Takk for at du kjøpte dette JVC farge-TV-apparatet.
Du bør lese denne håndboken grundig før du begynner, slik at du vet hvordan du skal bruke det
nye TV-apparatet.
ADVARSEL:
FOR Å FORHINDRE BRANN ELLER ELEKTRISK STØT, MÅ DETTE APPARATET IKKE UTSETTES FOR REGN ELLER FUKTIGHET.
FORSIKTIG:
FØLG DISSE REGLENE FOR BRUK AV APPARATET AV HENSYN TIL DIN EGEN SIKKERHET.
1. Må bare brukes fra den strømkilden (220 – 240 V, 50 Hz) som er oppgitt på apparatet.
2. Unngå skade på kontakten og strømledningen.
3. Unngå feilinstallering. Plasser aldri enheten der det ikke er tilstrekkelig ventilasjon.
Når du installerer dette TV-apparatet, må du følge
anbefalingene om avstand mellom gulv og vegg, i
tillegg til reglene om installering i et lukket område
eller møbel. Følg de angitte minimumskravene for
sikker bruk.
10 cm10 cm15 cm
4. Det må ikke komme gjenstander eller væske inn i kabinettet.
5. Hvis det oppstår feil, kobler du fra strømmen og kontakter service. Ikke reparer selv og ikke
fjern bakdekselet.
6. TV-skjermens overflate kan lett komme til skade. Ta hensyn til dette når TV-apparatet håndteres.
Dersom TV-skjermen blir tilsmusset, må du tørke den med en myk og tørr klut. Du må aldri
bruk kraft når du gnir den. Du må heller aldri bruke rensemiddel eller vaskemiddel på den.
7. Hovedstrømbryteren på TV-apparatet kopler ikke strømmen fullstendig fra. Hvis du ikke skal
bruke TV-apparatet på en lang stund, bør du derfor trekke støpslet ut av vekselstrømskontakten.
Kople sammen antennen og videoopptakerenKople sammen antennen og videoopptakeren
Hvis du kopler til en video, følger du
A
→ B → C.
Hvis du ikke kobler til en videoopptaker,
1
følger du
For å bruke T-V LINKs funksjoner må en video som er kompatibel med T-V LINK være tilkoplet EXT-2-kontakten på TVapparatet. Du finner flere opplysninger om funksjonene til TV LINK i “T-V LINK FUNKSJONER” på side 5.
Merk:
Du finner flere opplysninger i håndboken til apparatet
•
som skal tilkobles.
Tilkoblingskablene følger ikke med.
•
Du kan se på video fra videoopptakeren uten å utføre C.
•
Du finner flere opplysninger i håndboken til videoopptakeren.
Hvis du skal kople til flere eksterne enheter, må du lese
•
“ANDRE FORBEREDELSER” på side 29.
Når en dekoder er koplet til en video som er kompatibel
•
med T-V LINK, setter du funksjonen DEKODER (EXT-2)
PÅ. Du finner flere opplysninger i “Bruke funksjonen DEKODER (EXT-2)” på side 28. Hvis ikke, kan du ikke se kodete kanaler.
.
21-pinners
SCART-kabel
Videoopptakeren
Antenne
TV-apparatets
bakside
EXT-3
EXT-2
S
S
EXT-1
75-ohms
koaksial-
kabel
75-ohm
koaksial-
kabel
Til antenne
finesser in
Kople nettledningen til en vekselstrømskontakt.
Kople nettledningen til en vekselstrømskontakt.
■■■■
Kople nettledningen til en vekselstrømskontakt.Kople nettledningen til en vekselstrømskontakt.
Forsiktig:
Må bare brukes fra den strømkilden (220 – 240 V, 50 Hz)
•
som er oppgitt på apparatet.
Legge batterier i fjernkontrollen
Legge batterier i fjernkontrollen
■■■■
Legge batterier i fjernkontrollenLegge batterier i fjernkontrollen
Bruk to AAA/R03 tørrcellebatterier.
Sett inn batteriene fra siden -, og pass på at polaritetene +
og - er riktige.
Når du skal åpne batterirommet, skyver du døren nedover og
løfter opp. Sett døren tilbake på plass ved å skyve den oppover til den sitter som den skal.
Merk:
Ta hensyn til advarslene på batteriene.
•
Batteriets levetid er fra seks måneder til ett år, avhengig
•
av hvor ofte de brukes.
Hvis ikke fjernkontrollen virker som den skal, må du skifte
•
batteriene.
Batteriene som følger med, er bare for å installere og tes-
•
te TV-apparatet. Erstatt dem som fort som mulig.
Bruk alltid batterier av god kvalitet.
•
2
AV IN/OUT-
kontakt
Til antenne
finesser ut
Førsteinnstillinger
Førsteinnstillinger
■■■■
FørsteinnstillingerFørsteinnstillinger
Første gang du slår på apparatet, starter første innstillingsmodus, og JVC-logoen vises på skjermen. Følg veiledningen
på skjermen for å gjøre de første innstillingene.
1
Trykk på hovedstrømsbryter på TV-apparatet.
Nettlampen lyser rødt (strøm på), deretter grønt (for TV
på), og skjermen viser JVC-logoen.
D0044-NO
FORBEREDELSE
NORSK
Merk:
Hvis nettlampen lyser rødt og ikke skifter til grønt:
•
TV-apparatet er i ventemodus. Trykk på
#
temodusknappen) på fjernkontrollen for å slå på TVapparatet.
JVC-logoen vises ikke når TV-apparatet har vært
•
slått på en gang.
I dette tilfellet må du bruke funksjonene “SPRÅK” og“AUTO KANAL SØK” for å gjøre de første innstillin-
gene. Flere opplysninger finner du i “OPPSTART” på
side 23.
2
Trykk på
-knappen button.
a
Skjermen viser menyen LANGUAGE.
LANGUAGE
LANGUAGE
BACK
BACK
TVOK
TVOK
D0002(E)-NO
D0002(E)-NO
3
Trykk på knappene 5 og 6 for å
velge NORSK.
Trykk så på
Norsk er valgt som menyspråk i bildet. Menyen LAND vises som en undermeny i funksjonen AUTO KANAL
SØK.
Det finnes to LAND-menyer. Når du trykker på den gule
knappen, skifter LAND-menyen som følger:
LANDLAND
a
-knappen.
- (ven-
Hovedstrømsbryter
PÅ-lampe
123
456
78
0
AV
MENU
P
TVOK
P
TV
9
Gul knapp
Blå knapp
TILBAKETILBAKE
TV OK
D0003-NO
4
Trykk på knappene 5 og 6 for å
START
MER
TV OK
velge det landet hvor du nå er.
START
MER
3333
FORBEREDELSE
5
Trykk på den blå knappen for å starte
funksjonen AUTO KANAL SØK.
Menyen AUTO KANAL SØK vises på skjermen, og de
TV-kanalene som tas inn, registreres automatisk i programnumrene (PR).
AUTO KANAL SØK
20%
TILBAKE
TVOK
D0004-NO
CH 10
REDIGERING
PRID
AV
01
02
03
04
05
06
07
08
09
TILBAKE
TVOK
FLYTT
NRK1
CH / CC
CH
CH
CH
CH
CH
CH
CC
CC
CC
Hvis “ACI START/ACI SKIP” vises i AUTO KANAL SØK-menyen:
Du kan bruke ACI (automatisk kanalinstallering) for å dekode ACI-data og fullføre registreringen av alle TV-kanaler på kort tid. Nærmere detaljer om ACI-funksjonen og
hvordan den brukes, finner du under “Bruk av ACI” på
side 27.
Hvis du ikke vil bruke ACI, trykker du på
for å velge ACI SKIP og deretter på
a
6
-knappen.
Slik avbryter du funksjonen AUTO KANAL
SØK:
Trykk på b-knappen.
6
Etter at TV-kanalene er registrert i programnumrene (PR), viser skjermen menyen REDIGERING.
Du kan gå videre og redigere programnumrene (PR) ved
hjelp av funksjonen REDIGER/MANUELL. Flere opplysninger finner du i “REDIGER/MANUELL” på side 24.
Når du ikke bruker funksjonen REDIGER/MANUELL:
Hvis du ikke har behov for å bruke funksjonen REDIGER/MANUELL, kan du gå videre til de neste trinnene.
21
22
23
24
25
26
01
02
03
ID
SETT INN
SLETT
MANUELL
-knappen
8
Du betjener menyen T-V LINK i samsvar med den type video som er koplet
til kontakten EXT-2.
Når det ikke er tilkoplet en T-V LINK-kompatibel
videoopptaker:
Trykk på b-knappen for å gå ut av menyen T-V LINK.
Menyen T-V LINK forsvinner.
Når det er tilkoplet en T-V LINK-kompatibel videoopptaker:
Følg fremgangsmåten “Laste ned data til videoopptakeren” på side 27 for å overføre data om programnumrene
(PR).
9 Nå er de første innstillingene ferdige,
og du kan se på TV.
Merk:
•
Når TV-apparatet kan oppfatte TV-kanalens navn fra
TV-kanalens sendesignal, tilordner det automatisk
TV-kanalens navn (ID) til det programnummeret
(PR) hvor TV-kanalen er registrert.
Hvis en kanal du vil se på, ikke er tilordnet et pro-
•
gramnummer (PR), må du tilordne den manuelt med
funksjonen MANUELL. Du finner flere opplysninger i
“REDIGER/MANUELL” på side 24.
Kanalen er ikke registrert i programnummer PR 0
•
(AV). Når du vil tilordne en kanal til PR 0 (AV), gjør
du dette manuelt ved hjelp av funksjonen MANUELL. Du finner flere opplysninger i “REDIGER/MA-
NUELL” på side 24.
7
Trykk på a-knappen for å vise menyen T-V LINK.
T-V LINK
LAST NED DATA TV
TILBAKE
TVOK
D0005-NO
VCR
AVSLUTT
4
T-V LINK
T-V LINK FUNKSJONER
T-V LINKT-V LINK
FUNKSJONER
FUNKSJONER FUNKSJONER
Når en T-V LINK-kompatibel videoopptaker er koplet til EXT-2kontakten på TV-apparatet, er det enklere å sette opp video-
opptakeren og se på videofilmer. T-V LINK bruker disse funksjonene:
Slik bruker du T-V LINK-funksjoner:
Du må ha en T-V LINK-kompatibel videoopptaker.
Videoopptakeren må være koplet til EXT-2-kontakten på TVapparatet med en fullstendig SCART-kabel.
Merk:
En “T-V LINK-kompatibel videoopptaker ” betyr en video-
•
opptaker fra JVC med T-V LINK-logoen eller en videoopptaker med en av følgende logoer. Disse videoopptakerne
støtter alle eller noen av funksjonene beskrevet nedenfor.
Du finner flere opplysninger i videoopptakerens håndbok.
“Q-LINK” (et varemerke for Panasonic Corporation)
“Data Logic” (et varemerke for Metz Corporation)
“Easy Link” (et varemerke for Phillips Corporation)
“Megalogic” (et varemerke for Grundig Corporation)
“SMARTLINK” (et varemerke for Sony Corporation)
Du kan laste ned de registrerte dataene om TV-kanaler fra
TV-apparatet til videoopptakeren.
Funksjonen Forhåndsinnstill nedlasting begynner automatisk
når første innstilling er ferdig, eller når du begynner å bruke
AUTO KANAL SØK eller REDIGER/MANUELL.
Merk:
Denne funksjonen kan utføres fra videoen.
•
Merk:
Betjening fra TV-apparatet er ikke mulig.
•
En videoopptaker kan normalt ikke ta opp en kanal som
•
ikke mottas skikkelig av videoopptakerens kanalvelger,
selv om kanalen kan ses på TV-apparatet. Noen videoopptakere kan imidlertid ta opp fra en kanal ved å bruke
TV-apparatets signaler hvis denne kanalen kan ses på
TV-apparatet, selv om kanalen ikke kan mottas skikkelig
av videooptakerens kanalvelger. Du finner flere opplysninger i håndboken for videoopptakeren.
TV Auto strøm på/VCR
TV Auto strøm på/VCR
■■■■
TV Auto strøm på/VCR TV Auto strøm på/VCR
Bilder
Bilder
BilderBilder
Når videoopptakeren starter avspillingen, slår TV-apparatet
seg på automatisk, og bildene fra EXT-2-kontakten vises på
skjermen.
Når videoopptakerens meny benyttes, slår TV-apparatet seg
på automatisk, og bildene fra EXT-2-kontakten vises på skjermen.
Merk:
Denne funksjon virker ikke hvis TV-apparatets hovedbry-
•
ter er slått av. Slå på TV-apparatets hovedbryter (vente-
modus).
NORSK
Når skjermen viser “FINESSE IKKE TILGJENGELIG”:
Hvis skjermen viser “FINESSE IKKE TILGJENGELIG”, ble
nedlastingen ikke riktig utført. Før du forsøker å laste ned
igjen, må du kontrollere følgende:
• Videoopptakeren er slått på.
• Videoopptakeren er T-V LINK-kompatibel.
• Videoopptakeren er koplet til EXT-2-kontakten.
• SCART-kabelen er en fullstendig kabel.
Direkte Opptak
Direkte Opptak
■■■■
Direkte OpptakDirekte Opptak
“ Det du ser, er det du tar opp ”
Du kan ta opp på video de bildene du ser i øyeblikket på TVapparatet med et enkelt håndgrep.
Du finner flere opplysninger i håndboken til videoopptakeren.
Brukes fra videoopptakeren. Meldingen “VIDEO GJØR OPPTAK” vises.
I følgende tilfeller vil videoopptakeren stanse opptaket
hvis TV-apparatet slås av, hvis du skifter TV-kanal eller
innsignal, eller hvis menyen vises på TV-apparatet:
• Når du tar opp bilder fra en ekstern enhet som er koplet til
TV-apparatet.
• Når du tar opp fra en kanal etter at den er dekodet på en de-
koder.
• Når du tar opp fra en kanal ved hjelp av TV-apparatets signa-
ler, fordi kanalen ikke kan mottas skikkelig gjennom videoopptakeren.
5555
ELEMENTÆR BETJENING
ELEMENTÆR BETJENING
ELEMENTÆR BETJENINGELEMENTÆR BETJENING
Slå på hovedbryteren
Slå på hovedbryteren
■■■■
Slå på hovedbryterenSlå på hovedbryteren
Trykk på hovedstrømsbryter på TV-apparatet.
Nettlampen lyser rødt, og TV-apparatet står i ventemodus.
Merk:
Hvis nettlampen lyser grønt, er TV-apparatet allerede på.
•
Slå av hovedbryteren:
Trykk på hovedbryteren igjen.
Nettlampen slukker.
Forsiktig:
Hovedstrømbryteren på TV-apparatet kopler ikke strømmen
•
fullstendig fra. Hvis du ikke skal bruke TV-apparatet på en
lang stund, bør du derfor trekke støpslet ut av vekselstrøms-
kontakten.
Slå på TV-apparatet fra ventemodus
Slå på TV-apparatet fra ventemodus
■■■■
Slå på TV-apparatet fra ventemodusSlå på TV-apparatet fra ventemodus
Trykk på # (Venteknappen), b-knappen,
Nettlampen skifter fra rødt til grønt, og TV-apparatet slås på igjen.
Slik slår du av TV-apparatet:
Trykk på # (Venteknappen) igjen.
Nettlampen skifter fra grønt til rødt, og TV-apparatet går over
i ventemodus.
Velge en TV-kanal
Velge en TV-kanal
■■■■
Velge en TV-kanalVelge en TV-kanal
Du kan velge et programnummer (PR) som den ønskede programkanalen er knyttet til.
-knappene eller tallknappene.
6
Bruk 6-knappene:
Trykk på 6-knappene for å velge det ønskede programnummeret (PR).
Bruke talltastene:
Du kan oppgi det ønskede programnummeret (PR) med
talltastene.
Eksempel
→
• PR 12
• PR 6
Bruke PR LISTE:
1 Trykk på
trykk 1 og 2.
→
trykk 6.
h
(Informasjons)-knappen for å
vise PR LISTE.
PR LISTE
PRID
AV
NRK1
01
02
03
04
05
06
07
08
09
TVOK
+10-10
D0006-NO
6
Hovedstrømsbryter
PÅ-lampe
123
456
789
0
AV
MENU
P
TVOK
P
F
.T/L
FREEZE
SUB-P
TV
Nummerknapper
ELEMENTÆR BETJENING
Trykk på knappene 5 og 6 for å velge
2
et programnummer(PR). Trykk så på
a
-
knappen.
Merk:
For programnumre (PR) med funksjonen BARNE-
•
SIKRING innstilt, vises merket
RING) ved siden av programnummeret (PR) på
PR LISTE.
Du kan ikke bruke 6-knappene for å velge et
•
programnummer (PR) med funksjonen BARNESIKRING innstilt.
Selv om du forsøker å velge et programnummer
•
(PR) med funksjonen BARNESIKRING innstilt, vil
merket
se på TV-kanalen. Opplysninger om hvordan du
kan se på kanalen, finner du i “BARNESIKRING”
på side 21.
Hvis du ikke får et klart bilde, eller det ikke vises
•
farger, kan du endre fargesystemet manuelt. Se
“FARGESYSTEM” på side 16.
Justere lydstyrken
Justere lydstyrken
■■■■
Justere lydstyrkenJustere lydstyrken
Trykk på
(BARNESIKRING)vises, og du kan ikke
n
5
-knappene for å justere
(BARNESIK-
n
lydstyrken (volumet).
Volum-indikatoren vises, og lydstyrken endres når du trykker
på
–/+
.
Se på bilder fra eksterne en-
Se på bilder fra eksterne en-
■■■■
Se på bilder fra eksterne en-Se på bilder fra eksterne enheter
heter
heterheter
Velg en EXT-kontakt som den aktuelle eksterne enheten er
koplet til.
Bruke
Trykk på
Hvis du trykker på
ger:
-knappen:
o
-knappen for å velge en EXT-kontakt.
o
-knappen, endres valget som føl-
o
TV-modusEXT-moduser
Program-
numre
PR 1 – PR 99
EXT-1
EXT-4
EXT-2
EXT-3
Bruke 6-knappene:
Trykk på 6-knappene for å velge en EXT-kontakt
Bruke PR LISTE:
1 Trykk på
(Informasjonsknappen) for å
h
velge PR LISTE.
2
Trykk på knappene 5 og 6 for å velge en
EXT-kontakt. Trykk så på a-knappen.
Merk:
EXT-kontaktene er registrert etter programnummer
•
PR 99.
Du kan velge et videosignal fra S-VIDEO-signalet (Y/
•
C-signalet) og det vanlige videosignalet (sammensatt signal). Du finner flere opplysninger i “S-INN
(signalinngangen for S-VIDEO)” på side 19.
Hvis du ikke har et klart bilde, eller det ikke vises far-
•
ger, kan du endre fargesystemet manuelt. Se “FAR-
GESYSTEM” på side 16.
Når du velger en EXT-kontakt uten inngangssignal, blir
•
EXT-kontaktens nummer stående på skjermen.
Dette TV-apparatet har en funksjon som automatisk
•
kan endre inngangssignalet i henhold til en spesiell
signalutgang fra en ekstern enhet. (EXT-4-kontakten
støtter ikke denne.)
Slik går du tilbake til en TV-kanal:
Trykk på b-knappen, 6-knappene eller nummerknappene.
Slik bruker du programnummeret PR 0 (AV):
Når TV-apparatet og videoopptakeren er koplet sammen
bare med antennekabelen, tillater valg av programnummer PR 0 (AV) deg å se bilder fra videoopptakeren. Still
videoopptakerens RF-kanal på programnummer PR 0
(AV) manuelt. Du finner flere opplysninger i “REDIGER/
MANUELL” på side 24.
Hvis du trykker på
følger:
TV-modus
Program-
numre
PR 1 – PR 99
-knappen, endres valget som
o
EXT-modus
EXT-1PR 0
EXT-4
EXT-2
EXT-3
NORSK
Merk:
Videoopptakerens RF-kanal sendes som RF-signa-
•
let fra videoopptakeren.
Du finner flere opplysninger i håndboken til video-
•
opptakeren.
7777
ELEMENTÆR BETJENING
Bruke knappene på TV-apparatet
Bruke knappene på TV-apparatet
■■■■
Bruke knappene på TV-apparatetBruke knappene på TV-apparatet
1
Trykk på P p-knappene for å slå
TV-apparatet på fra ventemodus.
2
Trykk på P p-knappene for å velge et
programnummer (PR) eller en EXT-kontakt.
3
Trykk på r (Volumknappen) og på
q
-knappene for å justere lydstyrken.
Trykk på r (Volumknappen).
1
Volumindikatoren vises.
2 Trykk på
toren vises.
q
-knappene mens volumindika-
Bak deskslet
8
FJERNKONTROLLENS KNAPPER OG FUNKSJONER
FJERNKONTROLLENS KNAPPER OG FUNKSJONER
FJERNKONTROLLENS KNAPPER OG FUNKSJONERFJERNKONTROLLENS KNAPPER OG FUNKSJONER
Lyd av-knapp
Lyd av-knapp
1111
Lyd av-knappLyd av-knapp
Du kan slå av lyden med én gang.
Trykk på l (Lyd av-knappen) for å slå lyden
av. Når du trykker på
(Lyd av-knappen)
l
igjen, vender lyden tilbake med den gamle lyd-
123
styrken.
456
789
0
AV
MENU
P
TVOK
P
F.T/L
Tallknapper
Tallknapper
2222
TallknapperTallknapper
Du kan velge et programnummer (PR) ved å
oppgi programnummeret.
Eksempel:
→
• PR 12
• PR 6
Du kan også trykke på
velge en EXT-kontakt.
ZOOM-knappen
ZOOM-knappen
3333
ZOOM-knappenZOOM-knappen
Du kan endre billedstørrelsen i samsvar med bildets format.
Du velger det best mulige i følgende ZOOM-modus.
trykk på 1 og 2.
→
trykk på 6.
o
-knappen flere ganger for å
AUTOMATISK:
For alle bildeformater bortsett fra Normal (forhold 4:3) vil bildet automatisk vises med optimal bildestørrelse.
For Normal (forhold 4:3) vises bildet i samsvar med ZOOMmodusen som er innstilt på 4:3 AUTO ASPEKT-menyen. Du
finner flere opplysninger i “4:3 AUTO ASPEKT” på side 17.
Merk:
AUTOMATISK vil kanskje ikke fungere skikkelig med dår-
•
lig signalkvalitet. I dette tilfellet velger du den beste
ZOOM-modusen manuelt.
Dette TV-apparatet støtter WSS (wide-screen signals -
•
bredskjermsignaler). Når signaler med WSS mottas med
ZOOM-modusen innstilt på AUTOMATISK, blir den mest
passende ZOOM-modusen automatisk valgt i samsvar
med den WSS som mottas.
NORSK
TV
REGULÆR:
Brukes for å se et vanlig bilde (forhold 4:3) uendret.
9999
FJERNKONTROLLENS KNAPPER OG FUNKSJONER
PANORAMIC:
Denne modusen strekker venstre og høyre side av et normalt
bilde (forhold 4:3), slik at det fyller skjermen uten å få bildet til
å virke unaturlig.
Merk:
Øvre og nedre del av bildet blir kuttet litt av.
•
14:9 ZOOM:
Denne modusen zoomer opp et bredt bilde (forhold 14:9) til
de øverste og nederste grensene på skjermen.
16:9 ZOOM:
Denne modusen zoomer opp et bredt bilde (forhold 16:9) til
det fyller skjermen.
16:9 ZOOM UNDER TEKST:
Denne modusen zoomer opp et bredt bilde (forhold 16:9) med
undertekster til det fyller skjermen.
2
Trykk på 6-knappene for å velge en
ZOOM-modus. Trykk så på
Bildet utvides, og den valgte ZOOM-modusen vises i ca.
5 sekunder.
Merk:
•
ZOOM-modus kan endres automatisk grunnet kontrollsignalet fra en ekstern enhet. Når du vil returnere
til foregående ZOOM-modus, velger du ZOOM-modus igjen
Justere det synlige området av bil-
Justere det synlige området av bil-
Justere det synlige området av bil-Justere det synlige området av bildet
det
detdet
Hvis underteksten eller overkanten (eller underkanten) av bildet er avkuttet, kan du justere bildeområdet manuelt.
1
Trykk på
Skjermen viser menyen ZOOM.
2
Trykk på a-knappen for å vise indikasjo-
c
-knappen.
-knappen.
a
nen for ZOOM-modus.
Indikatoren vises.
16 : 9 ZOOM
D0010-NO
3
Mens den vises, trykker du på
∞∞∞∞/5555
-knappene for justere det synlige området verti-
kalt.
MAKS:
Denne modusen strekker venstre og høyre side av et normalt
bilde (forhold 4:3) enhetlig, slik at det fyller hele det brede TVbildet.
Merk:
Brukes for filmer med forholdet 16:9 som er sammentruk-
•
ket til et normalt bilde (4:3). Du kan gjenopprette de opprinnelige dimensjonene.
Velge ZOOM-modus
Velge ZOOM-modus
Velge ZOOM-modusVelge ZOOM-modus
1
Trykk på
c
-knappen for å vise ZOOM-
menyen.
ZOOM
AUTOMATISK
REGULÆR
PANORAMIC
14:9 ZOOM
16:9 ZOOM
16:9 ZOOM UNDER TEKST
MAKS
TILBAKE
TVOK
Merk:
Du kan ikke justere det synlige området i REGU-
•
LÆR- eller MAKS-modus.
HYPER LYD-knappen
HYPER LYD-knappen
4444
HYPER LYD-knappenHYPER LYD-knappen
Du kan nyte lyd med et dypere nedslagsfelt.
Trykk på / (HYPER LYD-knappen for å slå
HYPER LYD-funksjonen på eller av.
Merk:
HYPER LYD-funksjonen virker ikke skikkelig med mono-
•
lyd.
HYPER LYD-funksjonen kan også slås på eller av ved
•
hjelp LYD JUSTERING-menyen. Du finner flere opplysninger i “HYPER LYD” på side 18.
-
10
D0009-NO
5555 I
Informasjonsknappen
nformasjonsknappen
II
nformasjonsknappennformasjonsknappen
Du kan vise PR LISTE eller Gjeldende klokkeslett på skjermen.
Trykke på h (Informasjonsknappen).
Hvis du trykker på h (Informasjonsknappen), endres bildet
på følgende måte:
PR LISTE
PRID
AV
NRK1
01
02
03
04
05
06
07
08
09
TVOK
+10-10
D0011-NO
Merk:
Du kan velge programnumre (PR) eller EXT-kontakter
•
med PR LISTE. Du finner flere opplysninger i “Bruke PR
LISTE:” på side 6.
Dette TV-apparatet bruker tekst-TV-data for å bestemme
•
gjeldende klokkeslett. Hvis TV-apparatet ikke tar inn en
kanal som har tekst-TV når det slås på, vil skjermen ikke
vise noe klokkeslett. For å se gjeldende klokkeslett må du
velge en stasjon som sender tekst-TV. Klokkeslettet vil vises så lenge du ikke slår TV-apparatet av, selv om du velger andre kanaler.
Når du ser på video, vises det av og til feil tid.
•
(Informasjonsknappen) benyttes også når du skal
•
h
bruke menyene. Du finner flere opplysninger i “BRUK AV
MENYEN” på side 14.
TV-knappen
TV-knappen
6666
TV-knappen TV-knappen
Du kan gå tilbake til en TV-kanal på et øyeblikk.
12 : 00
Ingen indikasjon
Trykk på b-knappen.
TV-apparatet går tilbake til TV-modus, og det vises en TV-kanal.
Merk:
-knappen benyttes også når du vil bruke menyene.
•
b
Du finner flere opplysninger i “BRUK AV MENYEN” på
side 14.
-knapper
7777
Du kan justere lydstyrken.
-knapper
5
-knapper-knapper
Trykk på 5-knappene for å justere lydstyrken.
Merk:
-knappene benyttes også når du bruker menyene.
•
5
Du finner flere opplysninger i “BRUK AV MENYEN” på
side 14.
FJERNKONTROLLENS KNAPPER OG FUNKSJONER
8888 Venteknapp
Venteknapp
VenteknappVenteknapp
Trykk på # (Venteknappen) for å slå TV-apparatet på eller av.
Når du slår på TV-apparatet, skifter strømlampen fra rødt til
grønt.
FFFFargeknapper
argeknapper
9999
argeknapperargeknapper
Fargeknappene brukes når du benytter tekst-TV, eller når du
bruker menyene. Du finner flere opplysninger i “
knapper for tekst-TV og VCR P DVD-bryter” på side 12 eller
“BRUK AV MENYEN” på side 14.
OK knappen
OK knappen
0000
OK knappenOK knappen
-knappen benyttes når du bruker menyene. Du finner fle-
a
re opplysninger i “BRUK AV MENYEN” på side 14.
6
-knapper
----
Du kan velge et programnummer (PR) eller en EXT-kontakt.
-knapper
-knapper-knapper
Trykk på 6-knappene for å velge et programnummer (PR) eller en EXT-kontakt.
-knappene benyttes også når du bruker menyene.
6
Du finner flere opplysninger i “BRUK AV MENYEN” på
side 14.
VCR/DVD-kontrollknapper og
VCR/DVD-kontrollknapper og
====
VCR/DVD-kontrollknapper og VCR/DVD-kontrollknapper og
VCR
VCR PPPP DVD-bryter
VCR VCR
Disse knappene kan benyttes når du bruker en JVC videoopptaker eller en DVD-spiller. Når du trykker på knappen med
samme utseende som den opprinnelige fjernkontrollknappen
til et apparat, fungerer dette på samme måten som for den
opprinnelige fjernkontrollen.
1
Stille VCR PPPP DVD-bryteren i VCR eller
DVD-bryter
DVD-bryter DVD-bryter
DVD-stillingen.
VCR:
Når du bruker videoopptakeren, må du stille bryteren i
VCR-stilling.
DVD:
Når du bruker DVD-spilleren, stiller du bryteren i DVDstilling.
2
Trykk på VCR/DVD-kontrollknappen for å
kontrollere din videoopptaker eller DVDspiller.
Merk:
•
Hvis apparatet ditt ikke er produsert av JVC, kan disse knappene ikke brukes.
Selv om apparatet ditt er produsert av JVC, er det
•
mulig at noen av disse knappene eller en av dem
ikke fungerer, avhengig av apparat.
Du kan bruke p-knappene til å velge hvilken TV-
•
kanal videoopptakeren skal motta, eller velge hvilket
kapittel DVD-spilleren skal avspille.
Noen modeller av DVD-spillere bruker p-knappe-
•
ne både til driftsfunksjoner og fremover-/bakoverspoling og valg av kapittel. I dette tilfellet fungerer
1////¡-knappene ikke.
Kontroll-
~
NORSK
11
11
1111
FJERNKONTROLLENS KNAPPER OG FUNKSJONER
Kontrollknapper for tekst-TV og VCR
■■■■
Grunnleggende bruk
Grunnleggende bruk
Grunnleggende brukGrunnleggende bruk
Du kan se tre typer tekst-TV-sendinger på TV-apparatet:
FLOF (Fastext), TOP og WST.
Kontrollknapper for tekst-TV og VCR PPPP DVD
~~~~
Kontrollknapper for tekst-TV og VCR Kontrollknapper for tekst-TV og VCR
MENU
P
TVOK
P
F.T/L
1
Velg en TV-kanal som sender tekst-TV.
2
Still VCR PPPP DVD-bryteren på P (tekst).
DVD-bryter
DVD DVD
Bruke listemodus
Bruke listemodus
Bruke listemodusBruke listemodus
Du kan lagre sidetallene for dine favorittsider i minnet og raskt
hente dem opp ved hjelp av fargeknappene.
-bryter
-bryter-bryter
Slik lagrer du sidetall:
1
Trykk på
-knappen for å aktivere lis-
B
temodus.
Lagrede sidetall vises nederst i bildet.
2
Trykk på en av fargeknappene for å velge
en stilling. Deretter trykker du på tallknappene for å legge inn sidenummeret.
123
456
789
0
AV
3
Trykk på og hold nede A (Lagreknappen).
Det firesifrede tallet blinker i hvitt for å angi at det er lagret i minnet.
Hente en lagret side:
3
Trykk på g (tekst)-knappen for å vise
tekst-TV.
Når du trykker på g (tekstknappen), endres modus på
følgende måte:
TEXT
---
TEXT
---
D0043-NO
4
Velg en tekst-TV-side ved å trykke på
6
TV-modus
Tekstmodus
-knappene, nummerknappene eller far-
geknappene.
Slik går du tilbake til TV-modus:
Trykk på b-knappen eller på g (tekst)-knappen.
Merk:
Hvis du har problemer med å motta tekst-TV-sendin-
•
ger, kan du kontakte din lokale forhandler eller tekstTV-stasjon.
ZOOM-funksjonen virker ikke i TV- og tekst-tv modus
•
eller tekst-tv modus.
Ingen menyoperasjoner er mulige når du ser på et
•
tekst-TV-program.
Ingen Meny-betjeninger er mulig når du ser et tekst-
•
tv program. Nærmere detaljer finnes under “Endre
LAND-innstillingen” på side 27.
1
Trykk på
-knappen for å aktivere lis-
B
temodus.
2
Trykk på en av fargeknappene som du har
tilordnet en side.
Slik avslutter du listemodus:
Trykk på
-knappen igjen.
B
12
Hold
Hold
HoldHold
Du kan holde en tekst-TV-side i bildet så lenge du vil, selv om
flere andre tekst-TV-sider blir mottatt.
Trykk på C (Hold-knappen).
Hold-angivelse
Slik avslutter du hold-funksjonen:
Trykk på C (Hold-knappen) igjen.
Underside
Underside
UndersideUnderside
Noen tekst-TV-sider har undersider som blir vist automatisk.
Du kan stoppe en underside eller se på den når du vil.
1
Trykk på D (Undersideknappen) for å bruke undersidefunksjonen.
Undersidetallene vises til venstre i bildet.
Farge*Betydning av undersidetall
GultVises nå.
HvittKan vises.
Blått eller rødtKan ikke vises og er ikke sendt.
*: Bakgrunnsfargen til undersidetallet.
2
Trykk på 6-knappene for å velge et subsidenummer.
Slik avbryter du undersidefunksjonen:
Trykk på D (Undersideknappen) igjen.
Vis skjult
Vis skjult
Vis skjultVis skjult
Noen tekst-TV-sider inneholder skjult tekst (f.eks. svar på
spørsmål).
Du kan vise skjult tekst.
Hver gang du trykker på E (Vis skjult-knappen), blir tekst skjult eller synlig.
FJERNKONTROLLENS KNAPPER OG FUNKSJONER
Forstørre
Forstørre
ForstørreForstørre
Du kan gjøre tekst-TV-siden dobbelt så stor.
Trykk på F (størrelsesknappen).
Indeks
Indeks
IndeksIndeks
Du kan raskt gå tilbake til hovedsiden.
Trykk på G (Indeksknappen).
FLOF (Fastext)/TOP/WST:
Går tilbake til side 100 eller en annen oppgitt side.
Listemodus:
Går tilbake til sidetallet som vises i det nedre venstre området
av bildet.
Avbryt
Avbryt
AvbrytAvbryt
Du kan søke etter en tekst-TV-side mens du ser på TV.
1
Trykk på tallknappen for å legge inn et sidenummer, eller trykk på en fargeknapp.
TV-apparatet søker etter tekst-TV-siden.
2
Trykk på H (Avbryt-knappen).
TV-programmet blir vist. Når tekst-TV-siden blir funnet,
vises sidetallet øverst til venstre i bildet.
3
Trykk på H (Avbryt-knappen) for å gå tilbake til en tekst-TV-side når sidenummeret
er på skjermen.
NORSK
Merk:
TV-modus kan ikke gjenopptas selv om du trykker
•
på
(Avbryt-knappen). Det vises et TV-program
H
midlertidig istedenfor tekst-TV-programmet.
13
13
1313
BRUK AV MENYEN
BRUK AV MENYEN
BRUK AV MENYENBRUK AV MENYEN
Dette TV-apparatet har flere funksjoner som du kan benytte
ved hjelp av menyer. For å få full nytte av alle TV-apparatets
funksjoner må du forstå de grunnleggende menyteknikkene
fullt ut.
1
Trykk på
-knappen for å vise
a
MENY (hovedmeny).
Skjermen viser MENY (hovedmenyen). På denne ser du
menytitlene.
MENY
BILDE INNSTILLING
BILDE FINESSER
LYD JUSTERING
INNGANGSVALG
TILBAKE
TVOK
D0013-NO
2
Trykk på 6-knappene for å velge en
menytittel, og trykk så på
pen.
Skjermen viser menyen.
BILDE INNSTILLING
FARGETONE
KONTRAST
LY S
SKARPHET
FARGE
KULØR
FINESSER
OPPSTART
NORMAL
a
-knap-
4 Trykk på
-knappen for å fullføre
a
innstillingen.
Menyen forsvinner.
Slik går du tilbake til forrige meny:
Trykk på h (informasjonsknappen).
Slik avslutter du en meny straks:
Trykk på b-knappen.
Merk:
•
Når en meny vises på skjermen, kan det skje at
ZOOM-modus automatisk endres til MAKS-modus.
Dette er ikke tegn på noe galt. Når menyen forsvinner, vil ZOOM-modus returnere til den tidligere innstilte ZOOM-modusen.
TILBAKE
TVOK
D0014-NO
3
Du bruker menyene i samsvar med
RESET
bruksbeskrivelsen for hver enkelt funksjon.
Merk:
Nærmere opplysninger finner du i bruksbeskrivelse-
•
ne for hver enkelt funksjon beskrevet for hver enkelt
meny som følger denne “BRUK AV MENYEN”.
Bildet som vises nederst på en meny, angir en
•
knapp på fjernkontrollen som du kan bruke når du
aktiverer en valgt funksjon.
14
BILDE INNSTILLING
BILDE INNSTILLING
BILDE INNSTILLINGBILDE INNSTILLING
BILDE INNSTILLING
FARGETONE
KONTRAST
LY S
SKARPHET
FARGE
KULØR
TILBAKE
TVOK
D0014-NO
Slik viser du menyen BILDE INNSTILLING:
1 Trykk på
(hovedmenyen).
2
Trykk på 6-knappen for å velge BILDE
INNSTILLING, og trykk så på
FARGETONE
FARGETONE
■■■■
FARGETONEFARGETONE
Du kan velge en av tre FARGETONE-modi (tre typer bildeinnstilling) for å justere bildeinnstillingene automatisk.
1
Trykk på 6-knappene for å velge FARGE-
NORMAL
RESET
-knappen for å vise MENY
a
a
-knappen.
TONE.
2
Trykk på 5-knappene for å velge en modus.
KJØLIG:
En kjølig hvitbasert farge med forsterkning av farge og
kontrast skaper et mer levende bilde.
VARM:
En varm farge basert på oransje/rød gir passende farge
og kontrast for å se på filmer.
NORMAL:
En vanlig hvitbasert farge med vanlig farge og kontrast.
Merk:
•
Du kan bare endre KULØR-innstillingen (bildekulø-
ren) når fargesystemet er NTSC 3.58 eller NTSC
4.43.
Slik går du tilbake til standardinnstillingene i
hver FARGETONE-modus:
Trykk på den blå knappen.
Du kan føre bildeinnstillingene i den aktuelle FARGETO-
NE-modusen tilbake til standardinnstillingene, og lagre
dem i FARGETONE-modusen en gang til.
3
Trykk på a-knappen for å fullføre innstillingene.
Menyen forsvinner.
NORSK
3
Trykk på a-knappen for å fullføre innstillingen.
Menyen forsvinner.
Bildejustering
Bildejustering
■■■■
BildejusteringBildejustering
Du kan endre bildeinnstillingene for hver FARGETONE-modus som du selv vil.
Bildeinnstillingene er lagret i FARGETONE-modus.
1
Trykk på
6
-knappene for å velge et
punkt.
2
Trykk på 5-knappene for å endre innstillingen.
2
Lavere
Mørkere
Mykere
Lysere
Rødaktig
Punkt
KONTRAST
(bildets kontrast)
LYS
(bildets lysstyrke)
SKARPHET
(bildets skarphet)
FARGE
(bildets farge)
KULØR
(Bildets kulør)
3
Høyere
Lysere
Skarpere
Dypere
Grønnaktig
15
15
1515
BILDE FINESSER
BILDE FINESSER
BILDE FINESSERBILDE FINESSER
BILDE FINESSER
DIGITAL VNR
FARGESYSTEM
4:3 AUTO ASPEKT
TILBAKE
TVOK
D0015-NO
Slik viser du menyen BILDE FINESSER:
1
Trykk på
(hovedmenyen).
2
Trykk på 6-knappen for å velge BILDE FINESSER, og trykk så på
DIGITAL VNR
DIGITAL VNR
■■■■
DIGITAL VNRDIGITAL VNR
DIGITAL VNR er en funksjon som reduserer støymengden i
det originale bildet. Du kan velge mellom de tre DIGITAL
VNR-funksjonene AUTO, MIN og MAKS.
Merk:
Hvis du stiller DIGITAL VNR-effekten inn på for høyt nivå,
•
kan det gå ut over bildeskarpheten. Det anbefales at du
stiller den inn på AUTO.
1
Trykk på 6-knappene for å velge DIGI-
AUTO
-knappen for å vise MENY
a
-knappen.
a
TAL VNR.
2
Trykk på 5-knappene for å velge en innstilling.
AUTO:
TVn vil automatisk justere nivået for DIGITAL VNR-effekten så det passer til støymenden og gjør bildet best
mulig.
MIN:
Nivået for DIGITAL VNR-effekten stilles inn på minimum. Hvis DIGITAL VNR-funksjonen stilles på AUTO
men ikke synes at bildeskarpheten er god nok, endrer du
innstillingen fra AUTO til MIN.
• MIN-innstillingen egner seg ikke til lavkvalitets bilder
som inneholder mye støy.
MAKS:
Nivået for DIGITAL VNR-effekten stilles inn på maksi-
mum. Hvis du har stilt DIGITAL VNR-funksjonen på
AUTO men synes stadig det er støy i bildet, endrer du
innstillingen fra AUTO til MAKS.
• MAKS-innstillingen egner seg ikke til lavkvalitets bilder
som inneholder lite støy.
FARGESYSTEM
FARGESYSTEM
■■■■
FARGESYSTEMFARGESYSTEM
Fargesystemet velges automatisk. Men hvis bildet ikke er
klart, eller du ikke får farger, kan du velge fargesystem manuelt.
1
Trykk på knappene 6 for å velge FARGESYSTEM. Trykk så på
Skjermen viser undermenyen til funksjonen FARGESYSTEM.
FARGESYSTEM
PAL
TILBAKE
TVOK
D0016-NO
2
Trykk på 5-knappene for å velge det rik-
-knappen.
a
tige fargesystemet.
PAL:
PAL-system
SECAM:
SECAM-system
NTSC 3.58:
NTSC 3.58 MHz-system
NTSC 4.43:
NTSC 4.43 MHz-system
AUTOMATISK:
Denne funksjonen fanger opp et fargesystem fra innsignalet. Det er bare når du ser et bilde fra programnummer
PR 0 (AV), eller EXT-kontakten at du kan velge ved å
bruke AUTOMATISK-funksjonen.
3
Trykk på a-knappen for å fullføre innstillingen.
Menyen forsvinner.
Merk:
•
AUTOMATISK-funksjonen kan ikke fungere skikkelig
hvis du har dårlig signalkvalitet. Hvis bildet er unormalt i AUTOMATISK-funksjonen, må du velge et an-
net bildesystem manuelt.
Når du står i programnumrene PR 0 (AV) til PR 99,
•
kan du ikke velge NTSC 3.58 eller NTSC 4.43.
16
3
Trykk på a-knappen for å fullføre innstillingen.
Menyen forsvinner.
4:3 AUTO ASPEKT
4:3 AUTO ASPEKT
■■■■
4:3 AUTO ASPEKT4:3 AUTO ASPEKT
Du kan velge en av tre ZOOM-moduser, REGULÆR, PANO-
RAMIC eller 14:9 ZOOM, som ZOOM-modus for vanlig bilde
(forhold 4:3).
1
Trykk på knappene 6 for å velge 4:3
AUTO ASPEKT. Trykk så på
Skjermen viser undermenyen til funksjonen 4:3 AUTO
ASPEKT.
4:3 AUTO ASPEKT
PANORAMIC
REGULÆR
14:9 ZOOM
TILBAKE
TVOK
D0017-NO
2
Trykk på 6-knappene for å velge en
-knappen.
a
ZOOM-modus.
3
Trykk på a-knappen for å fullføre innstillingene.
Menyen forsvinner.
BILDE FINESSER
NORSK
17
17
1717
LYD JUSTERING
LYD JUSTERING
LYD JUSTERINGLYD JUSTERING
LYD JUSTERING
STEREO/
BASS
DISKANT
BALANSE
HYPER LYD
AVPÅ
Lydinnstilling
Lydinnstilling
■■■■
LydinnstillingLydinnstilling
Du kan justere lyden slik du vil ha den.
1
Trykk på
-knappene for å velge et
6
punkt.
TILBAKE
TVOK
D0019-NO
Slik viser du menyen LYD JUSTERING:
1 Trykk på
(hovedmenyen).
2 Trykk på
TERING. Trykk så på
STEREO / I•II
STEREO / I•II
■■■■
STEREO / I•IISTEREO / I•II
Når du ser en tospråklig sending, kan du velge lyd fra Tospråklig I (Under I) eller Tospråklig II (Under II). Når stereosendingen tas inn dårlig, kan du skifte fra stereo til monolyd,
slik at du kan høre sendingen klarere og lettere.
1
Trykk på 6-knappene for å velge STEREO /
-knappen for å vise MENY
a
-knappen for å velge LYD JUS-
6
-knappen.
a
I • II.
2
Trykk på 5-knappene for å velge lydmodus.
s :Stereolyd
v : monolyd
t : Tospråklig I (under I)
u : Tospråklig II (under II)
3
Trykk på a-knappen for å fullføre innstillingen.
Menyen forsvinner.
Merk:
Hvilken lydmodus du kan velge, varierer avhengig
•
av TV-programmet.
Denne funksjonen virker ikke i EXT-modusene. Og
•
denne funksjonen vises ikke på menyen LYD JUS-
TERING.
2
Trykk på 5-knappene for å justere den.
2
Svakere
Svakere
Venstre
3
Trykk på a-knappen for å fullføre innstil-
Punkt
BASS
DISKANT
BALANSE
Sterkere
Sterkere
lingen.
Menyen forsvinner.
HYPER LYD
HYPER LYD
■■■■
HYPER LYDHYPER LYD
Du kan nyte lyd med et bredere nedslagsfelt.
1
Trykk på 6-knappene for å velge HYPER
LYD.
2
Trykk på 5-knappene for å velge PÅ.
Slik avbryter du HYPER LYD-funksjonen:
Trykk på 5-knappene for å velge AV.
3
Trykk på a-knappen for å fullføre innstillingen.
Menyen forsvinner
Merk:
HYPER LYD-funksjonen virker ikke skikkelig med
•
monolyd.
Du kan slå funksjonen HYPER LYD på eller av med
•
et enkelt trykk. Du finner flere opplysninger i “
PER LYD-knappen” på side 10.
3
Høyre
4
HY-
18
INNGANGSVALG
INNGANGSVALG
INNGANGSVALGINNGANGSVALG
INNGANGSVALG
EXT-1
EXT-3
EXT-4
TV
TILBAKE
TVOK
D0020-NO
Slik viser du menyen INNGANGSVALG:
1
Trykk på
(hovedmeny).
2
Trykk på 6-knappen for å velge INN-
a
GANGSVALG. Trykk så på
S-INN
S-INN (signalinngangen for
■■■■
S-INNS-INN
S-VIDEO)
S-VIDEO)
S-VIDEO)S-VIDEO)
Når du kopler til et apparat (som f.eks. S-VHS videoopptaker)
som gjør det mulig å sende ut et S-VIDEO-signal (Y/C-signal), kan du glede deg over et bilde med høy kvalitet fra S-VIDEO-signalet (Y/C-signalet).
(signalinngangen for
(signalinngangen for (signalinngangen for
KOPIERING
EXT-2
ID LISTE
S-INN
-knappen for å vise MENY
-knappen.
a
Forberedelse:
Les først veiledningen for apparatet og “ANDRE FORBE-
•
REDELSER” på side 29 for å kople det skikkelig til TV-apparatet. Deretter følger du veiledningen for apparatet for å stille
det inn slik at et S-VIDEO-signal (Y/C-signal) kan sendes til
TV-apparatet.
Ikke knytt S-INN (signalinngangen for S-VIDEO) til en EXT-
•
kontakt som er koplet til et apparat som ikke kan sende ut et
S-VIDEO (Y/C-signal). Hvis det er knyttet til gal kontakt, vil
du ikke få noe bilde.
1
Trykk på 6-knappene eller 5-knappene for å velge en EXT-kontakt.
2
Trykk på den gule knappen og still inn SINN (signalinngangen for S-VIDEO).
Skjermen viser et merke for yyyy (signalinngangen for SVIDEO). Du kan se et S-VIDEO-signal (Y/C-signal) i steden for det vanlige videosignalet (sammensatt signal).
Slik annullerer du innstillingen for S-INN (signalinngangen for S-VIDEO):
Trykk på den gule knappen og slå av merket yyyy (signalinngangen for S-VIDEO). Bildet basert på det vanlige
videosignalet (sammensatt signal) gjenopptas.
3
Trykk på a-knappen for å fullføre innstillingen.
Menyen forsvinner.
Merk:
EXT-1-kontakten støtter ikke S-VIDEO-signalet (Y/C-
•
signalet), og du kan ikke knytte S-INN (signalinngangen for S-VIDEO) til EXT-1-kontakten.
Innstillingen av S-INN (signalinngangen for S-VI-
•
DEO) endrer magnethodekarakteren fra “E” til “S”.
For eksempel endres “E2” til “S2”.
Selv et apparat som gjør det mulig å sende ut S-VI-
•
DEO-signalet (Y/C-signalet), kan sende ut et vanlig videosignal (sammensatt signal) avhengig av
apparatinnstillingen. Hvis du ikke kan få et bilde fordi
du har valgt
må du lese bruksanvisningen for apparatet nøye en
gang til for å kontrollere apparatets innstillinger.
ID LISTE
ID LISTE
■■■■
ID LISTEID LISTE
Du kan ha et navn som svarer til de apparatene som er tilkoplet for hver EXT-kontakt. Hvis du gir en EXT-kontakt et navn,
fører dette til at EXT-kontaktens nummer vises på skjermen
sammen med navnet.
1
Trykk på 6-knappene eller 5-knappe-
S-INN (signalinngangen for S-VIDEO)
ne for å velge en EXT-kontakt.
2
Trykk på den blå knappen for å vise navnelisten (ID LISTE).
INNGANGSVALG
EXT-1
EXT-3
EXT-4
TV
TILBAKE
TVOK
D0021-NO
3
Trykk på 6-knappene for å velge et navn.
Trykk så på
ID LISTE forsvinner, og navnet tilordnes til EXT-kontakten.
a
KOPIERING
EXT-2
-knappen.
ID LISTE
VHS
S-VHS
DVC
SAT
STB
GAME
LD
DVD
8mm
Hi-8
Slik sletter du et navn som er tilordnet EXTkontakten:
Velg et mellomrom.
4
Trykk på a-knappen for å fullføre innstillingen.
Menyen forsvinner.
Merk:
Du kan ikke tilordne en EXT-kontakt et navn som ikke
•
finnes på navnelisten (ID LISTE).
NORSK
,
19
19
1919
INNGANGSVALG
KOPIERING
KOPIERING
■■■■
KOPIERINGKOPIERING
Du kan velge en signalkilde som skal sendes fra en EXT-2kontakt.
Du kan velge en hvilken som helst av signalutgangene til apparatet som er koplet til EXT-kontakten og bildet og lyden fra
en TV-kanal du ser på i øyeblikket, og sende den til EXT-2kontakten.
1
Trykk på 5-knappene for å velge pilen fra
menyen.
INNGANGSVALG
EXT-1
EXT-3
EXT-4
TV
TILBAKE
TVOK
D0022-NO
2
Trykk på 6-knappene for å velge en EXTkontakt eller TV.
Pilen på menyen representerer en signalstrøm. Venstre
side av pilen tilkjennegir en signalkildeutgang fra EXT-2kontakten.
EXT-1/EXT-3/EXT-4:
Utgangssignalet til apparatet som er koplet til en EXTkontakt går gjennom TV-apparatet og sendes ut fra
EXT-2-kontakten.
TV:
Bildet og lyden på TV-kanalen du ser på i øyeblikket,
sendes ut fra EXT-2-kontakten.
KOPIERING
EXT-2
20
3
Trykk på a-knappen for å fullføre innstillingen.
Menyen forsvinner.
Merk:
Under dubbing kan du ikke slå av TV-apparatet.
•
Hvis du slår av TV-apparatet, slår du også av utsignalet fra EXT-2-kontakten.
Når du velger en EXT-kontakt som signalutgang,
•
kan du se på et TV-program eller et bilde fra den andre EXT-kontakten mens du dubber bildet fra et apparat som er koplet til EXT-kontakten til en
videoopptaker koplet til EXT-2-kontakten.
Du kan stille inn TV-apparatet slik at det slår seg av automatisk etter en bestemt tid.
1
Trykk på knappene 6 for å velge INNSOVNINGS TIMER. Trykk så på
a
-knap-
pen.
Skjermen viser undermenyen for funksjonen INNSOVNINGS TIMER.
INNSOVNINGS TIMER
0120
AV
TILBAKE
TVOK
D0024-NO
2
Trykk på 5-knappene for å stille inn tidsperioden.
Du kan stille inn tidsperioden til maksimalt 120 minutter
(2 timer) i intervaller på 10 minutter.
For å avbryte funksjonen INNSOVNINGS TIMER:
Trykk på 2-knappen for å slå en tidsperiode “AV.”
3
Trykk på a-knappen for å fullføre innstillingene.
Menyen forsvinner.
Merk:
Et minutt før funksjonen INNSOVNINGS TIMER slår
•
av TV-apparatet, viser skjermen “GOD NATT!”.
Funksjonen INNSOVNINGS TIMER kan ikke brukes
•
til å slå av TV-apparatets hovedstrømforsyning.
Når funksjonen INNSOVNINGS TIMER er på, kan du
•
vise undermenyen for funksjonen INNSOVNINGS TIMER igjen for å bekrefte og/eller endre den gjenvæ-
rende tidsperioden til funksjonen INNSOVNINGS
TIMER. Trykk på
en etter at du har bekreftet og / eller endret den gjenværende tiden.
-knappen for å gå ut av meny-
a
BLÅ BAKGRUNN
BLÅ BAKGRUNN
■■■■
BLÅ BAKGRUNNBLÅ BAKGRUNN
Du kan stille TV-apparatet slik at det automatisk skifter til blå
skjerm og slår av lyden dersom signalet er svakt eller fravæ-
rende, eller når det ikke kommer noe innsignal fra et eksternt
apparat.
1
Trykk på 6-knappene for å velge BLÅ
BAKGRUNN.
2
Trykk på 5-knappene for å velge PÅ.
For å avbryte funksjonen BLÅ BAKGRUNN:
Trykk på 5-knappene for å velge AV.
3
Trykk på a-knappen for å fullføre innstillingen.
Menyen forsvinner.
BARNESIKRING
BARNESIKRING
■■■■
BARNESIKRINGBARNESIKRING
Hvis det er en TV-kanal du ikke vil at barna skal se på, kan du
bruke funksjonen BARNESIKRING for å stenge av denne TVkanalen. Selv når et barn velger et programnummer (PR)
hvor det er registrert en låst kanal, vil skjermen skifte til blått
og vise
TV-kanalen. Låsen kan ikke åpnes med mindre du legger inn
et forhåndsinnstilt ID-nummer på en bestemt måte, og barnet
kan ikke se på programmene på TV-kanalen.
Slik stiller du inn funksjonen
Slik stiller du inn funksjonen
Slik stiller du inn funksjonen Slik stiller du inn funksjonen
BARNESIKRING
BARNESIKRING
BARNESIKRINGBARNESIKRING
(BARNESIKRING), slik at det ikke er mulig å se på
n
1
Trykk på knappene 6 for å velge BARNESIKRING. Trykk så på
“SETT INN ID NR.” Skjermen viser bildet med innstilling
av ID-nummer.
SETT INN ID NR.
0
000
TILBAKE
TVOK
D0025-NO
2
Still inn det ID-nummeret du foretrekker.
1 Trykk på
6
-knappene for å velge et num-
o
-knappen.
mer.
2 Trykk på
-knappene for å flytte markø-
5
ren.
3
Trykk på a-knappen.
Skjermen viser undermenyen for BARNESIKRING.
BARNESIKRING
PRID
AV
01
02
03
04
05
06
07
08
09
TILBAKE
TVOK
NRK1
CH / CC
CH
CH
CH
CH
CH
CH
CC
CC
CC
21
22
23
24
25
26
01
02
03
LÅST
NORSK
D0026-NO
21
21
2121
FINESSER
4
Trykk på 6-knappene for å velge en TVkanal.
Hver gang du trykker på 6-knappene, endrer programnummeret seg (PR), og bildet av TV-kanalen registrert på programnummeret (PR) vises på skjermen.
5
Trykk på den blå knappen og still inn funksjonen BARNESIKRING.
Skjermen viser n (BARNESIKRING), og TV-kanalen er
låst.
Slik tilbakestiller du funksjonen BARNESIKRING:
Trykk på den blå knappen igjen.
(BARNESIKRING) forsvinner.
n
6
Trykk på a-knappen for å fullføre innstillingen.
Menyen forsvinner.
Merk:
Hvis du vil deaktivere enkel tilbakestilling av funksjo-
•
nen BARNESIKRING, forsvinner menyen hvis du
velger funksjonen BARNESIKRING og trykker på
-knappen som når du bruker menyen på ordi-
a
nær måte.
Slik ser du på en låst TV-kanal
Slik ser du på en låst TV-kanal
Slik ser du på en låst TV-kanalSlik ser du på en låst TV-kanal
1
Velg et programnummer (PR) hvor en TVkanal er låst med tallknappene eller PR
LISTE.
Skjermbildet skifter til blått, og skjermen viser n (BARNESIKRING). Du kan ikke se på TV-kanalen.
5
D0027-NO
2
Trykk på h (Informasjonsknappen) for å
vise skjermbildet for innlegging av “ID
NR.”.
5
ID NR. :
D0028-NO
Merk:
Selv om du tilbakestiller låsen midlertidig , betyr ikke
•
dette at funksjonen BARNESIKRING som er knyttet
til TV-kanalen, blir annullert. Neste gang noen forsø-
ker å se på TV-kanalen, vil den bli låst igjen.
Når du ønsker å annullere funksjonen BARNESIK-
•
RING, må du utføre operasjonen “Slik stiller du inn
funksjonen BARNESIKRING” igjen.
For å deaktivere enkelt valg av et programnummer
•
(PR) hvor en låst TV-kanal er registrert, er programnummeret (PR) innstilt slik at det ikke kan velges
med
paratet.
For å deaktivere et enkel tilbakestilling av låsen stil-
•
les “ID NR.” (skjermbildet for innlegging av ID NR.)
slik inn at det ikke kan vises med mindre du trykker
på h (Informasjonsknappen).
DEKODER (EXT-2)
DEKODER (EXT-2)
■■■■
DEKODER (EXT-2) DEKODER (EXT-2)
Du kan bare bruke denne funksjonen når du kopler til en de-
koder med en T-V LINK-kompatibel videoopptaker koplet til
EXT-2-kontakten. Hvis du vil bruke denne funksjonen, kan du
lese “Bruke funksjonen DEKODER (EXT-2)” på side 28.
-knappene eller med knappene på TV-ap-
6
Forsiktig:
Hvis du ikke har koplet en dekoder med en T-V LINK-kom-
•
patibel videoopptaker koplet til EXT-2-kontakten, vil det føre
til at bildet/lyden til TV-kanalen du nå ser på, ikke sendes ut
dersom du ved et feilgrep slår denne funksjonen “PÅ”.
22
3
Trykk på tallknappene for å legge inn IDnummeret.
Låsen frigjøres midlertidig, slik at du kan se på TV-kanalen.
Hvis du har glemt ID-nummeret:
Utfør trinn 1 i “Slik stiller du inn funksjonen BARNESIKRING”. Når du har bekreftet ID-nummeret, trykker du på
-knappen for å gå ut av menyen.
b
OPPSTART
OPPSTART
OPPSTARTOPPSTART
OPPSTART
SPRÅK
AUTO KANAL SØK
REDIGER/MANUELL
TILBAKE
TVOK
D0029-NO
Slik viser du menyen OPPSTART:
1 Trykk på
(hovedmenyen).
2 Trykk på og
START-menyen. Trykk så på
SPRÅK
SPRÅK
■■■■
SPRÅKSPRÅK
-knappen for å vise MENY
a
-knappene for å velge OPP-
6
a
-knappen.
Du kan velge det språket du vil bruke for visning på skjerm fra
språklisten i en meny.
1
Trykk på knappene
Trykk så på a-knappe
∞∞∞∞/5555
for å velge SPRÅK.
n.
En undermeny for SPRÅK-funksjonen vises på skjermen.
SPRÅK
TILBAKE
TVOK
D0002(NO)-NO
2
Trykk på 5 og 6-knappene for å velge
et språk.
3
Trykk på a-knappen for å fullføre innstillingen.
Menyen forsvinner.
3
Trykk på den blå knappen for å starte funksjonen AUTO KANAL SØK.
Menyen AUTO KANAL SØK vises på skjermen, og de
TV-kanalene som tas inn, tilordnes automatisk programnumrene (PR).
AUTO KANAL SØK
20%
TILBAKE
TVOK
D0004-NO
CH 10
REDIGERING
PRID
AV
01
02
03
04
05
06
07
08
09
TILBAKE
TVOK
FLYTT
NRK1
CH / CC
CH
CH
CH
CH
CH
CH
CC
CC
CC
Hvis “ACI START/ACI SKIP” vises i AUTO KANAL SØK-menyen:
Du kan bruke ACI (automatisk kanalinstallering) for å dekode ACI-data og fullføre registreringen av alle TV-kanaler på kort tid. Nærmere detaljer om ACI-funksjonen og
hvordan den brukes, finner du under “Bruk av ACI” på
side 27.
Hvis du ikke vil bruke ACI, trykker du på
for å velge ACI SKIP og deretter på
a
6
.
-knappene
Slik avbryter du funksjonen AUTO KANAL SØK:
Trykk på b-knappen.
4
Etter at TV-kanalene er tilordnet programnumrene (PR), viser skjermen menyen REDIGERING.
Du kan fortsette med å redigere programnumrene (PR)
ved hjelp av funksjonen REDIGER/MANUELL. Flere
opplysninger finner du i “REDIGER/MANUELL” på
side 24.
Når du ikke bruker funksjonen REDIGER/MANUELL:
Hvis du ikke har behov for å bruke funksjonen REDIGER/MANUELL, kan du gå videre til de neste fremgangsmåtene.
5
Trykk på a-knappen for å vise menyen TV LINK.
21
22
23
24
25
26
01
02
03
ID
SETT INN
SLETT
MANUELL
NORSK
AUTO KANAL SØK
AUTO KANAL SØK
■■■■
AUTO KANAL SØKAUTO KANAL SØK
Du kan automatisk tilordne TV-kanalene du tar inn godt der
du bor til TV-apparatets programnumre (PR) ved å gjøre føl-
gende:
1
Trykk på knappene 6 for å velge AUTO
KANAL SØK. Trykk så på a-knappen.
Menyen LAND vises som en undermeny i funksjonen
AUTO KANAL SØK.
Det finnes to LAND-menyer. Når du trykker på den gule
knappen, skifter LAND-menyen som følger:
LANDLAND
TILBAKETILBAKE
TV OK
D0003-NO
2
Trykk på 5 og 6-knappene for å velge
START
MER
TV OK
START
MER
det landet hvor du nå befinner deg.
T-V LINK
LAST NED DATA TV
TILBAKE
TVOK
D0005-NO
6
Du bruker menyen T-V LINK i samsvar med
VCR
AVSLUTT
den type video som er koplet til kontakten
EXT-2.
Når en T-V LINK-kompatibel video ikke er tilkoplet:
Trykk på b-knappen for å gå ut av menyen T-V LINK.
T-V LINK-menyen forsvinner, og alle innstillingene er
ferdige.
Når det er tilkoplet en T-V LINK-kompatibel video:
Følg fremgangsmåten “Laste ned data til videoopptakeren” på side 27 for å overføre dataene om programnumre (PR) til videoopptakeren.
23
23
2323
OPPSTART
Merk:
Når TV-apparatet kan fange opp TV-kanalens navn
•
fra TV-kanalens sendesignal, tilordner den automatisk TV-kanalens navn (ID) til programnummeret
(PR) hvor TV-kanalen er registrert.
Hvis en kanal du vil se på, ikke er tilordnet et pro-
•
gramnummer (PR), må du tilordne den manuelt med
funksjonen MANUELL. Flere opplysninger finner du
i “REDIGER/MANUELL” på side 24.
Kanalen er ikke registrert i Programnummer PR 0 (AV).
•
Når du vil registrere en TV-kanal i PR 0 (AV) manuelt, stiller
du den inn ved hjelp av funksjonen MANUELL. Flere opplysninger finner du i “REDIGER/MANUELL” på side 24.
REDIGER/MANUELL
REDIGER/MANUELL
■■■■
REDIGER/MANUELLREDIGER/MANUELL
Funksjonene REDIGER/MANUELL er inndelt i to typer: redigering av de aktuelle programnumrene (PR) (REDIGERINGfunksjonene) og manuell tilordning av en TV-kanal du vil se
på til programnummeret (PR) (MANUELL-funksjon). Nærme-
re opplysninger om disse funksjonene er som følger:
FLYTT:
Denne funksjonen endrer et programnummer (PR) for en TVkanal.
ID:
Denne funksjonen tilordner et kanalnavn (ID) til en TV-kanal.
SETT INN:
Denne funksjonen tilføyer en ny TV-kanal til den aktuelle listen med programnumre (PR) ved hjelp av CH/CC-nummeret.
SLETT:
Denne funksjonen sletter en unødvendig TV-kanal.
MANUELL:
Denne funksjonen tilordner manuelt en ny TV-kanal til et programnummer (PR).
Advarsel:
Hvis du bruker funksjonene FLYTT, SLETT eller SETT INN,
•
skriver du om den aktuelle listen med programnumre (PR).
Som følge av dette vil programnummeret (PR) til noen av
TV-kanalene bli endret.
Hvis du bruker MANUELL-funksjonen på en TV-kanal hvor
•
funksjonen BARNESIKRING er stilt inn, vil dette annullere
funksjonen BARNESIKRING for TV-kanalen.
Hvis du bruker MANUELL-funksjonen på en TV-kanal hvor
•
funksjonen DEKODER (EXT-2) er slått PÅ, vil dette slå innstillingen av funksjonen DEKODER (EXT-2) for TV-kanalen
AV igjen.
Når en TV-kanal allerede er registrert i PR 99, vil bruk av
•
SETT INN-funksjonen slette TV-kanalen.
Merk:
For programnummer PR 0, vises “AV” på listen med pro-
•
gramnumre (PR).
Et EXT-kontaktnummer vises ikke på listen med program-
•
numre (PR).
CH/CC-nummeret er et nummer som er enestående for
•
TV-apparatet og som svarer til kanalnummeret til TV-kanalen. Opplysninger om forholdet mellom et kanalnummer og et CH/CC-nummer finner du i “CH/CC NUMMER”
på side 31.
Du kan ikke bruke SETT INN-funksjonen hvis du ikke har
•
et kanalnummer for en TV-kanal. Bruk MANUELL-funksjonen til å tilordne en TV-kanal til et programnummer (PR).
Trykk på knappene 6 for å velge REDI-
1
GER/MANUELL. Trykk så på
REDIGERING
PRID
AV
NRK1
01
02
03
04
05
06
07
08
09
TILBAKE
TVOK
FLYTT
D0038-NO
Følg den bruksbeskrivelsen av en funk-
2
CH / CC
CH
CH
CH
CH
CH
CH
CC
CC
CC
21
22
23
24
25
26
01
02
03
ID
SETT INN
SLETT
MANUELL
-knappen.
a
sjon du vil bruke, og bruk funksjonen.
Trykk på a-knappen for å fullføre innstil-
3
lingene.
Menyen T-V LINK vises.
T-V LINK
LAST NED DATA TV
TILBAKE
TVOK
D0005-NO
Du bruker menyen T-V LINK i samsvar med
4
VCR
AVSLUTT
den type video som er koplet til kontakten
EXT-2.
Når en T-V LINK-kompatibel videoopptaker
ikke er tilkoplet:
Trykk på b-knappen for å gå ut av menyen T-V LINK.
T-V LINK-menyen forsvinner, og alle innstillingene fullfø-
res.
Når en T-V LINK-kompatibel video er tilkoplet:
Følg fremgangsmåten “Laste ned data til videoopptakeren” på side 27 for å overføre dataene om programnummeret (PR) til videoopptakeren.
FLYTT
FLYTT
FLYTTFLYTT
Trykk på 6-knappene for å velge en TV-
1
kanal.
Hver gang du trykker på 6-knappene, endres programnummeret (PR), og bildet av TV-kanalen tilordnet
programnummeret (PR) vises på skjermen.
24
OPPSTART
2
Trykk på 3-knappen for å starte FLYTTfunksjonen.
REDIGERING
PRID
AV
NRK1
01
02
03
04
05
06
07
08
09
TILBAKE
TVOK
LAGRE
D0030-NO
3
Trykk på 6-knappene for å velge et nytt
CH / CC
CH
CH
CH
CH
CH
CH
CC
CC
21
22
23
24
25
26
02
03
programnummer (PR).
Slik avbryter du funksjonen FLYTT:
Trykk på h (informasjonsknappen).
4
Trykk på 2-knappen for å endre programnummeret (PR) for en TV-kanal til et nytt
programnummer (PR).
ID
ID
IDID
1
Trykk på 6-knappene for å velge en TVkanal.
Hver gang du trykker på 6-knappene, endres programnummeret (PR), og bildet av TV-kanalen tilordnet
programnummeret (PR) vises på skjermen.
2
Trykk på den røde knappen for å starte IDfunksjonen.
REDIGERING
PRID
AV
NRK1
01
02
03
04
05
06
07
08
09
TILBAKE
TVOK
D0031-NO
3
Trykk på 6-knappene for å velge det før-
CH / CC
CH
CH
CH
CH
CH
CH
CC
CC
CC
21
22
23
24
25
26
01
02
03
ID LISTE
ste tegnet til kanalnavnet (ID) du vil knytte
til TV-kanalen.
REDIGERING
PRID
AV
01
02
03
04
05
06
07
08
09
TILBAKE
TVOK
NRK1
M
CH / CC
CH
CH
CH
CH
CH
CH
CC
CC
CC
21
22
23
24
25
26
01
02
03
ID LISTE
CC 01
4
Trykk på den blå knappen for å vise ID LIS-
TE (listen med kanalnavn).
REDIGERING
PRID
AV
NRK1
01
02
03
04
05
06
07
M
08
09
TILBAKE
TVOK
D0033-NO
5
Trykk på 6-knappene for å velge kanal-
CH / CC
CH
CH
CH
CH
CH
CH
CC
CC
CC
21
22
23
24
25
26
01
02
03
ID LISTE
M6
MBC
MCM
MDR
MOVIE
MTV
MTV3
navnet (ID).
Slik avbryter du ID-funksjonen:
Trykk på h (Informasjonsknappen).
6
Trykk på a-knappen for å tilordne et kanalnavn (ID) til en TV-kanal.
Merk:
•
Du kan tilordne ditt eget kanalnavn (ID) til TV-kanalen. Når trinn 3 er fullført, går du ikke til trinn 4, men
5
trykker på
6
-knappene for å velge et tegn som avslutter kanalnavnet (ID). Trykk deretter på
tilordne kanalnavnet (ID) til TV-kanalen.
SETT INN
SETT INN
SETT INNSETT INN
-knappene for å flytte markøren og på
-knappen for å
a
Forberedelse:
Det kreves et CH/CC-nummer som er enesteående for dette
•
TV-apparatet, og som svarer til kanalnummeret til en TV-kanal. Finn det tilsvarende CH/CC-nummeret i en av tabellene
med “CH/CC NUMMER” på side 31, basert på TV-kanalens
kanalnummer.
Når LAND-innstillingen ikke er FRANCE, bruker du et tosi-
•
fret CH/CC-nummer. Når LAND-innstillingen er FRANCE,
bruker du et tresifret CH/CC-nummer.
Bare når du føyer til en TV-kanal (SECAM-L-system) fra en
•
fransk stasjon, må du passe på å sette LAND til FRANCE.
Hvis LAND-innstillingen ikke er FRANCE, følger du beskrivelsen “Endre LAND-innstillingen” på side 27 for å endre
LAND-innstillingen til FRANCE, deretter starter du SETT
INN-funksjonen.
1
Trykk på 6-knappene for å velge et programnummer (PR) som du vil tilordne en
ny TV-kanal.
NORSK
D0032-NO
25
25
2525
OPPSTART
2
Trykk på den grønne knappen og start
SETT INN-funksjonen.
REDIGERING
PRID
AV
NRK1
01
02
03
04
05
06
07
08
09
TVOK
CH / CC
D0034-NO
3
Trykk på 6-knappene for å velge “CC” el-
TILBAKE
CH / CC
CH
CH
CH
CH
CH
CH
CH
CC
CC
0 9
21
22
23
24
25
26
02
03
ler “CH” i samsvar med CH/CC-nummeret
for TV-kanalen.
Når LAND-innstillingen er FRANCE:
Velg “CH1”, “CH2”, “CC1” eller “CC2”.
Slik avbryter du funksjonen SETT INN:
Trykk på h (Informasjonsknappen).
4
Trykk på nummerknappene for å legge inn
resten av CH/CC-nummeret.
TV-apparatet skifter til registreringsmodus.
Når registreringen er fullført, vises bildet av TV-kanalen
på skjermen.
Merk:
CH/CC-nummeret er et nummer som viser sendefre-
•
kvensen for TV-apparatet. Hvis TV-apparatet ikke
kan fange opp den TV-kanalen som svarer til den
frekvensen som er angitt med CH/CC-nummeret, vises det et bilde uten signaler.
SLETT
SLETT
SLETTSLETT
1
Trykk på 6-knappene for å velge en TVkanal.
Hver gang du trykker på 6-knappene, endres pro-
gramnummeret (PR), og bildet av TV-kanalen tilordnet
programnummeret (PR) vises på skjermen.
2
Trykk på den gule håndboken for å slette
TV-kanalen.
TV-kanalen slettes fra listen med programnumre (PR).
MANUELL
MANUELL
MANUELLMANUELL
Forberedelse:
Så lenge du registrerer TV-kanalen (SECAM-L-system) fra
•
en fransk stasjon, må du passe på å sette LAND-innstillingen til FRANCE. Dersom LAND-innstillingen ikke er FRANCE, må du følge beskrivelsen “Endre LAND-innstillingen” på
side 27 for å endre LAND-innstillingen til FRANCE, og så
starte MANUELL-funksjonen.
2
Trykk på den blå knappen for å aktivere
MANUELL-funksjonen.
På høyre side etter CH/CC-nummeret viser skjermen
SYSTEM (sendesystem) for TV-kanalen.
MANUELL
PRID
AV
01
02
03
04
05
06
07
08
09
TVOK
D0035-NO
NRK1
TILBAKE
SYSTEM
CH / CC
CH
CH
CH
CH
CH
CH
CC
CC
CC
21
22
23
24
25
26
(
)
01
B / G
02
03
+
SØK
-
SØK
+
FIN
-
FIN
Slik avbryter du funksjonen MANUELL:
Trykk på h (Informasjonsknappen).
3
Trykk på 3-knappen for å velge SYSTEM
(sendesystem) for en TV-kanal du ønsker å
registrere.
TV-kanal (SECAM-L-system) fra en fransk stasjon:
Sett SYSTEM til “L”. Hvis det ikke er til den andre enn
“L”, kan du ikke ta inn TV-kanalen fra SECAM-L-syste-
met.
Andre TV-kanaler:
Hvis du ikke kjenner det korrekte sendesystemet, setter
du SYSTEM til “B/G”. Hvis “B/G” ikke er korrekt, fører
dette til at du ikke vil høre lyden på normal måte når TV-
apparatet finner en TV-kanal. I så fall forsøker du på nytt
og stiller SYSTEM korrekt inn igjen, slik at det ikke oppstår noe problem.
4
Trykk på den grønne eller røde knappen
for å lete etter en TV-kanal.
Søkingen stanser når TV-apparatet finner en TV-kanal.
Så vises TV-kanalen på skjermen.
5
Trykk flere ganger på den grønne eller
røde knappen til TV-kanalen du vil se, dukker opp.
Hvis mottaket av TV-kanalen er dårlig:
Trykk på den blå eller gule knappen for å fininnstille TVkanalen.
Hvis du ikke kan høre den normale lyden når
bildet fra TV-kanalen vises normalt på skjer-
men:
SYSTEM-innstillingen er gal. Trykk på 3-knappen og
velg en SYSTEM som har normal lyd.
6
Trykk på a-knappen og tilordne TV-kanalen til et programnummer (PR).
Den normale REDIGERING-menyen fortsetter.
26
1
Trykk på 6-knappene for å velge et programnummer (PR) som du vil tilordne en
ny TV-kanal.
ANDRE MENYFUNKSJONER
ANDRE MENYFUNKSJONER
ANDRE MENYFUNKSJONERANDRE MENYFUNKSJONER
Bruk av ACI
Bruk av ACI
■■■■
Bruk av ACIBruk av ACI
Dette TV-apparatet har en ACI-funksjon som dekoder ACI
(automatisk kanalinstallering) data.
Bruk av ACI gjør at alle TV-kanaler som overføres fra kabel
TV-stasjonen registreres korrekt og raskt i samsvar med data
fra kabel TV-stasjonen.
Laste ned data til videooppta-
Laste ned data til videooppta-
■■■■
Laste ned data til videooppta-Laste ned data til videoopptakeren
keren
kerenkeren
Du kan overføre data om de siste programnumrene (PR) til videoopptakeren med funksjonen T-V LINK.
Forsiktig:
Forsiktig:
Hvis din kabel TV-stasjon sender ACI-data og hvis “ACI
•
START/ACI SKIP” vises i AUTO KANAL SØK-menyen, vil
ACI-funksjonen aktiveres. I alle andre tilfeller aktiveres den
ikke.
1
Trykk på6-knappene for å velge ACI
START. Trykk deretter på å starte ACI funksjonen.
Når du ikke vil bruke ACI-funksjonen:
Trykk på 6-knappene for å velge ACI SKIP-funksjo-
nen og trykk deretter på
Hvis AUTO KANAL SØK-menyen skifter til en annen
meny:
Avhengig av din kabel TV-stasjon, kan det finnes en
sendingsvalgmeny som er satt opp av kabel TV-stasjonen.
Følg menyindikasjonene og bruk 5 og
tilå betjene menyen med. Når innstillingen er gjort, trykker du på
Hvis “ACI FEIL” vises i AUTO KANAL SØK-menyen:
“ACI FEIL” angir at ACI-funksjonen ikke fungerer som
den skal. Trykk på
sjonen på nytt.
Hvis “ACI FEIL” stadig vises etter at du har forsøkt
å starte ACI-funksjonen flere ganger, trykker du på
3
Dette er ikke noe problem siden alle TV-kanalene er registrert til PR-kanaler ved hjelp av AUTO KANAL SØK funksjonen.
2
Når innstillingene er fullført, vises REDI-
-knappen.
a
-knappen for å starte AUTO KANAL SØK-funksjonen.
-knappen.
a
-knappen for å starte ACI-funk-
a
GERING-menyen. Gå tilbake til instruksjonene som du leste og fortsett derfra.
Når “Førsteinnstillinger” er gjort:
Gå tilbake til trinn 6 “Førsteinnstillinger” på side 4.
Når "AUTO KANAL SØK" er gjort:
Gå tilbake til trinn 4 i “AUTO KANAL SØK” på side 23
Merknader:
•
Hvis du har spørsmålom noen av punktene i Sendingsvalgmenyen eller hvordan menyen skal brukes, bør du kontakte kabel TV-stasjonen.
Hvis mottaksforholdene er dårlige, vil ikke ACI-funk-
•
sjonen virke som den skal.
Hvis det er feil i selve ACI-dataene, kan TV-kanalen
•
ikke registreres korrekt. Hvis dette skjer, slår du ACIfunksjonen av (ACI SKIP) og bruker AUTO KANAL
SØK-funksjonen. Eller bruk REDIGER/MANUELLfunksjonen til å korrigere PR-kanalinnstillingen med.
-knappen for
a
6 knappene
.
Denne funksjonen blir bare aktivert når en T-V LINK-kompa-
•
tibel videoopptaker er koplet til EXT-2-kontakten.
Denne funksjonen blir bare aktivert når menyen T-V LINK vi-
•
ses på skjermen.
T-V LINK
LAST NED DATA TV
TILBAKE
TVOK
D0005-NO
1
Slå på videoopptakeren.
2
Trykk på a-knappen.
Dataoverføringen begynner.
LAST NED DATA TV
OVERFØR. . . . .
D0037-NO
T-V LINK-menyen forsvinner når dataoverføringen er
avsluttet.
Når T-V LINK-menyen skifter til en annen meny:
Menyoperasjonen på TV-siden er fullført, og det skiftes
til menyoperasjonen på videoopptakersiden. Du finner
opplysninger om hvordan du bruker videoopptakeren i
videoopptakerens håndbok.
Merk:
Hvis skjermen viser “FINESSE IKKE TILGJENGE-
•
LIG” på T-V LINK-menyen, må du sikre at følgende
tre punkter er korrekte, deretter trykker du på
knappen for å forsøke dataoverføringen igjen.
−
−
−
Endre LAND-innstillingen
Endre LAND-innstillingen
■■■■
Endre LAND-innstillingenEndre LAND-innstillingen
Etter at funksjonen AUTO KANAL SØK er avsluttet, kan du
endre landet du alt har stilt inn ved hjelp av funksjonen AUTO
KANAL SØK.
Når du registrerer TV-kanaler for franske sendestasjoner (SECAM-L-system), må du gjøre dette for å endre
land.
VCR
AVSLUTT
VCR
Er det koplet en T-V LINK-kompatibel videoopptaker til EXT-2-kontakten?
Er videoopptakeren slått på?
Har SCART-kabelen som er koplet til EXT-2-kon-
takten på en T-V LINK-kompatibel videoopptaker, alle de riktige tilkoplingene?
a
NORSK
-
1
Vis OPPSTART-menyen.
Når REDIGERING-menyen vises på skjermen:
Trykk på h (Informasjon) for å gå tilbake til OPP-
START-menyen.
27
27
2727
ANDRE MENYFUNKSJONER
2
Trykk på 6-knappene for å velge AUTO
KANAL SØK. Trykk så på
Skjermen viser en LAND-meny som en undermeny til
funksjonen AUTO KANAL SØK.
Det finnes to LAND-menyer. Når du trykker på den gule
knappen, skifter LAND-menyen som følger:
LANDLAND
TILBAKETILBAKE
TV OK
D0003-NO
3
Trykk på 5- og 6-knappene for å velge
START
MER
TV OK
a
-knappen.
START
MER
et land.
4
Trykk på a-knappen for å fullføre innstillingen.
Menyen forsvinner.
Slik går du tilbake til OPPSTART-menyen fra LANDmenyen:
Trykk på h (Informasjonsknappen) i steden for aknappen.
Bruke funksjonen DEKODER
Bruke funksjonen DEKODER
■■■■
Bruke funksjonen DEKODER Bruke funksjonen DEKODER
(EXT-2)
(EXT-2)
(EXT-2) (EXT-2)
Når du kopler en dekoder med en T-V LINK-kompatibel videoopptaker til EXT-2-kontakten, bruker du funksjonen DEKODER (EXT-2) til å dekode de kodete TV-kanalene.
1
Slå på strømmen til dekoderen.
2
Vis TV-kanalen som kan dekodes med dekoderen på TV-apparatet.
Selv om dekoderen er i funksjon, viser skjermen et kodet
bilde på dette tidspunktet.
6
Trykk på a-knappen for å fullføre innstillingen.
Menyen T-V LINK vises.
T-V LINK
LAST NED DATA TV
TILBAKE
TVOK
D0005-NO
7
Følg fremgangsmåten “Laste ned data til
VCR
AVSLUTT
videoopptakeren” på side 27 for å overføre
dataene om programnummeret (PR) til videoopptakeren.
8
Hvis du har en annen TV-kanal som kan dekodes med en dekoder, gjentar du trinn 2
til 7.
Merk:
Hvis av en eller annen grunn funksjonen DEKODER
•
(EXT-2) er satt “PÅ” uten at TV-kanalen kan deko-
des, må du kontrollere følgende:
Er dekoderen skikkelig koplet til videoopptakeren
−
i henhold til håndbøkene for videoopptakeren og
dekoderen?
Er strømmen til dekoderen slått på?
−
Kan TV-kanalen dekodes med en dekoder?
−
Er det nødvendig å endre videoinnstillingene for
−
å kople til dekoderen? Bekreft at videoopptakeren er stilt riktig inn ved å sjekke med håndboken
for videoopptakeren igjen.
28
3
Trykk på a-knappen for å vise MENY.
Skjermen viser MENY (hovedmenyen).
4
Trykk på 6-knappene for å velge FINESSER. Trykk så på
Trykk på 6-knappene for å velge DEKODER (EXT-2) . Trykk så på
-knappen.
a
AVAVPÅ
PÅ
-knappene
5
for å velge PÅ.
Skjermen viser et dekodet bilde.
For å avbryte funksjonen DEKODER (EXT-2) :
Trykk på 5-knappene for å velge AV.
ANDRE FORBEREDELSER
ANDRE FORBEREDELSER
ANDRE FORBEREDELSERANDRE FORBEREDELSER
Kople til eksterne apparater
Kople til eksterne apparater
■■■■
Kople til eksterne apparaterKople til eksterne apparater
Kople anordningene til TV-apparatet og vær oppmerksom på
følgende koplingsdiagrammer.
Før du kopler noe til:
Les håndbøkene som fulgte med apparatene. Avhengig
•
av apparatene kan tilkoplingsmetoden være forskjellig fra
figuren. Dessuten kan innstillingen av apparatene endres
avhengig av tilkoplingsmetoden for å sikre riktig bruk.
Slå av alle apparater, inklusive TV-apparatet.
•
“SPESIFIKASJONER” på side 35 inneholder nærmere
•
opplysninger om EXT-kontaktene. Hvis du kopler til et apparat som ikke er listet opp i følgende tilkoplingsdiagram,
må du se i tabellen for å velge den beste EXT-kontakten.
Apparater som kan sende ut Apparater som kan sende ut
S-VIDEO-signaler (Y/C-signaler),
S-VIDEO-signaler (Y/C-signaler),
S-VIDEO-signaler (Y/C-signaler),S-VIDEO-signaler (Y/C-signaler),
som f.eks. en S-VHS-videoopptaker
som f.eks. en S-VHS-videoopptaker
som f.eks. en S-VHS-videoopptakersom f.eks. en S-VHS-videoopptaker
Kople apparatet til en annen EXT-kontakt enn EXT-1-kontakten.
Du kan velge et videosignal fra S-VIDEO-signalet (Y/C-signalet) og vanlig videosignal (sammensatt signal). Flere opplysninger om hvordan du bruker apparatet, finner du i “S-INN
(signalinngangen for S-VIDEO)” på side 19.
Pass på at du kopler den T-V LINK-kompatible videoopptakeren til EXT-2-kontakten. Hvis ikke, vil funksjonen T-V LINK
ikke virke som den skal.
Merk:
Når du kopler en T-V LINK-kompatibel videoopptaker til
•
EXT-2-kontakten, må du passe på å kople dekoderen til
videoopptakeren. Hvis ikke, kan det være at funksjonen
T-V LINK ikke vil virke som den skal. Når du har tilordnet
TV-kanaler til programnumre (PR), slår du funksjonen DEKODER (EXT-2) for programnummeret (PR) PÅ for å de-
kode en kodet TV-kanal. Nærmere opplysninger om
bruken finner du i “Bruke funksjonen DEKODER (EXT-2)”
på side 28.
Kople til hodetelefoner
Kople til hodetelefoner
Kople til hodetelefonerKople til hodetelefoner
Kople hodetelefonene med en stereominijakk (på 3,5 mm i diameter) til jakken for hodetelefoner på TV-apparatets frontpanel.
Merk:
Når du kopler til hodetelefonene, kommer det ingen lyd
•
fra TV-apparatets høyttalere.
Video/lydsignal fra EXT-2-kontak-
Video/lydsignal fra EXT-2-kontak-
Video/lydsignal fra EXT-2-kontak-Video/lydsignal fra EXT-2-kontakten
ten
tenten
Du kan etter eget forgodtbefinnende flytte signalutgangen for
video/lydsignalet fra EXT-2-kontakten. Dette er nyttig når du
vil dubbe video/lyd fra et annet apparat på videoopptakeren
som er koplet til EXT-2-kontakten. Nærmere opplysninger om
hvordan du gjør dette, finner du i “KOPIERING” på side 20.
TV-apparatets signaler fra EXT-1-
TV-apparatets signaler fra EXT-1-
TV-apparatets signaler fra EXT-1-TV-apparatets signaler fra EXT-1kontakten
kontakten
kontaktenkontakten
Video/lydsignalet for en TV-kanal som du ser på i øyeblikket,
kommer alltid fra EXT-1-kontakten.
Merk:
Hvis du endrer et programnummer (PR), endrer du også
•
TV-apparatets utgangssignal fra EXT-1-kontakten.
Video/lydsignalet fra en EXT-kontakt kan ikke sendes ut.
•
Tekst-TV-programmer kan ikke sendes ut.
•
30
CH/CC
CH/CC NUMMER
CH/CCCH/CC
NUMMER
NUMMER NUMMER
Når du vil bruke SETT INN-funksjonen på side 25, finner du CH/CC-nummeret som svarer til kanalnummeret for TV-kanalen i
tabellen nedenfor.
CC 01 / CC 201 S1
CC 02 / CC 202 S2
CC 03 / CC 203 S3
CC 04 / CC 204 S4
CC 05 / CC 205 S5
CC 06 / CC 206 S6
CC 07 / CC 207 S7
CC 08 / CC 208 S8
CC 09 / CC 209 S9
CC 10 / CC 210 S10
CC 11 / CC 211 S11
CC 12 / CC 212 S12
CC 13 / CC 213 S13
CC 14 / CC 214 S14
CC 15 / CC 215 S15
CC 16 / CC 216 S16
CC 17 / CC 217 S17
CC 18 / CC 218 S18
CC 19 / CC 219 S19
CC 20 / CC 220 S20
CC 21 / CC 221 S21
CC 22 / CC 222 S22
CC 23 / CC 223 S23
CC 24 / CC 224 S24
CC 25 / CC 225 S25
CC 26 / CC 226 S26
CC 27 / CC 227 S27
CC 28 / CC 228 S28
CC 29 / CC 229 S29
CC 30 / CC 230 S30
CC
CC 110116 - 124
CC 111124 - 132
CC 112132 - 140
CC 113140 - 148
CC 114148 - 156
CC 115156 - 164
CC 116164 - 172
CC 123220 - 228
CC 124 228 - 236
CC 125236 - 244
CC 126244 - 252
CC 127252 - 260
CC 128260 - 268
CC 129268 - 276
CC 130276 - 284
CC 131284 - 292
CC 132292 - 300
CC 133300 - 306
CC 141306 - 311
CC 142311 - 319
CC 143319 - 327
CC 144327 - 335
CC 145335 - 343
CC 146343 - 351
CC 147351 - 359
CC 148359 - 367
CC 149367 - 375
CC 150375 - 383
CC 151383 - 391
Frekvens
(MHz)
CCKanal
CC 31 / CC 231 S31
CC 32 / CC 232 S32
CC 33 / CC 233 S33
CC 34 / CC 234 S34
CC 35 / CC 235 S35
CC 36 / CC 236 S36
CC 37 / CC 237 S37
CC 38 / CC 238 S38
CC 39 / CC 239 S39
CC 40 / CC 240 S40
CC 41 / CC 241 S41
CC 75 / CC 275 X
CC 76 / CC 276 Y, R3
CC 77 / CC 277 Z, ITALIA C, R4
CC 78 / CC 278 Z+1, R5
CC 79 / CC 279 Z+2
CC
CC 152391 - 399
CC 153399 - 407
CC 154407 - 415
CC 155415 - 423
CC 156423 - 431
CC 157431 - 439
CC 158439 - 447
CC 159447 - 455
CC 160455 - 463
CC 161463 - 469
Frekvens
(MHz)
NORSK
Merk:
Når to CH/CC-numre svarer til ett kanalnummer, kan du velge ett av dem i henhold til LAND-innstillingen. Når LAND-innstil-
•
lingen er en annen enn FRANCE, kan du velge et tosifret CH/CC-nummer. Når LAND-innstillingen er FRANCE, må du velge
et tresifret CH/CC-nummer.
Finn CH/CC-nummeret (CC110 til CC161) som svarer til TV-kanalen (SECAM-L-system) fra en fransk kabel-TV-stasjon basert
•
på TV-kanalens sendefrekvens. Når du ikke kjenner sendefrekvensen, må du kontakte kabel-TV-stasjonen.
CH/CC-numrene til CH102-CH169 og CC110-CC161 svarer til TV-kanalene som blir kringkastet av et SECAM-L-system. De
•
andre CH/CC-numrene svarer til TV-kanalene som blir kringkastet med en annen metode enn et SECAM-L-system.
31
31
3131
TV-APPARATETS KNAPPER OG DELER
TV-APPARATETS KNAPPER OG DELER
TV-APPARATETS KNAPPER OG DELERTV-APPARATETS KNAPPER OG DELER
Frontpaneletl
Frontpaneletl
■■■■
FrontpaneletlFrontpaneletl
Sensor for fjernkontroll
1
Hodetelefonjakk (minijakk)side 29
2
EXT-4-kontaktside 19 og 29
3
(volumknapp) side 8
r
4
Bakpanelet
Bakpanelet
■■■■
BakpaneletBakpanelet
EXT-1
Antennekontakt side 2
8
EXT-1-kontakt sider 2, 19 og 29
9
P
-knapper / –/+ knapper side 8
∨∨∨∨/∧
∧
5
∧ ∧
PÅ-lampeside 3 og 6
6
Hovestrømsbryterside 3 og 6
7
EXT-2
EXT-3
S S
EXT-1
EXT-2-kontakt sider 2, 5, 19 og 29
0
EXT-3-kontakt sider 19 og 29
-
32
FEILSØKING
FEILSØKING
FEILSØKINGFEILSØKING
Dersom det oppstår et problem mens du bruker TV-apparatet, må du lese dette avsnittet om “Feilsøking” før du ber om å få TVapparatet reparert. Du er mulig du kan klare å løse problemet selv enkelt og greit. Hvis for eksempel pluggen er frakoplet uttaket,
eller det er problemer med TV-antennen, kan du tro at det er noe galt med selve TV-apparatet.
Viktig:
Denne veiledningen i feilsøking dekker bare problemer som det er vanskelig å finne årsaken til. Hvis det oppstår et problem når
•
du bruker en funksjon, må du lese nøye de(n) side(ne) som omtaler bruken av funksjonen, ikke denne veiledningen i feilsøking.
Når du har fulgt beskrivelsen av feilsøkingen eller beskrivelsen av hvordan du bruker de relevante funksjonene uten hell, må
•
du fjerne pluggen fra uttaket og be om å få TV-apparatet reparert. Ikke forsøk å reparere TV-apparatet selv, eller fjerne bakdekselet på TV-apparatet.
Er FARGE eller LYS blitt skikkelig kontrollert? Følg beskri-
Hvis du ikke kan slå på TV-appara-
Hvis du ikke kan slå på TV-appara-
Hvis du ikke kan slå på TV-appara-Hvis du ikke kan slå på TV-apparatet
tet
tettet
Står pluggen i uttaket?
•
Er strømlampen tent? Hvis ikke, trykker du på knappen for
•
strømtilførsel.
Intet bilde/Ingen lyd
Intet bilde/Ingen lyd
Intet bilde/Ingen lydIntet bilde/Ingen lyd
Har du valgt en TV-kanal som tas inn ekstremt dårlig? I så
•
fall vil funksjonen BLÅ BAKGRUNN bli aktivert, hele skjermen blir blå, og lyden slås av. Hvis du til tross for dette vil se
på TV-kanalen, må du følge beskrivelsen “BLÅ BAKGRUNN” på side 21 for å forsøke å endre innstillingen av
funksjonen BLÅ BAKGRUNN til AV.
Har du koplet til hodetelefoner til TV-apparatet? Hvis du ko-
•
pler hodetelefoner til TV-apparatet, fører dette til at det ikke
kommer lyd gjennom apparatets høyttalere.
Hvis SYSTEM-innstillingen for en TV-kanal er gal, kan det
•
hindre at lyden sendes ut. Følg beskrivelsene “REDIGER/
MANUELL” på side 24 for å bruke MANUELL-funksjonen for
å forsøke å endre SYSTEM-innstillingen.
Dårlig bilde
Dårlig bilde
Dårlig bildeDårlig bilde
Hvis støy dekker bildet fullstendig (snø), kan det være pro-
•
blemer med antennen eller antennekabelen. Kontroller føl-
gende for å forsøke å løse problemet:
Er TV-apparatet og antennen koplet til riktig?
Er antennekabelen skadet?
Peker antennen i riktig retning?
Er det feil på selve antennen?
Hvis TV-apparatet eller antennen tar inn interferens fra an-
•
dre apparater, kan du få striper eller støy på bildet. Flytt slike
apparater som forsterker, datamaskin eller hårtørker, som
kan lage interferens, bort fra TV-apparatet, eller forsøk å endre plasseringen. Hvis antennen utsettes for interferens fra
et radiotårn eller en høyspentledning, må du kontakte din lokale forhandler.
Hvis TV-apparatet tar inn interferens fra signaler som reflek-
•
teres mot fjell eller bygninger, kan skjermen vise dobbeltbilder (skyggebilder). Forsøk å endre antennens retning, eller
skift ut antennen med en som har bedre retningsevne.
Er FARGESYSTEM-innstillingene for TV-kanalene korrek-
•
te? Følg beskrivelsen i “FARGESYSTEM” på side 16 og se
om du kan løse problemet.
•
velsen “Bildejustering” på side 15 for å forsøke å justere
dem skikkelig.
Videoopptak av tekst-TV anbefales ikke, fordi opptaket kan
•
bli galt.
Når et hvitt og lyst stillbilde (f.eks. en hvit kjole) vises på
•
skjermen, kan det hvite se ut som om det er farget. Dette er
et fenomen som ikke kan unngås på grunn av bilderørets
karakter, det skyldes ikke feil på TV-apparatet. Når bildet
forsvinner fra skjermen, forsvinner de unaturlige fargene også.
Når du ser på video softvare produkter som er å få på mar-
•
kedet, eller videobånd som ikke er korrekt innspilt, kan det
forekomme at den øverste delen av bildet er forvrengt. År-
saken til dette er videosignalet og ikke problemer med apparatet.
Dårlig lyd
Dårlig lyd
Dårlig lydDårlig lyd
Har du justert BASS eller DISKANT skikkelig? Hvis ikke, kan
•
du følge beskrivelsen i “Lydinnstilling” på side 18 for å se om
du kan justere dem skikkelig.
Når mottaksforholdene for TV-kanalen er dårlige, kan det bli
•
vanskelig å høre stereo- eller tospråklig lyd. I dette tilfellet
kan du følge beskrivelsen i “STEREO / I•II” på side 18 for å
høre lyden bedre ved å endre den til monolyd.
Betjeningen fungerer ikke
Betjeningen fungerer ikke
Betjeningen fungerer ikkeBetjeningen fungerer ikke
Er det slutt på batteriene i fjernkontrollen? Følg beskrivelsen
•
i “Legge batterier i fjernkontrollen” på side 2 og skift dem ut
med nye batterier, og se om du kan løse problemet.
Har du forsøkt å bruke fjernkontrollen fra sidene eller bak
•
TV-apparatet, eller fra et sted som ligger mer enn syv meter
fra stedet hvor TV-apparatet står? Bruk fjernkontrollen foran
TV-apparatet, eller på et sted som ligger mindre enn syv
meter fra apparatet, og se om du kan løse problemet.
Når du ser på et tekst-TV-program, kan du ikke bruke meny-
•
ene. Trykk på
grammet til det ordinære TV-programmet, og se om du kan
bruke menyene.
Hvis betjeningen av TV-apparatet plutselig blir deaktivert,
•
trykker du på hovedstrømknappen på TV-apparatet og slår
av strømmen. Forsøk å trykke på hovedstrømknappen igjen
for å slå på hovedstrømknappen. Hvis TV-apparatet går tilbake til normal status, er det ikke feil på det.
-knappen for å gå tilbake til tekst-TV-pro-
b
NORSK
33
33
3333
FEILSØKING
Andre problemer
Andre problemer
Andre problemerAndre problemer
Når funksjonen INNSOVNINGS TIMER er i drift, slås TV-ap-
•
paratet av automatisk. Hvis TV-apparatet blir slått av plutselig, forsøk å trykke på
apparatet igjen. Hvis TV-apparatet på dette tidspunktet går
tilbake til normal status, er det ikke noe problem.
Når et WSS-signal er inkludert i sendersignalet eller signalet
•
fra en ekstern enhet, eller når TV-apparatet mottar et kontrollsignal fra en ekstern enhet, vil ZOOM-modusen skifte
automatisk. Når du vil returnere til foregående ZOOM-modus, trykker du på
dus igjen.
Hvis du tar et magnetisert apparat, som f.eks. en høyttaler,
•
nær TV-apparatet, kan et bilde bli forvrengt, eller skjermen
kan vise unaturlige farger i hjørnene av bildet. I dette tilfellet
holder du apparatet borte fra TV-apparatet. Hvis høyttalerne
skaper slike forhold, må du bruke høyttalere med magnetisk
skjerm i steden.
Det tar en liten stund, fra en funksjon utføres. f.eks. skifting
•
av kanaler, til et bilde vises. Det er ikke tegn på noe galt.
Dette er tiden som kreves for å stabilisere bildet før det kan
vises på skjermen.
TV-apparatet kan gi fra seg en knitrende lyd på grunn av en
•
brå endring av temperaturen. Det spiller ingen rolle om et
bilde eller en lyd ikke viser noe unormalt. Hvis du hører sprakende lyder ofte mens du ser på TV-apparatet, kan du anta
at andre årsaker står bak. Av forsiktighetsgrunner bør du be
en servicetekniker se på apparatet.
Hvis du berører skjermen, kan det føre til at du føler et lett
•
elektrisk støt på grunn av den statiske elektrisiteten. Dette er
et fenomen som ikke er til å unngå på grunn av bilderørets
konstruksjon. Det er ikke noe problem med TV-apparatet.
Du kan være sikker på at denne statiske utladningen ikke
har noen skadelig innvirkning på det menneskelige legeme.
Når en meny vises på skjermen, kan det skje at ZOOM-mo-
•
dus automatisk endres til MAKS-modus. Dette er ikke tegn
på noe galt. Når menyen forsvinner, vil ZOOM-modus returnere til den tidligere innstilte ZOOM-modusen.
(Venteknappen) for å slå på TV-
#
-knappen for å velge ZOOM-mo-
c
34
SPESIFIKASJONER
SPESIFIKASJONER
SPESIFIKASJONERSPESIFIKASJONER
Element
SendesystemerCCIR B/G, I, D/K, L
FargesystemerPAL, SECAM
Kanaler og frekvenser
Sound-multiplex-systemerA2 (B/G, D/K), NICAM (B/G, I, D/K, L)-system
Tekst-TV-systemerFLOF (Fastext), TOP, WST (World Standard System)
Krav til strømforsyning220 - 240 V AC, 50 Hz
StrømforbrukMaksimum: 165 W, Gjennomsnitt: 112 W,Vente: 2,8 W
BilderørstørrelseVisningsområde 66 cm (målt diagonalt)
Lyd utStrøm ut: 5 W + 5 W
Høyttalere(10 cm
EXT-1-kontaktEurokontakt (med 21 pinner, SCART)
EXT-2-kontaktEurokontakt (med 21 pinner, SCART)
EXT-3-kontaktEurokontakt (med 21 pinner, SCART)
EXT-4-kontaktRCA-kontakter × 3
Jakk for hodetelefonStereo minijakk (3,5 mm i diameter)
Dimensjoner (B
Vekt34,7 kg
TilbehørFjernkontrollenhet
Modell
EXT-kontaktene støtter også NTSC 3.58/4.43 MHz-systemet.
•
E2-E12, E21-E69, S1-S41, X, Y, Z, Z+1, Z+2, ITALIA A-H, ITALIA H+1, ITALIA H+2, F2-F10,
•
F21-F69, R1-R12, R21-R69
Fransk kabel-TV-kanal i frekvensene 116 - 172 MHz og 220 - 469 MHz
•
3 cm) oval × 2
×
Signalinngang for video, signalinngang for Audio V/H og signalinnganger for RGB er tilgjengelige.
•
Signalutganger for TV-sendinger (Video og Audio V/H) er tilgjengelige.
•
Signalinngang for video, signalinngang for S-VIDEO (Y/C) , signalinnganger for Audio V/H og
•
signalinnganger for RGB er tilgjengelige.
Signalutganger for video og Audio V/H er tilgjengelige.
•
T-V LINK-funksjoner er tilgjengelige.
•
Signalinngang for video, signalinngang for S-VIDEO (Y/C) og signalinnganger for Audio V/H er
•
tilgjengelige.
S-VIDEO-kontakt
Signalinngang for video, signalinngang for S-VIDEO (Y/C) og signalinnganger for Audio V/H er til-
•
gjengelige.
H × D)725 mm × 480 mm × 496 mm
×
AAA/R03 tørrcellebatteri
1
×
1 (RM-C54 (grå) eller RM-C50 (svart) følger vedlagt.)
×
2
×
AV28CH1EU*
NORSK
* Nummer for en grunnleggende modell. Det faktiske modellnummeret kan ha egenskaper i tillegg (som f.eks. “S” som betegner
sølv), og som angir fargen på TV-apparatet.
Design og spesifikasjoner kan endres uten varsel.
Bilder som vises på skjermen ved hjelp av dette TV-apparatets ZOOM-funksjoner, må ikke vises i kommersiell hensikt eller som
demonstrasjon på offentlige steder (kafeer, hoteller osv.) uten at opphavsrettighetshavernes samtykke er innhentet, da dette strider mot lov om opphavsrett.
35
35
3535
36
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED
Kiitämme tämän JVC-väritelevision hankinnasta.
Lue käyttöohje huolella, jotta oppisit käyttämään uutta televisiotasi oikein.
VAROITUS:
PALO- JA SÄHKÖISKUVAARAN VÄLTTÄMISEKSI ÄLÄ VIE LAITETTA KOSTEISIIN TILOIHIN
TAI SATEESEEN.
TÄRKEÄÄ:
NOUDATA HENKILÖTURVALLISUUDEN VARMISTAMISEKSI LAITTEEN KÄYTÖSSÄ SEURAAVIA OHJEITA.
1. Käytä vastaanotinta vain siihen merkityllä vaihtojännitealueella (AC 220 – 240 V, 50 Hz).
2. Älä vaurioita pistotulppaa ja virtajohtoa.
3. Vältä väärää asennusta äläkä koskaan sijoita vastaanotinta tilaan, jossa on huono ilmanvaihto.
Kun valitset vastaanottimen sijoituspaikan, lattian ja
seinän välisiä etäisyyssuosituksia on noudatettava,
15 cm
myös silloin kun vastaanotin asennetaan ahtaaseen tilaan tai kirjahyllyyn. Noudata vähimmäisetäisyyssuo-
situksia turvallisen käytön varmistamiseksi.
10 cm10 cm15 cm
4. Huolehdi ettei kotelon aukkoihin joudu esineitä tai valu nestettä.
5. Jos vastaanottimeen tulee vikaa, irrota pistotulppa seinäpistorasiasta ja soita huoltoon. Älä
yritä korjata laitetta itse tai avata takalevyä.
6. TV-ruudun pinta vahingoittuu helposti. Ole erittäin varovainen, kun käsittelet TV-vastaanotinta.
Jos televisioruutu likaantuu, puhdista se pehmeällä kuivalla kankaalla. Älä hankaa voimakkaasti. Älä koskaan käytä puhdistus- tai pesuaineita.
7. TV:n päävirtakytkin ei katkaise TV-vastaanotinta kokonaan verkosta. Jos tätä TV-vastaanotinta ei aiota käyttää pitkään aikaan, irrota verkkopistoke verkkopistorasiasta.
Antennin ja kuvanauhurin kytkeminenAntennin ja kuvanauhurin kytkeminen
Jos kytket kuvanauhurin, noudata ohjeita:
A
→ B → C.
Jos et kytke kuvanauhuria, noudata ohjei-
1
.
ta:
T-V LINK -toimintoja varten, T-V LINK-yhteensopiva kuvanauhuri on kytkettävä television EXT-2-liitäntään. Lisätietoja
T-V LINK-toiminnoista kohdassa “T-V LINK -TOIMINNOT”
sivulla 5.
Huom:
Katso lisätietoja liitettävien laitteiden käyttöohjeista.
•
Kaapelit pitää hankkia erikseen.
•
Videonauhaa voidaan katsoa kuvanauhurista kytkemättä
•
scart-kaapelia (vaihe C). Katso lisätietoja kuvanauhurisi
käyttöohjeista.
Erillislaitteiden kytkentä, katso “LISÄVALMISTELUT” sivulla 29.
•
Kun dekooderi kytketään T-V LINK -yhteensopivaan ku-
•
vanauhuriin, aseta DEKOOD. (EXT-2) -toiminto PÄÄLLÄ.
Katso lisätietoja kohdasta “DEKOOD. (EXT-2) -toiminnon
käyttö” sivulla 28. Muuten et voi katsoa koodattuja televisiokanavia.
Kaukosäätimessä käytetään kahta AAA/R03-kuivaparistoa.
Työnnä paristot paikoilleen miinusnapa - edellä, ja varmista
+ ja - -merkinnöistä, etta paristot ovat paikoillaan oikein.
Avaa paristokotelo liu’uttamalla kantta alaspäin ja nostamalla
kansi pois. Sulje paristokotelon kansi liu’uttamalla kantta ylös-
päin, kunnes se loksahtaa kiinni.
Huom:
Noudata paristoihin merkittyjä varoituksia.
•
Paristot kestävät noin puolesta vuodesta yhteen vuoteen
•
käytön mukaan.
Jos kaukosäädin ei toimi kunnolla, vaihda paristot.
•
Toimittamamme paristot on tarkoitettu vain television
•
asennusta ja käytön testausta varten. Vaihda ne mahdollisimman pian uusiin.
Käytä aina hyvälaatuisia paristoja.
•
2
AV IN/OUT-
liitäntä
Antennin läh-
töliitäntään
Alkuasetukset
Alkuasetukset
■■■■
AlkuasetuksetAlkuasetukset
Kun vastaanotin kytketään päälle ensimmäisen kerran, se
siirtyy alkuasestilaan ja kuvaruutuun ilmestyy JVC-logo. Tee
alkuasetukset kuvaruudun ohjeiden mukaan.
1
Paina television virtakytkintä.
Ensin syttyy punainen valo (virta päällä) ja sen jälkeen
vihreä (televisio päällä), ja kuvaruutuun ilmestyy JVC-logo.
D0044-FI
Huom:
Jos virtakytkin palaa punaisena eikä muutu vihreäksi:
•
Televisio on valmiustilassa. Kytke televisio päälle painamalla kaukosäätimen virtapainiketta
#
(valmius-
tila).
JVC-logo ei ilmesty kuvaruutuun toista kertaa.
•
Jos alkuasetuksia pitää kuitenkin muuttaa, valitse
“KIELI” ja “AUTOM. VIRITYS”. Katso lisätietoja koh-dasta “ASETUS” sivulla 23.
KÄYTÖN VALMISTELU
SUOMI
Virtakytkin
Virran merkkivalo
2
Paina a-painiketta.
Esiin tulee LANGUAGE-valikko.
LANGUAGE
BACK
TVOK
D0002(E)-FI
3
Valitse 5 ja 6 -painikkeilla SUOMI.
Paina sen jälkeen a-painiketta.
Kuvaruudun kieleksi valitaan SUOMI. Esiin tulee AUTOM. VIRITYS-valikon MAA-alavalikko .
MAA-valikkoja on kaksi. MAA-valikko muuttuu seuraavalla tavalla painettaessa keltaista painiketta:
Esiin tulee AUTOM. VIRITYS-valikko ja televisiokanavat
tallennetaan automaattisesti vastaanottimen muistipaikkoihin (KAN.).
AUTOM. VIRITYS
20%
EDELLINEN
TVOK
D0004-FI
CH 10
EDITOINTI
KAN. TUNNUS
AV
01
02
03
04
05
06
07
08
09
EDELLINEN
TVOK
SIIRTO
YLE1
CH / CC
CH
CH
CH
CH
CH
CH
CC
CC
CC
Jos “ACI ALOITUS/ACI OHITA” näkyy valikossa AUTOM. VIRITYS:
ACI-toimintoa (kanavien automaattinen viritys) voidaan
käyttää ACI-tietojen dekoodaukseen ja kaikkien TV-kanavien rekisteröintiin lyhyessä ajassa. Katso tarkemmat
tiedot ACI-toiminnosta ja sen käytöstä sivulta 27 luvusta“ACI-toiminnon käyttö” .
Jos ACI-toimintoa ei haluta käyttää, valitse ACI OHITA
painamalla 6
ja paina sitten
a
.
AUTOM. VIRITYS-toiminnon peruminen:
Paina b-painiketta.
6
Kun televisiokanavat on tallennettu muistipaikkoihin (KAN.), esiin tulee EDITOINTIvalikko.
Jos muistiin tallennettuja televisiokanavia ei tarvitse jär-
jestää EDITOINTI-toiminnolla, siirry seuraavaan vaiheeseen.
21
22
23
24
25
26
01
02
03
TUNNUS
LISÄÄ
POISTA
KÄSIVIRITYS
9
Alkuasetukset on nyt tehty ja voit katsoa televisio-ohjelmia.
Huom:
Kun vastaanotin tunnistaa televisiokanavan nimen,
•
se tallentuu automaattisesti (TUNNUS) muistipaikkaan (KAN.) televisiokanavan nimeksi.
Jos haluamaasi televisiokanavaa ei ole tallennettu
•
muistipaikkaan (KAN.), viritä se käsin KÄSIVIRTYS-
toiminnolla. Katso lisätietoja kohdasta “EDITOINTI”
sivulla 24.
Muistipaikkaan KAN. 0 (AV) ei tallenneta televisiokana-
•
vaa. Jos haluat virittää televisiokanavan käsin muistipaikkaan KAN. 0 (AV), tee se KÄSIVIRTYS-toiminnolla.
Katso lisätietoja kohdasta “EDITOINTI” sivulla 24.
7
Paina
-painiketta. Esiin tulee T-V
a
LINK-valikko.
T-V LINK
TIEDONSIIRTO TV VCR
EDELLINEN
TVOK
POISTU
D0005-FI
8
T-V LINK-valikon käyttö riippuu EXT-2-liitäntään kytketyn kuvanauhurin tyypistä.
Kun T-V LINK-yhteensopivaa kuvanauhuria ei
ole kytketty:
Kun T-V LINK-yhteensopiva kuvanauhuri on kytketty:
Muistipaikkoihin tallennettujen (KAN.) televisiokanavien
siirto kuvanauhuriin: katso lisätietoja kappaleesta “Tele-
visiokanavien siirto kuvanauhuriin” sivulla 27.
4
T-V LINK
T-V LINK -TOIMINNOT
T-V LINKT-V LINK
-TOIMINNOT
-TOIMINNOT -TOIMINNOT
Kun television EXT-2-liitäntään on kytketty T-V LINK-yhteensopiva kuvanauhuri, kuvanauhurin säätäminen ja videonau-
hojen katselu helpottuvat. T-V LINK-ominaisuudet:
T-V LINK -toimintojen käyttö:
Toimintoon tarvitaan T-V LINK-yhteensopiva kuvanauhuri.
Kuvanauhuri on kytkettävä television EXT-2-liitäntään SCART-
kaapelilla.
Huom:
“T-V LINK -yhteensopiva kuvanauhuri” tarkoittaa T-V LINK-
•
logolla varustettua JVC:n kuvanauhuria tai kuvanauhuria,
jossa on jokin seuraavista logoista. Nämä kuvanauhurit tukevat joitakin tai kaikkia jäljempänä esitettyjä ominaisuuk-
sia. Katso lisätietoja kuvanauhurisi käyttöohjeista.
Televisiokanavatiedot siirretään televisiosta kuvanauhuriin.
Toiminto käynnistyy automaattisesti, kun alkuasetukset on
tehty tai kun valitaan AUTOM. VIRITYS tai EDITOINTI.
Huom:
Tätä toimintoa voidaan käyttää kuvanauhurin kautta.
•
Huom:
Käyttö television kautta ei ole mahdollista.
•
Kuvanauhuri ei yleensä pysty nauhoittamaan televisiokana-
•
valta, jonka kuvanauhuri vastaanottaa heikosti, vaikka kanava näkyisi televisiossa hyvin. Osa kuvanauhureista pystyy
kuitenkin nauhoittamaan television kautta sitä televisiokanavaa, jota parhaillaan katsotaan, vaikka kuvanauhurin vastaanotto olisi heikko. Katso lisätietoja kuvanauhurisi
käyttöohjeista.
Kun kuvanauhuri käynnistyy, televisioon kytkeytyy automaattisesti virta ja EXT-2-liitännän ohjelma näkyy kuvaruudussa.
Kun valitaan kuvanauhurin valikko, televisioon kytkeytyy automaattisesti virta ja EXT-2-liitännän ohjelma näkyy kuvaruudussa.
Huom:
Toiminto ei ole käytössä, jos televisiosta on sammutettu
•
virta päävirtakytkimestä. Kytke televisioon virta päävirta-
kytkimestä (televisio siirtyy valmiustilaan).
SUOMI
Kun kuvaruutuun ilmestyy “OMINAISUUS EI KÄYTET-
TÄVISSÄ”:
Jos kuvaruutuun ilmestyy “OMINAISUUS EI KÄYTETTÄVIS-
SÄ”, kanavien siirto kuvanauhuriin ei onnistunut. Tarkista ennen kuin yrität uudelleen:
• Kuvanauhurissa on virta päällä.
• Kuvanauhuri on T-V LINK-yhteensopiva.
• Kuvanauhuri on kytketty EXT-2-liitäntään.
• SCART-kaapeli on oikean tyyppinen.
Suora nauhoitus (Direct rec)
Suora nauhoitus (Direct rec)
■■■■
Suora nauhoitus (Direct rec)Suora nauhoitus (Direct rec)
“What You See Is What You Record” (=katsomasi ohjelma
menee nauhalle)
Katsomasi televisio-ohjelman nauhoitus on helppoa.
Katso lisätietoja kuvanauhurisi käyttöohjeista.
Käynnistä kuvanauhuri. Esiin tulee “VIDEO NAUHOITTAA”.
Jos televisiosta katkaistaan virta, televisiokanavaa vaihdetaan, tai jos television valikko tuodaan näyttöön, kuvanauhurin nauhoitus keskeytyy seuraavissa tapauksissa:
• Kun nauhoitetaan televisioon kytketyltä ulkoiselta laitteelta.
• Kun nauhoitetaan koodatulta televisiokanavalta.
• Kun nauhoitetaan suoraan televisiokanavaa, joka ei näy
kunnolla kuvanauhurista viritettynä.
5
PERUSTOIMINNOT
PERUSTOIMINNOT
PERUSTOIMINNOTPERUSTOIMINNOT
Virran kytkeminen
Virran kytkeminen
■■■■
Virran kytkeminenVirran kytkeminen
Paina television virtakytkintä.
Punainen virran merkkivalo syttyy ja televisio siirtyy valmiustilaan.
Huom:
Jos virran merkkivalo on vihreä, televisio on jo päällä.
•
Virran katkaisu:
Paina television virtakytkintä uudelleen.
Virran merkkivalo sammuu.
Tärkeää:
TV:n päävirtakytkin ei katkaise TV-vastaanotinta kokonaan
•
verkosta. Jos tätä TV-vastaanotinta ei aiota käyttää pitkään
aikaan, irrota verkkopistoke verkkopistorasiasta.
Television kytkeminen päälle
Television kytkeminen päälle
■■■■
Television kytkeminen päälleTelevision kytkeminen päälle
Virtakytkin
Virran merkkivalo
Paina # (Valmiustila)-painiketta,
6
painiketta,
-painikkeita tai jotakin nu-
meronäppäimiä.
Punainen merkkivalo muuttuu vihreäksi.
Virran katkaisu:
Paina # (valmiustila) -painiketta uudelleen.
Vihreä merkkivalo muuttuu punaiseksi.
Televisiokanavan valinta
Televisiokanavan valinta
■■■■
Televisiokanavan valintaTelevisiokanavan valinta
Valitse muistipaikka (KAN.), johon televisiokanava on tallennettu.
päällä: merkki
navan muistipaikan (KAN.) vieressä KAN. LISTA-luettelossa.
Et voi valita 6-painikkeilla televisiokanavaa
•
(KAN.), joissa on LAPSILUKKO päällä.
Jos yrität valita televisiokanavan (KAN.), jossa on
•
LAPSILUKKO päällä, esiin tulee merkki
LUKKO), etkä voi katsoa kyseistä televisiokanavaa.
Jos haluat kuitenkin katsoa lukittua televisiokanavaa, katso kohtaa “LAPSILUKKO” sivulla 21.
Jos televisiokuva ei ole selvä tai värit eivät näy, sää-
•
dä värijärjestelmä käsin. Katso “VÄRIJÄRJESTEL-
MÄ” sivulla 16.
Äänenvoimakkuuden säätö
Äänenvoimakkuuden säätö
■■■■
Äänenvoimakkuuden säätöÄänenvoimakkuuden säätö
(LAPSILUKKO) näkyy televisioka-
n
ja 6-
-painiket-
(LAPSI-
n
PERUSTOIMINNOT
6
-painikkeiden käyttö:
Valitse 6-painikkeilla EXT-liitäntä.
KAN. LISTA-luettelon käyttö:
1 Paina
KAN. LISTA.
2
Valitse
Paina sen jälkeen a-painiketta.
Huom:
EXT-liitännät löytyvät muistipaikan KAN. 99 jälkeen.
•
Tulosignaali voi olla joko S-VIDEO-signaali (Y/C sig-
•
naali) ja normaali videosignaali (yhdistelmäsignaali).
Katso lisätietoja kohdasta “S-TULO(S-VIDEO-tulo)”
sivulla 19.
Jos televisiokuva ei ole selvä tai värit eivät näy, vaih-
•
da värijärjestelmä käsin. Katso “VÄRIJÄRJESTEL-
MÄ” sivulla 16.
Jos valitaan EXT-liitäntä ilman tulosignaalia, EXT-liitän-
•
nän numero jää näkyviin kuvaruutuun.
Televisio vaihtaa automaattisesti ohjelmalähteen tu-
•
losignaaliin.(EXT-4-liitäntä ei tue tätä toimintoa.)
(Tiedot) -painiketta. Esiin tulee
h
ja 6-painikkeilla EXT-liitäntä.
5
SUOMI
Säädääänenvoimakkuutta
5
-painik-
keilla.
Kuvaruutuun ilmestyy äänenvoimakkuuspalkki, kun painat
–/+
-painikkeita.
Ulkoisen laitteen käyttö
Ulkoisen laitteen käyttö
■■■■
Ulkoisen laitteen käyttöUlkoisen laitteen käyttö
Valitse EXT-liitäntä, johon haluamasi ulkoinen laite on kytketty.
-painikkeen käyttö:
o
Valitse
Kun painat
näkyvät ruudussa vuorotellen:
-painikkeella EXT-liitäntä.
o
-painiketta toistuvasti, liitäntävaihtoehdot
o
TV-tilaEXT-tilat
Televisiokanavi-
en muistipaikat
KAN.1 - KAN. 99
EXT-1
EXT-4
EXT-2
EXT-3
Paluu televisiokanavalle:
Paina b-painiketta, 6-painikkeita tai numeronäp-
päimiä.
KAN. 0 (AV) -muistipaikan käyttö:
Kun televisio ja kuvanauhuri on kytketty vain antennijohdolla, voit katsoa videonauhaa, kun valitset KAN. 0 (AV)kanavan. Tallenna kuvanauhurin RF-kanava muistipaikkaan KAN. 0 (AV) käsin. Katso lisätietoja kohdasta “EDI-
TOINTI” sivulla 24.
Kun painat
vät ruudussa vuorotellen:
TV-tila
Televisioka-
navien
muistipai
kat
KAN.1 - KAN. 99
Huom:
•
Kuvanauhuri lähettää RF-kanavan RF-signaalina.
Katso lisätietoja kuvanauhurisi käyttöohjeista.
•
-painiketta, liitäntävaihtoehdot näky-
o
EXT-tilat
EXT-1KAN.0
EXT-4
EXT-2
EXT-3
7
PERUSTOIMINNOT
Television painikkeiden käyttö
Television painikkeiden käyttö
■■■■
Television painikkeiden käyttöTelevision painikkeiden käyttö
1
Kytke televisio päälle valmiustilasta
P p -painikkeilla.
2
Valitse televisiokanava (KAN.) tai EXT-
p
liitäntä P
3
Säädääänenvoimakkuutta r (Äänenvoimakkuus) ja
1
Paina r (Äänenvoimakkuus) -painiketta.
Kuvaruutuun ilmestyy äänenvoimakkuuspalkki.
2 Paina
varuudussa.
-painikkeilla.
q
-painikkeilla.
q
-painikkeita, kun palkki näkyy ku-
Kannen takana
8
KAUKOSÄÄTIMEN PAINIKKEET JA TOIMINNOT
KAUKOSÄÄTIMEN PAINIKKEET JA TOIMINNOT
KAUKOSÄÄTIMEN PAINIKKEET JA TOIMINNOTKAUKOSÄÄTIMEN PAINIKKEET JA TOIMINNOT
Mykistyspainike
Mykistyspainike
1
MykistyspainikeMykistyspainike
Mykistyspainikkeella voit kytkeä äänen kokonaan pois.
Hiljennä ääni l (Mykistys)-painikkeella. Kun
painat
(Mykistys)-painiketta uudelleen, ää-
l
nenvoimakkuus palaa mykistystä edeltäneelle
123
tasolle.
456
789
0
AV
MENU
P
TVOK
P
F.T/L
Numeronäppäimet
Numeronäppäimet
2
NumeronäppäimetNumeronäppäimet
Valitse televisiokanava (KAN.) numeronäppäimillä.
Esimerkiksi:
• KAN. 12
• KAN. 6
Kun painat
tännän.
ZOOM-painike
ZOOM-painike
3
ZOOM-painikeZOOM-painike
Tällä painikkeella voit muuttaa kuvakokoa. Valittavana ovat
seuraavat ZOOM-tilat.
→
paina 1 ja 2.
→
paina 6.
-painiketta toistuvasti, voit valita EXT-lii-
o
AUTOM.:
Paras kuvakoko valitaan automaattisesti, paitsi jos kuvasuhteeksi on valittu normaalikuva (4:3 kuvasuhde).
Jos kuvasuhteeksi on valittu normaalikuva (4:3 kuvasuhde),
kuvakoko on 4:3 ESIASETUS-valikosta asetetun ZOOM-tilan
mukainen. Katso lisätietoja kohdasta “4:3 ESIASETUS”
sivulla 17.
Huom:
AUTOM. ei ehkä toimi kunnolla, jos vastaanottosignaali
•
on heikko. Valitse tällöin paras ZOOM-tila käsin.
Tämä televisio tukee WSS-signaaleja (laajakuvasignaale-
•
ja). Kun vastaanotetaan laajakuvaohjelmaa ja ZOOM-tila
on AUTOM., televisio valitsee automaattisesti parhaan
ZOOM-tilan vastaanotetun WSS-signaalin mukaisesti.
SUOMI
TV
REGULAR:
Kuvaruudun kuva näkyy (4:3 kuvasuhde) alkuperäisen kokoisena.
9
KAUKOSÄÄTIMEN PAINIKKEET JA TOIMINNOT
PANORAMIC:
Tässä tilassa normaalikuva (4:3 kuvasuhde) ulottuu kuvan
vasempaan ja oikeaan reunaan kuvan vääristymättä.
Huom:
Näytön ylä- ja alareunasta jää osa kuvasta pois.
•
14:9 ZOOM:
Tässä tilassa laajakuva (14:9 kuvasuhde) ulottuu kuvaruudun
ylä- ja alareunaan.
16:9 ZOOM:
Tässä tilassa laajakuva (16:9 kuvasuhde) täyttää koko kuvaruudun.
16:9 ZOOM SUBTITLE:
Tässä tilassa laajakuva (16:9 kuvasuhde) tekstityksineen
täyttää koko kuvaruudun.
2
Valitse 6-painikkeilla haluamasi ZOOMtila. Paina sen jälkeen
Kuva laajenee ja valittu ZOOM-asetus näkyy kuvaruudussa noin 5 sekunnin ajan.
Huom:
•
ZOOM-tila muuttuu kenties automaattisesti ulkoisen
laitteen säätösignaalista johtuen. Jos halutaan pala-
ta aiempaan ZOOM-tilaan, valitse ZOOM-tila uudelleen.
Kuvan näkyvän alueen säätö
Kuvan näkyvän alueen säätö
Kuvan näkyvän alueen säätöKuvan näkyvän alueen säätö
Jos tekstitys tai kuvan yläreuna (tai alareuna) jäävät ruudun
ulkopuolelle, kuvaa voidaan säätää käsin.
1
Paina
c
Esiin tulee ZOOM-valikko.
2
Paina a-painiketta, jotta näet mikä
-painiketta,
-painiketta.
a
ZOOM-asetus on valittu.
ZOOM-asetus näkyy kuvaruudussa.
16 : 9 ZOOM
D0010-FI
3
Kun ZOOM-asetus on näkyvissä, säädä kuva-
∞/5
alaa pystysuuntaan
Huom:
•
Et voi säätää kuva-alaa, kun on valittu REGULAR tai
TÄYSI.
-painikkeilla.
TÄYSI:
Tässä tilassa normaalikuva (4:3 kuvasuhde) levitetään täyttä-
mään laajakuvaruutu.
Huom:
Käytetään 16:9 laajakuviin, jotka on sovitettu normaaliko-
•
koiseen tv-ruutuun (4:3 kuvasuhde) ja jotka voidaan tällä
toiminnolla palauttaa alkuperäisiin laajakuvamittoihin.
DÖT-valikosta. Katso lisätietoja kohdasta “HYPER SOUND”
sivulla 18.
5 Tiedot-painike
Tiedot-painike
Tiedot-painike Tiedot-painike
Saat kuvaruutuun kanavaluettelon (KAN. LISTA) tai kellonajan.
Paina h (Tiedot) -painiketta.
Kun painat h (Tiedot) -painiketta toistuvasti, kuvaruudun
viestit vaihtuvat seuraavasti:
KAN. LISTA
KAN. TUNNUS
AV
YLE1
01
02
03
04
05
06
07
08
09
TVOK
+10-10
D0011-FI
Huom:
Voit valita televisiokanavat (KAN.) tai EXT-liitännät KAN.
•
LISTA -luettelosta. Katso lisätietoja kohdasta “KAN. LISTA -luettelon käyttö:” sivulla 6.
Televisio käyttää tekstitelevision tietoja kellonajan asetuk-
•
seen. Jos televisioon ei ole virran kytkemisen jälkeen valittu ohjelmakanavaa, jossa on tekstitelevisio, kellonaika
ei näy. Saat kellonajan näkyviin, kun valitset tekstitelevi-
siokanavan. Kellonaika näkyy kuvaruudussa niin kauan
kuin televisiossa on virta, vaikka vaihtaisit televisiokanavaa.
Kun katsot videonauhaa, näytössä voi joskus näkyä vää-
•
rä kellonaika.
(Tiedot)-painikkeella voidaan myös valita valikkotoi-
•
h
mintoja. Katso lisätietoja kohdasta “MENU” sivulla 14.
12 : 00
Ei mitään
KAUKOSÄÄTIMEN PAINIKKEET JA TOIMINNOT
8 Valmiustilan painike
Valmiustilan painike
Valmiustilan painikeValmiustilan painike
Televisio kytketään päälle ja suljetaan valmiustilaan
Kun televisio kytketään päälle, virran merkkivalo muuttuu punaisesta vihreäksi.
Väripainikkeet
Väripainikkeet
9
VäripainikkeetVäripainikkeet
Väripainikkeita käytetään tekstitelevision toimintoihin tai valikkotoimintoihin. Katso lisätietoja kohdasta “
siopainikkeet ja VCR P DVD-kytkin” sivulla 12 tai “MENU”
sivulla 14.
0
OK
OK
OKOK
-painiketta käytetään valikkotoiminnoissa. Katso lisätie-
a
toja kohdasta “MENU” sivulla 14.
6
-
Näillä painikkeilla voit valita televisiokanavan (KAN.) tai EXTliitännän.
Valitse 6-painikkeilla televisiokanava (KAN.)
tai EXT-liitäntä.
-painikkeella voidaan myös valita valikkotoimintoja.
6
Katso lisätietoja kohdasta “MENU” sivulla 14.
VCR/DVD-painikkeet ja VCR
VCR/DVD-painikkeet ja VCR PPPP
=
VCR/DVD-painikkeet ja VCR VCR/DVD-painikkeet ja VCR
DVD-kytkin
DVD-kytkin
DVD-kytkinDVD-kytkin
Näillä painikkeilla ohjataan JVC:n kuvanauhuria tai DVD-soitinta. Laitteen ja television kaukosäätimen samannäköisillä
painikkeilla on samat toiminnot.
1
Aseta VCR PPPP DVD-kytkin asentoon VCR
tai DVD.
VCR:
Kun käytät kuvanauhuria, aseta kytkin asentoon VCR.
(Valmiustila)-painikkeella.
#
-painikkeet
-painikkeet
-painikkeet-painikkeet
-painikkeet
-painikkeet
-painikkeet-painikkeet
Tekstitelevi-
~
SUOMI
TV-painike
TV-painike
6
TV-painikeTV-painike
Tällä painikkeella voit palata TV-tilaan nopeasti.
Paina b-painiketta.
Televisio palaa televisiotilaan ja kuvaruudussa näkyy televiso-ohjelma.
Huom:
-painikkeella voidaan myös valita valikkotoimintoja.
•
b
Katso lisätietoja kohdasta “MENU” sivulla 14.
-painikkeet
7
Näillä painikkeilla säädetään äänenvoimakkuutta.
-painikkeet
5
-painikkeet-painikkeet
Säädääänenvoimakkuutta painamalla 5painiketta.
Huom:
-painikkeella voidaan myös valita valikkotoimintoja.
•
5
Katso lisätietoja kohdasta “MENU” sivulla 14.
DVD:
Kun käytät DVD-soitinta, aseta kytkin asentoon DVD.
2
Paina VCR/DVD-painiketta, kun haluat ohjata kuvanauhurin tai DVD-soittimen toimintaa.
Huom:
•
Jos laitteesi ei ole JVC:n valmistama, näitä painikkeita ei voida käyttää.
Vaikka laitteesi olisi JVC:n valmistama, kaikki painik-
•
keet eivät välttämättä toimi.
Voit valita kuvanauhurin televisiokanavan tai DVD-
•
soittimen kohdan
Joissakin DVD-malleissa p-painikkeita käytetään
•
sekä pikakelaukseen että oikean kohdan valintaan.
Tällöin 1/¡-painikkeet eivät toimi.
-painikkeilla.
p
11
KAUKOSÄÄTIMEN PAINIKKEET JA TOIMINNOT
Tekstitelevisiopainikkeet ja VCR
■■■■
Perustoiminnot
Perustoiminnot
PerustoiminnotPerustoiminnot
Televisiosta voi seurata kolmenlaisia teksti-tv-lähetyksiä:
FLOF (Fastext), TOP ja WST.
Tekstitelevisiopainikkeet ja VCR PPPP DVD
~
Tekstitelevisiopainikkeet ja VCR Tekstitelevisiopainikkeet ja VCR
MENU
P
TVOK
P
F.T/L
1
Valitse teksti-tv-kanava.
2
Aseta VCR PPPP DVD-kytkin asentoon P
(teksti).
DVD-kytkin
DVD DVD
Suosikkisivut
Suosikkisivut
SuosikkisivutSuosikkisivut
Voit tallentaa suosikkisivusi numerot ja hakea ne nopeasti
esiin väripainikkeilla.
-kytkin
-kytkin-kytkin
Sivunumeroiden tallentaminen
1
Siirry suosikkisivuille
Tallennetut sivunumerot näkyvät ruudun alareunassa.
2
Valitse väripainikkeella muistipaikka. Valit-
-painikkeella.
B
se sen jälkeen numeronäppäimillä sivunumero.
123
456
789
0
AV
3
Paina ja pidä alhaalla A (Tallenna) -painiketta.
Neljä sivunumeroa vilkkuu valkoisina muistiin tallennuksen merkiksi.
Tallennetun sivun hakeminen
12
3
Paina g (teksti) -painiketta. Esiin tulee
tekstitelevisioruutu.
Kun painat g (teksti)-painiketta toistuvasti, television
tila muuttuu seuraavasti:
TEXT
---
TEXT
---
D0043-FI
4
Valitse teksti-tv-sivu painamalla 6-pai-
TV-tila
Teksti-tv-tila
nikkeita, numeronäppäimiä tai väripainik-
keita.
Paluu televisiotilaan:
Paina b tai g (teksti)-painiketta.
Huom:
Jos sinulla on vaikeuksia saada tekstitelevisiolähe-
•
tyksiä näkyviin, ota yhteys jälleenmyyjään tai teksti-
televisioasemaan.
ZOOM-toiminto ei toimi TV- ja tekstimuodolla tai
•
tekstimuodolla.
Valikkotoimintoja ei voida käyttää, kun katsotaan
•
tekstitelevisiosivuja.
Näytön merkit riippuvat MAA-asetuksista. Jos teksti-
•
televisiolähetyksen kirjaimet eivät näy oikein, vaihda
MAA-asetusta. Katso lisätietoja kohdasta “MAA-
asetusten muuttaminen” sivulla 27.
1
Siirry suosikkisivuille
2
Paina haluamasi sivun väripainiketta.
Suosikkisivuilta poistuminen:
Paina
-painiketta uudelleen.
B
-painikkeella.
B
Sivun lukitus
Sivun lukitus
Sivun lukitusSivun lukitus
Teksti-tv-sivun saa pysymään televisioruudussa halutun
ajan, vaikka useita muita teksti-tv-sivuja otettaisiin vastaan
samanaikaisesti.
Paina C (Lukitus)-painiketta.
Lukituksen
merkkivalo
Lukituksen poistaminen käytöstä:
Paina C (Lukitus)-painiketta uudelleen.
Alisivu
Alisivu
AlisivuAlisivu
Joillakin teksti-tv-sivuilla on alisivuja, jotka tulevat automaattisesti kuvaruutuun.
Voit lukita haluamasi alisivun tai tarkastella sitä haluamanasi
ajankohtana.
KAUKOSÄÄTIMEN PAINIKKEET JA TOIMINNOT
Koko
Koko
KokoKoko
Tekstinäytön korkeuden voi kaksinkertaistaa.
Paina F (koko)-painiketta.
Indeksi
Indeksi
IndeksiIndeksi
Voit palata hakemistosivulle nopeasti.
Paina G (Indeksi)-painiketta.
SUOMI
1
Ota alisivutoiminto käyttöön D (Alisivu)painikkeella.
Alasivun numerot näkyvät ruudun vasemmassa reunassa.
Väri*Alasivun numeron merkitys
KeltainenNäkyy parhaillaan.
ValkoinenTulee näkyviin.
Sininen tai
punainen
*: Alasivun numeron taustaväri.
2
Valitse alisivun numero painamalla paini-
Ei voida näyttää eikä tätä sivua lähetetä.
ketta 6.
Alisivutoiminnon poistaminen käytöstä:
Paina D (Alisivu)-painiketta uudelleen.
Paljasta
Paljasta
PaljastaPaljasta
Joillakin tekstisivuilla on piilotekstiä (kuten vastauksia tehtä-
viin).
Piilotekstin saa näkyviin seuraavasti.
Aina kun painat E (Paljasta), teksti katoaa tai
tulee esiin.
FLOF (Fastext)/TOP/WST:
Palaa sivulle 100 tai aiemmin määritetylle sivulle.
Suosikkisivut:
Palaa sivulle, joka näkyy ruudun vasemmassa alakulmassa.
Peruutus
Peruutus
PeruutusPeruutus
Teksti-tv-sivuja voi hakea television katselun aikana.
1
Valitse sivunumero numeronäppäimillä tai
paina väripainiketta.
Televisio hakee tämän sivun.
2
Paina H (Peruuta)-painiketta.
Televisio-ohjelma jatkuu. Kun televisio löytää hakemasi
teksti-tv-sivun, sen sivunumero ilmestyy ruudun vasempaan yläkulmaan.
3
Kun tekstitelevision sivunumero näkyy kuvaruudussa, voit hakea tekstiruudun esiin
painamalla
Huom:
•
Et voi palata TV-tilaan, vaikka painaisit H (Peruuta)
-painiketta. Televisio-ohjelma tulee hetkeksi näky-
viin tekstiruudun asemesta.
(Peruuta)-painiketta.
H
13
MENU
MENU
MENUMENU
Televisiossa on runsaasti valikkotoimintoja. Perusvalikkotoiminnot on ymmärrettävä, ennen kuin voit hyödyntää televisiosi kaikkia ominaisuuksia tehokkaasti.
1
Kun painat a-painiketta, kuvaruutuun tulee MENU (päävalikko).
Kuvaruudussa näkyy MENU (päävalikko). Päävalikossa
näkyvät alavalikoiden otsikot.
MENU
KUVASÄÄDÖT
KUVA-ASETUKSET
ÄÄNEN SÄÄDÖT
LIITÄNNÄT
EDELLINEN
TVOK
D0013-FI
2
Valitse haluamasi alavalikko 6-painikkeilla ja paina
Alavalikon toiminnot tulevat näkyviin.
KUVASÄÄDÖT
SÄVYSÄÄTÖ
KONTRASTI
KIRKKAUS
TERÄVYYS
VÄRI
NTSC SÄÄTÖ
VALINNAT
ASETUS
-painiketta.
a
NORMAALI
4 Paina lopuksi
Valikko katoaa ruudulta.
-painiketta.
a
Kun haluat palata edelliselle valikkotasolle:
Paina h (Tiedot) -painiketta.
Jos haluat poistua valikkonäytöstä:
Paina b-painiketta.
Huom:
Kun ruudussa näkyy valikko, ZOOM-tila ei muutu auto-
•
maattisesti TÄYSI-tilaan. Tämä ei ole oire laitteessa olevasta viasta. Kun valikko katoaa, ZOOM-tila palautuu
aiemmin säädettyyn ZOOM-tilaan.
EDELLINEN
TVOK
D0014-FI
3
Valitse alavalikon toiminto ja muuta
NOLLAUS
asetuksia haluamallasi tavalla.
Huom:
Katso lisätietoja toiminnoista ja asetuksista “MENU”-
•
luvun muista kappaleista.
Valikon alareunassa näkyvät ne kaukosäätimen pai-
•
nikkeet, joita voidaan käyttää esillä olevaan valikkotoimintoon.
14
KUVASÄÄDÖT
KUVASÄÄDÖT
KUVASÄÄDÖTKUVASÄÄDÖT
KUVASÄÄDÖT
SÄVYSÄÄTÖ
KONTRASTI
KIRKKAUS
TERÄVYYS
VÄRI
NTSC SÄÄTÖ
EDELLINEN
TVOK
D0014-FI
Kun haluat esiin KUVASÄÄDÖT-valikon:
1 Paina
2
SÄVYSÄÄTÖ
SÄVYSÄÄTÖ
■■■■
SÄVYSÄÄTÖSÄVYSÄÄTÖ
Voit valita yhden kolmesta SÄVYSÄÄTÖ-asetuksesta kuvan
automaattista säätöä varten.
1
Valitse 6-painikkeilla SÄVYSÄÄTÖ.
2
Valitse asetus 5-painikkeella.
KYLMÄ:
Pohjana viileä valkoinen väri, joka korostaa värejä ja
kontrastia ja luo terävämmän kuvan.
LÄMMIN:
Pohjana lämmin oranssi/punainen jonka värit ja kontrasti
sopivat erityisen hyvin elokuvien katseluun.
NORMAALI:
Pohjana normaali valkoinen väri, joka luo normaalit värit
ja kontrastit.
a
(päävalikko).
Valitse 6-painikkeella KUVASÄÄDÖT ja
paina
a
NORMAALI
NOLLAUS
-painiketta. Esiin tulee MENU
-painiketta.
Huom:
•
Voit muuttaa NTSC SÄÄTÖ-asetusta (värisävy) vain,
kun värijärjestelmä on NTSC 3.58 tai NTSC 4.43.
Jos haluat palauttaa kunkin SÄVYSÄÄTÖ-tilan
oletusasetukset:
tusasetuksiksi ja tallenna asetukset SÄVYSÄÄTÖ-valik-
koon.
3
Paina lopuksi a-painiketta.
Valikko katoaa ruudulta.
SUOMI
3
Paina lopuksi a-painiketta.
Valikko katoaa ruudulta.
Kuvan säätäminen
Kuvan säätäminen
■■■■
Kuvan säätäminenKuvan säätäminen
Voit säätää kunkin SÄVYSÄÄTÖ-asetuksen mieleiseksi.
Kuva-asetukset tallentuvat SÄVYSÄÄTÖ-valikkoon.
1
Valitse asetus 6-painikkeilla.
2
Muuta asetusta 5-painikkeilla.
2
Loivempi
Tummempi
Pehmeämpi
Vaaleampi
Punertava
Toiminto
KONTRASTI
(kuvan tummuus)
KIRKKAUS
(kuvan kirkkauden säätö)
TERÄVYYS
(kuvan terävyyden säätö)
VÄRI
(kuvan värikylläisyys)
NTSC SÄÄTÖ
(kuvan värisävy)
3
Jyrkempi
Kirkkaampi
Terävämpi
Syvempi
Vihertävä
15
KUVA-ASETUKSET
KUVA-ASETUKSET
KUVA-ASETUKSETKUVA-ASETUKSET
KUVA-ASETUKSET
DIG. KOHINASUODIN
VÄRIJÄRJESTELMÄ
4:3 ESIASETUS
EDELLINEN
TVOK
D0015-FI
Kun haluat esiin KUVA-ASETUKSET-valikon:
1 Paina
valikko).
2 Valitse
ja paina
AUTOM.
-painiketta. Esiin tulee MENU (pää-
a
6
-painikkeella KUVA-ASETUKSET
-painiketta.
a
VÄRIJÄRJESTELMÄ
VÄRIJÄRJESTELMÄ
■■■■
VÄRIJÄRJESTELMÄVÄRIJÄRJESTELMÄ
Värijärjestelmä valitaan automaattisesti. Jos kuva ei kuitenkaan ole terävä tai värejä ei näy, voit itse valita värijärjestelmän.
1
Valitse 6-painikkeilla VÄRIJÄRJESTELMÄ.
Paina sen jälkeen
Esiin tulee VÄRIJÄRJESTELMÄ-alavalikko.
VÄRIJÄRJESTELMÄ
PAL
EDELLINEN
TVOK
-painiketta.
a
DIG. KOHINASUODIN
DIG. KOHINASUODIN
■■■■
DIG. KOHINASUODINDIG. KOHINASUODIN
DIG. KOHINASUODIN -toiminto vaimentaa kuvassa olevaa
kohinaa.
Valittavana on kolme DIG. KOHINASUODIN -säätöä: AUTOM., MINIMI ja MAKS..
Huom:
Jos DIG. KOHINASUODIN -tehoste säädetään liian suu-
•
relle, kuvan terävyys heikkenee. On suositeltavaa käyttää
säätöä AUTOM. aina kun mahdollista.
1
Valitse 6-painikkeella DIG. KOHINASUODIN.
2
Valitse 5-painikkeella säätö.
AUTOM.:
TV-vastaanotin säätää automaattisesti DIG. KOHINASUODIN -tehon niin, että se sopii kuvassa olevan kohinan määrälle, jolloin saadaan paras mahdollinen kuva.
MINIMI:
DIG. KOHINASUODIN -teho pysyy minimissä. Jos DIG.
KOHINASUODIN säädetään asentoon AUTOM. ja kuvan terävyys heikkenee huomattavasti, muuta säätö
asennosta AUTOM. asentoon MINIMI.
• MINIMI-säätö ei sovi huonolaatuiselle kuvalle, jossa on
paljon kohinaa.
MAKS.:
DIG. KOHINASUODIN -teho säätyy suurimmalle mahdolliselle tasolle. Jos DIG. KOHINASUODIN säädetään
asentoon AUTOM. ja kuvassa on yhä kohinaa, muuta
säätö asennosta AUTOM. asentoon MAKS..
• MAKS.-säätö ei sovi korkealaatuiselle kuvalle, jossa
on hyvin vähän kohinaa.
D0016-FI
2
Valitse 5-painikkeilla oikea värijärjestel-
mä.
PAL:
PAL-järjestelmä
SECAM:
SECAM-järjestelmä
NTSC 3.58:
NTSC 3.58 MHz:n järjestelmä
NTSC 4.43:
NTSC 4.43 MHz:n järjestelmä
AUTOM.:
Värijärjestelmän tulosignaali tunnistetaan automaattisesti. Voit valita AUTOM.-toiminnon vain, kun katsot
muistipaikkaan KAN. 0 (AV) tallennettua kanavaa tai
EXT-liitäntään liitettyä ohjelmalähdettä.
3
Paina lopuksi a-painiketta.
Valikko katoaa ruudulta.
Huom:
AUTOM. ei ehkä toimi kunnolla, jos signaalin laatu
•
on heikko. Jos kuva on huono AUTOM.-asetuksella,
valitse jokin toinen värijärjestelmä.
Jos valitset muistipaikan KAN. 0 (AV) - KAN. 99, et
•
voi valita NTSC 3.58 tai NTSC 4.43.-järjestelmää.
16
3
Paina lopuksi OK-painiketta.
Valikko katoaa ruudulta.
4:3 ESIASETUS
4:3 ESIASETUS
■■■■
4:3 ESIASETUS4:3 ESIASETUS
Voit valita yhden kolmesta ZOOM-tilasta normaalikuvan (4:3
kuvasuhde) ZOOM-asetukseksi: REGULAR, PANORAMIC
tai 14:9 ZOOM.
1
Valitse 6-painikkeilla 4:3 ESIASETUS. Paina sen jälkeen
Esiin tulee 4:3 ESIASETUS-alavalikko.
4:3 ESIASETUS
PANORAMIC
REGULAR
14:9 ZOOM
EDELLINEN
TVOK
D0017-FI
2
Valitse 6-painikkeilla haluamasi ZOOM-tila.
3
Paina lopuksi a-painiketta.
Valikko katoaa ruudulta.
-painiketta.
a
KUVA-ASETUKSET
SUOMI
17
ÄÄNEN SÄÄDÖT
ÄÄNEN SÄÄDÖT
ÄÄNEN SÄÄDÖTÄÄNEN SÄÄDÖT
ÄÄNEN SÄÄDÖT
STEREO/
BASSO
DISKANTTI
BALANCE
HYPER SOUND
EDELLINEN
TVOK
D0019-FI
Kun haluat esiin ÄÄNEN SÄÄDÖT-valikon:
1 Paina
(päävalikko).
2 Valitse
Paina sen jälkeen
STEREO / I•II
STEREO / I•II
■■■■
STEREO / I•IISTEREO / I•II
Kun katsot kaksikielistä ohjelmaa, voit valita äänen säädöksi
joko Kaksikielinen I (Sub I) tai Kaksikielinen II (Sub II). Kun
stereolähetys kuuluu huonosti, voit vaihtaa monolähetykseen
kuuluvuuden parantamiseksi.
1
Valitse 6-painikkeilla STEREO / I • II.
2
Valitse 5-painikkeilla ääniasetus.
s: Stereoääni
v: Monoääni
t : Kaksikielinen I (Sub I)
u : Kaksikielinen II (Sub II)
tule myöskään näkyviin ÄÄNEN SÄÄDÖT-valikkoon
EXT-tilassa.
LIITÄNNÄT
LIITÄNNÄT
LIITÄNNÄTLIITÄNNÄT
LIITÄNNÄT
EXT-1
-painiketta.
a
LIITÄNTÄJAKO
EXT-2
TUNNUS LISTA
S-TULO
EXT-3
EXT-4
TV
EDELLINEN
TVOK
D0020-FI
Kun haluat esiin LIITÄNNÄT -valikon:
1 Paina
valikko).
2
Valitse 6-painikkella LIITÄNNÄT. Paina
-painiketta. Esiin tulee MENU (pää-
a
sen jälkeen
S-TULO(S-VIDEO-tulo)
S-TULO(S-VIDEO-tulo)
■■■■
S-TULO(S-VIDEO-tulo) S-TULO(S-VIDEO-tulo)
Kun kytket televisioon (esim. S-VHS VCR) S-VIDEO-läh-
tösignaalia (Y/C signaali) käyttävän laitteen, voit nauttia S-VIDEO-järjestelmän (Y/C-signaali) korkealaatuisesta kuvasta.
Valmistelu:
Lue ensin televisioon liitettävän ulkoisen laitteen käyttöohje
•
ja kohta “LISÄVALMISTELUT” sivulla 29 huolellisesti, jotta
osaat kytketä erillislaitteen televisioon oikein. Tee erillislaitteen asetukset käyttöohjeen mukaisesti niin, että se voi lä-
hettää S-VIDEO-lähtösignaalin (Y/C -signaali) televisioon.
Esiin tulee y (S-VIDEO -tulo) -merkki. Televisio vastaanottaa S-VIDEO-signaalia (Y/C -signaali) normaalin
signaalin (yhdistelmäsignaali) sijasta.
S-TULO (S-VIDEO-tulo)-asetuksen kytkeminen
pois päältä:
Paina keltaista painiketta ja kytke y (S-VIDEO -tulo) merkki pois päältä. Palaat normaaliin videosignaaliin
(yhdistelmäsignaali).
3
Paina lopuksi a-painiketta.
Valikko katoaa ruudulta.
Huom:
•
EXT-1-liitäntä ei tue S-VIDEO -signaalia (Y/C-signaali), joten et voi valita
-tulo) EXT-1-liitännälle.
S-TULO
•
•
TUNNUS LISTA
TUNNUS LISTA
■■■■
TUNNUS LISTATUNNUS LISTA
Voit antaa kullekin EXT-liitäntään kytketylle laitteelle nimen.
Nimi näkyy kuvaruudussa EXT-liitännän numeron vieressä.
1
Valitse 6 tai 5-painikkeilla EXT-liitäntä.
2
Paina sinistä painiketta. Esiin tulee nimi-
(S-VIDEO-tulo) muuttaa ensimmäisen merkin merkistä “E” merkkiin “S”. Esimerkiksi kun on va-
littu “E2”, tilalle tulee “S2”.
Vaikka laite lähettää S-VIDEO-signaalia (Y/C-signaali), se voi myös lähettää normaalia videosignaalia laiteasetuksista riippuen. Jos kuva ei näy, kun
(S-VIDEO-tulo)
jeet huolellisesti ja tarkista laiteasetukset.
S-TULO
-tulosignaalia (S-VIDEO
-asetus on valittu, lue laitteen käyttöoh-
S-TULO
luettelo (TUNNUS LISTA).
LIITÄNNÄT
EXT-1
EXT-3
EXT-4
TV
EDELLINEN
TVOK
D0021-FI
3
Valitse nimi 6-painikkeilla. Paina sen jäl-
keen
TUNNUS LISTA katoaa kuvaruudusta ja EXT-liitännällä
on nimi.
-painiketta.
a
LIITÄNTÄJAKO
EXT-2
TUNNUS LISTA
VHS
S-VHS
DVC
SAT
STB
GAME
LD
DVD
8mm
Hi-8
Jos haluat poistaa EXT-liitännän nimen:
Valitse tyhjä rivi.
4
Paina lopuksi a-painiketta.
Valikko katoaa ruudulta.
Huom:
Et voi antaa EXT-liitännälle nimeä, joka ei näy nimi-
•
luettelossa (TUNNUS LISTA).
SUOMI
19
LIITÄNNÄT
LIITÄNTÄJAKO
LIITÄNTÄJAKO
■■■■
LIITÄNTÄJAKOLIITÄNTÄJAKO
Voit valita kuvanauhurille tai muulle EXT-2-liitäntään kytketyl-
le laitteelle ohjelmalähteen.
Voit lähettää milloin tahansa EXT-liitäntään kytketyn laitteen
lähtösignaalin tai parhaillaan katsomasi televisiokanavan kuvan ja äänen EXT-2-liitäntään.
Jos valitset EXT-liitännän, voit katsoa television tai
•
tai kuvaa toisen EXT-liitäntään kytketyn laitteen lä-
hettämää ohjelmaa, samalla kun nauhoitat ohjelmaa
valitsemaasi EXT-liitäntään kytketyltä laitteelta EXT2-liitäntään kytkettyyn kuvanauhuriin.
Televisiopelien ja tekstitelevision RGB-signaaleja ei
•
voida kuitenkaan lähettää EXT-liitäntäjaon kautta.
20
VALINNAT
VALINNAT
VALINNATVALINNAT
VALINNAT
UNIAJASTUS
SINITAUSTA
LAPSILUKKO
DEKOOD.(EXT-2)
EDELLINEN
TVOK
D0023-FI
Kun haluat esiin VALINNAT-valikon:
1 Paina
(päävalikko).
2 Valitse
sen jälkeen
UNIAJASTUS
UNIAJASTUS
■■■■
UNIAJASTUSUNIAJASTUS
Televisiosta saa katkeamaan virran automaattisesti valitsemasi ajan kuluttua.
1
Valitse 6-painikkeilla UNIAJASTUS. Paina sen jälkeen
Esiin tulee UNIAJASTUS-alavalikko.
UNIAJASTUS
POIS
EDELLINEN
TVOK
D0024-FI
2
Valitse haluamasi aika 5-painikkeilla.
Aika voi olla enintään 120 minuuttia, ja se voidaan valita
10 minuutin välein.
POISPÄÄLLÄ
POISPÄÄLLÄ
-painiketta. Esiin tulee MENU
a
-painikkella VALINNAT. Paina
6
-painiketta.
a
-painiketta.
a
0120
UNIAJASTUS-toiminnon kytkeminen pois päältä:
Valitse 2-painikkeella “POIS.”
3
Paina lopuksi a-painiketta.
Valikko katoaa ruudulta.
Huom:
•
Minuuttia ennen kuin UNIAJASTUS sammuttaa television, kuvaruutuun ilmestyy viesti “HYVÄÄ YÖTÄ!”.
Kun televisiosta katkeaa virta UNIAJASTUS-toimin-
•
nolla, televisio jää valmiustilaan.
Kun UNIAJASTUS-toiminto on valittu, voit hakea
•
UNIAJASTUS-alavalikon uudelleen esiin ja tarkistaa
ajan ja/tai muuttaa aikaa UNIAJASTUS-toiminnolla.
Kun olet tarkistanut ja/tai vaihtanut jäljellä olevan
ajan, poistu valikosta painamalla a-painiketta.
SINITAUSTA
SINITAUSTA
■■■■
SINITAUSTASINITAUSTA
Television kuvaruudun voi antaa vaihtua automaattisesti siniseksi ja äänen mykistyä, jos televisiosignaali on heikko, jos
signaalia ei ole lainkaan, tai jos televisioon ei tule signaalia
erillislaitteelta.
1
Valitse 6-painikkeilla SINITAUSTA.
2
Valitse 5-painikkeilla PÄÄLLÄ.
SINITAUSTA-toiminnon poistaminen käytöstä:
Valitse 5-painikkeilla POIS.
3
Paina lopuksi a-painiketta.
Valikko katoaa ruudulta.
LAPSILUKKO
LAPSILUKKO
■■■■
LAPSILUKKOLAPSILUKKO
Jos et halua lasten katsovan jotakin televisiokanavaa, voit lukita televisiokanavan LAPSILUKKO-toiminnolla. Kun lapsi
valitsee lukitun televisiokanavan (KAN.), kuvaruutu muuttuu
siniseksi ja kuvaruutuun ilmestyy
visiokanavaa voi katsoa. Lukitusta ei voi avata ilman tunnusnumeroa, eikä lapsi voi katsoa televisiokanavan ohjelmia.
Valitse lukittu televisiokanava (KAN.) numeronäppäimillä tai KAN. LISTA. -luettelosta.
Kuvaruutu muuttuu siniseksi ja esiin tulee n (LAPSILUKKO). Et voi katsoa televisiokanavaa.
5
D0027-FI
DEKOOD. (EXT-2)
DEKOOD. (EXT-2)
■■■■
DEKOOD. (EXT-2) DEKOOD. (EXT-2)
Voit valita dekooderi-toiminnon vain, kun EXT-2-liitäntään
kytkettyyn T-V LINK-yhteensopivaan kuvanauhuriin on kytketty dekooderi. Katso lisätietoja kohdasta “DEKOOD. (EXT-
2) -toiminnon käyttö” sivulla 28.
Tärkeää:
Jos dekooderia ei ole kytketty EXT-2-liitäntään kytkettyyn T-
•
V LINK-yhteensopivaan kuvanauhuriin ja jos valitset tämän
toiminnon (“PÄÄLLÄ”) vahingossa, katsomastasi televisioohjelmasta katoaa kuva ja ääni.
2
Paina h (Tiedot) -painiketta. Esiin tulee
“TUNNUS NR.” (TUNNUS NR. -ruutu).
5
TUNNUS NR. :
D0028-FI
3
Näppäile numeronäppäimillä TUNNUSnumero.
Lukitus avautuu väliaikaisesti ja voit katsoa lukittua televisiokanavaa.
Jos unohdat TUNNUS-numeron:
Tee vaihe yksi kohdasta “LAPSILUKKO-toiminnon asetus”. Kun olet vahvistanut TUNNUS-numeron, poistu va-
likosta painamalla
Huom:
Vaikka vapautat lukituksen väliaikaisesti, televisioka-
•
navan LAPSILUKKO-toimintoa ei poistu käytöstä ko-
konaan. Televisiokanava lukittuu uudelleen
katsomisen jälkeen.
Kun haluat kytkeä LAPSILUKKO-toiminnon pois
•
päältä, toista kohta “LAPSILUKKO-toiminnon asetus”.
Jos haluat estää lukitun televisiokanavan helpon va-
•
linnan, televisiokanavaa ei voida valita
keilla tai television omilla painikkeilla.
Lukituksen poistamista on vaikeutettu siten, ettei
•
“TUNNUS NR.”-ruutua saa edes näkyviin, ellei ensin
paineta h (Tiedot) -painiketta.
-painiketta.
b
6
-painik-
22
ASETUS
ASETUS
ASETUSASETUS
ASETUS
KIELI
AUTOM. VIRITYS
EDITOINTI
EDELLINEN
TVOK
D0029-FI
Kun haluat esiin ASETUS-valikon:
1 Paina
(päävalikko).
2 Valitse
Paina sen jälkeen
KIELI
KIELI
■■■■
KIELIKIELI
-painiketta. Esiin tulee MENU
a
-painikkeilla ASETUS-valikko.
6
-painiketta.
a
Voit valita kuvaruudussa näkyvien valikkojen ja viestien kielen kielivalikosta.
Esiin tulee AUTOM. VIRITYS -valikko ja televisiokanavat tallentuvat automaattisesti vastaanottimen muistipaikkoihin (KAN.).
AUTOM. VIRITYS
20%
EDELLINEN
TVOK
D0004-FI
CH 10
EDITOINTI
KAN. TUNNUS
AV
01
02
03
04
05
06
07
08
09
EDELLINEN
TVOK
SIIRTO
YLE1
CH / CC
CH
CH
CH
CH
CH
CH
CC
CC
CC
Jos “ACI ALOITUS/ACI OHITA” näkyy valikossa AUTOM. VIRITYS:
ACI-toimintoa (kanavien automaattinen viritys) voidaan
käyttää ACI-tietojen dekoodaukseen ja kaikkien TV-kanavien rekisteröintiin lyhyessä ajassa. Katso tarkemmat
tiedot ACI-toiminnosta ja sen käytöstä sivulta 27 luvusta
“ACI-toiminnon käyttö” .
Jos ACI-toimintoa ei haluta käyttää, valitse ACI OHITA
painamalla 6
ja paina sitten
a
.
AUTOM. VIRITYS-toiminnon keskeyttäminen:
Paina b-painiketta.
21
22
23
24
25
26
01
02
03
TUNNUS
LISÄÄ
POISTA
KÄSIVIRITYS
SUOMI
EDELLINEN
TVOK
D0002(FI)-FI
2
Valitse kieli 5 ja 6-painikkeilla.
3
Paina lopuksi a-painiketta.
Valikko katoaa ruudulta.
AUTOM. VIRITYS
AUTOM. VIRITYS
■■■■
AUTOM. VIRITYSAUTOM. VIRITYS
Voit tallentaa asuinalueellasi hyvin näkyvät televisiokanavat
automaattisesti television muistipaikkoihin (KAN.) seuraavasti.
1
Valitse 6-painikkeilla AUTOM. VIRITYS.
Paina sen jälkeen
-painiketta.
a
Esiin tulee AUTOM. VIRITYS-valikon MAA-alavalikko .
MAA-valikkoja on kaksi. MAA-valikko muuttuu seuraa-
valla tavalla painettaessa keltaista painiketta:
MAAMAA
EDELLINENEDELLINEN
TV OK
D0003-FI
2
Valitse 5 ja ∞/5-painikkeilla maa, jossa
ALOITUS
LISÄÄ
TV OK
ALOITUS
LISÄÄ
olet.
4
Kun televisiokanavat on tallennettu muistipaikkoihin (KAN.), esiin tulee EDITOINTIvalikko.
Jos muistiin tallennettuja televisiokanavia ei tarvitse jär-
jestää EDITOINTI-toiminnolla, siirry seuraavaan vaiheeseen.
5
Paina a-painiketta. Esiin tulee T-V LINK
-valikko.
T-V LINK
TIEDONSIIRTO TV VCR
EDELLINEN
TVOK
POISTU
D0005-FI
6
T-V LINK-valikon käyttö riippuu EXT-2-liitäntään kytketyn kuvanauhurin tyypistä.
Kun T-V LINK-yhteensopivaa kuvanauhuria ei
ole kytketty:
Poistu T-V LINK -valikosta painamalla b-painiketta.
T-V LINK -valikko katoaa ja asetukset ovat valmiit.
Kun T-V LINK-yhteensopiva kuvanauhuri on kytketty:
Muistipaikkoihin tallennettujen (KAN.) televisiokanavien
siirto kuvanauhuriin: katso lisätietoja kappaleesta “Televi-
siokanavien siirto kuvanauhuriin” sivulla 27.
23
ASETUS
Huom:
Kun vastaanotin tunnistaa televisiokanavan nimen,
•
se tallentuu automaattisesti (TUNNUS) muistipaikkaan (KAN.) televisiokanavan nimeksi.
Jos haluamaasi televisiokanavaa ei ole tallennettu
•
muistipaikkaan (KAN.), viritä se käsin KÄSIVIRTYS toiminnolla. Katso lisätietoja kohdasta “EDITOINTI”
sivulla 24.
Muistipaikkaan KAN. 0 (AV) ei tallenneta televisiokana-
•
via. Jos haluat virittää televisiokanavan muistipaikkaan
KAN. 0 (AV) käsin, tee se KÄSIVIRTYS -toiminnolla. Katso lisätietoja kohdasta “EDITOINTI” sivulla 24.
EDITOINTI
EDITOINTI
■■■■
EDITOINTIEDITOINTI
EDITOINTI-toiminnot on jaettu kahteen tyyppiin: jo tallennettujen televisiokanavien muokkaaminen (KAN.) (EDITOINTItoiminnot) ja televisiokanavien viritys käsin (KAN.) (KÄSIVIRTYS-toiminto). Toiminnot on selitetty yksityiskohtaisesti seuraavissa kappaleissa:
SIIRTO:
Televisiokanava siirretään toiseen muistipaikkaan (KAN.).
Valitse 6-painikkeilla EDITOINTI. Paina
1
sen jälkeen
EDITOINTI
KAN. TUNNUS
AV
YLE1
01
02
03
04
05
06
07
08
09
EDELLINEN
TVOK
SIIRTO
D0038-FI
Tee haluamasi asetukset.
2
Paina lopuksi a-painiketta.
3
-painiketta.
a
CH / CC
CH
CH
CH
CH
CH
CH
CC
CC
CC
21
22
23
24
25
26
01
02
03
TUNNUS
LISÄÄ
POISTA
KÄSIVIRITYS
Esiin tulee T-V LINK-valikko.
T-V LINK
TIEDONSIIRTO TV VCR
TUNNUS:
Televisiokanavalle annetaan nimi (TUNNUS).
LISÄÄ:
Televisiokanavaluetteloon (KAN.) lisätään uusi kanava CH/
CC -kanavaluettelosta.
POISTA:
Tarpeeton televisiokanava poistetaan luettelosta.
KÄSIVIRTYS:
Uusi televisiokanava tallennetaan vastaanottimen muistipaikkaan (KAN.).
Tärkeää:
Kun käytät SIIRTO, POISTA tai LISÄÄ-toimintoa, televisioka-
•
navaluettelo (KAN.) muuttuu. Joidenkin televisiokanavien
muistipaikka (KAN.) vaihtuu.
Jos ohjelmoit KÄSIVIRTYS-toiminnolla televisiokanavaa, jol-
•
le on asetettu LAPSILUKKO, LAPSILUKKO kytkeytyy pois
päältä.
Jos viritetään käsin televisiokanavaa, jolle on valittu DEKOOD.
•
(EXT-2) toiminto (PÄÄLLÄ), DEKOOD. (EXT-2) kytkeytyy pois
päältä (POIS).
Jos televisiokanava on jo tallennettu muistipaikkaan KAN.
Kanavaluettelossa näkyy “AV” (KAN.) muistipaikassa KAN.
•
0.
EXT-liitännän numero ei näy luettelossa (KAN.).
•
CH/CC vastaa televisioaseman kanavanumeroa. Televi-
•
siokanavan ja CH/CC-numeron vastaavuus, katso “CH/
CC-NUMERO” sivulla 31.
Et voi käyttää LISÄÄ -toimintoa, jos et tiedä televisiokana-
•
van kanavanumeroa. Tallenna televisiokanava vastaanottimen muistipaikkaan (KAN.) KÄSIVIRTYS -toiminnolla.
EDELLINEN
TVOK
POISTU
D0005-FI
T-V LINK-valikon käyttö riippuu EXT-2-lii-
4
täntään kytketyn kuvanauhurin tyypistä.
Kun T-V LINK-yhteensopivaa kuvanauhuria ei
ole kytketty:
Poistu T-V LINK-valikosta painamalla b-painiketta.
T-V LINK-valikko katoaa ja asetukset ovat valmiit.
Kun T-V LINK-yhteensopiva kuvanauhuri on kytketty:
Muistipaikkoihin tallennettujen (KAN.) televisiokanavien
siirto kuvanauhuriin: katso lisätietoja kappaleesta “Tele-
visiokanavien siirto kuvanauhuriin” sivulla 27.
SIIRTO
SIIRTO
SIIRTOSIIRTO
Valitse televisiokanava 6-painikkeilla.
1
Aina kun painat 6-painikkeita, muistipaikan numero
(KAN.) muuttuu ja muistipaikkaan (KAN.) tallennettu televisiokanava ilmestyy kuvaruutuun.
24
ASETUS
2
Aloita SIIRTO-toiminto painamalla 3-painiketta.
EDITOINTI
KAN. TUNNUS
AV
YLE1
01
02
03
04
05
06
07
08
09
EDELLINEN
TVOK
MUISTI
D0030-FI
3
Valitse uusi muistipaikka (KAN.) 6-pai-
CH / CC
CH
CH
CH
CH
CH
CH
CC
CC
21
22
23
24
25
26
02
03
nikkeilla.
SIIRTO-toiminnon keskeyttäminen:
Paina h (Tiedot) -painiketta.
4
Tallenna uusi muistipaikka (KAN.) paina-
2
malla
TUNNUS
TUNNUS
TUNNUSTUNNUS
1
Valitse televisiokanava 6-painikkeilla.
-painiketta.
Aina kun painat 6-painikkeita, muistipaikan numero
(KAN.) muuttuu ja muistipaikkaan (KAN.) tallennettu televisiokanava ilmestyy kuvaruutuun.
2
Paina punaista painiketta, jos haluat tallentaa televisiokanavan nimen muistiin.
EDITOINTI
KAN. TUNNUS
AV
YLE1
01
02
03
04
05
06
07
08
09
EDELLINEN
TVOK
D0031-FI
3
Valitse 6-painikkeilla televisiokanavan
CH / CC
CH
CH
CH
CH
CH
CH
CC
CC
CC
21
22
23
24
25
26
01
02
03
TUNNUS LISTA
nimen (TUNNUS) ensimmäinen kirjain.
EDITOINTI
KAN. TUNNUS
AV
01
02
03
04
05
06
07
08
09
EDELLINEN
TVOK
D0032-FI
YLE1
M
CH / CC
CH
CH
CH
CH
CH
CH
CC
CC
CC
21
22
23
24
25
26
01
02
03
TUNNUS LISTA
CC 01
4
Paina sinistä painiketta, niin saat esiin kanavanimien luettelon.
EDITOINTI
KAN. TUNNUS
AV
YLE1
01
02
03
04
05
06
07
M
08
09
EDELLINEN
TVOK
D0033-FI
5
Valitse televisiokanavan nimi 6-painik-
CH / CC
CH
CH
CH
CH
CH
CH
CC
CC
CC
21
22
23
24
25
26
01
02
03
TUNNUS LISTA
M6
MBC
MCM
MDR
MOVIE
MTV
MTV3
keilla (TUNNUS).
TUNNUS-toiminnon keskeyttäminen:
Paina h (Tiedot)-painiketta.
6
Tallenna televisiokanavan nimi a-painikkeella.
Huom:
•
Voit tallentaa televisiokanavalle haluamasi nimen
(TUNNUS). Kun vaihe 3 on tehty, älä siirry vaiheeseen 4, vaan kirjoita tunnus siirtämällä kohdistinta
5
- ja 6-painikkeilla haluamasi merkin kohdalle
(TUNNUS). Tallenna sen jälkeen televisiokanavan
nimi (TUNNUS) a-painiketta.
LISÄÄ
LISÄÄ
LISÄÄLISÄÄ
Valmistelu:
Tarvitaan televisiokanavaa vastaava CH/CC-numero. Tä-
•
män television CH/CC-kanavanumerot löytyvät taulukosta
“CH/CC-NUMERO” sivulla 31.
Kun MAA-asetus on jokin muu kuin FRANCE, käytä kaksi-
•
numeroista CH/CC-lukua. Kun MAA -asetus on FRANCE,
käytä kolminumeroista CH/CC-lukua.
Kun lisäät ranskalaisen televisioaseman (SECAM-L-järjes-
•
telmä), muista valita MAA-asetukseksi FRANCE. Jos MAAasetus ei ole FRANCE, katso lisätietoja kappaleesta “MAA-
asetusten muuttaminen” sivulla 27 ja vaihda MAA-asetus
asetukseksi FRANCE ja käynnistä sen jälkeen LISÄÄ-toi-
minto.
Ranskalaisen televisioaseman televisiokanava
(SECAM-L-järjestelmä):
Aseta JÄRJESTELMÄ valintaan “L”. Jos et voi valita
asetusta “L”, et voi ottaa vastaan SECAM-L-järjestelmän
kanavia.
Muut televisiokanavat:
Jos et tiedä lähetysjärjestelmää, aseta JÄRJESTELMÄ
valintaan “B/G”. Jos “B/G” ei ole oikein, et kuule televisiokanavan ääntä kunnolla. Vaihda JÄRJESTELMÄ-
asetusta ja yritä uudelleen.
4
Etsi televisiokanava painamalla vihreää tai
punaista painiketta.
Haku päättyy, kun televisio löytää televisiokanavan. Televisiokanava tulee kuvaruutuun.
5
Paina vihreää tai punaista painiketta toistuvasti, kunnes esiin tulee haluamasi televisiokanava.
Jos televisiokanava näkyy huonosti:
Hienosäädä kanava painamalla sinistä tai keltaista painiketta.
Jos ääni ei kuulu kunnolla, vaikka televisiokanavan kuva on normaali:
JÄRJESTELMÄ-asetus on väärä. Paina 3-painiketta ja
valitse toinen JÄRJESTELMÄ.
KÄSIVIRTYS
KÄSIVIRTYS
KÄSIVIRTYSKÄSIVIRTYS
Valmistelu:
Kun lisäät ranskalaisen televisioaseman (SECAM-L-järjes-
•
telmä), muista valita MAA-asetukseksi FRANCE. Jos MAAasetus ei ole FRANCE, noudata kohdan “MAA-asetusten
muuttaminen” sivulla 27 ohjeita ja vaihda MAA-asetus valintaan FRANCE ja käynnistä sen jälkeen KÄSIVIRTYS-toi-
minto.
1
Valitse muistipaikka (KAN.), johon haluat
ohjelmoida uuden televisiokanavan
painikkeilla.
CH/CC-numeron oikealle puolelle ilmestyy televisiokanavan lähetysjärjestelmä (JÄRJESTELMÄ).
KÄSIVIRITYS
KAN. TUNNUS
AV
01
02
03
04
05
06
07
08
09
EDELLINEN
TVOK
D0035-FI
YLE1
JÄRJESTELMÄ
CH / CC
CH
CH
CH
CH
CH
CH
CC
CC
CC
21
22
23
24
25
26
01
02
03
(
B / G
HAKU
HAKU
SÄÄTÖ
SÄÄTÖ
)
+
+
-
KÄSIVIRTYS-toiminnon keskeyttäminen:
26
Paina h (Tiedot) -painiketta.
6
6
Tallenna televisiokanava muistipaikkaan
(KAN.)
-painikkeella.
a
Esiin tulee EDITOINTI-valikko.
-
MUUT VALIKKOTOIMINNOT
MUUT VALIKKOTOIMINNOT
MUUT VALIKKOTOIMINNOTMUUT VALIKKOTOIMINNOT
ACI-toiminnon käyttö
ACI-toiminnon käyttö
■■■■
ACI-toiminnon käyttöACI-toiminnon käyttö
Tässä TV:ssä on ACI-toiminto, joka dekoodaa ACI-tiedot (kanavien automaattinen viritys).
ACI-toimintoa käyttämällä voidaan rekisteröidä kaikki kaapeli-TV-aseman lähettämät TV-kanavat nopeasti kaapeli-TVaseman tietojen mukaisesti.
Voit siirtää television muistipaikkoihin (KAN.) tallennetut televisiokanavat kuvanauhuriin T-V LINK -toiminnolla.
Tärkeää:
Tärkeää:
Jos kaapeli-TV-asema lähettää ACI-tietoja ja jos “ACI ALOI-
•
TUS/ACI OHITA” näkyy valikossa AUTOM. VIRITYS, ACI-
toiminto toimii. Kaikissa muissa tapauksissa se ei toimi.
1
Valitse ACI ALOITUS painamalla 6.
Käynnistä ACI-toiminto sitten painamalla
.
a
Kun ACI-toimintoa ei haluta käyttää:
Valitse ACI OHITA painamalla 6 ja paina sitten a.
Jos valikko AUTOM. VIRITYS muuttuu jollekin toiselle valikolle:
Kaapeli-TV-asemasta riippuen asema on kenties säätä-
nyt lähetyksen valintavalikon.
Noudata valikon ohjeita ja käytä painikkeita
valikon käyttöön. Kun säätö on tehty, paina
Jos “ACI VIRHE” näkyy valikossa AUTOM. VIRITYS:
“ACI VIRHE” ilmoittaa, että ACI-toiminto ei toimi oikein.
Käynnistä ACI-toiminto uudestaan painamalla
Jos “ACI VIRHE” tulee taas näkyviin vaikka ACI-toiminto
on yritetty käynnistää useita kertoja, käynnistä AUTOM.
VIRITYS painamalla
AUTOM. VIRITYS on rekisteröinyt kaikki TV-kanavat
KAN.-kanaville.
2
Kun säädöt on suoritettu, näkyviin tulee
. Ongelmaa ei aiheudu, koska
3
EDITOINTI-valikko. Palaa aiemmin lukemillesi ohjeille ja jatka käyttöä.
Kun “Alkuasetukset” on tehty:
Palaa vaiheeseen 6 luvussa “Alkuasetukset” , joka on
sivulla 4.
Kun AUTOM. VIRITYS on tehty:
Palaa vaiheeseen 4 luvussa “AUTOM. VIRITYS”
sivulla 23.
Huomautuksia:
•
Jos lähetyksen valintavalikosta tai valikon käytöstä
esiintyy kysyttävää, pyydämme ottamaan yhteyden
TV-asemaan.
Jos kaapeli-TV-lähetyksen vastaanotto on heikko,
•
ACI-toiminto ei toimi oikein.
Jos itse ACI-tiedoissa on virhe, TV-kanavaa ei voi re-
•
kisteröidä oikein. Jos näin käy, katkaise ACI-toiminto
pois päältä (ACI OHITA) ja käytä toimintoa AUTOM.
VIRITYS. Tai käytä vaihtoehtoisesti EDITOINTI käsin
-toimintoa KAN.-kanavasäädön korjaamiseen.
5
a
ja 6
.
a
.
Tätä toimintoa voidaan käyttää vain, kun T-V LINK-yhteen-
•
sopiva kuvanauhuri on kytketty EXT-2-liitäntään.
Toiminto on käytössä vain, kun T-V LINK-valikko näkyy ku-
•
varuudussa.
T-V LINK
TIEDONSIIRTO TV VCR
EDELLINEN
TVOK
POISTU
D0005-FI
1
Kytke kuvanauhuriin virta.
2
Paina a-painiketta.
Tietojen siirto käynnistyy.
TIEDONSIIRTO TV VCR
SIIRTÄÄ. . . . .
D0037-FI
T-V LINK-valikko katoaa näytöltä, kun tietojen siirto on
päättynyt.
Kun T-V LINK-valikko vaihtuu toiseksi valikoksi:
Television valikkotoiminnot ovat valmiit ja kuvaruutuun
ilmestyy kuvanauhurin valikkotoiminnot. Katso lisätietoja
kuvanauhurisi käyttöohjeista.
Huom:
•
Jos T-V LINK-valikkoon ilmestyy “OMINAISUUS EI
KÄYTETTÄVISSÄ”, tarkista seuraavat kolme seikkaa
ja yritä televisiokanavien siirtoa kuvanauhuriin uudelleen painamalla
Onko T-V LINK-yhteensopiva kuvanauhuri kytket-
−
ty EXT-2-liitäntään?
Onko kuvanauhurissa virta päällä?
−
Onko T-V LINK-yhteensopivan kuvanauhurin
−
EXT-2-liitäntään kytketty oikean tyyppinen
SCART-kaapeli?
Voit muuttaa valitsemaasi maa-asetusta AUTOM. VIRITYS toiminnolla.
Kun tallennat ranskalaisia televisiokanavia
(SECAM-L-järjestelmä), muista vaihtaa maa-asetus (FRANCE).
-painiketta.
a
SUOMI
1
Hae esiin ASETUS-valikko.
Jos kuvaruudussa on EDITOINTI-valikko:
Paina h (Tiedot) palataksesi ASETUS-valikkoon.
27
MUUT VALIKKOTOIMINNOT
2
Valitse 6 -painikkeilla AUTOM. VIRITYS.
Paina sen jälkeen
Esiin tulee AUTOM. VIRITYS -valikon MAA-alavalikko .
MAA-valikkoja on kaksi. MAA-valikko muuttuu seuraa-
valla tavalla painettaessa keltaista painiketta:
MAAMAA
EDELLINENEDELLINEN
TV OK
D0003-FI
3
Valitse 5 ja 6 -painikkeilla maa.
4
Paina lopuksi a-painiketta.
Valikko katoaa ruudulta.
Paluu ASETUS-valikkoon MAA-alavalikosta:
Paina h (Tiedot) -painiketta a-painikkeen asemesta.
DEKOOD. (EXT-2) -toiminnon
DEKOOD. (EXT-2) -toiminnon
■■■■
DEKOOD. (EXT-2) -toiminnon DEKOOD. (EXT-2) -toiminnon
käyttö
käyttö
käyttökäyttö
Kun EXT-2-liitäntään kytkettyyn T-V LINK-yhteensopivaan
kuvanauhuriin kytketään dekooderi, koodatut kanavat saa
näkyviin DEKOOD. (EXT-2) -toiminnolla.
1
Kytke dekooderiin virta.
2
Hae koodattu televisiokanava esiin.
Vaikka dekooderi toimii, kuva näkyy vielä epäselvästi.
ALOITUS
LISÄÄ
a
-painiketta.
TV OK
ALOITUS
LISÄÄ
6
Paina lopuksi a-painiketta.
Esiin tulee T-V LINK-valikko.
T-V LINK
TIEDONSIIRTO TV VCR
EDELLINEN
TVOK
POISTU
D0005-FI
7
Siirrä tiedot kuvanauhuriin. Katso kohtaa
“Televisiokanavien siirto kuvanauhuriin”
sivulla 27.
8
Jos koodattuja kanavia on useampia, toista vaiheet 2 - 7.
Huom:
Jos DEKOOD. (EXT-2) -toiminto on valittu (“PÄÄL-
•
LÄ”), mutta et jostakin syystä pysty katsomaan koodattua televisiokanavaa, tarkista seuraavat seikat:
Onko dekooderi kytketty kuvanauhuriin oikein oh-
−
jeiden mukaisesti?
Onko dekooderissa virta päällä?
−
Saako koodatun televisiokanavan näkyviin dekoo-
−
derilla?
Pitääkö kuvanauhurin asetuksia muuttaa dekoo-
−
derin kytkemiseksi? Tarkista kuvanauhurin asetukset kuvanauhurin käyttöohjeista.
3
Paina a-näppäintä. Esiin tulee MENU.
Kuvaruudussa näkyy MENU (päävalikko).
4
Valitse 6-painikkeilla VALINNAT. Paina
sen jälkeen
Esiin tulee VALINNAT-valikko.
VALINNAT
UNIAJASTUS
SINITAUSTA
LAPSILUKKO
DEKOOD.(EXT-2)
EDELLINEN
TVOK
D0023-FI
5
Valitse 6-painikkeilla DEKOOD. (EXT-2) .
Valitse sen jälkeen
-painiketta.
a
POISPÄÄLLÄ
POISPÄÄLLÄ
-painikkeilla PÄÄL-
5
LÄ.
Kuva näkyy normaalisti.
DEKOOD. (EXT-2) -toiminnon ottaminen pois
käytöstä:
Kytke laite johonkin muuhun EXT-liitäntään kuin EXT-1-liitäntään.
Tulosignaaliksi voit valita S-VIDEO-signaalin (Y/C signaali) ja
normaalin videosignaalin (yhdistelmäsignaali). Katso lisäti-
etoja erillislaitteen Pkäytöstä “S-TULO(S-VIDEO-tulo)”
sivulla 19.
Muista kytkeä T-V LINK-yhteensopiva kuvanauhuri EXT-2-liitäntään. Jos näin ei tehdä, T-V LINK-toiminto ei toimi oikein.
Huom:
Kun kytket T-V LINK-yhteensopivan kuvanauhurin EXT-2-
•
liitäntään, muista kytkeä dekooderi kuvanauhuriin. Jos
näin ei tehdä, T-V LINK-toiminto ei toimi oikein. Kun olet tallentanut televisiokanavat television muistipaikkoihin
(KAN.), aseta koodatun televisiokanavan muistipaikan DEKOOD. (EXT-2) -toiminto valintaan PÄÄLLÄ, jotta koodattu
televisiokanava näkyisi oikein. Katso lisätietoja toiminnosta
“DEKOOD. (EXT-2) -toiminnon käyttö” sivulla 28.
Kuulokkeiden kytkeminen
Kuulokkeiden kytkeminen
Kuulokkeiden kytkeminenKuulokkeiden kytkeminen
Kytke ministereojakilla (halkaisija 3,5 mm) varustetut kuulokkeet television etulevyn kuulokeliitäntään.
Huom:
Kun kytket kuulokkeet, television kaiuttimista ei kuulu
Voit siirtää kuva-/äänisignaalin lähtemään EXT-2-liitännästä.
Toiminto on hyödyllinen, jos haluat esim. yhdistää kuvanauhurin ja toisen EXT-2-liitäntään kytketyn ohjelmalähteen kuvan/
äänen. Katso lisätietoja toiminnosta kohdasta “LIITÄNTÄJAKO” sivulla 20.
CC 01 / CC 201 S1
CC 02 / CC 202 S2
CC 03 / CC 203 S3
CC 04 / CC 204 S4
CC 05 / CC 205 S5
CC 06 / CC 206 S6
CC 07 / CC 207 S7
CC 08 / CC 208 S8
CC 09 / CC 209 S9
CC 10 / CC 210 S10
CC 11 / CC 211 S11
CC 12 / CC 212 S12
CC 13 / CC 213 S13
CC 14 / CC 214 S14
CC 15 / CC 215 S15
CC 16 / CC 216 S16
CC 17 / CC 217 S17
CC 18 / CC 218 S18
CC 19 / CC 219 S19
CC 20 / CC 220 S20
CC 21 / CC 221 S21
CC 22 / CC 222 S22
CC 23 / CC 223 S23
CC 24 / CC 224 S24
CC 25 / CC 225 S25
CC 26 / CC 226 S26
CC 27 / CC 227 S27
CC 28 / CC 228 S28
CC 29 / CC 229 S29
CC 30 / CC 230 S30
CC
CC 110116 - 124
CC 111124 - 132
CC 112132 - 140
CC 113140 - 148
CC 114148 - 156
CC 115156 - 164
CC 116164 - 172
CC 123220 - 228
CC 124 228 - 236
CC 125236 - 244
CC 126244 - 252
CC 127252 - 260
CC 128260 - 268
CC 129268 - 276
CC 130276 - 284
CC 131284 - 292
CC 132292 - 300
CC 133300 - 306
CC 141306 - 311
CC 142311 - 319
CC 143319 - 327
CC 144327 - 335
CC 145335 - 343
CC 146343 - 351
CC 147351 - 359
CC 148359 - 367
CC 149367 - 375
CC 150375 - 383
CC 151383 - 391
Taajuus
(MHz)
CCKanava
CC 31 / CC 231 S31
CC 32 / CC 232 S32
CC 33 / CC 233 S33
CC 34 / CC 234 S34
CC 35 / CC 235 S35
CC 36 / CC 236 S36
CC 37 / CC 237 S37
CC 38 / CC 238 S38
CC 39 / CC 239 S39
CC 40 / CC 240 S40
CC 41 / CC 241 S41
CC 75 / CC 275 X
CC 76 / CC 276 Y, R3
CC 77 / CC 277 Z, ITALIA C, R4
CC 78 / CC 278 Z+1, R5
CC 79 / CC 279 Z+2
CC
CC 152391 - 399
CC 153399 - 407
CC 154407 - 415
CC 155415 - 423
CC 156423 - 431
CC 157431 - 439
CC 158439 - 447
CC 159447 - 455
CC 160455 - 463
CC 161463 - 469
Taajuus
(MHz)
SUOMI
Huom:
•
Kun samalle kanavalle löytyy kaksi CH/CC-numeroa, valitse jompi kumpi MAA-asetuksen mukaan. Jos MAA-asetus on jokin
muu kuin FRANCE, valitse kaksinumeroinen CH/CC-luku. Kun MAA -asetus on FRANCE, käytä kolminumeroista CH/CC-lukua.
Hae Ranskan kaapelikanavaa (SECAM-L-järjestelmä) vastaava CH/CC-kanavanumero (CC110 - CC161) lähetystaajuuden
•
mukaan. Jos et tiedä televisiokanavan lähetystaajuutta, ota yhteys kaapelitelevisioyhtiöön.
CH102-CH169 ja CC110-CC161-numeroiden CH/CC-numerot ovat SECAM-L-järjestelmän televisiokanavia. Muut CH/CC-nu-
•
merot tarkoittavat muiden kuin SECAM-L-järjestelmän lähetyskanavia.
31
TELEVISION PAINIKKEET JA LIITÄNNÄT
TELEVISION PAINIKKEET JA LIITÄNNÄT
TELEVISION PAINIKKEET JA LIITÄNNÄT TELEVISION PAINIKKEET JA LIITÄNNÄT
Etulevyl
Etulevyl
■■■■
EtulevylEtulevyl
Kaukosäätimen anturi
1
Kuulokeliitäntä (minijakki)sivut 29
2
EXT-4-liitäntä sivut 19 ja 29
3
(äänenvoimakkuus) -painikesivu 8
r
4
Takalevy
Takalevy
■■■■
TakalevyTakalevy
EXT-1
Antenniliitäntäsivu 2
8
EXT-1-liitäntäsivut 2, 19 ja 29
9
P
-painikkeet / –/+ painikkeet sivu 8
∨∨∨∨/∧∧∧∧
5
Virran merkkivalosivut 3 ja 6
6
Virtakytkinsivut 3 ja 6
7
EXT-2
EXT-3
S S
EXT-1
EXT-2-liitäntäsivut 2, 5, 19 ja 29
0
EXT-3-liitäntäsivut 19 ja 29
-
32
VIANETSINTÄ
VIANETSINTÄ
VIANETSINTÄVIANETSINTÄ
Jos television käytössä ilmenee ongelmia, lue “Vianetsintä” hyvin ennen kuin viet television korjattavaksi. Voit korjata 'vian' itsekin
helposti. Jos pistotulppa on irti seinäpistorasiasta, tai jos antennin kanssa on ongelmia, saatat luulla, että televisiossa itsessään
on vikaa.
Tärkeää:
Vianetsintäoppaassa käsitellään vain ongelmia, joiden syytä ei ole helppo määrittää. Jos toiminnon käytöstä herää kysymyksiä,
•
lue käyttöohjeen vastaavat kohdat, älä Vianetsintäohjetta.
Jos olet noudattanut Vianetsintäohjetta tai toiminnon käyttöohjetta, eikä ongelman syy ole selvinnyt, irrota virtajohto seinäpis-
•
torasiasta ja soita huoltoon korjausta varten. Älä yritä korjata laitetta itse tai avata takalevyä.
Ovatko VÄRI tai KIRKKAUS asetukset oikein? Katso lisä-
Televisio ei mene päälle
Televisio ei mene päälle
Televisio ei mene päälleTelevisio ei mene päälle
Onko pistoke kytketty verkkoliitäntään?
•
Palaako virran merkkivalo? Jos ei pala, paina virtakytkintä.
•
Ei kuvaa/ei ääntä
Ei kuvaa/ei ääntä
Ei kuvaa/ei ääntäEi kuvaa/ei ääntä
Oletko valinnut televisiokanavan, joka näkyy huonosti? Täl-
•
löin SINITAUSTA-toiminto käynnistyy, koko ruutu muuttuu
siniseksi ja ääni hiljenee. Jos haluat kuitenkin katsoa televi-
siokanavaa, katso lisätietoja kappaleesta “SINITAUSTA”
sivulla 21 ja muuta SINITAUSTA-toiminto asetukseen POIS.
Oletko kytkenyt kuulokkeet televisioon? Kun kytket televisi-
•
oon kuulokkeet, ääni ei enää kuulu television omista kaiuttimista.
Jos televisiokanavan JÄRJESTELMÄ-asetus on väärä, tele-
•
visiosta ei ehkä kuulu ääntä. Katso lisätietoja kappaleesta
“EDITOINTI” sivulla 24 ja vaihda KÄSIVIRTYS-toiminnollaJÄRJESTELMÄ-asetus.
Kuva on huono
Kuva on huono
Kuva on huonoKuva on huono
Jos kuva on täysin epäselvä (lumisadetta), antennissa tai an-
•
tennikaapelissa voi olla ongelmia. Tarkista seuraavat seikat:
Onko television antennijohto kytketty oikein?
Onko antennijohto vaurioitunut?
Onko antenni suunnattu oikein?
Onko antenni vaurioitunut?
Jos televisio tai antenni ottavat vastaan häiriöitä muista lait-
•
teista, kuvassa voi olla raitoja tai muita häiriöitä. Vie häiriöi-
tä aiheuttavat laitteet kuten vahvistin, tietokone tai
hiustenkuivaaja kauemmaksi televisiosta tai vaihda television paikkaa. Jos antennin toimintaa häiritsee radiolinkki tai
korkeajännitekaapeli, ota yhteys jälleenmyyjään.
Jos televisio ottaa vastaan esim. rakennuksista heijastunei-
•
ta häiriöitä, kuvaruudussa näkyy kaksoiskuvia (haamukuva). Suuntaa antenni uudelleen tai hanki parempi antenni.
oikein? Katso lisätietoja kappaleesta “VÄRIJÄRJESTELMÄ”
sivulla 16 ja yritä ratkaista ongelma.
•
tietoja kappaleesta “Kuvan säätäminen” sivulla 15 ja muuta
asetuksia.
Tekstitelevision nauhoitusta ei suositella. Nauhoitus ei ehkä
•
onnistu.
Kun ruudussa näkyy valkoinen ja kirkas liikkumaton kuva
•
(esimerkiksi valkoinen puku), kuvaruudussa voi näkyä väri-
raitoja. Tämä on kaikkien kuvaputkien ongelma eikä johdu
televisiossa olevasta viasta. Kun kirkas kuva katoaa, myös
värivääristymä katoaa.
Kun katsotaan myynnissä olevia video-ohjelmia tai virheelli-
•
sesti nauhoitettua videota, kuvan yläosa saattaa olla säröy-
tynyt. Tämä johtuu kuvasignaalista eikä ole oire laitteessa
olevasta viasta.
Jos et ole, katso lisätietoja kappaleesta “Äänen säädöt”
sivulla 18 ja muuta asetuksia.
Kun televisiokanavan vastaanotto on huono, stereo- tai kak-
•
sikielistä lähetystä voi olla vaikea kuulla. Parantaaksesi kuuluvuutta katso lisätietoja kappaleesta “STEREO / I•II”
sivulla 18 ja muuta asetus monoääneksi.
Toimintahäiriöt
Toimintahäiriöt
ToimintahäiriötToimintahäiriöt
Onko kaukosäätimen paristoista loppunut virta? Katso lisä-
•
tietoja kappaleesta “Kaukosäätimen paristojen vaihto”
sivulla 2 ja vaihda paristot uusiin.
Yrititkö käyttää kaukosäädintä television sivuilta tai takaa tai
•
yli seitsemän metrin etäisyydeltä? Käytä kaukosäädintä television edestä tai alle seitsemän metrin etäisyydeltä.
Valikot eivät toimi tekstitelevisiotilassa. Siirry televisiotilaan
•
painamalla
Jos televisio sammuu yhtäkkiä, katkaise televisiosta virta
•
virtakytkimestä. Kytke televisioon uudelleen virta virtakytkimestä. Jos televisio toimii normaalisti, kaikki on kunnossa.
-painiketta ja kokeile valikkojen käyttöä.
b
SUOMI
33
VIANETSINTÄ
Muita ongelmia
Muita ongelmia
Muita ongelmiaMuita ongelmia
Kun UNIAJASTUS-toiminto on käytössä, televisiosta katke-
•
aa virta automaattisesti. Jos televisiosta katkeaa virta kesken kaiken, paina
televisioon virta uudelleen. Jos televisio toimii normaalisti,
kaikki on kunnossa.
Kun WSS-signaali sisältyy lähetyssignaaliin tai ulkoisen lait-
•
teen signaaliin tai kun TV ottaa vastaan säätösignaalin ulkoisesta laitteesta, ZOOM-tila muuttuu automaattisesti. Kun
halutaan palauttaa aiempi ZOOM-tila, paina painiketta
ja valitse ZOOM-tila uudelleen.
c
Jos tuot television läheisyyteen magnetisoivan laitteen ku-
•
ten kaiuttimen, kuva voi vääristyä tai kuvaruudun reunoissa
voi esiintyä värivääristymiä. Jos näin käy, vie laite kauem-
maksi televisiosta. Jotta kaiuttimet eivät aiheuttaisi häiriöitä,
käytä magneettisuojattuja kaiuttimia.
Kestää jonkin aikaa ennen kuin kuva tulee näkyviin toimin-
•
non käynnistämisen, kuten esim. kanavan vaihdon, jälkeen.
Tämä ei ole merkki viasta. Aika tarvitaan kuvan vakiintumiseen ennen kuin se tulee näkyviin.
Televisiosta voi kuulua rätisevää ääntä, jos lämpötila vaih-
•
tuu äkillisesti. Se ei haittaa, jos kuva tai ääni ovat muuten
normaalit. Jos kuulet rätisevän äänen toistuvasti televisiota
katsoessasi, siihen voi olla jokin muu syy. Ota yhteys huoltoon.
Kun kosketat kuvaruudun pintaa, voit saada heikon sähkö-
•
iskun. Se johtuu kuvaputken rakenteesta. Se ei ole merkki
viasta. Nämä staattiset sähköiskut eivät ole myöskään ihmiselle vaarallisia.
Kun ruudussa näkyy valikko, ZOOM-tila ei muutu automaat-
•
tisesti TÄYSI-tilaan. Tämä ei ole oire laitteessa olevasta
viasta. Kun valikko katoaa, ZOOM-tila palautuu aiemmin
säädettyyn ZOOM-tilaan.
(Valmius) -painiketta kytkeäksesi
#
34
TEKNISET TIEDOT
TEKNISET TIEDOT
TEKNISET TIEDOTTEKNISET TIEDOT
Toiminto
LähetysjärjestelmätCCIR B/G, I, D/K, L
VärijärjestelmätPAL, SECAM
Kanavat ja taajuudet
ÄänijärjestelmätA2 (B/G, D/K), NICAM (B/G, I, D/K, L)-järjestelmä
TekstitelevisiojärjestelmätFLOF (Fastext), TOP, WST (standardijärjestelmä)
Tehovaatimukset220 - 240 V AC, 50 Hz
TehonkulutusEnintään: 165 W, keskimäärin: 112 W, Valmiustila: 2,8 W
Kuvaputken kokoKuva-alue 66 cm (kulmasta kulmaan)
AudiolähtöNimellinen lähtöteho: 5 W + 5 W
Kaiuttimet(10 cm
EXT-1-liitäntäEuroliitäntä (21-nastainen, SCART)
EXT-2-liitäntäEuroliitäntä (21-nastainen, SCART)
EXT-3-liitäntäEuroliitäntä (21-nastainen, SCART)
EXT-4-liitäntäRCA-liittimet × 3
KuulokeliitäntäMinistereojakki (halkaisija 3,5 mm)
Mitat (L
Paino34,7 kg
LisätarvikkeetKaukosäädin
K × S)725 mm × 480 mm × 496 mm
×
Malli
EXT-liitännät tukevat myös NTSC 3.58/4.43 MHz-järjestelmiä.
•
E2-E12, E21-E69, S1-S41, X, Y, Z, Z+1, Z+2, ITALIA A-H, ITALIA H+1, ITALIA H+2, F2-F10,
•
F21-F69, R1-R12, R21-R69
Ranskan kaapelitelevisiokanavien lähetystaajuudet 116 - 172 MHz ja 220 - 469 MHz
•
Video-tulo, Audio V/O -tulot ja RGB-tulot.
•
Televisiolähetysten lähdöt (Video ja Audio V/O).
•
Videotulo, S-VIDEO (Y/C) -tulo, Audio V/O -tulot ja RGB -tulot.
•
Video- ja Audio V/O -lähdöt.
•
T-V LINK -toiminnot
•
Videotulo, S-VIDEO (Y/C) -tulo ja Audio V/O -tulot.
•
S-VIDEO-liitin
Videotulo, S-VIDEO (Y/C) -tulo ja Audio V/O -tulot.
•
AAA/R03 kuivaparisto
3 cm) soikea × 2
×
1
×
1 (RM-C54 (harmaa) tai RM-C50 (musta) kuuluu varusteisiin.)
×
2
×
AV28CH1EU*
SUOMI
* Perusmallin numero. Varsinaisessa mallinumerossa voi olla myös muita merkkejä kuten “S”, mikä tarkoittaa hopeaa eli televi-
sion väriä.
Muotoilua ja teknisiä tietoja voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta.
Tämän television ZOOM -toimintoja ei saa käyttää kaupallisiin tai esittelytarkoituksiin julkisilla paikoilla (kahvilat, hotellit jne) ilman
alkuperäisen kuvalähteiden tekijänoikeuden haltijoiden lupaa, koska tällainen toiminto rikkoo tekijänoikeuksia.
35
36
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED
Tak fordi du har købt dette JVC farvefjernsyn.
Læs først denne vejledning omhyggeligt igennem, så du ved, hvordan du bruger dit nye TV.
ADVARSEL:
FOR AT FORHINDRE BRAND ELLER BERØRINGSFARE MÅ DETTE APPARAT IKKE UDSÆTTES FOR REGN ELLER FUGT.
FORSIGTIG:
AF HENSYN TIL PERSONSIKKERHEDEN SKAL FØLGENDE REGLER VEDRØRENDE BRUGEN AF DETTE APPARAT OVERHOLDES.
1. Anvend kun den strømkilde (AC 220 – 240 V, 50 Hz), der er angivet på apparatet.
2. Undgå at beskadige stik og ledning.
3. Undgå forkert installation og anbring altid apparatet på et sted, hvor der er gode ventilationsmuligheder.
Når TV’et installeres, skal de anbefalede afstande
overholdes, dvs. mellem gulv og væg og ved installation i et snævert område eller i et møbel. Overhold minimumsafstandene af hensyn til sikkerheden.
10 cm10 cm15 cm
4. Der må ikke komme objekter eller væske ind i kabinettets åbninger.
5. Hvis der opstår fejl, tages stikket ud og en servicetekniker tilkaldes. Forsøg ikke selv at reparere TV’et eller at fjerne bagbeklædningen.
6. TV-skærmens overflade kan nemt lide skade. Udvis den største forsigtighed ved håndtering
af TV’et.
Hvis TV’et er blevet snavset, kan det aftørres med en blød, tør klud. Man må aldrig gnide hårdt
på TV’et. Der må aldrig anvendes rengøringsmidler på TV’et.
7.
Strømknappen på TV’et kobler ikke TV’et fuldstændigt fra lysnettet. Husk at tage netledningen
ud af stikkontakten i væggen, hvis TV’et ikke skal anvendes i længere tid.
Tilslutning af antenne og videoTilslutning af antenne og video
Ved tilslutning af en video følges A → B → C.
Hvis det ikke drejer sig om tilslutning af en
1
video, følges
For at bruge T-V LINK funktionerne skal en T-V LINK kompatibel video være tilsluttet EXT-2 terminalen på TV’et. Yderligere oplysninger om T-V LINK funktioner finder du i “T-V LINK
FUNKTIONER” på side 5.
.
Bagsiden af
fjernsynet
Antenne
75 ohm
koaksial-
kabel
Bemærk:
Se betjeningsvejledningerne, der følger med de enheder,
•
der skal tilsluttes, for oplysninger.
Tilslutningskabler medfølger ikke.
•
Man kan se et videobånd via videoen uden at udføre C.
•
Yderligere oplysninger finder du i betjeningsvejledningen
til din video.
Oplysninger om tilslutning af ekstra eksterne enheder fin-
•
der du i “YDERLIGERE FORBEREDELSE” på side 29.
Hvis en dekoder er tilsluttet en T-V LINK kompatibel vi-
•
deo, skal DEKODER (EXT-2) funktionen indstilles til JA.
Yderligere oplysninger finder du i “Brug af DEKODER
(EXT-2) funktionen” på side 28. I modsat fald vil du ikke
kunne se kodede kanaler.
Tilslutning af netledningen til stikkontakten i væggen.
Tilslutning af netledningen til stikkontakten i væggen.
■■■■
Tilslutning af netledningen til stikkontakten i væggen.Tilslutning af netledningen til stikkontakten i væggen.
21-bens
SCART-kabel
Video
AV IN/OUT
Terminal
EXT-2
S
EXT-1
Forsigtig:
Anvend kun den strømkilde (AC 220 – 240 V, 50 Hz), der er
•
angivet på apparatet.
EXT-3
S
75 ohm
koaksial-
kabel
Til antenne-
indgang
Til anten-
neudgang
Sådan sættes batterierne i fjernbetjeningen
Sådan sættes batterierne i fjernbetjeningen
■■■■
Sådan sættes batterierne i fjernbetjeningenSådan sættes batterierne i fjernbetjeningen
Brug to AAA/R03 tørbatterier.
Sæt batterierne i fra - enden og sørg for, at + og - polariteten er rigtig.
Batterirummet åbnes ved at skubbe låget nedad og løfte det
af. Låget sættes på igen ved at skubbe det opad, til det sidder
fast.
Bemærk:
Følg advarslerne, der er trykt på batterierne.
•
Batteriernes holdbarhed er cirka seks måneder, afhæn-
•
gig af, hvor ofte fjernbetjeningen bruges.
Udskift batterierne, hvis fjernbetjeningen ikke virker efter
•
hensigten.
De medfølgende batterier er kun beregnet til indstilling og
•
test af dit TV, udskift dem så snart, det bliver nødvendigt.
Brug altid batterier af god kvalitet.
•
2
Indledende indstillinger
Indledende indstillinger
■■■■
Indledende indstillingerIndledende indstillinger
Når der tændes for TV’et første gang, går det til de indledende
indstillinger, og JVC logoet vises. Følg instruktionerne på displayet på skærmen, når de indledende indstillinger skal udfø-
res.
1
Tryk på strømknappen på TV’et.
Strømlampen lyser rødt (strøm tilsluttet), derefter grønt
(TV tændt), og JVC logoet vises.
D0044-DA
Bemærk:
Hvis strømlampen forbliver rød og ikke skifter til
•
grøn:
Dit TV står på standby. Tryk på
(standby) knap-
#
pen på fjernbetjeningen for at tænde for TV’et.
JVC logoet vises ikke, når dit TV tændes første
•
gang.
Hvis det er tilfældet, så brug “SPROG” og “AUTO
KANAL SØG” funktionerne til at foretage de indledende indstillinger. Yderligere oplysninger finder du
i “GRUNDINDSTILLINGER” på side 23.
FORBEREDELSE
DANSK
Strømknap
Strømlampe
2
Tryk på
a
knappen.
LANGUAGE menuen vises.
LANGUAGE
BACK
TVOK
D0002(E)-DA
3
Tryk på 5 og 6 knapperne for at
vælge DANSK. Tryk derefter på
knappen.
DANSK er indstillet for displayet på skærmen. LAND
menuen vises som en undermenu for AUTO KANAL
SØG funktionen.
Det er to LAND-menuer. Når du trykker på den gule
knap, skifter LAND-menuen som vist herunder:
LANDLAND
TILBAGETILBAGE
TV OKTV OK
D0003-DA
4
Tryk på 5 og 6 knapperne for at
START
FORTSÆTTES
vælge det land, hvor du befinder dig.
a
START
FORTSÆTTES
123
456
78
0
AV
MENU
P
TVOK
P
TV
9
Gul knap
Blå knap
3
FORBEREDELSE
5
Tryk på den blå knap for at starte AUTO
KANAL SØG funktionen.
AUTO KANAL SØG menuen vises, og modtagne TV-kanaler registreres automatisk i programnumrene (PR).
AUTO KANAL SØG
20%
TILBAGE
TVOK
D0004-DA
CH 10
REDIGERING
PRID
AV
01
02
03
04
05
06
07
08
09
TILBAGE
TVOK
CH / CC
CH
DR1
CH
CH
CH
CH
CH
CC
CC
CC
FLYT
“ACI START/ACI NÆSTE” kommer frem i
AUTO KANAL SØG-menuen.
Du kan anvende ACI (Automatisk kanalinstallation) funktionen til at dekode ACI-dataen og fuldføre registreringen af alle TV-kanalerne på kort tid. Se “Anvendelse af
ACI-funktionen” på side 27, angående detaljer om ACIfunktionen.
Hvis du ikke ønsker at anvende ACI-funktionen, skal du
trykke på
derefter trykke på
6 knapperne for at vælge ACI NÆSTE og
kappen.
a
Sådan annulleres AUTO KANAL SØG funktionen:
Tryk på b knappen.
6
Når TV-kanalerne er registreret i programnumrene (PR),vises REDIGERING
menuen.
Du kan fortsætte med at redigere programnumrene (PR)
ved hjælp af MANUEL REDIGERING funktionen. Yderligere oplysninger finder du i “MANUEL REDIGERING”
på side 24.
Hvis du ikke bruger MANUEL REDIGERING
funktionen:
Hvis du ikke skal bruge MANUEL REDIGERING funktionen, kan du gå videre til de næste procedurer.
21
22
23
24
25
26
01
02
03
ID
INDSÆT
SLET
MANUEL
8
T-V LINK menuen anvendes alt efter
hvilken type video, der er tilsluttet EXT2 terminalen.
Hvis en T-V LINK kompatibel video ikke er tilsluttet:
Tryk på b knappen for at forlade T-V LINK menuen.
T-V LINK menuen forsvinder.
Hvis en T-V LINK kompatibel video er tilsluttet:
Følg betjeningsprocedure “Overførsel af data til videoen” på side 27 for at overføre data om programnummeret (PR).
9
Nu er de indledende indstillinger færdi-
ge, og du kan se TV.
Bemærk:
Hvis dit TV kan spore TV-kanalnavnet fra TV-kana-
•
lens sendesignal, registrerer det automatisk TV-kanalnavnet (ID) til det programnummer (PR), hvori TVkanalen er registreret.
Hvis en TV-kanal, du ønsker at se, ikke er indstillet til
•
et programnummer (PR), kan du indstille den manuelt ved hjælp af MANUEL funktionen. Yderligere oplysninger finder du i “MANUEL REDIGERING” på
side 24.
TV-kanalen er ikke registreret i programnummer PR
•
0 (AV). Hvis du ønsker at registrere en TV-kanal til
PR 0 (AV), kan du indstille den manuelt ved hjælp af
MANUEL funktionen. Yderligere oplysninger finder
du i “MANUEL REDIGERING” på side 24.
7
Tryk på a knappen for at få vist T-V
LINK menuen.
T-V LINK
DOWNLOAD DATA TV
TILBAGE
TVOK
AFSLUT
D0005-DA
VCR
4
T-V LINK
T-V LINK FUNKTIONER
T-V LINKT-V LINK
FUNKTIONER
FUNKTIONER FUNKTIONER
Hvis en T-V LINK kompatibel video er tilsluttet EXT-2 terminalen på TV’et, er det nemmere at indstille videoen og se videobånd. T-V LINK anvender følgende funktioner:
Sådan anvendes T-V LINK funktioner:
En T-V LINK kompatibel video er nødvendig.
Videoen skal være tilsluttet EXT-2 terminalen på TV’et med et
fuldt tilsluttet SCART-kabel.
Bemærk:
En “T-V LINK kompatibel video” betyder en JVC video
•
med T-V LINK logoet eller en video med ét af følgende lo-
goer. Disse videoer understøtter dog muligvis en eller flere af de funktioner, der beskrives herunder. Yderligere
oplysninger finder du i betjeningsvejledningen til din video.
“Q-LINK” (et varemærke under Panasonic Corporation)
“Data Logic” (et varemærke under Metz Corporation)
“Easy Link” (et varemærke under Phillips Corporation)
“Megalogic” (et varemærke under Grundig Corporation)
“SMARTLINK” (et varemærke under Sony Corporation)
Forindstillet overførsel
Forindstillet overførsel
■■■■
Forindstillet overførselForindstillet overførsel
Overfør de registrerede data på TV-kanalen fra TV’et til videoen.
Funktionen Forindstillet Overførsel starter automatisk, når de
indledende indstillinger er gennemført, eller når AUTO
KANAL SØG eller MANUEL REDIGERING funktionerne
udføres.
Bemærk:
Denne funktion kan udføres via videoen.
•
Bemærk:
Betjening via TV’et er ikke muligt.
•
Generelt kan videoen ikke optage en TV-kanal, der ikke
•
modtages ordentligt af videoen’s tuner, selvom kanalen
kan ses på TV’et. Selvom videoens tuner ikke kan modtage en kanal ordentligt, kan nogle videoer optage en kanal
ved at bruge TV-udgangen, hvis kanalen modtages ordentligt på TV’et. Yderligere oplysninger finder du i betjeningsvejledningen til din video.
TV Auto Power On/Video
TV Auto Power On/Video
■■■■
TV Auto Power On/Video TV Auto Power On/Video
Billedvisning
Billedvisning
BilledvisningBilledvisning
Når videoen starter afspilning, tændes der automatisk for
TV’et, og billederne fra EXT-2 terminal vises på skærmen.
Når du bruger videoens menu, tændes der automatisk for
TV’et, og billederne fra EXT-2 terminal vises på skærmen.
Bemærk:
Denne funktion virker ikke, hvis der er slukket på TV’et’s
•
strømknap. Tænd for TV’et’s strømknap (standby).
DANSK
Hvis “FUNKTION IKKE MULIG” vises:
Hvis “FUNKTION IKKE MULIG” vises, blev overførslen ikke
gennemført korrekt. Inden du forsøger at overføre igen, skal
du sikre dig følgende:
• At der er tændt for videoen.
• At videoen er T-V LINK kompatibel.
• At videoen er tilsluttet EXT-2 terminalen.
• At SCART-kablet er fuldt forbundet.
■■■■
Direct Rec
Direct Rec
Direct RecDirect Rec
“What You See Is What You Record” (hvad du ser er hvad du
optager)
Med en enkel funktion kan du optage billeder, som du aktuelt
ser, på videoen.
Læs betjeningsvejledningen for din video for yderligere oplysninger.
Sker via videoen. “VIDEO’EN OPTAGER” vises.
Under følgende omstændigheder vil videoen standse optagelsen, hvis der slukkes for TV’et, hvis der skiftes TVkanal eller indgang eller hvis menuen vises på TV’et:
• Når der optages fra en ekstern enhed, der er tilsluttet TV’et.
• Når en TV-kanal optages, efter at den er blevet afkodet på
en dekoder.
• Når en TV-kanal optages ved hjælp af TV’et’s udgang, fordi
den pågældende TV-kanal ikke kan modtages ordentligt på
videoen’s tuner.
5
GRUNDLÆGGENDE BETJENING
GRUNDLÆGGENDE BETJENING
GRUNDLÆGGENDE BETJENING GRUNDLÆGGENDE BETJENING
Tænd på strømknappen
Tænd på strømknappen
■■■■
Tænd på strømknappenTænd på strømknappen
Tryk på strømknappen på TV’et.
Strømlampen lyser rødt, og dit TV står på standby.
Bemærk:
Hvis strømlampen lyser grønt, er TV’et allerede tændt.
•
Sådan slukkes der for strømmen:
Tryk igen på strømknappen.
Strømlampen slukkes.
Forsigtig:
Strømknappen på TV’et kobler ikke TV’et fuldstændigt fra
•
lysnettet. Husk at tage netledningen ud af stikkontakten i
væggen, hvis TV’et ikke skal anvendes i længere tid.
Strømknap
Strømlampe
Tænd for TV’et fra standby
Tænd for TV’et fra standby
■■■■
Tænd for TV’et fra standbyTænd for TV’et fra standby
Tryk på # (standby) knappen, b knappen, 6 knapperne eller talknapperne.
Strømlampen skifter fra rød til grøn, og dit TV tændes.
Sådan slukkes for TV’et:
Tryk igen på # (standby) knappen.
Strømlampen skifter fra grøn til rød, og TV’et går i standby.
Vælg en TV-kanal
Vælg en TV-kanal
■■■■
Vælg en TV-kanalVælg en TV-kanal
Vælg et programnummer (PR), hvori den ønskede TV-kanal
er indstillet.
Brug 6 knapperne:
Tryk på 6 knapperne for at vælge det ønskede programnummer (PR).
Brug talknapperne:
Indtast det ønskede programnummer (PR) med talknapperne.
Eksempel
→
• PR 12
• PR 6
tryk 1 og 2 .
→
tryk 6.
123
456
789
0
AV
MENU
P
TVOK
P
F
.T/L
Talknapper
Brug PR OVERSIGT:
1 Tryk på
h
(Information) knappen for at få
FREEZE
SUB-P
vist PR OVERSIGT.
PR OVERSIGT
PRID
AV
01
02
03
04
05
06
07
08
09
TVOK
D0006-DA
DR1
+10-10
TV
6
GRUNDLÆGGENDE BETJENING
Tryk på 5 og 6 knapperne for at vælge
2
et programnummer (PR). Tryk derefter på
knappen.
a
Bemærk:
For programnumre (PR) med BØRNESIKRING
•
funktionen indstillet, vises
mærket ved siden af programnummeret (PR) i PR
OVERSIGT.
Du kan ikke bruge 6 knapperne til at vælge et
•
programnummer (PR) med BØRNESIKRING
funktionen indstillet.
Selvom du forsøger at vælge et programnummer
•
(PR) med BØRNESIKRING funktionen indstillet,
(BØRNESIKRING) mærket blive vist, og du
vil
n
kan ikke se TV-kanalen. For at kunne se TV-kanalen, se “BØRNESIKRING” på side 21.
Hvis du ikke har et klart billede, eller der ikke vi-
•
ses farver, skal du ændre farvesystemet manuelt.
Se “TV SYSTEM” på side 16.
Justering af lydstyrken
Justering af lydstyrken
■■■■
Justering af lydstyrkenJustering af lydstyrken
Tryk på
5
knapperne for at justere
(BØRNESIKRING)
n
lydstyrken.
Lydstyrkeindikatoren vises, og lydstyrken ændres, når du
trykker på
■■■■
Vælg en EXT terminal, hvortil den ønskede eksterne enhed er
tilsluttet.
Brug
Tryk på
Ved at trykke på
–/+
knapperne.
Billeder fra eksterne enheder
Billeder fra eksterne enheder
Billeder fra eksterne enhederBilleder fra eksterne enheder
knappen:
o
knappen for at vælge en EXT terminal.
o
knappen ændres valget som følger:
o
TV funktion
Program-
numre
PR 1 – PR 99
EXT funktioner
EXT-1
EXT-4
ellereller
EXT-2
EXT-3
eller
Brug 6 knapperne:
Tryk på 6 knapperne for at vælge en EXT terminal
Brug PR OVERSIGT:
1 Tryk på
(Information) knappen for at få
h
vist PR OVERSIGT.
2
Tryk på 5 og 6 knapperne for at vælge
en EXT terminal. Tryk derefter på a knappen.
Bemærk:
EXT terminalerne er registreret efter programnum-
•
meret PR 99.
Du kan vælge et videoindgangssignal fra S-VIDEO
•
signalet (Y/C signal) og almindeligt videosignal
(komplet billedsignal). Yderligere oplysninger finder
du i “S-IND(S-VIDEO indgang)” på side 19.
Hvis du ikke har et klart billede, eller der ikke vises
•
farver, skal du ændre farvesystemet manuelt. Se “TV
SYSTEM” på side 16.
Når der vælges en EXT terminal uden indgangssignal,
•
fastfryses EXT terminalnummeret på skærmen.
Dette TV har en funktion, der automatisk kan skifte
•
indgang i overensstemmelse med en speciel signaludgang fra en ekstern enhed. (EXT-4 terminalen understøtter ikke denne funktion.)
Tilbage til en TV-kanal:
Tryk på b knappen, 6 knapperne eller talknapperne.
Sådan bruges programnummeret PR 0 (AV):
Hvis TV’et og videoen kun er forbundet med antennekablet, vil valg af programnummeret PR 0 (AV) gøre det
muligt at se billeder fra videoen. Indstil video RF kanalen
til programnummeret PR 0 (AV) manuelt. Yderligere oplysninger finder du i “MANUEL REDIGERING” på
side 24.
Ved at trykke på
følger:
TV funktion
Program
numre
PR 1 – PR 99
knappen ændres valget som
o
EXT funktioner
EXT-1PR 0
EXT-4
ellereller
EXT-2
eller
EXT-3
DANSK
Bemærk:
•
Video RF kanalen sendes som RF signalet fra videoen.
Se også i betjeningsvejledningen til din video.
•
7
GRUNDLÆGGENDE BETJENING
Brug af knapperne på TV’et
Brug af knapperne på TV’et
■■■■
Brug af knapperne på TV’etBrug af knapperne på TV’et
1
Tryk på P p knapperne for at tæn-
de for TV’et fra standby.
2
Tryk på P p knapperne for at vælge et
programnummer (PR) eller en EXT terminal.
3
Tryk på r (lydstyrke) knappen og på
q
knapperne for at justere lydstyr-
ken.
Tryk på r (lydstyrke) knappen.
1
Lydstyrkeindikatoren vises.
2 Tryk på
katoren vises.
q
knapperne, mens lydstyrkeindi-
Under dækslet
8
FJERNBETJENINGENS KNAPPER OG FUNKTIONER
FJERNBETJENINGENS KNAPPER OG FUNKTIONER
FJERNBETJENINGENS KNAPPER OG FUNKTIONER FJERNBETJENINGENS KNAPPER OG FUNKTIONER
Støjspærreknap
Støjspærreknap
1
Støjspærreknap Støjspærreknap
Du kan slukke for lyden med øjeblikkelig virkning.
Tryk på l (støjspærring) knappen for at slukke for lyden. Hvis du trykker på
(støjspær-
l
ring) igen, kommer lyden tilbage med den
123
tidligere lydstyrke.
456
789
0
AV
MENU
P
TVOK
P
F.T/L
Talknapper
Talknapper
2
TalknapperTalknapper
Du kan vælge et programnummer (PR) ved at
indtaste det.
Eksempel:
→
• PR 12
• PR 6
Du kan også trykke på
vælge en EXT terminal.
ZOOM Knap
ZOOM Knap
3
ZOOM KnapZOOM Knap
Du kan ændre skærmbilledets størrelse, så det passer til billedformatet. Vælg den optimale størrelse, mens du er i føl-
gende ZOOM modus.
tryk 1 og 2.
→
tryk 6.
knappen flere gange for at
o
AUTOMATISK:
Ved alle billedformater, undtagen normalt billede (4:3 billedformat), vil billedet automatisk blive vist i den optimale
skærmstørrelse.
Ved normalt billede (4:3 billedformat) vil billedet blive vist i
overensstemmelse med den ZOOM modus, der er indstillet i
AUTO BILLEDFORMAT menuen. Yderligere oplysninger finder du i “AUTO BILLEDFORMAT” på side 17.
Bemærk:
AUTOMATISK virker ikke altid, hvis signalkvaliteten er rin-
•
ge. I så fald vælges optimal ZOOM modus manuelt.
Dette TV understøtter WSS (widescreen-signaler). Når
•
udsendelser med WSS modtages, mens ZOOM modus
er indstillet på AUTOMATISK, vælges den mest passende ZOOM modus automatisk efter det modtagne WSS.
DANSK
TV
NORMAL:
Bruges til at se et normalt billede (4:3 billedformat), som den
originale størrelse.
9
FJERNBETJENINGENS KNAPPER OG FUNKTIONER
PANORAMIC:
Denne modus strækker venstre og højre side af et normalt billede (4:3 billedformat), så det fylder skærmen, uden at billedet kommmer til at virke unaturligt.
Bemærk:
Toppen og bunden af billedet beskæres let.
•
14:9 ZOOM:
Denne modus zoomer bredformatet (14:9 billedformat) op til
skærmens øvre og nedre grænser.
16:9 ZOOM:
Denne modus zoomer bredformatet (16:9 billedformat) op til
fuld skærmstørrelse.
16:9 ZOOM UNDERTEKST:
Denne modus zoomer bredformatet (16:9 billedformat) op
med undertekster til fuld skærmstørrelse.
2
Tryk på 6 knapperne for at vælge en
ZOOM modus. Tryk derefter på
a
knap-
pen.
Billedet udvides, og den valgte ZOOM modus vises efter
cirka 5 sekunder.
Bemærk:
ZOOM modus kan automatisk blive ændret på
•
grund af kontrolsignalet fra et eksternt apparat.
Vælg ZOOM modus igen, hvis du vil gå tilbage til
den foregående ZOOM modus igen.
Justering af det synlige område af
Justering af det synlige område af
Justering af det synlige område afJustering af det synlige område af
billedet.
billedet.
billedet.billedet.
Hvis undertitler eller toppen (eller bunden) af billedet er afskå-
ret, justeres den synlige del af billedet manuelt.
1
Tryk på
ZOOM menuen vises.
2
Tryk på a knappen for at få vist indikato-
c
knappen.
ren for ZOOM modus.
Indikatoren vises.
16 : 9 ZOOM
D0010-DA
3
Mens den vises, trykker du på ∞/5 knapperne for at justere det synlige område lodret.
MAXIMUM:
Denne modus strækker venstre og højre side af et normalt billede (4:3 billedformat) ensartet, så det fylder den brede TVskærm.
Bemærk:
Bruges til billeder med et 16:9 billedformat, der er blevet
•
klemt sammen til et normalt billede (4:3 billedformat), hvorved du kan gendanne billedernes oprindelige størrelse.
Vælg ZOOM modus
Vælg ZOOM modus
Vælg ZOOM modusVælg ZOOM modus
1
Tryk på
c
knappen for at få vist
ZOOM menuen.
ZOOM
AUTOMATISK
NORMAL
PANORAMIC
14:9 ZOOM
16:9 ZOOM
16:9 ZOOM UNDERTEKST
MAXIMUM
TILBAGE
TVOK
D0009-DA
Bemærk:
Du kan ikke justere det synlige område i NORMAL
•
eller MAXIMUM modus.
HYPER SOUND knap
HYPER SOUND knap
4
HYPER SOUND knapHYPER SOUND knap
Du kan få lyd med en bredere virkning.
Tryk på / (HYPER SOUND) knappen for at tileller frakoble HYPER SOUND funktionen.
Bemærk:
HYPER SOUND funktionen virker ikke korrekt med mono-
•
lyd.
HYPER SOUND funktionen kan også til- og frakobles ved
•
hjælp af LYDINDSTILLING menuen. Yderligere oplysninger finder du i “HYPER SOUND” på side 18.
10
5 Informationsknap
Informationsknap
Informationsknap Informationsknap
Du kan få vist PR OVERSIGT eller det aktuelle klokkeslæt på
skærmen.
Tryk på h (Information) knappen.
Ved at trykke på h (Information) knappen ændres displayet
som følger:
PR OVERSIGT
PRID
AV
DR1
01
02
03
04
05
06
07
08
09
TVOK
+10-10
D0011-DA
Bemærk:
Du kan vælge programnumre (PR) eller EXT terminaler
•
med PR OVERSIGT. Yderligere oplysninger finder du
i“Brug PR OVERSIGT:” på side 6.
Dette TV bruger data fra tekst-TV til fastlæggelse af det
•
aktuelle klokkeslæt. Hvis TV’et ikke har modtaget en TVkanal med tekst-TV, efter at der blev tændt for det, er tidsdisplayet tomt. Vælg en TV-kanal, der har tekst-TV, for at
se det aktuelle klokkeslæt. Klokkeslættet vil blive vist, så
længe du ikke slukker for TV’et - også selvom du vælger
andre TV-kanaler.
Når du ser videobånd, vises der af og til et forkert klokke-
•
slæt.
(Information) knappen anvendes også til menuerne.
•
h
Yderligere oplysninger finder du i “BRUG AF MENUERNE” på side 14.
TV knap
TV knap
6
TV knapTV knap
Du kan øjeblikkeligt komme tilbage til en TV kanal.
12 : 00
Ingen indikation
Tryk på b knappen.
TV’et vender tilbage til TV-funktion og en TV-kanal vises.
FJERNBETJENINGENS KNAPPER OG FUNKTIONER
8 Standby-knap
Standby-knap
Standby-knap Standby-knap
Tryk på # (standby) knappen for at slukke eller tænde for TV’et.
Når der er tændt for TV’et, skifter strømlampen fra rødt til
grønt.
Farveknapper
Farveknapper
9
FarveknapperFarveknapper
Farveknapperne bruges til funktioner i tekst-TV eller i menuerne. Yderligere oplysninger finder du i “
knapper og VCR P DVD kontakt” på side 12 eller “BRUG AF
MENUERNE” på side 14.
OK knapper
OK knapper
0
OK knapperOK knapper
knappen anvendes til menuerne. Yderligere oplysninger
a
finder du i “BRUG AF MENUERNE” på side 14.
6
knapper
-
Du kan vælge et programnummer (PR) eller en EXT terminal.
knapper
knapper knapper
Tryk på 6 knapperne for at vælge et programnummer (PR) eller en EXT terminal.
knapperne bruges også til menuerne.
6
Yderligere oplysninger finder du i “BRUG AF MENUERNE”
på side 14.
VCR/DVD kontrolknapper og
VCR/DVD kontrolknapper og
=
VCR/DVD kontrolknapper ogVCR/DVD kontrolknapper og
VCR
VCR PPPP DVD kontakt
VCR VCR
Disse knapper kan bruges til betjening af en video af mærket
JVC eller en DVD afspiller. Hvis man trykker på en knap, der
ser ud som den tilsvarende knap på enhedens originale fjernbetjening, vil funktionen virke på samme måde som med den
originale fjernbetjening.
1
Sæt VCR PPPP DVD kontakten i VCR eller DVD
DVD kontakt
DVD kontakt DVD kontakt
positionen.
VCR:
Når du bruger videoen, skal kontakten sættes i VCR positionen.
DVD:
Når du bruger DVD afspilleren, skal kontakten sættes i
DVD positionen.
Tekst-TV kontrol-
~
DANSK
Bemærk:
knappen bruges også til menuerne. Yderligere op-
•
b
lysninger finder du i “BRUG AF MENUERNE” på side 14.
knapper
7
Justering af lydstyrken.
knapper
5
knapper knapper
Tryk på 5 knapperne for at justere lydstyrken.
Bemærk:
knapperne bruges også til menuerne. Yderligere op-
•
5
lysninger finder du i “BRUG AF MENUERNE” på side 14.
2
Tryk på VCR/DVD kontrolknappen for at
betjene din video eller DVD afspiller.
Bemærk:
•
Hvis enheden ikke er fremstillet af JVC, kan disse
knapper ikke anvendes.
Selvom enheden er fremstillet af JVC, kan det hæn-
•
de, at en eller flere af disse knapper ikke fungerer,
alt afhængigt af, hvilken enhed, det drejer sig om.
Du kan bruge p knapperne til at vælge en TV-ka-
•
nal, som videoen kan modtage, eller til at vælge det
afsnit, DVD afspilleren afspiller.
På nogle DVD afspillere bruges p knapperne til
•
både funktionerne hurtigt fremad/tilbage og til valg af
afsnit. I så fald vil 1/¡ knapperne ikke fungere.
11
FJERNBETJENINGENS KNAPPER OG FUNKTIONER
Tekst-TV kontrolknapper og VCR
■■■■
Grundlæggende betjening
Grundlæggende betjening
Grundlæggende betjeningGrundlæggende betjening
Du kan se tre typer tekst-TV på TV’et.
FLOF (Fastext), TOP og WST.
Tekst-TV kontrolknapper og VCR PPPP DVD
~
Tekst-TV kontrolknapper og VCR Tekst-TV kontrolknapper og VCR
MENU
P
TVOK
P
F.T/L
1
Vælg en TV-kanal med tekst-TV.
2
Sæt VCR PPPP DVD kontakten i P (tekst) positionen.
DVD kontakt
DVD DVD
Brug af oversigtsfunktion
Brug af oversigtsfunktion
Brug af oversigtsfunktionBrug af oversigtsfunktion
Du kan gemme numrene på dine favoritsider på tekst-TV i hukommelsen og kalde dem frem ved hjælp af farveknapperne.
kontakt
kontakt kontakt
Sådan gemmes sidenumrene:
1
Tryk på
knappen for at aktivere over-
B
sigtsfunktionen.
De gemte sidenumre vises i bunden af skærmbilledet.
2
Tryk på en farveknap for at vælge en position. Brug derefter talknapperne til at indtaste sidenummeret.
123
456
789
0
AV
3
Tryk på A (gem) knappen og hold den nede.
De fire sidenumre blinker hvidt for at vise, at de gemmes
i hukommelsen.
Sådan kaldes en gemt side frem:
12
3
Tryk på g (tekst) knappen for at få vist
tekst-TV.
Når der trykkes på g (tekst) knappen, ændres indstillingen som følger:
TEXT
---
TEXT
---
D0043-DA
4
Vælg en tekst-TV-side ved at trykke på
6
TV-funktion
Tekst-TV-funktion
knapperne, talknapperne eller farve-
knapperne.
Sådan kommer du tilbage til TV-funktionen:
Tryk på b knappen eller g (tekst) knappen.
Bemærk:
Hvis du har problemer med at modtage tekst-TV,
•
skal du kontakte din lokale forhandler eller tekst-TVstationen.
ZOOM-funktionen fungerer ikke i tekst-TV indstilling
•
eller tekst-indstilling.
Det er ikke muligt at bruge menuerne, når man ser
•
tekst-TV.
Sprogvisningen afhænger af det land, som er valgt i
•
LAND-menuen. Skift LAND-indstillingen til et andet
land, hvis karaktererne i teletekst-udsendelsen ikke
kommer korrekt frem. Se “Ændring af LAND indstillingen” på side 27.
1
Tryk på
knappen for at aktivere over-
B
sigtsfunktionen.
2
Tryk på en farveknap, som en side er gemt
under.
Sådan forlades oversigtsfunktionen:
Tryk igen på
B
knappen.
Holdefunktion
Holdefunktion
HoldefunktionHoldefunktion
Du kan holde en tekst-TV-side på skærmen så længe du vil,
også mens der modtages flere andre tekst-TV-sider.
Tryk på C (hold) knappen.
Hold-indikator
Sådan annulleres holdefunktionen:
Tryk igen på C (hold) knappen.
Underside
Underside
UndersideUnderside
Nogle tekst-TV-sider indeholder undersider, der vises automatisk.
Du kan holde enhver underside og se den på et hvilket som
helst tidspunkt.
1
Tryk på D (underside) knappen for at
komme til undersidefunktionen.
Undersidernes numre vises til venstre i skærmen.
Farve*Undersidenummerets betydning
GulVises i øjeblikket.
HvidKan vises.
Blå eller rødKan ikke vises og den sendes ikke.
*: Baggrundsfarve for undersidens nummer.
2
Tryk på 6-knapperne for at vælge et undersidenummer.
Sådan annulleres undersidefunktionen:
Tryk på D (underside) knappen igen.
Vis
Vis
VisVis
Nogle tekst-TV-sider indeholder skjult tekst (såsom svar på
en quiz).
Du kan få vist den skjulte tekst.
Hver gang, du trykker på E (vis) knappen,
skjules eller vises tekst.
FJERNBETJENINGENS KNAPPER OG FUNKTIONER
Størrelse
Størrelse
StørrelseStørrelse
Du kan gøre tekst-TV-displayet dobbelt så stort.
Tryk på F (størrelse) knappen.
Indeks
Indeks
IndeksIndeks
Du kan vende tilbage til indekssiden øjeblikkeligt.
Tryk på G (indeks) knappen.
FLOF (Fastext)/TOP/WST:
Vender tilbage til side 100 eller en tidligere angivet side.
Oversigtsfunktion:
Vender tilbage til det sidenummer, der vises nederst til venstre på skærmen.
Annuller
Annuller
AnnullerAnnuller
Du kan søge efter en tekstside, mens du ser TV.
1
Brug talknapperne til at indtaste et sidenummer eller tryk på en farveknap.
TV’et leder efter en tekst-TV-side.
2
Tryk på H (annuller) knappen.
TV-programmet vises. Når TV’et finder tekst-TV-siden,
vises sidenummeret øverst til venstre på skærmen.
3
Tryk på H (annuller) knappen for at komme tilbage til en tekst-TV-side, når sidenummeret står på skærmen.
Bemærk:
•
TV-funktionen kan ikke genoptages, heller ikke ved
at trykke på
vises midlertidigt i stedet for tekst-TV-programmet.
(annuller) knappen. Et TV-program
H
DANSK
13
BRUG AF MENUERNE
BRUG AF MENUERNE
BRUG AF MENUERNEBRUG AF MENUERNE
Dette TV har et antal funktioner, som du kan anvende ved
hjælp af menuer. For at få fuldt udbytte af alle dit TV’s funktioner, skal du forstå de grundlæggende principper for anvendelsen af menuerne.
1
Tryk på
knappen for at få vist
a
MENU (hovedmenu).
MENU (hovedmenu) vises. I hovedmenuen vises menuernes titler.
MENU
BILLEDJUSTERING
BILLEDEFINESSER
LYDINDSTILLING
EXT. INDSTILLINGER
TILBAGE
TVOK
D0013-DA
2
Tryk på 6 knapperne for at vælge en
menutitel og tryk derefter på
pen.
Menuen vises.
BILLEDJUSTERING
FARVETONE
KONTRAST
LY S
SKARPHED
FARV E
FARVE NTSC
FINESSER
GRUNDINDSTILLINGER
NORMAL
a
knap-
4 Tryk på
knappen for at fuldføre
a
indstillingen.
Menuen forsvinder.
Sådan kommer du tilbage til den foregående
menu:
Tryk på h (information) knappen.
Sådan kommer du straks ud af en menu:
Tryk på b knappen.
Bemærk:
Når en menu vises på skærmen, kan det ske, at
•
ZOOM modus automatisk skifter til MAXIMUM modus. Dette er ikke en fejl. Når menuen er forsvundet,
vil ZOOM modus vende tilbage til den tidligere indstillede ZOOM modus.
TILBAGE
TVOK
D0014-DA
3
Brug menuerne i henhold til vejlednin-
FORTRYD
gen til hver funktion.
Bemærk:
Yderligere oplysninger finder du i funktionsbeskri-
•
velserne for hver funktion, der er beskrevet for hver
menu, som følger dette afsnit “BRUG AF MENUER-
NE”.
Displayet i bunden af en menu angiver en knap på
•
fjernbetjeningen, som du kan bruge, når du anvender en valgt funktion.
14
BILLEDJUSTERING
BILLEDJUSTERING
BILLEDJUSTERINGBILLEDJUSTERING
BILLEDJUSTERING
FARVETONE
KONTRAST
LY S
SKARPHED
FARV E
FARVE NTSC
TILBAGE
TVOK
D0014-DA
Sådan vises BILLEDJUSTERING menuen:
1 Tryk på
(hovedmenu).
2
Tryk på 6 knappen for at vælge BILLED-
a
JUSTERING, og tryk på
FARVETONE
FARVETONE
■■■■
FARVETONEFARVETONE
Du kan vælge én af tre FARVETONE indstillinger (tre slags
billedjusteringer) for at foretage billedjusteringerne automatisk.
1
Tryk på 6 knapperne for at vælge FAR-
NORMAL
FORTRYD
knappen for at få vist MENU
knappen.
a
VETONE.
2
Tryk på 5 knapperne for at vælge en indstilling.
KØLIG:
En kølig, hvid farvebase med et øget farve- og kontrastniveau, så billedet fremstår mere levende.
VARM:
En varm orange/rød farvebase, der giver et passende
farve- og kontrastniveau, når du ser film.
NORMAL:
En normal hvid farvebase med et normalt farve- og kontrastniveau.
3
Tryk på a knappen for at fuldføre indstillingen.
Menuen forsvinder.
Billedjustering
Billedjustering
■■■■
BilledjusteringBilledjustering
Du kan ændre billedindstillingen for hver FARVETONE modus.
De ændrede billedindstillinger lagres i FARVETONE modus.
1
Tryk på 6 knapperne for at vælge et
punkt.
2
Tryk på 5 knapperne for at ændre indstillingen.
2
Lavere
Mørkere
Blødere
Lysere
Rødlig
Bemærk:
•
Du kan kun ændre FARVE NTSC indstillingen (billedfarvetone), hvis farvesystemet er NTSC 3.58 eller
NTSC 4.43.
Sådan kommer du tilbage til standardindstillingerne i hver FARVETONE modus:
Tryk på den blå knap.
Billedindstillingerne i den aktuelt valgte FARVETONE
modus ændres tilbage til standardindstillingerne og lagres i FARVETONE modus igen.
3
Tryk på a knappen for at fuldføre indstil-
Enhed
KONTRAST
(billedets kontrast)
LYS
(billedets lysstyrke)
SKARPHED
(billedets skarphed)
FARVE
(billedets farve)
FARVE NTSC
(billedets farve-ntsc)
3
Højere
Lysere
Skarpere
Dybere
Grønligt
lingerne.
Menuen forsvinder.
DANSK
15
BILLEDEFINESSER
BILLEDEFINESSER
BILLEDEFINESSERBILLEDEFINESSER
BILLEDEFINESSER
DIGITAL STØJREDU.
TV SYSTEM
AUTO BILLEDFORMAT
TILBAGE
TVOK
D0015-DA
Sådan vises BILLEDEFINESSER menuen:
1 Tryk på
(hovedmenu).
2 Tryk på
FINESSER, og tryk på
AUTO
knappen for at få vist MENU
a
6
knappen for at vælge BILLEDE-
knappen.
a
TV SYSTEM
TV SYSTEM
■■■■
TV SYSTEMTV SYSTEM
Farvesystemet vælges automatisk. Men hvis billedet ikke er
tydeligt, eller der ikke er nogen farver, skal du vælge farvesystemet manuelt.
1
Tryk på 6 knapperne for at vælge TV
SYSTEM. Tryk derefter på
Undermenuen for TV SYSTEM funktionen vises.
TV SYSTEM
PAL
TILBAGE
TVOK
knappen.
a
DIGITAL STØJREDU.
DIGITAL STØJREDU.
■■■■
DIGITAL STØJREDU.DIGITAL STØJREDU.
Den digitale støjreduktionfunktion reducerer mængden af støj
i det originale billede.
Man kan vælge mellem tre digitale støjreduktionfunktioner,
nemlig AUTO, MIN og MAX.
Bemærk:
Hvis den digitale støjreduktioneffekt er for høj, kan bille-
•
det blive mindre skarpt. Det anbefales at anvende AUTOindsttillingen, hvis det er muligt.
1
Tryk på 6 knapperne for at vælge DIGITAL STØJREDU..
2
Tryk på 5 knapperne for at vælge en ind-
stilling.
AUTO:
Fjernsynet justerer automatisk niveauet af den digitale
støjreduktioneffekt, så det kommer til at svare til mæng-
den af støj i billedet. Derved opnås det bedst mulige billede.
MIN:
Niveauet af den digitale støjreduktioneffekt indstilles til
minimum. Hvis du indstiller den digitale støjreduktion
funktion til AUTO, men føler, at det originale billedes
skarphed ikke er helt godt, kan indstillingen ændres fra
AUTO til MIN.
• MIN-indstillingen er ikke velegnet til billeder af lav kvalitet, som indeholder megen støj.
MAX:
Niveauet af den digitale støjreduktioneffekt indstilles til
maximum. Hvis du indstiller den digitale støjreduktion
funktion til AUTO, men stadig hører støj, skal indstillingen ændres fra AUTO til MAX.
• MAX-indstillingen er ikke velegnet til billeder ag høj
kvalitet, som indeholder meget lidt støj.
D0016-DA
2
Tryk på 5 knapperne for at vælge det rigtige farvesystem.
PAL:
PAL system
SECAM:
SECAM system
NTSC 3.58:
NTSC 3.58 MHz system
NTSC 4.43
NTSC 4.43 MHz system
AUTOMATISK:
Denne funktion sporer et farvesystem fra indgangssignalet. Kun hvis du ser på et billede fra programnummer
PR 0 (AV) eller EXT terminal, kan du vælge ved hjælp af
AUTOMATISK funktionen.
3
Tryk på a knappen for at fuldføre indstillingen.
Menuen forsvinder.
Bemærk:
•
AUTOMATISK funktionen virker muligvis ikke rigtigt,
hvis signalkvaliteten er ringe. Hvis billedet er unormalt i AUTOMATISK funktionen, kan du vælge et andet farvesystem manuelt.
Når du er i programnumrene PR 0 (AV) til PR 99, kan
•
du ikke vælge NTSC 3.58 eller NTSC 4.43.
16
3
Tryk på a-knappen for at fuldføre indstillingen.
Menuen forsvinder.
AUTO BILLEDFORMAT
AUTO BILLEDFORMAT
■■■■
AUTO BILLEDFORMATAUTO BILLEDFORMAT
Du kan vælge en af tre ZOOM modi, NORMAL, PANORAMIC
eller 14:9 ZOOM, som ZOOM modus til det normale billede
(4:3 billedformat).
1
Tryk på 6 knapperne for at vælge AUTO
BILLEDFORMAT. Tryk derefter på
a
knappen.
Undermenuen for AUTO BILLEDFORMAT funktionen
vises.
AUTO BILLEDFORMAT
PANORAMIC
NORMAL
14:9 ZOOM
TILBAGE
TVOK
D0017-DA
2
Tryk på 6 knapperne for at vælge en
ZOOM modus.
3
Tryk på a knappen for at fuldføre indstillingerne.
Menuen forsvinder.
BILLEDEFINESSER
DANSK
17
LYDINDSTILLING
LYDINDSTILLING
LYDINDSTILLINGLYDINDSTILLING
LYDINDSTILLING
STEREO/
BAS
DISKANT
BALANCE
HYPER SOUND
NEJJA
Lydjustering
Lydjustering
■■■■
LydjusteringLydjustering
Du kan justere lyden, som du selv ønsker det.
1
Tryk på 6 knapperne for at vælge et
punkt.
TILBAGE
TVOK
D0019-DA
Sådan vises LYDINDSTILLING menuen:
1 Tryk på
(hovedmenu).
2 Tryk på
STILLING. Tryk derefter på
STEREO / I•II
STEREO / I•II
■■■■
STEREO / I•IISTEREO / I•II
Hvis du ser et tosproget program, kan du vælge lyden fra Tosproget I (Sekundært I) eller Tosproget II (Sekundært II). Hvis
stereotransmissionen modtages dårligt, kan du skifte fra stereo- til monolyd, så du bedre kan høre transmissionen.
1
Tryk på 6 knapperne for at vælge
.
I • II
2
Tryk på 5 knapperne for at vælge en lyd-
knappen for at få vist MENU
a
knappen for at vælge LYDIND-
6
knappen.
a
STEREO /
modus.
: Stereo
s
v : Mono
t : Tosproget I (sekundært I)
u : Tosproget II (sekundært II)
3
Tryk på a knappen for at fuldføre indstillingen.
Menuen forsvinder.
Bemærk:
Den lydmodus, du kan vælge, varierer alt efter TV-
•
programmet.
Denne funktion virker ikke i EXT modi. Og denne
•
funktion vises ikke i LYDINDSTILLING menuen.
2
Tryk på 5 knapperne for at justere den.
2
Svagere
Svagere
Venstre
3
Tryk på a knappen for at fuldføre indstil-
Enhed
BAS
DISKANT
BALANCE
Kraftigere
Kraftigere
lingen.
Menuen forsvinder.
HYPER SOUND
HYPER SOUND
■■■■
HYPER SOUNDHYPER SOUND
Du kan få lyd med en “bredere” virkning.
1
Tryk på 6 knapperne for at vælge HYPER
SOUND.
2
Tryk på 5 knapperne for at vælge JA.
Sådan annulleres HYPER SOUND funktionen:
Tryk på 5 knapperne for at vælge NEJ.
3
Tryk på a knappen for at fuldføre indstillingen.
Menuen forsvinder
Bemærk:
HYPER SOUND funktionen virker ikke korrekt med
•
monolyd.
Du kan til- og frakoble HYPER SOUND funktionen
•
med et enkelt tryk. Yderligere oplysninger finder du
i “4 HYPER SOUND knap” på side 10.
3
Højre
18
EXT. INDSTILLINGER
EXT. INDSTILLINGER
EXT. INDSTILLINGEREXT. INDSTILLINGER
EXT. INDSTILLINGER
EXT-1
EXT-3
EXT-4
TV
TILBAGE
TVOK
D0020-DA
Sådan vises EXT. INDSTILLINGER menuen:
1
Tryk på a knappen for at få vist MENU
KOPIERING
EXT-2
ID LISTE
S-IND
(hovedmenu).
2 Tryk på
INDSTILLINGER. Tryk derefter på
knappen for at vælge EXT.
6
a
knappen.
S-IND(S-VIDEO indgang)
S-IND(S-VIDEO indgang)
■■■■
S-IND(S-VIDEO indgang)S-IND(S-VIDEO indgang)
Når der tilsluttes en enhed (f.eks. S-VHS video), der gør det
muligt for et S-VIDEO signal (Y/C signal) at blive sendt, kan
du få en høj billedkvalitet fra S-VIDEO signalet (Y/C signal).
Forberedelse:
Læs først enhedens betjeningsvejledning og “YDERLIGE-
•
RE FORBEREDELSE” på side 29 for at få enheden forbundet rigtigt til TV’et. Følg derefter enhedens betjeningsvejledning
vedrørende indstilling, således at et S-VIDEO signal (Y/C
signal) kan sendes til TV’et.
Indstil ikke
•
der er tilsluttet en enhed, som ikke kan udsende et S-VIDEO
(Y/C signal). Hvis det er indstillet forkert, kan billedet ikke vises.
1
Tryk på 6 knapperne eller 5 knapper-
(S-VIDEO indgang) til den EXT terminal,
S-IND
ne for at vælge en EXT terminal.
Bemærk:
•
EXT-1 terminalen understøtter ikke S-VIDEO signal
(Y/C signal), og du kan ikke indstille S-IND (S-VIDEO
indgang) i EXT-1 terminalen.
Indstilling af S-IND (S-VIDEO indgang) ændrer ho-
•
vedtegnet fra “E” til “S”. For eksempel ændres “E2”
til “S2”.
Selv en enhed, der gør det muligt for S-VIDEO signa-
•
let (Y/C signal) at blive udsendt, kan udsende et almindeligt videosignal (komplet billedsignal),
afhængigt af enhedens indstilling. Hvis et billede ikke
kan vises, fordi
gen er udført, skal du gennemlæse enhedens betjeningsvejledning igen for at kontrollere enhedens
indstilling.
ID LISTE
ID LISTE
■■■■
ID LISTEID LISTE
Et navn, der svarer til de enheder, der er tilsluttet for hver EXT
terminal, kan gives. Hvis en EXT terminal får et navn, bliver
EXT terminalnummeret vist på skærmen, sammen med navnet.
1
Tryk på 6 knapperne eller 5 knapper-
S-IND (S-VIDEO indgang)
indstillin-
ne for at vælge en EXT terminal.
2
Tryk på den blå knap for at få vist navnelisten (ID LISTE).
EXT. INDSTILLINGER
EXT-1
EXT-3
EXT-4
TV
TILBAGE
TVOK
KOPIERING
EXT-2
ID LISTE
VHS
S-VHS
DVC
SAT
STB
GAME
LD
DVD
8mm
Hi-8
DANSK
2
Tryk på den gule knap og indstil S-IND
(S-VIDEO indgang).
Et y (S-VIDEO indgang) mærke vises. Du kan se et
S-VIDEO signal (Y/C signal) i stedet for det normale videosignal (komplet billedsignal).
Sådan annulleres S-IND (S-VIDEO indgang)
indstillingen:
Tryk på den gule knap og sluk for y (S-VIDEO indgang) mærket. Det almindelige videosignal (komplet billedsignal) genoptages.
3
Tryk på a knappen for at fuldføre indstillingen.
Menuen forsvinder.
D0021-DA
3
Tryk på 6 knapperne for at vælge et
navn. Tryk derefter på
ID LISTE forsvinder, og navnet tildeles EXT terminalen.
knappen.
a
Sådan slettes et navn, der er tildelt EXT terminalen:
Vælg en tom plads.
4
Tryk på a knappen for at fuldføre indstillingen.
Menuen forsvinder.
Bemærk:
Du kan ikke tildele et EXT terminalnavn, der ikke fin-
•
des på navnelisten (ID LISTE).
19
EXT. INDSTILLINGER
KOPIERING
KOPIERING
■■■■
KOPIERINGKOPIERING
Du kan vælge en signalkilde, der skal udsendes fra en EXT2 terminal.
Du kan vælge et hvilket som helst udgangssignal fra den enhed, der er tilsluttet EXT terminalen, og billede og lyd fra en
TV-kanal, du aktuelt ser, for at udsende det til EXT-2 terminalen.
1
Tryk på 5 knappen for at vælge pilen fra
menuen.
EXT. INDSTILLINGER
EXT-1
EXT-3
EXT-4
TV
TILBAGE
TVOK
D0022-DA
2
Tryk på 6 knapperne for at vælge en EXT
terminal eller TV.
Pilen i menuen repræsenterer et signalflow. Venstre
side af pilen angiver en signalkildeudgang fra EXT-2 terminalen.
EXT-1/EXT-3/EXT-4:
Udgangssignalet for den enhed, der er tilsluttet en EXT
terminal, passerer gennem TV’et og udsendes fra EXT2 terminalen.
TV:
Billede og lyd fra den TV-kanal, du aktuelt ser, udsendes
fra EXT-2 terminalen.
KOPIERING
EXT-2
20
3
Tryk på a knappen for at fuldføre indstillingen.
Menuen forsvinder.
Bemærk:
Under kopiering kan du ikke slukke for TV’et. Hvis
•
TV’et slukkes, slukkes der også for signalet fra EXT2 terminalen.
Når du vælger en EXT terminal som udgang, kan du
•
se et TV-program eller et billede fra den anden EXT
terminal, mens du kopierer billedet fra en enhed, der
er tilsluttet EXT terminalen, til en video, der er tilsluttet EXT-2 terminalen.
RGB signalerne fra TV-spil kan ikke udsendes.
•
Tekst-TV-programmer kan ikke udsendes.
FINESSER
FINESSER
FINESSERFINESSER
FINESSER
AUTO SLUK
BLÅ BAGGRUND
BØRNESIKRING
DEKODER(EXT-2)
TILBAGE
TVOK
D0023-DA
Sådan vises FINESSER menuen:
1
Tryk på a knappen for at få vist MENU
NEJJA
NEJJA
(hovedmenu).
2 Tryk på
Tryk derefter på
AUTO SLUK
AUTO SLUK
■■■■
AUTO SLUKAUTO SLUK
Du kan indstillet TV’et til automatisk at slukke efter et nærme-
re angivet tidsrum.
1
Tryk på 6 knapperne for at vælge AUTO
SLUK. Tryk derefter på
En undermenu for AUTO SLUK funktionen vises.
AUTO SLUK
NEJ
TILBAGE
TVOK
D0024-DA
2
Tryk på 5 knapperne for at indstille tids-
knappen for at vælge FINESSER.
6
knappen.
a
knappen.
a
0120
rummet.
Du kan indstille tidsrummet til maksimalt 120 minutter (2
timer) i trin á 10 minutter.
Sådan annulleres AUTO SLUK funktionen:
Tryk på 2 knappen for at indstille et tidsrum til “NEJ.”
BLÅ BAGGRUND
BLÅ BAGGRUND
■■■■
BLÅ BAGGRUNDBLÅ BAGGRUND
Du kan indstille TV’et til automatisk at skifte til et blåt skærm-
billede og fjerne lyden, hvis signalet er svagt eller mangler
helt, eller når der ikke er nogen tilførsel fra en ekstern enhed.
1
Tryk på 6 knapperne for at vælge BLÅ
BAGGRUND.
2
Tryk på 5 knapperne for at vælge JA.
Sådan annulleres BLÅ BAGGRUND funktionen:
Tryk på 5 knapperne for at vælge NEJ.
3
Tryk på a knappen for at fuldføre indstillingen.
Menuen forsvinder.
BØRNESIKRING
BØRNESIKRING
■■■■
BØRNESIKRINGBØRNESIKRING
Hvis der er en TV-kanal, som du ikke ønsker dine børn skal se, kan
du bruge BØRNESIKRING funktionen til at låse for TV-kanalen.
Hvis barnet vælger et programnummer (PR), hvori en låst TV-kanal
er registreret, vil skærmbilledet blive blåt og vise
RING), så TV-kanalen ikke kan ses. Medmindre du indtaster et forindstillet ID nummer ved hjælp af en særlig funktion, kan låsen ikkeåbnes, og barnet kan ikke se TV-kanalprogrammerne.
Sådan indstilles BØRNESIKRING
Sådan indstilles BØRNESIKRING
Sådan indstilles BØRNESIKRINGSådan indstilles BØRNESIKRING
funktionen
funktionen
funktionenfunktionen
1
Tryk på 6 knapperne for at vælge BØRNE-
SIKRING. Tryk derefter på
“INDSTIL KODE NR.” (ID nummerindstillingsskærm) vises.
INDSTIL KODE NR.
0
000
TILBAGE
TVOK
D0025-DA
o
(BØRNESIK-
n
knappen.
DANSK
3
Tryk på a knappen for at fuldføre indstillingerne.
Menuen forsvinder.
Bemærk:
•
Et minut inden AUTO SLUK funktionen slukker for
TV’et, vises “FARVEL!”.
AUTO SLUK funktionen kan ikke anvendes til at sluk-
•
ke for strømmen til TV’et.
Når AUTO SLUK funktionen er tilkoblet, kan du få
•
vist undermenuen for AUTO SLUK funktionen igen
for at kontrollere og/eller ændre det resterende tidsrum for AUTO SLUK funktionen. Tryk på
pen for at forlade menuen efter kontrol og/eller
ændring af den resterende tid.
a
knap-
2
Vælg det ID nummer, du ønsker.
1 Tryk på
6
knapperne for at vælge et
nummer.
2
Tryk på 5 knapperne for at flytte markøren.
3
Tryk på a knappen.
Undermenuen for BØRNESIKRING vises.
BØRNESIKRING
PRID
AV
01
02
03
04
05
06
07
08
09
TILBAGE
TVOK
D0026-DA
DR1
CH / CC
CH
CH
CH
CH
CH
CH
CC
CC
CC
21
22
23
24
25
26
01
02
03
LÅS
21
FINESSER
4
Tryk på 6 knapperne for at vælge en TVkanal.
Hver gang, du trykker på 6 knapperne, skifter programnumrene (PR), og billedet for den TV-kanal, der er
registreret i programnummeret (PR), vises på skærmen.
5
Tryk på den blå knap og indstil BØRNESIK-
RING funktionen.
(BØRNESIKRING) vises og TV-kanalen låses.
n
Sådan nulstilles BØRNESIKRING funktionen:
Tryk igen på den blå knap.
(BØRNESIKRING) forsvinder.
n
6
Tryk på a knappen for at fuldføre indstillingen.
Menuen forsvinder.
Bemærk:
For at gøre det vanskeligt at nulstille BØRNESIK-
•
RING funktionen, forsvinder menuen ved at vælge
BØRNESIKRING funktionen og trykke på
pen, som ved normal brug af menuen.
a
knap-
Bemærk:
Selvom du nulstiller låsen midlertidigt, betyder det
•
ikke, at BØRNESIKRING funktionen, der er indstillet
for TV-kanalen, annulleres. Næste gang, nogen forsøger at se TV-kanalen, vil den blive låst igen.
Når du ønsker at annullere BØRNESIKRING funktio-
•
nen, skal du igen udføre “Sådan indstilles BØRNE-
SIKRING funktionen”.
For at gøre det sværere at vælge et programnum-
•
mer (PR), hvori en låst TV-kanal er registreret, er programnummeret (PR) indstillet, så det ikke kan
vælges med
perne på TV’et.
For at gøre det sværere at nulstille låsen “ID NR.” (ID
•
NR. indgangsskærm), er den indstillet, så den ikke
vises, medmindre du trykker på
knappen.
DEKODER (EXT-2)
DEKODER (EXT-2)
■■■■
DEKODER (EXT-2) DEKODER (EXT-2)
Kun hvis du har forbundet en dekoder med en T-V LINK kompatibel video tilsluttet EXT-2 terminalen, kan du bruge denne
funktion.Yderligere oplysninger om denne funktion finder du i
“Brug af DEKODER (EXT-2) funktionen” på side 28.
knapperne eller betjeningsknap-
6
(Information)
h
Sådan ses en låst TV-kanal.
Sådan ses en låst TV-kanal.
Sådan ses en låst TV-kanal.Sådan ses en låst TV-kanal.
1
Vælg et programnummer (PR), hvori en
TV-kanal er låst, med talknapperne eller PR
OVERSIGT.
Skærmbilledet bliver blåt og n (BØRNESIKRING) vises.
Du kan ikke se TV-kanalen.
5
D0027-DA
2
Tryk på h (Information) knappen for at få
vist “ID NR.” (ID NR. indgangsskærm).
5
ID NR. :
D0028-DA
3
Brug talknapperne til at indtaste ID nummeret.
Låsen er midlertidigt åbnet, så du kan se TV-kanalen.
Hvis du har glemt ID nummeret:
Udfør punkt 1 i “Sådan indstilles BØRNESIKRING funktionen”. Efter bekræftelse af ID nummeret, skal du trykke
på
knappen for at forlade menuen.
b
Forsigtig:
Hvis du ikke har forbundet en dekoder med en T-V LINK ko-
•
mpatibel video tilsluttet EXT-2 terminalen, vil indstilling af
denne funktion ved en fejl til “JA” resultere i, at der ikke udsendes billede/lyd for en TV-kanal, du aktuelt ser.
22
GRUNDINDSTILLINGER
GRUNDINDSTILLINGER
GRUNDINDSTILLINGERGRUNDINDSTILLINGER
2
GRUNDINDSTILLINGER
SPROG
AUTO KANAL SØG
MANUEL REDIGERING
TILBAGE
TVOK
D0029-DA
Sådan vises GRUNDINDSTILLINGER menuen:
1 Tryk på
(hovedmenu).
2
Tryk på
knappen for at få vist MENU
a
knappen for at vælge GRUND-
6
Tryk på 5 og ∞/5 knapperne for at væl-
ge det land, du befinder dig i.
3
Tryk på den blå knap for at starte AUTO
KANAL SØG funktionen.
AUTO KANAL SØG menuen vises og TV-kanaler, der modtages, registreres automatisk i programnumrene (PR)
AUTO KANAL SØG
20%
TVOK
INDSTILLINGER menuen. Tryk derefter på
knappen.
a
SPROG
SPROG
■■■■
SPROGSPROG
I sprogoversigten i en menu kan du vælge det sprog, du øn-
sker at bruge til displayet på skærmen.
D0004-DA
“ACI START/ACI NÆSTE” kommer frem i
AUTO KANAL SØG-menuen:
Du kan anvende ACI (Automatisk kanalinstallation) funktionen til at dekode ACI-dataen og fuldføre registreringen af
1
Tryk på 6 knapperne for at vælge SPROG.
Tryk derefter på a knappen.
En undermenu for SPROG funktionen vises.
SPROG
alle TV-kanalerne på kort tid. Se “Anvendelse af ACI-funktionen” på side 27, angående detaljer om ACI-funktionen.
Hvis du ikke ønsker at anvende ACI-funktionen, skal du
trykke på
derefter trykke på
Sådan annulleres AUTO KANAL SØG funktionen:
Tryk på b knappen.
4
Når TV-kanalerne er registreret i programnumrene (PR), vises REDIGERING menuen.
TILBAGE
TVOK
D0002(DA)-DA
2
Tryk på
5
og
6
knapperne for at væl-
og
ge et sprog.
3
Tryk på a knappen for at fuldføre indstillingen.
Menuen forsvinder.
AUTO KANAL SØG
AUTO KANAL SØG
■■■■
AUTO KANAL SØGAUTO KANAL SØG
Du kan automatisk registrere de TV-kanaler, der modtages
godt på din bopæl, i TV’s programnumre (PR) ved at gøre føl-
gende:
1
Tryk på
KANAL SØG. Tryk derefter på
knapperne for at vælge AUTO
6
a
knap-
pen.
LAND menuen vises som en undermenu for AUTO KANAL SØG funktionen.
Det er to LAND-menuer. Når du trykker på den gule
knap, skifter LAND-menuen som vist herunder:
LANDLAND
TILBAGETILBAGE
TV OKTV OK
D0003-DA
START
FORTSÆTTES
START
FORTSÆTTES
Du kan fortsætte med at redigere programnumrene (PR)
ved hjælp af MANUEL REDIGERING funktionen. Yderligere oplysninger finder du i “MANUEL REDIGERING”
på side 24.
Hvis MANUEL REDIGERING funktionen ikke
anvendes:
Hvis du ikke skal bruge MANUEL REDIGERING funktionen, gå da videre til de næste procedurer.
5
Tryk på a knappen for at få vist T-V LINK
menuen.
T-V LINK
DOWNLOAD DATA TV
TVOK
D0005-DA
6
T-V LINK menuen betjenes alt efter hvilken
type video, der er tilsluttet EXT-2 terminalen.
Hvis en T-V LINK kompatibel video ikke er tilsluttet:
Tryk på b knappen for at forlade T-V LINK menuen.
T-V LINK menuen vises, og alle indstillingerne gennem-
føres.
Hvis en T-V LINK kompatibel video er tilsluttet:
Følg betjeningsproceduren “Overførsel af data til videoen” på side 27 for at overføre programnummer (PR) dataene til videoen.
REDIGERING
CH 10
TILBAGE
6 -knapperne for at vælge ACI NÆSTE og
a
VCR
TILBAGE
AFSLUT
PRID
AV
01
02
03
04
05
06
07
08
09
TVOK
knappen.
TILBAGE
FLYT
DR1
CH / CC
CH
CH
CH
CH
CH
CH
CC
CC
CC
21
22
23
24
25
26
01
02
03
ID
INDSÆT
SLET
MANUEL
.
DANSK
23
GRUNDINDSTILLINGER
Bemærk:
Hvis dit TV kan spore TV-kanalnavnet fra TV-kanalens
•
sendesignal, registrerer det automatisk TV-kanalnavnet (ID) til det programnummer (PR), hvori TV-kanalen er registreret.
Hvis en TV-kanal, du ønsker at se, ikke er indstillet til
•
et programnummer (PR), kan du indstille den manuelt
ved hjælp af MANUEL funktionen. Yderligere oplysninger finder du i “MANUEL REDIGERING” på
side 24.
TV-kanalen registreres ikke i programnummer PR 0
•
(AV). Hvis du ønsker at registrere en TV-kanal til PR 0
(AV), kan du indstille den manuelt ved hjælp af MANUEL funktionen. Yderligere oplysninger finder du i “MA-
NUEL REDIGERING” på side 24.
MANUEL REDIGERING
MANUEL REDIGERING
■■■■
MANUEL REDIGERINGMANUEL REDIGERING
MANUEL REDIGERING funktionerne er inddelt i to typer: redigering af de aktuelle programnumre (PR) (REDIGERING
funktioner) og manuel registrering af en TV-kanal, du ønsker
at se, til programnummeret (PR) (MANUEL funktion). Disse
funktioner beskrives her nærmere:
FLYT:
Denne funktion skifter et programnummer (PR) for en TV-kanal.
ID:
Denne funktion registrerer et kanalnavn (ID) til en TV-kanal.
INDSÆT:
Denne funktion tilføjer en ny TV-kanal i den aktuelle oversigt
over programnumre (PR) ved at anvende CH/CC numrene.
SLET:
Denne funktion sletter en unødvendig TV-kanal.
MANUEL:
Denne funktion registrerer en ny TV-kanal manuelt i et programnummer (PR).
Forsigtig:
Ved brug af FLYT, SLET eller INDSÆT funktionen omskri-
•
ves den aktuelle oversigt over programnumre (PR). Som et
resultat deraf vil programnummeret (PR) for nogle af TV-kanalerne ændres.
Brug af MANUEL funktionen til en TV-kanal, for hvilken
•
BØRNESIKRING funktionen er indstillet, annullerer BØRNESIKRING funktionen for TV-kanalen.
Brug af MANUEL funktionen til en TV-kanal, for hvilken DE-
•
KODER (EXT-2) funktionen er indstillet til JA, ændrer indstillingen af DEKODER (EXT-2) funktionen for TV-kanalen
tilbage til NEJ.
Hvis en TV-kanal allerede er registreret i PR 99, sletter an-
•
vendelse af INDSÆT funktionen TV-kanalen.
Bemærk:
For programnummer PR 0, “AV” vises i oversigten over
•
programnumre (PR).
Et EXT terminalnummer vises ikke i oversigten over pro-
•
gramnumre (PR).
CH/CC nummeret er unikt for TV’et, og svarer til en TV-ka-
•
nals kanalnummer. Få mere at vide om forholdet mellem
et kanalnummer og et CH/CC nummer i “CH/CC NUMMER” på side 31.
Du kan ikke anvende INDSÆT funktionen, hvis du ikke
•
kender en TV-kanals kanalnummer. Brug MANUEL funktionen til at registrere en TV-kanal i programnummeret
(PR).
Tryk på 6 knapperne for at vælge MANU-
1
EL REDIGERING. Tryk derefter på
knappen.
REDIGERING
PRID
AV
DR1
01
02
03
04
05
06
07
08
09
TILBAGE
TVOK
FLYT
D0038-DA
Følg betjeningsbeskrivelsen for en funkti-
2
CH / CC
CH
CH
CH
CH
CH
CH
CC
CC
CC
21
22
23
24
25
26
01
02
03
ID
INDSÆT
SLET
MANUEL
on, du ønsker at bruge.
Tryk på a knappen for at fuldføre indstil-
3
lingerne.
T-V LINK menuen vises.
T-V LINK
DOWNLOAD DATA TV
TILBAGE
TVOK
AFSLUT
D0005-DA
T-V LINK menuen betjenes alt efter hvilken
4
VCR
type video, der er tilsluttet EXT-2 terminalen.
Hvis en T-V LINK kompatibel video ikke er tilsluttet:
Tryk på b knappen for at forlade T-V LINK menuen.
T-V LINK menuen forsvinder og alle indstillingerne er
fuldført.
Hvis en T-V LINK kompatibel video er tilsluttet:
Følg betjeningsproceduren “Overførsel af data til videoen” på side 27 for at overføre programnummer (PR) dataene til videoen.
FLYT
FLYT
FLYTFLYT
Tryk på 6 knapperne for at vælge en TV-
1
kanal.
Hver gang, du trykker på 6 knapperne, skifter programnummeret (PR) og billedet for den TV-kanal, der registreres i programnummeret (PR) vises på skærmen.
a
24
GRUNDINDSTILLINGER
2
Tryk på 3 knappen for at starte FLYT funktionen.
REDIGERING
PRID
AV
DR1
01
02
03
04
05
06
07
08
09
TILBAGE
TVOK
GEM
D0030-DA
3
Tryk på 6 knapperne for at vælge et nyt
CH / CC
CH
CH
CH
CH
CH
CH
CC
CC
21
22
23
24
25
26
02
03
programnummer (PR).
Sådan annulleres FLYT funktionen:
Tryk på h (Information) knappen.
4
Tryk på 2 knappen for at ændre programnummeret (PR) for en TV-kanal til et nyt
programnummer (PR).
ID
ID
IDID
1
Tryk på 6 knapperne for at vælge en TVkanal.
Hver gang, du trykker på 6 knapperne, skifter programnummeret (PR) og billedet for den TV-kanal, der registreres i programnummeret (PR), vises på skærmen.
2
Tryk på den røde knap for at starte ID-funktionen.
REDIGERING
PRID
AV
DR1
01
02
03
04
05
06
07
08
09
TILBAGE
TVOK
D0031-DA
3
Tryk på 6 knapperne for at vælge det før-
CH / CC
CH
CH
CH
CH
CH
CH
CC
CC
CC
21
22
23
24
25
26
01
02
03
ID LISTE
ste tegn i et kanalnavn (ID), du ønsker at tilknytte TV-kanalen.
REDIGERING
PRID
AV
01
02
03
04
05
06
07
08
09
TILBAGE
TVOK
DR1
M
CH / CC
CH
CH
CH
CH
CH
CH
CC
CC
CC
21
22
23
24
25
26
01
02
03
ID LISTE
CC 01
4
Tryk på den blå knap for at få vist ID LISTE
(oversigt over kanalnavne).
REDIGERING
PRID
AV
DR1
01
02
03
04
05
06
07
M
08
09
TILBAGE
TVOK
D0033-DA
5
Tryk på 6 knapperne for at vælge kanal-
CH / CC
CH
CH
CH
CH
CH
CH
CC
CC
CC
21
22
23
24
25
26
01
02
03
ID LISTE
M6
MBC
MCM
MDR
MOVIE
MTV
MTV3
navn (ID).
Sådan annulleres ID funktionen:
Tryk på h (Information) knappen.
6
Tryk på a knappen for at registrere et kanalnavn (ID) til en TV-kanal.
Bemærk:
•
Du kan registrere dit unikke kanalnavn (ID) til TV-kanalen. Når punkt 3 er udført, skal du ikke gå til punkt
5
4, men derimod trykke på
6
markøren, og
knapperne for at vælge et tegn til
kanalnavnet (ID). Tryk derefter på
at registrere kanalnavnet (ID) til TV-kanalen.
INDSÆT
INDSÆT
INDSÆTINDSÆT
knapperne for at flytte
knappen for
a
Forberedelse:
Et CH/CC nummer, der er unikt for dette TV og som svarer
•
til en TV-kanals kanalnummer, er nødvendigt. Find det tilsvarende CH/CC nummer i en tabel “CH/CC NUMMER” på
side 31, baseret på TV-kanalens kanalnummer.
Hvis LAND indstillingen ikke er FRANCE, anvendes et tocif-
•
ret CH/CC tal. Hvis LAND indstillingen er FRANCE, anvendes et trecifret CH/CC tal.
Kun hvis du tilføjer en TV-kanal (SECAM-L system) fra en
•
fransk station, skal du indstille LAND til FRANCE. Hvis LAND
indstillingen ikke er FRANCE, følges beskrivelsen “Ændring
af LAND indstillingen” på side 27 for at ændre LAND indstillingen til FRANCE. Derefter startes INDSÆT funktionen.
1
Tryk på 6 knapperne for at vælge et programnummer (PR), for hvilket du ønsker at
registrere en ny TV-kanal.
DANSK
D0032-DA
25
GRUNDINDSTILLINGER
2
Tryk på den grønne knap og start INDSÆT
funktionen.
REDIGERING
PRID
AV
DR1
01
02
03
04
05
06
07
08
09
TVOK
CH / CC
D0034-DA
3
Tryk på 6 knapperne for at vælge “CC”
TILBAGE
CH / CC
CH
CH
CH
CH
CH
CH
CH
CC
CC
0 9
21
22
23
24
25
26
02
03
eller “CH”, alt efter TV-kanalens CH/CC
nummer.
Hvis LAND indstillingen er FRANCE:
Vælg “CH1”, “CH2”, “CC1” eller “CC2”.
Sådan annulleres INDSÆT funktionen:
Tryk på h (Information) knappen.
4
Tryk på talknapperne for at indtaste det resterende CH/CC nummer.
TV’et skifter til registreringsmodus.
Når registreringen er færdig, vises billedet af TV-kanalen
på skærmen.
Bemærk:
CH/CC nummeret angiver sendefrekvensen til TV’et.
•
Hvis TV’et ikke kan finde den TV-kanal, der svarer til
den sendefrekvens, der angives af CH/CC nummeret, vises et billede i tilstanden no-signal.
SLET
SLET
SLETSLET
1
Tryk på 6 knapperne for at vælge en TV-
kanal.
Hver gang, du trykker på 6 knapperne, skifter pro-
gramnummeret (PR), og billedet for den TV-kanal, der
registreres i programnummeret (PR), vises på skærmen.
2
Tryk på den gule knap for at slette TV-kanalen.
TV-kanalen slettes fra oversigten over programnumre(PR).
2
Tryk på den blå knap for at aktivere MANUEL funktionen.
På højre side efter CH/CC nummeret vises TV-kanalens
SYSTEM (sendesystem).
MANUEL
PRID
AV
01
02
03
04
05
06
07
08
09
TVOK
D0035-DA
DR1
TILBAGE
SYSTEM
CH / CC
CH
CH
CH
CH
CH
CH
CC
CC
CC
21
22
23
24
25
26
(
)
01
B / G
02
03
+
SØG
-
SØG
+
FIN
-
FIN
Sådan annulleres MANUEL funktionen:
Tryk på h (Information) knappen.
3
Tryk på 3 knappen for at vælge SYSTEM
(sendesystem) for en TV-kanal, du ønsker
at registrere.
TV-kanal (SECAM-L system) fra en fransk station:
Indstil SYSTEM til “L”. Hvis det ikke er til en anden end
“L”, kan du ikke modtage SECAM-L systemets TV-kanal.
Andre TV-kanaler:
Hvis du ikke kender det korrekte sendesystem, indstilles
SYSTEM til “B/G”. Hvis “B/G” ikke er korrekt, vil du ikke
kunne høre lyden normalt, når TV’et finder en TV-kanal.
Hvis det er tilfældet, så prøv igen at indstille SYSTEM
korrekt, så problemet ikke opstår.
4
Tryk på den grønne eller røde knap for at
søge efter en TV-kanal.
Scanningen standser, når TV’et finder en TV-kanal. Herefter vises TV-kanalen.
5
Tryk på den grønne eller røde knap gentagne gange, indtil den TV-kanal, du ønsker,
vises.
Hvis TV-kanalmodtagelsen er dårlig:
Tryk på den blå eller gule knap for at finindstille TV-kanalen.
Hvis du ikke kan høre den normale lyd, selv efter at TV-kanalens billede vises normalt:
SYSTEM indstillingen er forkert. Tryk på 3 knappen og
vælg en SYSTEM, som har normal lyd.
MANUEL
MANUEL
MANUELMANUEL
Forberedelse:
Når du registrerer TV-kanalen (SECAM-L system) fra en
•
fransk station, skal du sørge for at sætte LAND indstillingen
til FRANCE. Hvis LAND indstillingen ikke er FRANCE, føl-
ges beskrivelsen “Ændring af LAND indstillingen” på side 27
for at ændre LAND indstillingen til FRANCE. Derefter startes
MANUEL funktionen.
1
Tryk på 6 knapperne for at vælge et programnummer (PR), til hvilket du ønsker at
registrere en ny TV-kanal.
26
6
Tryk på a knappen og registrér TV-kanalen til et programnummer (PR).
Den normale REDIGERING menu genoptages.
FLERE MENUFUNKTIONER
FLERE MENUFUNKTIONER
FLERE MENUFUNKTIONERFLERE MENUFUNKTIONER
Anvendelse af ACI-funktio-
Anvendelse af ACI-funktio-
■■■■
Anvendelse af ACI-funktio-Anvendelse af ACI-funktionen
nen
nennen
Dette fjernsyn er udstyret med en ACI-funktion, som dekoder
ACI (Automatisk kanalinstallation) data.
Anvendelse af ACI-funktionen muliggør hurtig registrering af
alle TV-kanaler, der transmitteres fra kabel-TV stationen i
overensstemmelse med dataen fra TV-stationen.
Forsigtig:
Hvis din kanal-TV station sender ACI-data, og hvis “ACI
•
START/ACI NÆSTE” kommer frem i AUTO KANAL SØG-
menuen, aktiveres ACI-funktionen. I alle andre tilfælde deaktiveres den.
1
Tryk på 6 for at vælge ACI START. Tryk
derefter på
for at starte ACI-funktio-
a
Overførsel af data til videoen
Overførsel af data til videoen
■■■■
Overførsel af data til videoenOverførsel af data til videoen
Du kan overføre data til de seneste programnumre (PR) til videoen med T-V LINK funktionen.
Forsigtig:
Kun hvis en T-V LINK kompatibel video er tilsluttet EXT-2
•
terminalen, er denne funktion mulig.
Kun hvis T-V LINK menuen vises, er denne funktion mulig.
•
T-V LINK
DOWNLOAD DATA TV
TILBAGE
TVOK
AFSLUT
D0005-DA
nen.
Hvis du ikke ønsker at anvende ACI-funktionen:
6
Tryk på
på
a
Hvis AUTO KANAL SØG-menuen skifter til en anden
menu:
Afhængigt af din kabel-TV station, kan der være en udsendelsesvalgmenu, som er etableret af kabel-TV stationen.
Følg anvisningerne i menuen og anvend
knapperne til at operere menuen. Tryk på
har udført indstillingen.
Hvis “ACI FEJL” vises i AUTO KANAL SØG-menuen:
“ACI FEJL” betyder, at ACI-funktionen ikke fungerer ordentligt. Tryk på
Hvis “ACI FEJL” stadig vises, selv efter at du har forsøgt
at starte ACI-funktionen flere gange, skal du trykke på
for at starte AUTO KANAL SØG-funktionen. Dette giver
ingen problemer, fordi alle TV-kanalerne til PR-kanalerne af AUTO KANAL SØG-funktionen.
2
Når indstillingerne er fuldførte, vil REDIGE-
for at vælge ACI NÆSTE og tryk derefter
.
a for at starte ACI-funktionen igen.
6 og
a
RING-menuen komme frem. Gå tilbage til
de anvisninger, du læste før, og fortsæt
med operationen.
Hvis "Indledende indstillinger" er udført:
Gå tilbage til trin 6 i “Indledende indstillinger” på side 4.
Hvis "AUTO KANAL SØG" er udført:
Gå tilbage til trin 4 i “AUTO KANAL SØG” på side 23.
Bemærkninger:
Hvis du har nogen spørgsmål om punkterne i udsen-
•
delsesvalgmenuen eller om, hvordan menuen anvendes, bedes du rette henvendelse til din kabel-TV
station.
Hvis modtagningen af kabel-TV stationen er dårlig,
•
vil ACI-funktionen ikke fungerer ordentligt.
Hvis der er er fejl i selve ACI-dataen, kan TV-kanalen
•
ikke blive registreret ordentligt. I dette tilfælde skal
du deaktivere ACI-funktionen (ACI NÆSTE) og anvende AUTO KANAL SØG-funktionen. Anvend alternativt Manuel redigering til at korrigere PRkanlindstillingen.
6
, når du
1
Tænd for videoen.
2
Tryk på a knappen.
Dataoverførslen begynder.
DOWNLOAD DATA TV
OVERFØRSEL. . . . .
D0037-DA
T-V LINK menuen forsvinder, når dataoverførslen er
færdig.
Når T-V LINK menuen skifter til en anden menu:
Menufunktionen på TV-siden afsluttes, og skifter til menufunktionen på videosiden. Følg videoens betjenings-
3
vejledning.
Bemærk:
•
Hvis “FUNKTION IKKE MULIG” vises i T-V LINK menuen, skal du sikre, at følgende tre ting er korrekte;
derefter trykker du på
dataoverførsel igen.
Er den T-V LINK kompatible video tilsluttet EXT-2
−
terminalen?
Er der tændt for videoen?
−
Har SCART-kablet, der er forbundet til EXT-2 ter-
−
minalen til den T-V LINK kompatible video, alle de
rigtige tilslutninger?
Ændring af LAND indstillin-
Ændring af LAND indstillin-
■■■■
Ændring af LAND indstillin-Ændring af LAND indstillingen
gen
gengen
Når AUTO KANAL SØG funktionen er færdig, kan du ændre
det land, du allerede har indstillet, ved at bruge AUTO KANAL
SØG funktionen.
Når TV-kanaler fra franske sendestationer registreres
(SECAM-L system), skal følgende funktion udføres for at æn-
dre landet.
1
Fremkald GRUNDINDSTILLINGER menuen.
Når REDIGERING menuen vises:
Tryk på h (Information) for at komme tilbage til
GRUNDINDSTILLINGER menuen.
VCR
VCR
knappen for at forsøge
a
DANSK
27
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.