Bedienungsanleitung Tassenwärmer
Cup Warmer Instructions for Use
Mode d’emploi du chauffe-tasses
Istruzioni per l’uso scaldatazze
Gebruiksaanwijzing kopjeswarmer
Modo de empleo para calentador de tazas
Manual de instruções do dispositivo de aquecimento de chávenas
Bruksanvisning koppvärmare
Руководство по эксплуатации подогревателя чашек
JURA Type 571
de
en
fr
it
nl
es
pt
sv
ru
JURA Tassenwärmer / Cup Warmer
IMPORTANT SAFEGUARDS
Follow the basic safety precautions
When using electrical appliances, basic safety
precautions should always be followed, to reduce
the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following:
Read all instructions.
Z
To protect against fire, electric shock and
Z
injury to persons, do not immerse cord,
plugs, or body of machine in water or other
liquid.
Do not touch hot surfaces. Use handles or
Z
knobs.
Close supervision is necessary when any
Z
appliance is used by or near children.
Unplug from outlet when not in use and
Z
before cleaning. Allow to cool before
putting on or taking off parts.
Do not operate any appliance with a dam-
Z
aged cord or plug or after the appliance
malfunctions, or has been damaged in any
manner. Return appliance to the nearest
authorized service facility for examination,
repair or adjustment.
The use of accessory attachement not rec-
Z
ommended by the appliance manufacturer may result in fire, electric shock, or injury
to persons.
Do not use outdoors.
Z
Do not let the cord hang over the edge of
Z
a table or counter, or touch hot surfaces.
Do not place on or near a hot gas or electric
Z
burner, or in a heated oven.
Special cord set instructions
Warning
To reduce the risk of fire or electric shock, do not
remove any service covers. No user serviceable
parts inside. Repair should be done by authorized
personnel only.
Always attach plug to appliance first, then
Z
plug cord into the wall outlet. To disconnect, turn any control to »off«, then remove
plug from wall outlet.
Do not use appliance for other than intent-
Z
ed use.
For household use only.
Z
a. A short power supply cord is provided to
reduce the risk resulting from becoming
entangled in or tripping over a long cord.
b. Longer extension cords are available and
may be used if care is exercised in their
use.
c. If an extension cord is used,
1. the marked electrical rating of the extension cord should be at least as great as
the electrical rating of the appliance, and
2. if the appliance is of the grounded type,
the extension cord should be a grounding type 3-wire cord, and
3. the longer cord shall be arranged so that
it will not drape over the counter top or
tabletop where it can be pulled on by
children of tripped over.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
2
Caution
This appliance is for household use only. Any
servicing other than cleaning and user maintenance should be performed by an authorized
service representative:
Do not immerse base in water or try to dis-
Z
assemble.
To reduce the risk of fire or electric shock,
Z
do not remove the base. No user serviceable parts inside. Repair should be done by
authorized service personnel only.
Keep the cord away from hot parts of the
Z
appliance during operation.
Never clean with scouring powders or hard
Z
implements.
NEVER DO (or you will void your
warranty protection):
Never do anything with the appliance
Z
which is not described in the User‘s
Manual. In case of doubt, call your dealer.
Zu Ihrer Sicherheit ................................................................................................................................................. 7
Aufstellen und anschließen .................................................................................................................................. 8
2 Tassen erwärmen (Manuelles Einschalten)
3 Automatisches Ein- und Ausschalten
Beachten Sie stets die Informationen,
die mit VORSICHT oder WARNUNG mit
Warnpiktogramm gekennzeichnet sind.
Das Signalwort WARNUNG weist Sie auf
mögliche, schwere Verletzungen hin,
das Signalwort VORSICHT auf mögliche,
leichte Verletzungen.
Verwendete Symbole:
Hinweise und Tipps, damit Ihnen der
E
Umgang mit Ihrem Tassenwärmer noch
leichter fällt.
Das Gerät ist für den privaten Hausgebrauch
konzipiert und konstruiert. Das Gerät dient
ausschließlich dazu, Tassen in den ausziehbaren
Tassenschubladen abzustellen und zu erwärmen.
Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Die JURA Elektroapparate AG
übernimmt keine Haftung für Folgen aus nicht
bestimmungsgemäßer Verwendung.
Lesen und beachten Sie diese Bedienungsanleitung
vollständig vor Gebrauch des Geräts. Halten Sie die
Bedienungsanleitung beim Gerät verfügbar und
geben Sie sie bei Bedarf an nachfolgende
Anwender weiter.
Zu Ihrer Sicherheit
Lesen und beachten Sie die folgenden wichtigen
Sicherheitshinweise sorgfältig.
So vermeiden Sie Lebensgefahr durch Stromschlag:
Benutzen Sie nur das von JURA mitgelieferte
Z
original Netzkabel.
Nehmen Sie nie ein Gerät mit Beschädigungen
Z
oder schadhaftem Netzkabel in Betrieb.
Nehmen Sie das Gerät nie mit nassen Händen
Z
in Betrieb.
Achten Sie vor der Inbetriebnahme darauf,
Z
dass das Netzkabel trocken ist.
Schließen Sie das Gerät nur mit dem im
Z
Lieferumfang enthaltenen Netzkabel an das
Wechselstromnetz an.
Bei Hinweisen auf Beschädigungen, beispiels-
Z
weise Schmorgeruch, trennen Sie das Gerät
unverzüglich vom Netz und wenden Sie sich
an den JURA-Service.
Achten Sie darauf, dass sich das Gerät und das
Z
Netzkabel nicht in der Nähe von heißen
Oberflächen oder offenen Flammen befinden.
Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht
Z
eingeklemmt wird oder an scharfen Kanten
scheuert.
Öffnen und reparieren Sie das Gerät niemals
Z
selbst. Nehmen Sie keine Veränderungen am
Gerät vor, die nicht in der Bedienungsanleitung
beschrieben sind. Das Gerät enthält Strom
führende Teile.
Ein beschädigtes Gerät ist nicht sicher und kann
Verletzungen und Brand verursachen. So vermeiden Sie Schäden und damit mögliche Verletzungsund Brandgefahren:
Lassen Sie das Netzkabel niemals lose
Z
herabhängen. Das Netzkabel kann zur
Stolperfalle werden oder beschädigt werden.
Schützen Sie das Gerät vor Witterungseinflüs-
Z
sen wie Regen, Frost und direkter Sonneneinstrahlung.
Verwenden Sie das Gerät nicht zum Aufbewah-
Z
ren und Erwärmen von Getränken oder
anderen Lebensmitteln.
Augezogene Tassenschubladen nicht schwer
Z
belasten.
Stellen Sie keine feuchten oder nassen Tassen
Z
in die Tassenschubladen.
Tauchen Sie das Gerät, das Netzkabel und die
Z
Anschlüsse nicht in Wasser.
Stellen Sie das Gerät und seine Einzelteile nicht
Z
in die Spülmaschine.
Schalten Sie das Gerät vor Reinigungsarbeiten
Z
aus und ziehen Sie den Netzstecker. Wischen
Sie das Gerät stets feucht, aber niemals nass ab
und schützen Sie es vor dauerhaftem Spritzwasser. Die inneren Seitenwände nicht reinigen.
Das Gerät nur an Netzspannung gemäß
Z
Typenschild anschließen. Das Typenschild ist
auf der Unterseite des Geräts angebracht.
Weitere technische Daten finden Sie im
Kapitel 7 »Technische Daten«).
Schalten Sie das Gerät bei längerer Abwesen-
Z
heit aus und ziehen Sie den Netzstecker.
Betreiben Sie das Gerät nur unter Aufsicht.
Z
Personen, einschließlich Kinder, die aufgrund ihrer
physischen, sensorischen oder geistigen
Z
Fähigkeiten oder
Unerfahrenheit oder Unkenntnis
Z
nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zu
bedienen, dürfen das Gerät nicht ohne Aufsicht
oder Anweisung durch eine verantwortliche Person
nutzen.
7
8
JURA-Tassenwärmer
1 Vorbereiten
Lieferumfang
Im Lieferumfang sind enthalten:
JURA-Tassenwärmer
Bedienungsanleitung
Netzkabel
Aufstellen und anschließen
Beachten Sie beim Aufstellen Ihres Tassenwärmers
folgende Punkte:
Stellen Sie das Gerät auf eine waagrechte
Fläche.
Wählen Sie den Standort des Geräts so, dass
es vor Überhitzung geschützt ist.
WARNUNG
Lebensgefahr durch Stromschlag bei Betrieb mit
schadhaftem Netzkabel.
Nehmen Sie nie ein Gerät mit schadhaftem
Netzkabel in Betrieb.
Stellen Sie das Gerät vorsichtig auf den Kopf.
Verbinden Sie das Netzkabel mit dem Gerät.
An der Unterseite des Tassenwärmers
können Sie das Netzkabel je nach benötigter
Länge verstauen.
Stellen Sie das Gerät wieder auf die
Standfüße.
Stecken Sie den Netzstecker in eine
Netzsteckdose.
Im Display unter der Abdeckung wird OFF
angezeigt.
Z
Z
Z
Z
Z
J
T
T
T
E
T
T
2 Tassen erwärmen
(Manuelles Einschalten)
Verbrennungsgefahr. Die Abstellflächen
der Tassenschubladen können während
des Betriebs heiß werden.
Berühren Sie nicht die Abstellflächen der Tassenschubladen.
Öffnen Sie eine Tassenschublade.
Stellen Sie die Tassen in die Tassenschublade
und schließen Sie diese.
Q T Schalten Sie das Gerät mit der Taste Ein/Aus
ein.
Die Betriebsanzeige leuchtet und das Gerät
beginnt, die Tassen zu erwärmen. Im Display
unter der Abdeckung wird ON angezeigt.
Wenn Sie das Gerät ausschalten möchten,
drücken Sie die Taste Ein/Aus Q. Die
Betriebsanzeige leuchtet nicht mehr, im
Display wird OFF angezeigt.
3 Automatisches Ein- und Ausschalten
Wird das Gerät vom Netz getrennt, werden
alle Einstellungen zurückgesetzt.
Uhrzeit einstellen
Für die Funktion »Automatisches Ein- und
Ausschalten« müssen Sie zunächst die Uhrzeit
einstellen:
Öffnen Sie die Abdeckung.
Drücken Sie die Uhrtaste.
Im Display erscheint AM 12:00.
Drücken Sie eine der Pfeiltasten, um das
Uhrzeitformat zu wechseln (AM/PM oder
24h).
Drücken Sie die Uhrtaste, um das Uhrzeitformat zu bestätigen.
00:00 (Beispiel), die Stunden blinken.
Drücken Sie die Pfeiltasten, um die Stunden
einzustellen.
J
T
T
T
E
E
T
T
T
T
T
Drücken Sie die Uhrtaste, um die Einstellung
T
der Stunden zu bestätigen.
10:00 (Beispiel), die Minuten blinken.
Drücken Sie die Pfeiltasten, um die Minuten
T
einzustellen.
10:30 (Beispiel)
Drücken Sie die Uhrtaste, um die Einstellung
T
der Minuten zu bestätigen.
Im Display erscheint ON oder OFF, je
nachdem, ob das Gerät ein- oder ausgeschaltet ist.
Sie können die Einstellung der Uhrzeit
E
jederzeit ändern. Drücken Sie hierzu die
Uhrtaste zwei Mal und nehmen Sie die
Änderung vor.
Automatisches Einschalten
Öffnen Sie die Abdeckung.
T
Drücken Sie die Uhrtaste.
T
Im Display wird die von Ihnen eingestellte
Uhrzeit angezeigt.
Drücken Sie eine der Pfeiltasten.
T
ON --:-Drücken Sie die Uhrtaste.
T
--:-- , die Stunden blinken.
Drücken Sie die Pfeiltasten, um die Stunden
T
einzustellen.
AUTO ON 07:00 (Beispiel)
Drücken Sie die Uhrtaste, um die Einstellung
T
der Stunden zu bestätigen.
AUTO ON 07:00 (Beispiel), die Minuten
blinken.
Drücken Sie die Pfeiltasten, um die Minuten
T
einzustellen.
AUTO ON 07:30 (Beispiel)
Drücken Sie die Uhrtaste, um die Einstellung
T
der Minuten zu bestätigen.
Im Display erscheint AUTO (ON oder OFF, je
nachdem, ob das Gerät ein- oder ausgeschaltet ist).
JURA-Tassenwärmer
Automatisches Ausschalten
Öffnen Sie die Abdeckung.
T
Drücken Sie die Uhrtaste.
T
Im Display wird die von Ihnen eingestellte
Uhrzeit angezeigt.
Drücken Sie zwei Mal eine der Pfeiltasten.
T
AUTO OFF --:-- (Beispiel)
Drücken Sie die Uhrtaste.
T
AUTO OFF --:-- (Beispiel), die Stunden
blinken.
Drücken Sie die Pfeiltasten, um die Stunden
T
einzustellen.
AUTO OFF 18:00 (Beispiel)
Drücken Sie die Uhrtaste, um die Einstellung
T
der Stunden zu bestätigen.
AUTO OFF 18:00 (Beispiel), die Minuten
blinken.
Drücken Sie die Pfeiltasten, um die Minuten
T
einzustellen.
AUTO OFF 18:30 (Beispiel)
Drücken Sie die Uhrtaste, um die Einstellung
T
der Minuten zu bestätigen.
Im Display erscheint AUTO (ON oder OFF, je
nachdem, ob das Gerät ein- oder ausgeschaltet ist).
Automatisches Ein- und Ausschalten deaktivieren
Um das automatische Ein- oder Ausschalten zu
deaktivieren, müssen Sie die jeweilige Uhrzeit auf
»--:--« stellen.
Beispiel: So deaktivieren Sie das automatische
Ausschalten.
Öffnen Sie die Abdeckung.
T
Drücken Sie die Uhrtaste.
T
Drücken Sie zwei Mal eine der Pfeiltasten.
T
AUTO OFF 18:30 (Beispiel)
Drücken Sie die Uhrtaste.
T
AUTO OFF 18:30 (Beispiel), die Stunden
blinken.
Stellen Sie Stunden auf »00«.
T
Drücken Sie die Uhrtaste.
T
AUTO OFF 00:30 (Beispiel), die Minuten
blinken.
de
9
JURA-Tassenwärmer
Drücken Sie die Pfeiltasten, bis »--:--«
T
angezeigt wird.
Drücken Sie die Uhrtaste, um die Einstellung
T
zu bestätigen.
Das automatische Ausschalten ist deaktiviert.
4 Displayanzeigen
ON: Gerät ist manuell eingeschaltet
Z
OFF: Gerät ist manuell ausgeschaltet
Z
AUTO ON: Gerät ist automatisch eingeschaltet
Z
AUTO OFF: Gerät ist automatisch ausgeschaltet
Z
5 Pflege
Verwenden Sie zur Pflege keine scharfen,
E
scheuernden Reinigungsmittel oder harten
Gegenstände. Dies kann das Gerät beschädigen.
Ziehen Sie vor jedem Reinigen des Geräts
T
den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
Reinigen Sie das Gerät außen mit einem
T
weichen, feuchten Tuch (z.B. Mikrofaser).
Mikrofasertücher von JURA sind im
E
Fachhandel erhältlich.
6 Umweltgerechte Entsorgung
Altgeräte bitte umweltgerecht entsorgen.
H
Altgeräte enthalten wertvolle recyclingfähige
Materialien, die einer Verwertung zugeführt
werden sollten. Entsorgen Sie Altgeräte deshalb
über geeignete Sammelsysteme.
Ihre Meinung ist uns wichtig!
Nutzen Sie den Kontakt-Link unter www.jura.com.
Copyright
Die Bedienungsanleitung enthält Informationen,
die durch Copyright geschützt sind. Fotokopieren
oder Übersetzen in eine andere Sprache ist ohne
vorherige schriftliche Zustimmung durch die
JURA Elektroapparate AG nicht zulässig.
JURA Elektroapparate AG
Kaffeeweltstraße 10
CH-4626 Niederbuchsiten
IEC/EN 60335-1
IEC/EN 60335-2-12
60 W (max. 110 W) (Europa,
Australien, Neuseeland,
übrige Länder)
-
www.jura.com
10
JURA Cup Warmer
Your JURA cup warmer
Symbol description ...............................................................................................................................................11
Control elements ..................................................................................................................................................12
Important information 1
Proper use ..............................................................................................................................................................13
For your safety ......................................................................................................................................................13
1 Preparation 1
Supplied as standard............................................................................................................................................14
Set-up and connection ........................................................................................................................................14
Setting the time ....................................................................................................................................................14
Always take note of any information
marked with the CAUTION or WARNING
symbol. The signal word WARNING
points out potential risk of serious
injury, and the signal word CAUTION
potential risk of slight injury.
Symbols used:
Information and tips to make use of
E
your cup warmer even easier.
Prompt to take action. This symbol
T
means that you are being prompted to
perform some action.
11
12
JURA Cup Warmer
1 JURA Cup Warmer
2 Cup drawer
3 Cover
4 Display
5 On/off button Q with operation
indicator lamp
6 Arrow button
7 Clock button
2
1
5
3
7
6
4
Control elements
JURA Cup Warmer
de
Important information
Proper use
The machine was designed and built for domestic
use. The machine should only be used to heat cups
placed in the pull-out cup drawers. Use for any
other purpose will be deemed improper. JURA
Elektroapparate AG cannot accept any responsibility for the consequences of improper use.
Before using the machine always read these
instructions for use thoroughly and completely
and comply with the instructions they contain.
Keep these instructions for use close to the
machine and pass them on to the next user if
applicable.
For your safety
Please read and note carefully the following
important safety information.
To avoid the life-threatening danger of electric
shock:
Only use the original mains cable supplied by
Z
JURA.
Never use a machine which has been damaged
Z
or with a defective mains cable.
Never use the machine when you have wet
Z
hands.
Make sure the mains cable is dry before first-
Z
time use.
Only connect the machine to the AC mains
Z
power with the mains cable supplied with the
machine.
In the event of signs of damage, for example if
Z
there is a smell of burning, unplug the
machine immediately from the mains supply
and contact JURA service.
Make sure that the machine and the mains
Z
cable are not located close to hot surfaces or
naked flames.
Be careful to ensure that the mains cable does
Z
not get caught and does not rub against sharp
edges.
Never open and repair the machine yourself.
Z
Do not modify the machine in any way that is
not described in the instructions for use. The
machine contains live parts.
A defective machine is not safe and could cause
injury or fire. To avoid damage and any associated
risk of injury or fire:
Never allow the mains cable to loosely hang
Z
down. The mains cable can be tripped over or
damaged.
Protect the machine from environmental
Z
influences such as rain, frost and direct
sunlight.
Do not use the machine to store or heat up
Z
drinks or other foods.
Do not place heavy loads on the extended cup
Z
drawers.
Do not place damp or wet cups in the cup
Z
drawers.
Do not put the machine, mains cable or
Z
connectors in water.
Do not put the machine or any individual
Z
parts in the dishwasher.
Turn the machine off and disconnect the
Z
mains plug before starting any cleaning
operation. Always wipe the machine with a
damp cloth rather than a wet one, and protect
it from prolonged water splash. Do not clean
the inner side panels.
Only connect the machine to the mains
Z
voltage in accordance with the information on
the rating plate. The rating plate is located on
the underside of the machine. Further
technical data is given in Chapter 7, ‘Technical
data’.
Turn the machine off and disconnect the
Z
mains plug if you will be away for any length
of time.
Do not leave the machine unattended when it
Z
is in operation.
The machine is only allowed to be used by people
who can use it safely. People, including children,
who do not have the
physical, sensory or mental capabilities or
Z
experience or knowledge
Z
to use the machine safely must be supervised by a
responsible person when using it, or be instructed
in how to use it correctly.
en
13
14
JURA Cup Warmer
1 Preparation
Supplied as standard
The following items are supplied as standard:
JURA Cup Warmer
Instructions for use
Mains cable
Set-up and connection
When setting up your cup warmer, observe the
following:
Set the machine down on a horizontal surface.
Choose a spot for the machine which is
protected against overheating.
WARNING
If the machine is operated with a defective mains
cable, there is a danger of electric shock.
Never use a machine which has a defective
mains cable.
Carefully turn the machine upside down and
set it down.
Connect the mains cable to the machine.
Spare cable can be stored on the underside
of the cup warmer depending on the length
of cable required.
Set the machine down the right way up
again.
Insert the mains plug into a power socket.
OFF is displayed below the cover.
Z
Z
Z
Z
Z
J
T
T
T
E
T
T
2 Warming cups (manual switch-on)
Risk of burns. The storage surfaces in the
cup drawers can get hot during operation.
Do not touch the storage surfaces in the cup
drawers.
Open a cup drawer.
Place the cups in the cup drawer and close it.
Q T Switch the machine on with the on/off
button.
The operation indicator lamp lights up and
the machine starts to warm the cups. ON is
displayed below the cover.
When you want to switch off the machine,
press the on/off button Q. The operation
indicator lamp goes out and OFF is
displayed.
3 Automatic switch-on / switch-off
If the machine is disconnected from the
mains, all settings are reset.
Setting the time
For the ‘automatic switch-on / switch-off’ function,
you must first set the time:
Open the cover.
Press the Clock button.
AM 12:00 appears on the display.
Press one of the arrow buttons to change
the time format (AM/PM or 24h).
Press the Clock button to confirm the time
format.
00:00 (example), the hours flash.
Use the arrow buttons to set the hours.
Press the Clock button to confirm the hours
setting.
10:00 (example), the minutes flash.
Use the arrow buttons to set the minutes.
10:30 (example)
Press the Clock button to confirm the
minutes setting.
J
T
T
T
E
E
T
T
T
T
T
T
T
T
JURA Cup Warmer
de
ON or OFF appears in the display depending
on whether the machine is switched on or
off.
You can change the time setting at any time.
E
To do this, press the Clock button twice and
make the necessary changes.
Automatic switch-on
Open the cover.
T
Press the Clock button.
T
The time set by the user is displayed.
Press one of the arrow buttons.
T
ON --:-Press the Clock button.
T
--:-- , the hours flash.
Use the arrow buttons to set the hours.
T
AUTO ON 07:00 (example)
Press the Clock button to confirm the hours
T
setting.
AUTO ON 07:00 (example), the minutes
flash.
Use the arrow buttons to set the minutes.
T
AUTO ON 07:30 (example)
Press the Clock button to confirm the
T
minutes setting.
AUTO ON or AUTO OFF appears in the
display (depending on whether the machine
is switched on or off).
Use the arrow buttons to set the minutes.
T
AUTO OFF 18:30 (example)
Press the Clock button to confirm the
T
minutes setting.
AUTO ON or AUTO OFF appears in the
display (depending on whether the machine
is switched on or off).
Deactivating automatic switch-on / switch-off
To deactivate automatic switch-on or switch-off,
you must set the relevant time to ‘--:--’.
Example: Here is how to deactivate automatic
switch-off.
Open the cover.
T
Press the Clock button.
T
Press one of the arrow buttons twice.
T
AUTO OFF 18:30 (example)
Press the Clock button.
T
AUTO OFF 18:30 (example), the hours flash.
Set the hours to ‘00’.
T
Press the Clock button.
T
AUTO OFF 00:30 (example), the minutes
flash.
Press the arrow buttons until ‘--:--’ is
T
displayed.
Press the Clock button to confirm the
T
setting.
Automatic switch-off is deactivated.
en
Automatic switch-off
Open the cover.
T
Press the Clock button.
T
The time set by the user is displayed.
Press one of the arrow buttons twice.
T
AUTO OFF --:-- (example)
Press the Clock button.
T
AUTO OFF --:-- (example), the hours flash.
Use the arrow buttons to set the hours.
T
AUTO OFF 18:00 (example)
Press the Clock button to confirm the hours
T
setting.
AUTO OFF 18:00 (example), the minutes
flash.
4 Displays
ON: Machine is switched on manually
Z
OFF: Machine is switched off manually
Z
AUTO ON: Machine is switched on automati-
Z
cally
AUTO OFF: Machine is switched off automati-
Z
cally
15
JURA Cup Warmer
5 Maintenance
Do not use any sharp, corrosive or abrasive
E
cleaning agents or hard objects for
maintenance. This may damage the
machine.
Before cleaning the machine disconnect the
T
mains plug from the power socket.
Clean the outside of the machine with a
T
soft, damp cloth (e.g. a microfibre cloth).
JURA microfibre cloths are available from
E
stockists.
6 Environmentally neutral disposal
Please dispose of old machines in an environmentally neutral way.
H
Old machines contain valuable materials capable
of being recycled which should be salvaged for
recycling. Please therefore dispose of old machines
via suitable collection systems.
7 Technical data
Voltage120 V, 60 Hz
(USA/Canada only)
120–240 V, 50–60 Hz
(Europe, other countries)
Safety testUL 1026
Power40 W (USA/Canada only)
WeightApprox. 3.8 kg
IEC/EN 60335-1
IEC/EN 60335-2-12
60 W (max. 110 W) (Europe,
Australia, New Zealand,
other countries)
Cable lengthApprox. 1.1 m
Dimensions
(W x H x D)
12.2 x 30.6 x 34.9 cm
Directives
The machine complies with the following
directives:
Z
2006/95/EC – Low Voltage Directive
Z
2004/108/EC – Electromagnetic Compatibility
Z
2005/32/EC – Ecodesign
Technical changes
We reserve the right to make technical changes.
Feedback
Your opinion is important to us!
Use the contact link at www.jura.com.
Copyright
The instructions for use contain information which
is protected by copyright. It is not permitted to
photocopy or translate these instructions for use
into another language without the express written
consent of JURA Elektroapparate AG.
JURA Elektroapparate AG
Kaffeeweltstrasse 10
CH-4626 Niederbuchsiten
www.jura.com
16
Chauffe-tasses JURA
Votre chauffe-tasses JURA
Description des symboles ...................................................................................................................................17
Eléments de commande .....................................................................................................................................18
Pour votre sécurité ...............................................................................................................................................19
Installation et branchement ..............................................................................................................................20
2 Chauffage des tasses (allumage manuel) 2
3 Allumage et extinction automatiques 2
Réglage de l’heure ...............................................................................................................................................20
Tenez toujours compte des informations signalées par ATTENTION ou
AVERTISSEMENT avec un pictogramme
de danger. Le mot AVERTISSEMENT
signale un risque de blessure grave ; le
mot ATTENTION signale un risque de
blessure légère.
Symboles utilisés :
Informations et conseils destinés à
E
vous faciliter encore l’utilisation du
chauffe-tasses.
Demande d’action. Ce symbole vous
T
invite à accomplir une action.
17
18
Chauffe-tasses JURA
1 Chauffe-tasses JURA
2 Tiroir à tasses
3 Couvercle
4 Visuel
5 Touche Marche/Arrêt Q avec témoin
de fonctionnement
6 Touche fléchée
7 Touche de réglage de l’heure
2
1
5
3
7
6
4
Eléments de commande
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.