for AUTO SLUK funktionen igen for at kontrollere og/eller ændre det resterende tids­rum for AUTO SLUK funktionen. Tryk på pen for at forlade menuen efter kontrol og/eller ændring af den resterende tid.
a
knap-
2
Vælg det ID nummer, du ønsker.
1 Tryk på
6
knapperne for at vælge et
nummer.
2
Tryk på 5 knapperne for at flytte markøren.
3
Tryk på a knappen.
Undermenuen for BØRNESIKRING vises.
BØRNESIKRING
PR ID AV 01 02 03 04 05 06 07 08 09
TILBAGE
TV OK
D0026-DA
DR1
CH / CC
CH CH CH CH CH CH CC CC CC
21 22 23 24 25 26 01 02 03
LÅS
21
FINESSER
4
Tryk på 6 knapperne for at vælge en TV­kanal.
Hver gang, du trykker på 6 knapperne, skifter pro­gramnumrene (PR), og billedet for den TV-kanal, der er registreret i programnummeret (PR), vises på skærmen.
5
Tryk på den blå knap og indstil BØRNESIK- RING funktionen.
(BØRNESIKRING) vises og TV-kanalen låses.
n
Sådan nulstilles BØRNESIKRING funktionen:
Tryk igen på den blå knap.
(BØRNESIKRING) forsvinder.
n
6
Tryk på a knappen for at fuldføre indstil­lingen.
Menuen forsvinder.
Bemærk:
For at gøre det vanskeligt at nulstille BØRNESIK-
RING funktionen, forsvinder menuen ved at vælge BØRNESIKRING funktionen og trykke på pen, som ved normal brug af menuen.
a
knap-
Bemærk:
Selvom du nulstiller låsen midlertidigt, betyder det
ikke, at BØRNESIKRING funktionen, der er indstillet for TV-kanalen, annulleres. Næste gang, nogen for­søger at se TV-kanalen, vil den blive låst igen.
Når du ønsker at annullere BØRNESIKRING funktio-
nen, skal du igen udføre “Sådan indstilles BØRNE- SIKRING funktionen”.
For at gøre det sværere at vælge et programnum-
mer (PR), hvori en låst TV-kanal er registreret, er pro­gramnummeret (PR) indstillet, så det ikke kan vælges med perne på TV’et.
For at gøre det sværere at nulstille låsen “ID NR.” (ID
NR. indgangsskærm), er den indstillet, så den ikke vises, medmindre du trykker på knappen.
DEKODER (EXT-2)
DEKODER (EXT-2)
■■■■
DEKODER (EXT-2) DEKODER (EXT-2)
Kun hvis du har forbundet en dekoder med en T-V LINK kom­patibel video tilsluttet EXT-2 terminalen, kan du bruge denne funktion.Yderligere oplysninger om denne funktion finder du i Brug af DEKODER (EXT-2) funktionen på side 28.
knapperne eller betjeningsknap-
6
(Information)
h
Sådan ses en låst TV-kanal.
Sådan ses en låst TV-kanal.
Sådan ses en låst TV-kanal.Sådan ses en låst TV-kanal.
1
Vælg et programnummer (PR), hvori en TV-kanal er låst, med talknapperne eller PR OVERSIGT.
Skærmbilledet bliver blåt og n (BØRNESIKRING) vises. Du kan ikke se TV-kanalen.
5
D0027-DA
2
Tryk på h (Information) knappen for at få vist ID NR. (ID NR. indgangsskærm).
5
ID NR. :
D0028-DA
3
Brug talknapperne til at indtaste ID num­meret.
Låsen er midlertidigt åbnet, så du kan se TV-kanalen.
Hvis du har glemt ID nummeret:
Udfør punkt 1 i “Sådan indstilles BØRNESIKRING funk­tionen. Efter bekræftelse af ID nummeret, skal du trykke på
knappen for at forlade menuen.
b
Forsigtig:
Hvis du ikke har forbundet en dekoder med en T-V LINK ko-
mpatibel video tilsluttet EXT-2 terminalen, vil indstilling af denne funktion ved en fejl til “JA” resultere i, at der ikke ud­sendes billede/lyd for en TV-kanal, du aktuelt ser.
22
GRUNDINDSTILLINGER
GRUNDINDSTILLINGER
GRUNDINDSTILLINGERGRUNDINDSTILLINGER
2
GRUNDINDSTILLINGER
SPROG AUTO KANAL SØG MANUEL REDIGERING
TILBAGE
TV OK
D0029-DA
Sådan vises GRUNDINDSTILLINGER menuen:
1 Tryk på
(hovedmenu).
2
Tryk på
knappen for at få vist MENU
a
knappen for at vælge GRUND-
6
Tryk på 5 og ∞/5 knapperne for at væl- ge det land, du befinder dig i.
3
Tryk på den blå knap for at starte AUTO KANAL SØG funktionen.
AUTO KANAL SØG menuen vises og TV-kanaler, der mod­tages, registreres automatisk i programnumrene (PR)
AUTO KANAL SØG
20%
TV OK
INDSTILLINGER menuen. Tryk derefter på
knappen.
a
SPROG
SPROG
■■■■
SPROGSPROG
I sprogoversigten i en menu kan du vælge det sprog, du øn- sker at bruge til displayet på skærmen.
D0004-DA
ACI START/ACI NÆSTE kommer frem i AUTO KANAL SØG-menuen:
Du kan anvende ACI (Automatisk kanalinstallation) funktio­nen til at dekode ACI-dataen og fuldføre registreringen af
1
Tryk på 6 knapperne for at vælge SPROG. Tryk derefter på a knappen.
En undermenu for SPROG funktionen vises.
SPROG
alle TV-kanalerne på kort tid. Se Anvendelse af ACI-funk­tionen på side 27, angående detaljer om ACI-funktionen.
Hvis du ikke ønsker at anvende ACI-funktionen, skal du trykke på derefter trykke på
Sådan annulleres AUTO KANAL SØG funktionen:
Tryk på b knappen.
4
Når TV-kanalerne er registreret i program­numrene (PR), vises REDIGERING menuen.
TILBAGE
TV OK
D0002(DA)-DA
2
Tryk på
5
og
6
knapperne for at væl-
og
ge et sprog.
3
Tryk på a knappen for at fuldføre indstil­lingen.
Menuen forsvinder.
AUTO KANAL SØG
AUTO KANAL SØG
■■■■
AUTO KANAL SØGAUTO KANAL SØG
Du kan automatisk registrere de TV-kanaler, der modtages godt på din bopæl, i TVs programnumre (PR) ved at gøre føl- gende:
1
Tryk på KANAL SØG. Tryk derefter på
knapperne for at vælge AUTO
6
a
knap-
pen.
LAND menuen vises som en undermenu for AUTO KA­NAL SØG funktionen.
Det er to LAND-menuer. Når du trykker på den gule knap, skifter LAND-menuen som vist herunder:
LANDLAND
TILBAGE TILBAGE
TV OK TV OK
D0003-DA
START FORTSÆTTES
START FORTSÆTTES
Du kan fortsætte med at redigere programnumrene (PR) ved hjælp af MANUEL REDIGERING funktionen. Yder­ligere oplysninger finder du i MANUEL REDIGERING på side 24.
Hvis MANUEL REDIGERING funktionen ikke anvendes:
Hvis du ikke skal bruge MANUEL REDIGERING funkti­onen, gå da videre til de næste procedurer.
5
Tryk på a knappen for at få vist T-V LINK menuen.
T-V LINK
DOWNLOAD DATA TV
TV OK
D0005-DA
6
T-V LINK menuen betjenes alt efter hvilken type video, der er tilsluttet EXT-2 terminalen.
Hvis en T-V LINK kompatibel video ikke er til­sluttet:
Tryk på b knappen for at forlade T-V LINK menuen. T-V LINK menuen vises, og alle indstillingerne gennem-
føres.
Hvis en T-V LINK kompatibel video er tilsluttet:
Følg betjeningsproceduren Overførsel af data til video­en på side 27 for at overføre programnummer (PR) da­taene til videoen.
REDIGERING
CH 10
TILBAGE
6 -knapperne for at vælge ACI NÆSTE og
a
VCR
TILBAGE
AFSLUT
PR ID AV 01 02 03 04 05 06 07 08 09
TV OK
knappen.
TILBAGE
FLYT
DR1
CH / CC
CH CH CH CH CH CH CC CC CC
21 22 23 24 25 26 01 02 03
ID INDSÆT SLET MANUEL
.
DANSK
23
GRUNDINDSTILLINGER
Bemærk:
Hvis dit TV kan spore TV-kanalnavnet fra TV-kanalens
sendesignal, registrerer det automatisk TV-kanalnav­net (ID) til det programnummer (PR), hvori TV-kana­len er registreret.
Hvis en TV-kanal, du ønsker at se, ikke er indstillet til
et programnummer (PR), kan du indstille den manuelt ved hjælp af MANUEL funktionen. Yderligere oplys­ninger finder du i MANUEL REDIGERING” på side 24.
TV-kanalen registreres ikke i programnummer PR 0
(AV). Hvis du ønsker at registrere en TV-kanal til PR 0 (AV), kan du indstille den manuelt ved hjælp af MANU­EL funktionen. Yderligere oplysninger finder du i “MA- NUEL REDIGERING” på side 24.
MANUEL REDIGERING
MANUEL REDIGERING
■■■■
MANUEL REDIGERINGMANUEL REDIGERING
MANUEL REDIGERING funktionerne er inddelt i to typer: re­digering af de aktuelle programnumre (PR) (REDIGERING funktioner) og manuel registrering af en TV-kanal, du ønsker at se, til programnummeret (PR) (MANUEL funktion). Disse funktioner beskrives her nærmere:
FLYT:
Denne funktion skifter et programnummer (PR) for en TV-ka­nal.
ID:
Denne funktion registrerer et kanalnavn (ID) til en TV-kanal.
INDSÆT:
Denne funktion tilføjer en ny TV-kanal i den aktuelle oversigt over programnumre (PR) ved at anvende CH/CC numrene.
SLET:
Denne funktion sletter en unødvendig TV-kanal.
MANUEL:
Denne funktion registrerer en ny TV-kanal manuelt i et pro­gramnummer (PR).
Forsigtig:
Ved brug af FLYT, SLET eller INDSÆT funktionen omskri-
ves den aktuelle oversigt over programnumre (PR). Som et resultat deraf vil programnummeret (PR) for nogle af TV-ka­nalerne ændres.
Brug af MANUEL funktionen til en TV-kanal, for hvilken
BØRNESIKRING funktionen er indstillet, annullerer BØR­NESIKRING funktionen for TV-kanalen.
Brug af MANUEL funktionen til en TV-kanal, for hvilken DE-
KODER (EXT-2) funktionen er indstillet til JA, ændrer indstil­lingen af DEKODER (EXT-2) funktionen for TV-kanalen tilbage til NEJ.
Hvis en TV-kanal allerede er registreret i PR 99, sletter an-
vendelse af INDSÆT funktionen TV-kanalen.
Bemærk:
For programnummer PR 0, “AV” vises i oversigten over
programnumre (PR). Et EXT terminalnummer vises ikke i oversigten over pro-
gramnumre (PR). CH/CC nummeret er unikt for TVet, og svarer til en TV-ka-
nals kanalnummer. Få mere at vide om forholdet mellem et kanalnummer og et CH/CC nummer i CH/CC NUM­MER på side 31.
Du kan ikke anvende INDSÆT funktionen, hvis du ikke
kender en TV-kanals kanalnummer. Brug MANUEL funk­tionen til at registrere en TV-kanal i programnummeret (PR).
Tryk på 6 knapperne for at vælge MANU-
1
EL REDIGERING. Tryk derefter på knappen.
REDIGERING
PR ID
AV
DR1
01 02 03 04 05 06 07 08 09
TILBAGE
TV OK
FLYT
D0038-DA
Følg betjeningsbeskrivelsen for en funkti-
2
CH / CC
CH CH CH CH CH CH CC CC CC
21 22 23 24 25 26 01 02 03
ID INDSÆT SLET MANUEL
on, du ønsker at bruge. Tryk på a knappen for at fuldføre indstil-
3
lingerne.
T-V LINK menuen vises.
T-V LINK
DOWNLOAD DATA TV
TILBAGE
TV OK
AFSLUT
D0005-DA
T-V LINK menuen betjenes alt efter hvilken
4
VCR
type video, der er tilsluttet EXT-2 terminalen.
Hvis en T-V LINK kompatibel video ikke er til­sluttet:
Tryk på b knappen for at forlade T-V LINK menuen. T-V LINK menuen forsvinder og alle indstillingerne er
fuldført.
Hvis en T-V LINK kompatibel video er tilsluttet:
Følg betjeningsproceduren Overførsel af data til video­en på side 27 for at overføre programnummer (PR) da­taene til videoen.
FLYT
FLYT
FLYTFLYT
Tryk på 6 knapperne for at vælge en TV-
1
kanal.
Hver gang, du trykker på 6 knapperne, skifter pro­gramnummeret (PR) og billedet for den TV-kanal, der re­gistreres i programnummeret (PR) vises på skærmen.
a
24
GRUNDINDSTILLINGER
2
Tryk på 3 knappen for at starte FLYT funk­tionen.
REDIGERING
PR ID AV
DR1
01 02 03 04 05 06 07 08 09
TILBAGE
TV OK
GEM
D0030-DA
3
Tryk på 6 knapperne for at vælge et nyt
CH / CC
CH CH CH CH CH CH
CC CC
21 22 23 24 25 26
02 03
programnummer (PR).
Sådan annulleres FLYT funktionen:
Tryk på h (Information) knappen.
4
Tryk på 2 knappen for at ændre program­nummeret (PR) for en TV-kanal til et nyt programnummer (PR).
ID
ID
IDID
1
Tryk på 6 knapperne for at vælge en TV­kanal.
Hver gang, du trykker på 6 knapperne, skifter pro­gramnummeret (PR) og billedet for den TV-kanal, der re­gistreres i programnummeret (PR), vises på skærmen.
2
Tryk på den røde knap for at starte ID-funk­tionen.
REDIGERING
PR ID AV
DR1
01 02 03 04 05 06 07 08 09
TILBAGE
TV OK
D0031-DA
3
Tryk på 6 knapperne for at vælge det før-
CH / CC
CH CH CH CH CH CH CC CC CC
21 22 23 24 25 26 01 02 03
ID LISTE
ste tegn i et kanalnavn (ID), du ønsker at til­knytte TV-kanalen.
REDIGERING
PR ID AV 01 02 03 04 05 06 07 08 09
TILBAGE
TV OK
DR1
M
CH / CC
CH CH CH CH CH CH CC CC CC
21 22 23 24 25 26 01 02 03
ID LISTE
CC 01
4
Tryk på den blå knap for at få vist ID LISTE (oversigt over kanalnavne).
REDIGERING
PR ID AV
DR1
01 02 03 04 05 06 07
M 08 09
TILBAGE
TV OK
D0033-DA
5
Tryk på 6 knapperne for at vælge kanal-
CH / CC
CH CH CH CH CH CH CC CC CC
21 22 23 24 25 26 01 02 03
ID LISTE
M6 MBC MCM MDR MOVIE MTV MTV3
navn (ID).
Sådan annulleres ID funktionen:
Tryk på h (Information) knappen.
6
Tryk på a knappen for at registrere et ka­nalnavn (ID) til en TV-kanal.
Bemærk:
Du kan registrere dit unikke kanalnavn (ID) til TV-ka­nalen. Når punkt 3 er udført, skal du ikke gå til punkt
5
4, men derimod trykke på
6
markøren, og
knapperne for at vælge et tegn til kanalnavnet (ID). Tryk derefter på at registrere kanalnavnet (ID) til TV-kanalen.
INDSÆT
INDSÆT
INDSÆTINDSÆT
knapperne for at flytte
knappen for
a
Forberedelse:
Et CH/CC nummer, der er unikt for dette TV og som svarer
til en TV-kanals kanalnummer, er nødvendigt. Find det til­svarende CH/CC nummer i en tabel CH/CC NUMMER” på side 31, baseret på TV-kanalens kanalnummer.
Hvis LAND indstillingen ikke er FRANCE, anvendes et tocif-
ret CH/CC tal. Hvis LAND indstillingen er FRANCE, anven­des et trecifret CH/CC tal.
Kun hvis du tilføjer en TV-kanal (SECAM-L system) fra en
fransk station, skal du indstille LAND til FRANCE. Hvis LAND indstillingen ikke er FRANCE, følges beskrivelsen “Ændring af LAND indstillingen” på side 27 for at ændre LAND indstil­lingen til FRANCE. Derefter startes INDSÆT funktionen.
1
Tryk på 6 knapperne for at vælge et pro­gramnummer (PR), for hvilket du ønsker at registrere en ny TV-kanal.
DANSK
D0032-DA
25
GRUNDINDSTILLINGER
2
Tryk på den grønne knap og start INDSÆT funktionen.
REDIGERING
PR ID AV
DR1
01 02 03 04 05 06 07 08 09
TV OK
CH / CC
D0034-DA
3
Tryk på 6 knapperne for at vælge “CC”
TILBAGE
CH / CC
CH CH CH CH CH CH CH CC CC
0 9
21 22 23 24 25 26
02 03
eller CH, alt efter TV-kanalens CH/CC nummer.
Hvis LAND indstillingen er FRANCE:
Vælg CH1, CH2, CC1 eller CC2.
Sådan annulleres INDSÆT funktionen:
Tryk på h (Information) knappen.
4
Tryk på talknapperne for at indtaste det re­sterende CH/CC nummer.
TVet skifter til registreringsmodus. Når registreringen er færdig, vises billedet af TV-kanalen
på skærmen.
Bemærk:
CH/CC nummeret angiver sendefrekvensen til TV’et.
Hvis TVet ikke kan finde den TV-kanal, der svarer til den sendefrekvens, der angives af CH/CC numme­ret, vises et billede i tilstanden no-signal.
SLET
SLET
SLETSLET
1
Tryk på 6 knapperne for at vælge en TV- kanal.
Hver gang, du trykker på 6 knapperne, skifter pro- gramnummeret (PR), og billedet for den TV-kanal, der registreres i programnummeret (PR), vises på skærmen.
2
Tryk på den gule knap for at slette TV-ka­nalen.
TV-kanalen slettes fra oversigten over programnum­re(PR).
2
Tryk på den blå knap for at aktivere MANU­EL funktionen.
På højre side efter CH/CC nummeret vises TV-kanalens SYSTEM (sendesystem).
MANUEL
PR ID AV 01 02 03 04 05 06 07 08 09
TV OK
D0035-DA
DR1
TILBAGE
SYSTEM
CH / CC
CH CH CH CH CH CH CC CC CC
21 22 23 24 25 26
(
)
01
B / G 02 03
+
SØG
-
SØG
+
FIN
-
FIN
Sådan annulleres MANUEL funktionen:
Tryk på h (Information) knappen.
3
Tryk på 3 knappen for at vælge SYSTEM (sendesystem) for en TV-kanal, du ønsker at registrere.
TV-kanal (SECAM-L system) fra en fransk station:
Indstil SYSTEM til L. Hvis det ikke er til en anden endL, kan du ikke modtage SECAM-L systemets TV-kanal.
Andre TV-kanaler:
Hvis du ikke kender det korrekte sendesystem, indstilles SYSTEM til “B/G”. Hvis “B/G” ikke er korrekt, vil du ikke kunne høre lyden normalt, når TVet finder en TV-kanal. Hvis det er tilfældet, så prøv igen at indstille SYSTEM korrekt, så problemet ikke opstår.
4
Tryk på den grønne eller røde knap for at søge efter en TV-kanal.
Scanningen standser, når TVet finder en TV-kanal. Her­efter vises TV-kanalen.
5
Tryk på den grønne eller røde knap gentag­ne gange, indtil den TV-kanal, du ønsker, vises.
Hvis TV-kanalmodtagelsen er dårlig:
Tryk på den blå eller gule knap for at finindstille TV-ka­nalen.
Hvis du ikke kan høre den normale lyd, selv ef­ter at TV-kanalens billede vises normalt:
SYSTEM indstillingen er forkert. Tryk på 3 knappen og vælg en SYSTEM, som har normal lyd.
MANUEL
MANUEL
MANUELMANUEL
Forberedelse:
Når du registrerer TV-kanalen (SECAM-L system) fra en
fransk station, skal du sørge for at sætte LAND indstillingen til FRANCE. Hvis LAND indstillingen ikke er FRANCE, føl- ges beskrivelsen “Ændring af LAND indstillingen” på side 27 for at ændre LAND indstillingen til FRANCE. Derefter startes MANUEL funktionen.
1
Tryk på 6 knapperne for at vælge et pro­gramnummer (PR), til hvilket du ønsker at registrere en ny TV-kanal.
26
6
Tryk på a knappen og registrér TV-kana­len til et programnummer (PR).
Den normale REDIGERING menu genoptages.
FLERE MENUFUNKTIONER
FLERE MENUFUNKTIONER
FLERE MENUFUNKTIONERFLERE MENUFUNKTIONER
Anvendelse af ACI-funktio-
Anvendelse af ACI-funktio-
■■■■
Anvendelse af ACI-funktio-Anvendelse af ACI-funktio­nen
nen
nennen
Dette fjernsyn er udstyret med en ACI-funktion, som dekoder ACI (Automatisk kanalinstallation) data. Anvendelse af ACI-funktionen muliggør hurtig registrering af alle TV-kanaler, der transmitteres fra kabel-TV stationen i overensstemmelse med dataen fra TV-stationen.
Forsigtig:
Hvis din kanal-TV station sender ACI-data, og hvis “ACI
START/ACI NÆSTE” kommer frem i AUTO KANAL SØG- menuen, aktiveres ACI-funktionen. I alle andre tilfælde de­aktiveres den.
1
Tryk på 6 for at vælge ACI START. Tryk derefter på
for at starte ACI-funktio-
a
Overførsel af data til videoen
Overførsel af data til videoen
■■■■
Overførsel af data til videoenOverførsel af data til videoen
Du kan overføre data til de seneste programnumre (PR) til vi­deoen med T-V LINK funktionen.
Forsigtig:
Kun hvis en T-V LINK kompatibel video er tilsluttet EXT-2
terminalen, er denne funktion mulig. Kun hvis T-V LINK menuen vises, er denne funktion mulig.
T-V LINK
DOWNLOAD DATA TV
TILBAGE
TV OK
AFSLUT
D0005-DA
nen.
Hvis du ikke ønsker at anvende ACI-funktionen:
6
Tryk på på
a
Hvis AUTO KANAL SØG-menuen skifter til en anden menu:
Afhængigt af din kabel-TV station, kan der være en ud­sendelsesvalgmenu, som er etableret af kabel-TV stati­onen.
Følg anvisningerne i menuen og anvend knapperne til at operere menuen. Tryk på har udført indstillingen.
Hvis ACI FEJL vises i AUTO KANAL SØG-menuen:
ACI FEJL betyder, at ACI-funktionen ikke fungerer or­dentligt. Tryk på
Hvis ACI FEJL stadig vises, selv efter at du har forsøgt at starte ACI-funktionen flere gange, skal du trykke på for at starte AUTO KANAL SØG-funktionen. Dette giver ingen problemer, fordi alle TV-kanalerne til PR-kanaler­ne af AUTO KANAL SØG-funktionen.
2
Når indstillingerne er fuldførte, vil REDIGE-
for at vælge ACI NÆSTE og tryk derefter
.
a for at starte ACI-funktionen igen.
6 og
a
RING-menuen komme frem. Gå tilbage til de anvisninger, du læste før, og fortsæt med operationen.
Hvis "Indledende indstillinger" er udført:
Gå tilbage til trin 6 i Indledende indstillinger” på side 4.
Hvis "AUTO KANAL SØG" er udført:
Gå tilbage til trin 4 i AUTO KANAL SØG på side 23.
Bemærkninger:
Hvis du har nogen spørgsmål om punkterne i udsen-
delsesvalgmenuen eller om, hvordan menuen an­vendes, bedes du rette henvendelse til din kabel-TV station.
Hvis modtagningen af kabel-TV stationen er dårlig,
vil ACI-funktionen ikke fungerer ordentligt. Hvis der er er fejl i selve ACI-dataen, kan TV-kanalen
ikke blive registreret ordentligt. I dette tilfælde skal du deaktivere ACI-funktionen (ACI NÆSTE) og an­vende AUTO KANAL SØG-funktionen. Anvend alter­nativt Manuel redigering til at korrigere PR­kanlindstillingen.
6
, når du
1
Tænd for videoen.
2
Tryk på a knappen.
Dataoverførslen begynder.
DOWNLOAD DATA TV
OVERFØRSEL. . . . .
D0037-DA
T-V LINK menuen forsvinder, når dataoverførslen er færdig.
Når T-V LINK menuen skifter til en anden menu:
Menufunktionen på TV-siden afsluttes, og skifter til me­nufunktionen på videosiden. Følg videoens betjenings-
3
vejledning.
Bemærk:
Hvis FUNKTION IKKE MULIG vises i T-V LINK me­nuen, skal du sikre, at følgende tre ting er korrekte; derefter trykker du på dataoverførsel igen.
Er den T-V LINK kompatible video tilsluttet EXT-2
terminalen? Er der tændt for videoen?
Har SCART-kablet, der er forbundet til EXT-2 ter-
minalen til den T-V LINK kompatible video, alle de rigtige tilslutninger?
Ændring af LAND indstillin-
Ændring af LAND indstillin-
■■■■
Ændring af LAND indstillin-Ændring af LAND indstillin­gen
gen
gengen
Når AUTO KANAL SØG funktionen er færdig, kan du ændre det land, du allerede har indstillet, ved at bruge AUTO KANAL SØG funktionen. Når TV-kanaler fra franske sendestationer registreres (SECAM-L system), skal følgende funktion udføres for at æn- dre landet.
1
Fremkald GRUNDINDSTILLINGER menu­en.
Når REDIGERING menuen vises:
Tryk på h (Information) for at komme tilbage til GRUNDINDSTILLINGER menuen.
VCR
VCR
knappen for at forsøge
a
DANSK
27
Loading...