Jura IMPRESSA XS90 ONE TOUCH, IMPRESSA XS95 ONE TOUCH User Manual [et]

IMPRESSA XS90/XS95 One Touch kasutusjuhend
1
Sisukord
Sinu IMPRESSA XS90/XS95 One Touch
JURA KOHVI- JA ESPRESSOMASINATE RAHVUSVAHELINE GARANTII 4
OLULISED OHUTUSJUHISED 5 Masina osad 8 Õige kasutamine 10 Ohutusteave 10 IMPRESSA XS90/XS95 One Touch kasutusjuhend 13
Sümbolite kirjeldus 14
Tere tulemast JURA maailma! 15
1 IMPRESSA XS90/XS95 One Touch 16
Ühendussüsteem Connector System© 17 JURA Internetis 17 Abiprogramm 17
2 Masina ettevalmistamine ja esmakordne kasutamine 18
Tavavarustus 18 Ülesseadmine 18 Veepaagi täitmine 18 Oamahuti täitmine 19 Esmakordne kasutamine 19 Filtri kasutamine ja aktiveerimine 21 Vee kareduse määramine ja reguleerimine 22 Veski reguleerimine 23 Sisselülitus 24 Väljalülitus (ooterežiim) 25
3 Juhtnuppudega tutvumine 26
Kohvi valmistamine ühe nupuvajutusega 27 Seadistuse muutmine enne joogi valmistamist ja selle ajal 27 Tassi suurusele vastava püsiva veekoguse määramine 28 Püsiseadistused programmeerimisrežiimis 29 Informatsiooni ja hooldusteabe vaatamine 31
4 Kohvi valmistamine ühe nupuvajutusega 33
Barista nõuanded 33 Espresso 34 Kohv 35 Kohv à la carte 35
Cappuccino 36 Caffe latte 37
Eeljahvatatud kohv 39 Kuum piim ja piimavaht 39 Kuum vesi 41
2
5 Püsivad seadistused programmeerimisrežiimis 43
Jookide valik 43 Energiasäästurežiim 46 Kellaaeg ja nädalapäev 47 Programmeeritav sisse- ja väljalülitusaeg 47 Automaatne väljalülitus 49 Loputus 50 Veekoguse ühikud / kellaaja vorming 51 Keel 51
Hooldusnõuanded 53 Loputustsükkel 53 Filtri vahetus 54 Masina puhastus 56 Katlakivieemaldus 58 Piimavahustaja loputamine 60 Piimavahustaja puhastamine 62 Professionaalse piimavahustaja lahtivõtmine ja loputamine 63 Tavalise piimavahustaja lahtivõtmine ja loputamine 64 Võõrkehade eemaldamine 64 Oamahuti puhastamine 65
Veepaagi puhastamine katlakivist 65
7 Lisatarvikud, hooldusvahendid ja retseptid 66 8 Ekraanile ilmuvad teated 76 9 Probleemid ja nende lahendamine 78 10 Transport ja keskkonnasäästlik utiliseerimine 80
Transport / süsteemi tühjendamine 80
Utiliseerimine 80
11 Tehnilised andmed 81 Sisujuht 83 JURA kontaktandmed 88
3
JURA kohvi- ja espressomasinate rahvusvaheline garantii
JURA KOHVI- JA ESPRESSOMASINATE RAHVUSVAHELINE GARANTII
Hea klient!
Täname Sind, et ostsid JURA espresso- ja kohvimasina. Loodame, et jääd tootega rahule. Juhul, kui Sinu JURA espresso- ja kohvimasin vajab garantiiremonti, siis võta palun ühendust kauplusega, kust masina ostsid, või JURA kohaliku esinduse või edasimüüjaga (vt. www.jura.ee). Selleks, et Sul ei tekiks tarbetuid ebamugavusi, soovitame kasutusjuhendi enne edasi­müüja või volitatud hooldustöökoja poole pöördumist hoolikalt läbi lugeda.
Sinu garantii
Selle garantiiga tagab JURA, et tootel ei esine ostukuupäevale järgneval kindlaksmääratud perioodil materjalidest või kooste­kvaliteedist tingitud vigu. Kui garantiiperioodi jooksul esineb masinal mittekvaliteetsete materjalide kasutamise või kehva koostekvaliteedi tõttu mõni viga, siis parandavad või asendavad JURA ametlikud müügiesindused, volitatud hooldustöökojad või volitatud edasimüüjad toote või selle vigase osa ilma töökulude ja varuosade eest tasu võtmata alltoodud tingimustel. See rahvusvaheline JURA garantii täiendab toote osturiigi JURA edasimüüjatele ja esindustele kehtivaid riiklikke garantiikohustusi. Teenindust pakutakse (nii garantii kehtivuse ajal kui ka pärast seda) kõigis riikides, kus JURA antud toodet ametlikult müüb. Riikides, kus JURA seda toodet ei müü, võta palun ühendust JURA rahvusvahelise peakontoriga.
Tingimused
I. Käesolev garantii kehtib ainult juhul, kui koos vigase tootega esitatakse ka originaalarve või müügikviitung (millel on
ostukuupäev, toote tüüp ja volitatud edasimüüja nimi). JURA jätab endale õiguse keelduda tasuta garantiiteenuse
osutamisest, kui ülalmainitud dokumenti ei esitata või kui selles sisalduv informatsioon on puudulik või loetamatu. II. Garantiiperioodi pikkus on 1 aasta (maksimaalselt/kuid mitte rohkem kui 20 000 kohvivalmistustsüklit).“ III. Garantii ei kehti juhul, kui toode nõuab muutmist või kohandamist selleks, et masin töötaks mõnes muus riigis peale
riigi, mille jaoks toode oli projekteeritud, toodetud, heaks kiidetud ja/või kus seda on volitatud müüa ning samuti juhul,
kui nende muudatuste tagajärjel tekib mõni viga. IV. Garantii ei kata järgmisi punkte:
a. perioodiline hooldus (puhastus ja katlakivieemaldus) ning normaalsest kulumisest tulenev remont või osade
vahetus; b. toote kohandamine või muutmine eesmärgiga tarvitada seda mõnel muul otstarbel kui kasutusjuhendis märgitud; c. toote garantiiga otseselt või kaudselt seotud transpordikulud, väljakutsega kaasnevad transpordikulud ja kõik
transpordiriskid; d. kahjud, mis tulenevad:
1. väärkasutusest, mis hõlmab muu hulgas, kuid mitte ainult
1.1 toote kasutamist mitteettenähtud otstarbel või JURA kasutus- ja hooldusjuhiste mittejärgimist;
1.2 filtri CLARIS plus mittekasutamist, kuigi see on JURA juhistes ette nähtud;
1.3 muude kui JURA katlakivieemaldus- või puhastustablettide kasutamist;
1.4 kohviubade sisse sattunud võõrkehasid (nt kivikesed, puidutükid ja kirjaklambrid);
1.5 toote paigaldamist või kasutamist viisil, mis ei ole kooskõlas riigis, kus toodet kasutatakse, kehtivate tehni­liste või ohutusstandarditega. (Riikides, kus seaduse järgi on nõutav kohalik heakskiit, käitub klient toodet teistest riigist sisse tuues omal vastutusel ning peaks meeles pidama, et niisugune käitumine võib olla seadusega vastuolus);
2. remondist, mille on teinud klient ise või lasknud selle teha kusagil mujal kui volitatud hooldustöökojas või esinduses;
3. õnnetusjuhtumitest, välgulöögist, veest, tulest, ebaõigest ventilatsioonist või mõnest JURA kontrollile mitte alluvast f aktorist.
4
Olulides ohutusjuhised
OLULISED OHUTUSJUHISED
Need ohutusjuhised kehtivad UL-i ohutuskontrolli läbinud masinate kohta (vt andmesilti ja 11. peatükki „Tehnilised andmed”).
Järgi kõiki põhilisi ettevaatusabinõusid
Elektriseadmete kasutamisel tuleb tuleohu, elektrilöögi ja/või kehavi­gastuste vältimiseks järgida ettevaatusabinõusid, millest peamised on toodud allpool.
Loe kõik juhised läbi. Ära puuduta kuumi pindu. Kasuta käepidemeid või nuppe. Et vältida tuleohtu, elektrilööki ja kehavigastusi, ära lase juht-
metel, pistikutel ega seadmel endal sattuda vette või muusse vedelikku.
Lapsed ei või seadet kasutada ilma täiskasvanu järelevalveta
ning neid ei tohi töötava seadmega omapead jätta.
Seadme puhastamiseks ja ajaks, mil seadet ei kasutata, tuleb
selle pistik pesast välja tõmmata. Enne osade paigaldamist või eemaldamist ja enne seadme puhastamist tuleb lasta sel maha jahtuda.
Ära kasuta seadet, mille juhe või pistik on katki või viga saanud
või mille töös esineb tõrkeid. Vii seade ülevaatuseks, remondiks või seadistamiseks lähimasse volitatud teenindusse.
Tootja heakskiiduta lisatarvikute kasutamine võib põhjustada
tulekahju, elektrilöögi või kehavigastuse.
Ära kasuta seadet õues. Ära lase juhtmel rippuda üle laua- või letiserva ega puutuda
kuuma pinna vastu.
Ära aseta seadet kuuma gaasi- või elektripliidi ega kuuma ahju
lähedusse.
Ühenda alati seadmega esmalt toitejuhe ja alles seejärel torka
pistik seinakontakti. Seadme lahtiühendamiseks lülita see välja ja eemalda pistik seinakontaktist.
Kasuta seadet ainult sihtotstarbeks. Ole kuuma auruga töötamisel äärmiselt ettevaatlik.
HOIA ALLTOODUD JUHISED ALLES
5
Olulides ohutusjuhised
Juhtmekomplekti kasutus­juhend
Hoiatus
Ettevaatust
HOIDU JÄRGMISTEST TEGEVUSTEST (vastasel korral kaotab garantii kehtivuse)
a. Masinal on lühike toitejuhe, mille eelis pika juhtme ees on see,
et väheneb juhtme keerdumise ja selle otsa komistamise oht.
b. Saadaval on ka pikendusjuhtmed, mille kasutamisel tuleb olla
ettevaatlik.
c. Pikendusjuhtme kasutamisel tuleb
1. jälgida, et pikendusjuhtme elektrilised nimiandmed oleksid seadme nimiandmetega vähemalt võrdsed;
2. paigutada juhe nii, et see ei ripuks üle leti- või lauaääre, kus see võib jääda laste käeulatusse või kus keegi võib selle otsa komistada.
Ohutuse tagamiseks saab pistiku torgata polariseeritud pistiku-
pessa ainult ühtepidi.
Kui pistikut ei õnnestu lõpuni pessa torgata, siis keerake pistik
teistpidi. Kui pistik ei sobi sellest olenemata pistikupessa, siis kutsuge kvalifitseeritud elektrik.
Ärge püüdke pistikut mingil moel ümber ehitada ega ülalmainitud
ohutussüsteemi kõrvaldada.
Ära eemalda seadme katteid, sest nii suureneb tulekahju tekkimise või elektrilöögi saamise oht. Seadmes ei ole osi, mida kasutaja ise tohiks parandada või hooldada. Remonditöid tohivad teha ainult asjaomase volitusega töötajad.
Kõiki muid töid peale puhastuse ja korrapärase hoolduse tohib teha ainult volitatud teeninduse esindaja.
Ära aseta seadet vette. Ära püüa seda lahti võtta. Ära eemalda seadme alust, sest nii suureneb tulekahju tekkimise
või elektrilöögi saamise oht. Seadmes ei ole osi, mida kasutaja ise tohiks parandada või hooldada. Remonditöid on lubatud teha ainult volitatud teeninduse esindajatel.
Kontrolli, et seadme andmesildile märgitud tööpinge vastaks
kohalikule võrgupingele.
Ära täida veepaaki kuuma veega. Kasuta selleks ainult külma vett. Ära puuduta töötava seadme kuumi osi ja väldi juhtme sattumist
nende vastu.
Ära puhasta seadet küürimispulbri ega kõvade puhastustarvetega. Ära vala veskisse ega eeljahvatatud kohvi täitelehtrisse lahus-
tuvat kohvi, kakaopulbrit jms. Vastasel korral ei tööta tõmbe­kamber korralikult.
Ära vala oamahutisse suhkruga kaetud kohviube. Kahtluse korral
küsi nõu masina edasimüüjalt.
Ära vala oamahutisse midagi peale kohviubade (ei šokolaadi, riisi,
pähkleid ega vürtse – mitte midagi peale röstitud kohviubade).
Ära tee masinaga midagi sellist, mida ei ole kasutusjuhendis
mainitud. Kahtluse korral küsi nõu masina edasimüüjalt.
6
7
Masina osad
Masina osad
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12 13
14
15
Joonis. IMPRESSA XS95 One Touch
1 Oamahuti kaas 2 Oamahuti koos aroomikattega 3 Käepidemega veepaak 4 Toitelüliti ja juhe (masina tagaküljel) 5 Kohvipaksusahtel 6 Tassialus 7 Vedelikusahtel 8 Jahvatusastme lüliti
9 Tassisoojendusalus 10 Eeljahvatatud kohvi täitelehtri kaas 11 Eeljahvatatud kohvi täitelehter 12 Ühendussüsteem Connector System
vahetatavatele otsakutele 13 Professionaalne piimavahustaja 14 Reguleeritava kõrgusega kohvitila 15 Kuumaveetila
8
©
Masina osad
1
2
3
Ees vasakul
1 Ekraan 2 Pöördlüliti kaas 3
Pöördlüliti Sisse-/väljalülitusnupp Hooldusnupp
1 espresso nupp
2 espresso nupp 1 kohvi nupp
2 kohvi nupp
Kohvi à la carte valmistamise nupp
Eeljahvatatud kohvi nupp
Ees paremal
Valikulüliti
4 5 Professionaalne piimavahustaja 6 Tavaline piimavahustaja
Kuuma vee koguse sümbol
Kuuma vee sümbol
Cappuccino-nupp
Piimakoguse sümbol
Piima sümbol
Caffe latte nupp
4
5
Ühendussüsteem Connector System
56
©
võimaldab kasutada erinevaid vahustajaid, mida saab osta edasimüüjatelt.
9
Oluline teave
Õige kasutamine
Ohutusteave
Masinat võib kasutada ainult kohvi valmistamiseks ning piima ja vee kuumutamiseks. Kõik muud kasutusviisid on ebaõiged. JURA Elektroapparate AG ei võta endale vastutust masina ebaõige kasutamise tagajärgede eest. Enne masina kasutamist loe juhised alati hoolikalt läbi ning järgi alati kõiki juhiseid. Hoia seda kasutusjuhendit IMPRESSA ligidal ja anna see vaja­duse korral üle masina järgmisele omanikule.
Palun loe ja järgi hoolikalt kõiki alltoodud olulisi ohutusjuhiseid. Nii väldid eluohtliku elektrilöögi saamise riski.
Ära kasuta katkist või kahjustatud toitejuhtmega masinat. Tõrgete korral – näiteks siis, kui tunned kõrbelõhna – eemalda
masin kohe vooluvõrgust ja võta ühendust JURA hooldus­töökojaga.
Kahjustatud toitejuhtme parandamiseks tuleb pöörduda ainult
kas otse JURA poole või JURA volitatud hooldustöökotta.
Ära aseta IMPRESSAt ega selle toitejuhet kuuma pinna
l ähedusse.
Jälgi hoolikalt, et toitejuhe ei jääks millegi taha ega hõõruks
t eravate servade vastu.
Ära ava ega paranda kohvimasinat ise. Ära muuda masinat
ühelgi viisil, mida ei ole IMPRESSA kasutusjuhendis kirjeldatud. Masina mõni sisemine osa on voolu all. Masina avamisel võid tõsiselt viga saada. Masinat võib parandada ainult JURA voli­tatud hooldustöökojas ning kasutada seejuures ainult originaal­varuosi ja lisatarvikuid.
10
Oluline teave
Et masina tilad ja otsakud võivad kuumeneda ja nahka põletada, pea kinni järgmistest nõuetest.
Hoia kohvimasinat lastele ligipääsmatus kohas. Ära puuduta masina kuumi osi. Masina tõstmisel hoia kinni
käepidemetest.
Jälgi, et kasutaksid alati õiget otsakut ja et see oleks puhas.
Kui otsak ei ole korralikult paigaldatud või kui paigaldatud otsak ei ole õigesti kokku pandud, võib see ummistuda ning otsak või mõni selle osa võib ära tulla.
Rikkis masina kasutamine on ohtlik ning võib põhjustada vigastuse või tulekahju. Masina või enda vigastamise ja tulekahju vältimiseks pea kinni järgmistest nõuetest.
Jälgi, et toitejuhe oleks peidetud, vastasel korral võib keegi selle
otsa komistada ning ennast või juhet vigastada.
Ära jäta oma IMPRESSAt välja vihma, külma või päikese kätte. Ära aseta IMPRESSAt, selle juhet ega ühendusi vette. Ära aseta IMPRESSAt ega ühtegi selle osa nõudepesu-
masinasse.
Enne puhastamist lülita IMPRESSA alati toitelülitist välja. Kasuta
IMPRESSA puhastamiseks niisket, mitte märga lappi ning väldi rohkete pritsmete sattumist masinale.
Jälgi, et võrgupinge vastaks masina tehaseandmesildil näidatud
parameetritele. Andmesilt paikneb Sinu IMPRESSA põhja all. Tehniliste andmete kohta leiad lisateavet 11. peatükist „Tehnilised andmed”.
Kasuta ainult JURA originaalhooldusvahendeid. Kui kasutad muid
lisatarvikuid peale nende, mille JURA on selgelt heaks kiitnud, võid oma IMPRESSAt kahjustada.
Ära kasuta lisaainetega töödeldud või karamellistatud kohviube. Kasuta veepaagi täitmiseks ainult külma värsket kraanivett. Kui Sa ei kavatse masinat pikemat aega kasutada, siis lülita see
välja ja eemalda vooluvõrgust.
Lastele ja erivajadustega inimestele on masina kasutamine ohtlik.
Lapsed ja erivajadustega inimesed ei tohi masinat kasutada. Kohvimasinat võivad kasutada ainult inimesed, kes suudavad
seda ohutult teha.
11
Oluline teave
Filtrite CLARIS plus ohutu käitlemine
Hoia filtreid CLARIS plus lastele ligipääsmatus kohas. Säilita neid kuivas kohas, suletud pakendis. Kaitse neid kuumuse ja otsese päikese eest. ÄRA kasuta kahjustunud filtreid CLARIS plus. ÄRA ava filtreid CLARIS plus.
12
IMPRESSA XS90/XS95 One Touch kasutusjuhend
IMPRESSA XS90/XS95 One Touch kasutusjuhend
Sa hoiad käes IMPRESSA XS90/XS95 One Touch kasutusjuhendit. See kasutusjuhend aitab Sul ennast oma IMPRESSAga kiirelt ja ohutult kurssi viia ning õpetab Sind kasutama kõiki masina võimalusi.
2. peatükk „IMPRESSA ettevalmistamine ja esmakordne kasutamine” selgitab sammhaaval, kuidas IMPRESSAt üles seada ja ette valmistada.
3. peatükk „Juhtnuppudega tutvumine” on IMPRESSA tundmaõppimiseks hädavajalik. Peatükk kutsub Sind proovima kohvijooke, mida masinaga valmistada saab.
Et kohv ja kohvijoogid on JURAle väga olulised, oleme kogunud
7. peatükki „Lisatarvikud, hooldusvahendid ja retseptid” soovitused maitsvate jookide valmistamiseks. Siit leiad oma IMPRESSA jaoks ka mitmeid professionaalseid lisatarvikuid.
Ülejäänud peatükkides käsitletakse spetsiifilisemaid teemasid.
Kui kasutad IMPRESSA XS90/XS95 One Touch kasutusjuhendit, saab Sinust kohvijookide meister – tõeline barista!
13
IMPRESSA XS90/XS95 One Touch kasutusjuhend
Sümbolite kirjeldus
Hoiatused
Pööra alati suurt tähelepanu punktidele, mis on
ETTEVAATUST
ETTEVAATUST
Kasutatavad sümbolid
IMPRESSA kasutamist hõlbustavad nõuanded ja teave.
@ Huvitavat lisateavet leiad JURA veebileheküljelt www.jura.ee
Soovitus toimingu tegemiseks. See sümbol tähendab, et
tähistatud sõnaga ETTEVAATUST või HOIATUS. Märksõna HOIATUS viitab tõsise isikuvigastuse ohule ning märksõna ETTEVAATUST kerge isiku- vigastuse ohule.
Sõna ETTEVAATUST juhib tähelepanu olukordadele, kus kohvimasin võib viga saada.
masin soovitab Sul teatavat toimingut teha.
14
Tere tulemast JURA maailma!
Hea klient!
Oled ostnud JURA IMPRESSA kohvimasina. Täname Sind usalduse eest! Meie kohvimasinad, mis on toodetud Šveitsis, on avaldanud muljet palju­dele sõltumatutele kriitikutele ja pälvinud mitmeid disainiauhindu. Teeme kõik endast oleneva, et Sinu soetatud täisautomaatne kahetassiline espresso- ja kohvimasin teeniks Sind pikki aastaid, pakkudes täiuslikke kohvijooke nii Sinu perele kui ka külalistele – ja seda vaid ühe nupuvaju­tusega.
IMPRESSA kasutusjuhend annab Sulle ülevaate kõikidest teemadest, mis on vajalikud selleks, et oskaksid kohvimasinat enda eelistuste järgi seadistada ja kasutada. Samuti käsitletakse juhendis selliseid küsimusi nagu katlakivi tekkimise vältimine ning antakse tähtsaid hooldusnõuan­deid. Meie põhieesmärk on rikastada Sinu kujutlusvõimet meeliköitvate kohviretseptidega ning innustada Sind kasutama iga päev kõiki neid arvukaid võimalusi, mida JURA täisautomaatne kohvimasin Sulle pakub.
Soovime Sulle palju ergutavaid ja nauditavaid hetki oma IMPRESSA seltsis.
Tere tulemast JURA maailma!
Parimate soovidega
Emanuel Probst Tegevjuht
15
1 IMPRESSA XS90/XS95 One Touch
1 IMPRESSA XS90/XS95 One Touch
Kohv, mis vastab Sinu kõige julgematele ootustele
Kohvisõprade fantaasiad ei piirdu tänapäeval kaugeltki ainult espresso ja koorega kohviga, vaid hõlmavad ka selliseid trendikaid kohvijooke nagu caffe latte ja cappuccino. Seesuguste arengute tõttu vajavad väikesed kohvikud, kontorid ja toitlustusettevõtted uudseid lahendusi. IMPRESSA XS90/XS95 One Touch vastab kõikidele nõudmistele: masin võimaldab valmistada 12 erinevat jooki, sealhulgas trendikat caffe latte’t, ühe nupu­vajutusega. Taoline mitmekülgsus ei ole aga sugugi vähendanud JURA tavapärast head transporditavust: kompaktse disainiga 13,8 kg kaaluva masina saab hõlpsasti paigutada igale poole.
Disain. Et kohvimasin ise näeks välja sama kaunis kui tassi-
valgustuse poolt esile tõstetavad värsked kohvijoogid, pöörati arendusprotsessi käigus disainile erilist tähelepanu. Disainielemendid, näiteks piktogrammide ja taustavalgustusega valikulüliti, pöördlüliti ja graafiline ekraan, ei jäta mitte ainult suurepärast visuaalset muljet, vaid muudavad masina k asutamise imelihtsaks.
Keskkonnasäästlikkus. IMPRESSA XS90/XS95 One Touch
aitab Sul kaitsta keskkonda ja säästa raha. Energiasäästurežiimil
©
(E.S.M.
) tarbib masin kuni 60% vähem energiat ning lülitub vajaduse korral teatava aja möödudes automaatselt oote­režiimile. Kui masinat pikka aega ei kasutata, näiteks puhkuse ajal, võib selle sisseehitatud pealüliti abil hõlpsasti vooluvõrgust välja lülitada.
Ajahaldus. Kohvijookide nautimine on muutunud meie
iga päevaelu lahutamatuks osaks. IMPRESSA XS90/XS95 One Touch võtab seda fakti igati arvesse. Masina sisseehitatud ajahalduse süsteem tagab, et ükski kohvipaus ei viibi. Masin lülitub määratud ajal automaatselt sisse ja välja, tagades, et kohv valmib täpselt siis, kui Sa seda soovid – mõistagi saab lisaks sisse-/väljalülituse kellaaegadele määrata ka nädalapäevi.
16
1 IMPRESSA XS90/XS95 One Touch
Täiuslik lahendus kohvisõbrale. Masin pakub kohvijookide
valmistamiseks paindlikke ja igakülgseid lahendusi, sest selle juurde saab valida lisatarvikutena tassisoojendaja ja spet­siaalse piimajahuti, samuti saab masina hõlpsasti seadistada üld kasutatavale režiimile. Sel juhul on masina kasutamine lihtne ka kogenematule kasutajale, sest kõik juhtnupud on väga loogi­lised. Seadistusnupud on varjul klapp-paneeli taga. Vajaduse korral on need võimalik koguni blokeerida.
Ühendussüsteem Connector System
JURA Internetis
Abiprogramm
©
Ühendussüsteem Connector System piimavahustajaid.
Professionaalne piimavahustaja
Cappuccino / caffe latte Kuum piim
Tavaline piimavahustaja
Cappuccino / caffe latte
Külasta meid Internetis.
@ Aadressilt www.jura.ee leiad huvitavat ja uusimat teavet nii oma
IMPRESSA kui ka kõikide teiste kohviteemade kohta.
IMPRESSA XS90/XS95 One Touchiga saab lõbusalt tutvust teha ka oma arvuti vahendusel.
@ Abiprogrammi leiad veebiaadressilt www.jura.ee interaktiivne
abimees LEO aitab Sind, selgitab Sulle IMPRESSA eeliseid ja õpetab masinat kasutama.
©
võimaldab kasutada erinevaid
17
2 Masina ettevalmistamine ja esmakordne kasutamine
2 Masina ettevalmistamine ja esmakordne kasutamine
See peatükk pakub teavet selle kohta, kuidas kasutada oma IMPRESSAt nii, et ei tekiks mingeid probleeme. Peatükk õpetab sammhaaval, kuidas uus kohvimasin jookide nautimiseks ette valmistada.
Tavavarustus
Ülesseadmine
Veepaagi täitmine
ETTEVAATUST
Tavavarustusse kuuluvad järgmised osad:
täisautomaatne kohvimasin JURA IMPRESSA; stardikomplekt, kuhu kuuluvad:
IMPRESSA XS90/XS95 One Touch kasutusjuhend; IMPRESSA XS90/XS95 One Touch kiirjuhend; filter CLARIS plus; filtri pikendusliides; veski võti; eeljahvatatud kohvi mõõtelusikas; JURA puhastustabletid; testribad Aquadur®;  JURA automaatse piimavahustaja puhastusvahend.
Hoia oma IMPRESSA pakend alles. Seda tuleks kasutada transpordi ajal masina kaitseks.
IMPRESSA ülesseadmisel toimi järgmiselt:
aseta IMPRESSA horisontaalsele pinnale, mis ei karda vett; vali koht, kus Sinu IMPRESSA ei kuumeneks üle.
Täiusliku kohvi nautimiseks soovitame vett vahetada iga päev.
Piim, mineraalvesi ja teised vedelikud võivad masina veepaaki kahjustada.
Kasuta veepaagi täitmiseks ainult külma värsket vett.
Eemalda veepaak ja loputa see külma kraaniveega puhtaks. Täida veepaak värske külma veega ja aseta kohale tagasi.
18
2 Masina ettevalmistamine ja esmakordne kasutamine
Oamahuti täitmine
ETTEVAATUST
Esmakordne kasutamine
HOIATUS
Oamahutil on aroomikate. See aitab kohviubadel kauem oma aroomi säilitada.
Lisaainetega (nt suhkruga) töödeldud kohvioad, ükskõik kas eeljahvatatud või lahustuval kujul, kahjustavad veskit.
Kasuta oamahuti täitmiseks ainult töötlemata kohviube.
Ava oamahuti kaas ja eemalda aroomikate. Puhasta oamahutit seest ja eemalda kõik selles olevad
võõrkehad.
Täida oamahuti ubadega ja sulge seejärel nii aroomikate kui
ka oamahuti kaas.
Vigase toitejuhtmega masina kasutamine tekitab ohu saada elektrilöök.
Ära kasuta vigase toitejuhtmega masinat.
Eeltingimus: veepaak ja oamahuti peavad olema täis.
Torka pistik seinakontakti.
Lülita IMPRESSA masina tagaküljel paiknevast toite-
lülitist sisse. Sisse-/väljalülitusnupp
režiim).
IMPRESSA sisselülitamiseks vajuta sisse-/väljalülitus-
nuppu. Ekraanile ilmub valitud keel.
süttib (oote-
Ava pöördlüliti kaas.
Keera pöördlülitit, kuni ekraanile ilmub soovitud keel.
Näiteks
KEEL EESTI
Keele valiku kinnitamiseks vajuta pöördlülitit.
Ekraanile ilmub korraks kiri
et seadistus on kinnitatud.
KELLAAEG
Soovitud tundide arvu valimiseks keera pöördlülitit.
KELLAAEG 12:00 (näide)
Tundide arvu kinnitamiseks vajuta pöördlülitit.
19
KINNITATUD , mis näitab,
2 Masina ettevalmistamine ja esmakordne kasutamine
KELLAAEG 12:00
Soovitud minutite arvu valimiseks keera pöördlülitit.
KELLAAEG 12:45 (näide)
Minutite arvu kinnitamiseks vajuta pöördlülitit.
Ekraanile ilmub korraks kiri
NÄDALAPÄEV ESMASPÄEV
Nädalapäeva valimiseks keera pöördlülitit.
NÄDALAPÄEV KOLMAPÄEV (näide)
Seadistuse kinnitamiseks vajuta pöördlülitit.
Ekraanile ilmub korraks kiri
TÄIDA SÜSTEEM / TEOSTA LOPUTUS, hooldusnupp
süttib.
Aseta üks nõu kuumaveetila alla ning teine piimavahus-
taja alla.
Vajuta hooldusnuppu.
SÜSTEEMI TÄITMINE – süsteem täitub veega ja
hooldusnupp hakkab vilkuma. Vahustamisotsakust ja
kuumaveetilast voolab natuke vett.
See protsess peatub automaatselt. Ekraanile ilmub kiri
TERE TULEMAST.
MASIN SOOJENEB
TEOSTA LOPUTUS
, hooldusnupp süttib.
Aseta nõu kohvitila alla.
Vajuta hooldusnuppu.
Masin teeb läbi loputustsükli, mis lõpeb automaatselt.
Ekraanile ilmub kiri
VALI JOOK. IMPRESSA on kasutus-
valmis.
KINNITATUD .
KINNITATUD .
Pärast IMPRESSA esmakordset kasutamist ära tõmba
pistikut seinakontaktist välja vähemalt 24 tunni jooksul. Siis on kindel, et masin on täiesti töökorras.
Kui valmistad mõnda kohvijooki esimest korda ja veski ei ole
veel kohviubadega täitunud, siis võib ekraanile ilmuda kiri
LISA UBE. Sellisel juhul valmista mõni muu kohvijook.
Kui Sul ei õnnestu masinat korralikult tööle saada, siis võta
ühendust kohaliku klienditeenindusega. Kontaktandmed leiad 12. peatükist „JURA kontaktandmed”.
20
2 Masina ettevalmistamine ja esmakordne kasutamine
Filtri kasutamine ja aktiveerimine
Kui kasutad filtreid CLARIS plus, ei ole vaja IMPRESSA kohvimasinat katlakivist puhastada.
@ Võid tutvuda ka Internetis leiduva kasutusjuhendiga „Filtri
kasutamine ja aktiveerimine”. Abiprogrammi leiad aadressilt www.jura.ee
Paigalda ja aktiveeri filter tegevust vahepeal katkestamata.
Nii tagad, et Sinu IMPRESSA on alati parimas töökorras.
Eeltingimus: ekraanil on kiri
Ava pöördlüliti kaas.
Keera pöördlülitit, kuni ekraanile ilmub kiri HOOLDUS.
Keera pöördlülitit, kuni ekraanile ilmub kiri FILTER EI.
Funktsiooni seadistustesse sisenemiseks vajuta pöörd-
lülitit.
FILTER EI
Keera pöördlülitit, kuni ekraanile ilmub kiri FILTER JAH.
Seadistuse kinnitamiseks vajuta pöördlülitit.
Ekraanile ilmub korraks kiri
et seadistus on kinnitatud.
SISESTA FILTER / TEOSTA LOPUTUS, hooldusnupp
süttib.
Võta stardikomplektist filter CLARIS plus ja filtri
p ikendusliides.
Aseta pikendusliides filtri otsa. Eemalda veepaak ja tühjenda see. Tõsta filtrihoidja üles, aseta filter veepaaki ja suru seda
kergelt.
Sulge filtrihoidja. See lukustub klõpsuga paigale. Täida veepaak värske külma veega ja aseta kohale
tagasi.
VALI JOOK.
KINNITATUD , mis näitab,
21
2 Masina ettevalmistamine ja esmakordne kasutamine
Aseta piimavahustaja alla vähemalt pooleliitrine nõu.
Kui kasutad professionaalset piimavahustajat, siis keera
vahustajal olev lüliti auru asendisse
.
Vajuta hooldusnuppu.
FILTRI LOPUTUS – piimavahustajast hakkab vett
voolama.
Filtri loputust saab igal ajal katkestada, kui vajutada suvalist
nuppu.
Vesi võib olla kergelt värvunud. See ei ole tervisele kahjulik
ega mõjuta joogi maitset.
Filtri loputus lõpeb automaatselt, kui umbes pool
liitrit vett on nõusse voolanud. Ekraanile ilmub kiri
VALI JOOK. Filter on nüüd aktiveeritud.
Vee kareduse m ääramine ja r eguleerimine
Mida karedam on vesi, seda sagedamini tuleb IMPRESSA kohvimasinat katlakivist puhastada. Vee kareduse seadistamine on seetõttu väga oluline.
Vee karedusastet saab määrata vahemikus 1 °dH kuni 30 °dH. Selle funktsiooni saab ka välja lülitada, mis tähendab, et IMPRESSA ei anna Sulle enam edaspidi katlakivi eemaldamise vajadusest märku.
Kui Sa kasutad filtrit CLARIS plus ja oled selle aktiveerinud,
siis ei ole võimalik vee karedust määrata.
Vee kareduse kindlakstegemiseks saad kasutada masinaga kaasas olevat testriba Aquadur
®
.
Aseta testriba korraks (üheks sekundiks) voolava vee
alla. Raputa riba kuivaks.
Oota umbes üks minut. Vee kareduse määramiseks võrdle testriba Aquadur
®
toonimuutust pakendil oleva kirjeldusega. Nii saad
teada kohaliku kraanivee kareduse.
22
2 Masina ettevalmistamine ja esmakordne kasutamine
Veski reguleerimine
ETTEVAATUST
Näide. Selleks, et määrata vee kareduseks järgmisel viisil. Eeltingimus: ekraanil on kiri
Ava pöördlüliti kaas.
Hoia pöördlülitit all, kuni ekraanil süttib kiri HOOLDUS.
Keera pöördlülitit, kuni ekraanile ilmub kiri VEEKAREDUS
16 °dH
Funktsiooni seadistustesse sisenemiseks vajuta pöörd-
lülitit.
16 °dH.
Keera pöördlülitit, kuni ekraanile ilmub kiri 25 °dH.
Seadistuse kinnitamiseks vajuta pöördlülitit. Ekraanile
ilmub korraks kiri
VEEKAREDUS 25 °dH
Keera pöördlülitit, kuni ekraanile ilmub kiri VÄLJU.
Programmeerimisrežiimist väljumiseks vajuta pöörd-
lülitit. Ekraanile ilmub kiri
Veskit saab kohviubade röstimisastme järgi sujuvalt reguleerida.
Kui reguleerid jahvatusastet ajal, mil veski ei tööta, võid jahvatusastme lülitit kahjustada.
Reguleeri jahvatusastet ainult ajal, mil veski töötab.
VALI JOOK.
.
16 °dH asemel 25 °dH, toimi
KINNITATUD .
VALI JOOK.
Jahvatusaste on õige siis, kui kohv voolab tilast normaalse ühtlase joana ning moodustub tihe crema. Meie soovitused:
heleda rösti jaoks vali peenem jahvatusaste.
Kui jahvatusaste on liiga peen, siis kohv mitte ei voola, vaid
ainult tilgub tilast;
23
2 Masina ettevalmistamine ja esmakordne kasutamine
tumeda rösti jaoks vali jämedam jahvatusaste.
Kui jahvatusaste on liiga jäme, siis voolab kohv tilast liiga
kiiresti.
Näide. Selleks, et kohvi valmistamise ajal jahvatusastet muuta, toimi järgmisel viisil.
Ava oamahuti kaas. Aseta tass kohvitila alla.
Vajuta 1 kohvi nuppu.
Veski käivitub ja ekraanile ilmub kiri
Keera jahvatusastme lüliti veski töötamise ajal soovitud
asendisse.
Kohv valmib ja ühtlasi oled määranud uue jahvatus-
astme.
1 KOHV.
Sisselülitus
Kui IMPRESSA sisse lülitada, ilmub ekraanile teade, mis pakub auto­maatse loputuse võimalust; masin alustab loputamist pärast hooldus­nupu vajutamist.
Seda seadistust saab programmeerimisrežiimis muuta, nii et masin käivitab sisselülitamise järel ise automaatselt loputustsükli (vt 5. peatükk „Püsivad seadistused programmeerimisrežiimis – loputus”).
Eeltingimus: IMPRESSA on toitelülitist sisse lülitatud ja sisse-/välja­lülitusnupp
põleb (ooterežiim).
IMPRESSA sisselülitamiseks vajuta sisse-/väljalülitus-
nuppu.
Ekraanile ilmub korraks kiri
MASIN SOOJENEB
TEOSTA LOPUTUS
Aseta nõu kohvitila alla.
Vajuta hooldusnuppu.
Masin teeb läbi loputustsükli, mis lõpeb automaatselt.
Ekraanile ilmub kiri
valmis.
24
TERE TULEMAST.
, hooldusnupp süttib.
VALI JOOK. IMPRESSA on kasutus-
2 Masina ettevalmistamine ja esmakordne kasutamine
Väljalülitus (ooterežiim)
Kui lülitad IMPRESSA välja, siis loputab masin kõiki tilasid ja otsakuid, millega on kohvi valmistatud või piima vahustatud.
Aseta nõu kohvitila ja vahustamisotsaku alla.
Vajuta sisse-/väljalülitusnuppu.
Ekraanile ilmub kiri
kohvitila loputama.
KOHV PAREMALT / TEOSTA LOPUTUS.
Vajuta hooldusnuppu.
MASINA LOPUTUS, masin puhastab parempoolset
kohvitila.
Kui hakkad piima vahustama, kuid ei ole vahustamisotsakut
enne puhastanud, siis ilmub ekraanile kiri
PUHASTUS
10 sekundi jooksul hooldusnuppu v ahustamisotsaku puhastus.
IMPRESSA lülitub välja (ooterežiimile) ja sisse-/väljalülitus­nupp
Kui IMPRESSA lülitatakse välja, võib kostuda sisisev heli.
See on normaalne nähtus ega mõjuta kuidagi masina tööd.
ja hooldusnupp süttib. Kui järgneva
süttib.
MASINA LOPUTUS ja masin hakkab
CAPPUCCINO
vajutada, käivitub
25
3 Juhtnuppudega tutvumine
IMPRESSA kohvimasin võimaldab valmistada suurepärase kohvi või piimaga erikohvi ühe nupuvajutusega. Lisaks saab kohvi kangust, t emperatuuri ja veekogust oma eelistuste järgi reguleerida.
Selles peatükis tuuakse mitmeid abistavaid näiteid, mis õpetavad Sind masina juhtnuppe kasutama. IMPRESSA lähemaks tundmaõppimiseks soovitame kirjeldatud näited ise läbi proovida. Usu, see tasub ennast ära.
Õpetame Sulle järgmist:
3 Juhtnuppudega tutvumine
kohvi valmistamine ühe nupuvajutusega; seadistuse muutmine enne joogi valmistamist ning selle ajal; püsivalt määratud veekoguse reguleerimine tassi suuruse järgi; püsiseadistused programmeerimisrežiimis.
Kohvi, piimaga erikohvi või kuuma vee valmistamise saab
suvalisel hetkel katkestada, kui vajutada suvalist nuppu.
@ Kui soovid IMPRESSAga arvuti vahendusel lõbusalt tutvust
teha, siis veebilehelt www.jura.ee leiad selleks mõeldud interaktiivse abiprogrammi.
26
3 Juhtnuppudega tutvumine
Kohvi valmistamine ühe nupuvajutusega
Seadistuse muutmine enne joogi valmistamist ning selle ajal
Kohvi kanguse muutmine enne kohvi valmistamist
Valmista oma lemmikkohv ühe nupuvajutusega.
Kõiki kohvijooke valmistatakse samamoodi nagu järgmises näites.
Näide. Ühe tassitäie kohvi valmistamine. Eeltingimus: ekraanil on kiri
Aseta tass kohvitila alla.
Vajuta 1 kohvi nuppu.
Ekraanile ilmub kiri
kangus.
Tassi voolab kindlaksmääratud kogus vett. Protsess
lõpeb automaatselt. Ekraanile ilmub kiri
Seejärel ilmub ekraanile kiri VALI JOOK.
Kahe tassitäie valmistamiseks aseta kohvitila alla kaks tassi
ja vajuta 2 kohvi nuppu
Osa seadistusi on võimalik muuta nii enne joogi valmistamist kui ka selle ajal. Kõiki niisuguseid muudatusi tehakse ühtmoodi ning neid ei salves­tata mällu.
Kohvi à la carte kangust saab enne valmistamist muuta. Valida saab järgmiste kanguste vahel:
 (väga mahe)  (mahe)  (keskmine)  (kange)  (väga kange)
VALI JOOK.
1 KOHV ja kohvi kindlaksmääratud
PALUN!
.
Näide. Tassitäie kange à la carte kohvi valmistamiseks toimi järgmisel viisil.
Eeltingimus: Ekraanil on kiri
Aseta tass kohvitila alla. Ava pöördlüliti kaas.
Vajuta kohvi à la carte valmistamise nuppu.
Ekraanile ilmub kiri
määratud kangus.
Keera pöördlülitit, kuni ekraanile ilmub kiri A LA CARTE
27
VALI JOOK.
A LA CARTE ja kohvi kindlaks-
.
Loading...
+ 61 hidden pages