15.2 Установка (выбор и программирование рецептуры
напитка)
15.3 Установка времени
15.4 Время автоматического включения из ECO-режима.
15.5 Время автоматического выключения из ECO-режима.
5
5
5
6
6
6
7
7
7
10
10
10
11
11
13
13
14
15.6 Программирование времени включения и выключения
кофемашины по дням недели
15.7 Переход на ECO-режим во время перерыва в работе
15.8. Программирование языка диалога
15.9. Программирование дисплея
15.9.1. Изменение единицы измерения количества (ml
/ oz) (мл / унции)
15.9.2. Изменение формата времени
15.10 Запуск программы промывки
15.11. Информация
15.11.1. Информация о приготовленных напитках.
15. 11.2 Инф ормаци я о провед енных ци клах
обслуживания
16.Счетчик20
17.Режим обслуживания21
17.1. Наполнение бункера для воды
17.2. Подключение кофемашины к водопроводу
17.3. Опустошение контейнера для кофейных отходов
17.4. Опустошение поддона для сбора капель
17.5. Отсутствие контейнера для кофейных отходов
17.6. Наполнение бункера для кофейных зерен
17.7. Удаление камней
17.8. Общие инструкции по чистке системы
17.9. Чистки системы для приготовления молока
17.10. Разборка и чистка двойного дозатора
17.11. Чистка двойного дозатора
17.12. Чистка системы для приготовления кофе
17.13. Замена фильтра
17.14. Декальцинация кофемашины
17.15 Чистка кофемолки и бункера для кофе
18.Советы по приготовлению идеального кофе29
19.Возможные проблемы 30
20.Утилизация31
21.Юридическая информация.31
22.Технические данные
15
16
16
17
17
17
17
18
19
19
19
20
21
21
21
21
21
21
22
22
22
23
23
25
27
27
29
31
Элементы управления
3
NO
M
L
K
J
I
H
G
F
E
D
C
B
A
A Поддон для сбора капель
B Решетка поддона для сбора капель
С Контейнер для кофейных отходов
D Регулируемый по высоте двойной дозатор
E Клавиша для взбивания пены
P
F Клавиша для приготовления макиатто
G Клавиша для приготовления кофе с молоком
Q
H Клавиша для двойного приготовления
I Клавиша для приготовления ристретто
R
J Клавиша для приготовления эспрессо
K Клавиша для приготовления кофе
L Клавиша для приготовления каппучино
S
M Диалоговый дисплей
N Бункер для кофейных зерен
T
O Воронка для чистящих таблеток
U
P Решетка для чашки
Q Крышка для программирующих клавиш
V
R Бункер для воды
S Клавиша для раздачи пара
W
T Клавиша для раздачи горячей воды
U Вращающийся дозатор горячей воды
V Вращающийся дозатор пара
X
W Отделение для дополнительных аксессуаров
X Крышка бункера для воды
Программирующие клавиши (рис. 1)
A Кнопка ECO-режима
B Фильтр
C Декальцинация
D Счетчик
E Доступ к режиму программирования
F (просмотр параметров постранично / верхнее значение)
G Промывка
H Чистка системы раздачи молока
I Чистка системы раздачи кофе
J Чистка двойного дозатора
K Выход
L (просмотр параметров постранично / нижнее значение)
Рис. 1Рис. 2Рис. 3Рис. 4Рис. 5
4
Рис. 6Рис. 7Рис. 8Рис. 9Рис.10
A
AB
B
Рис.11Рис. 12Рис. 13
Рис.15Рис. 16Рис. 17аРис.17бРис.18
Рис. 14
Введение
5
Благодарим Вас за приобретение кофемашины IMPRESSA
X9.
Перед первым включением новой кофемашины тщательно
изучите настоящее руководство по ее использованию и
храните его для будущих консультаций.
Для получения более подробной информации и при
возникновении неисправностей, не описанных в
настоящем руководстве, обращайтесь непосредственно к
авторизованному дилеру.
1. Описание машины
1.1. Стандартные функции
С помощью кофемашины IMPRESSA X9 Вы
можете приготовить следующие напитки (рис.5):
A кофе
B эспрессо
C ристретто
D двойной кофе
E каппучино
F кофе с молоком
G макиатто
H взбитое молоко
1.2. Дисплей
Дисплей может быть настроен только техническими
специалистами фирмы JURA.
а) Специально для клиента. Стандартные настройки раздачи
напитков могут быть заменены на:
· 2 эспрессо, 2 кофе, 2 ристретто, большую кружку кофе,
латте, макиатто, молоко, постоянную подачу горячей воды
и пара;
· при желании вы можете заранее запрограммировать
кофемолку или клавишу для промывки.
Напитки могут быть расположены в определенном порядке в соответствии с Вашими предпочтениями (рис.5).
б) Блокировка напитков.
в) Все напитки могут быть изменены техническими
специалистами в соответствии со специфическими
требованиями клиента.
г) Регулирование пропускной способности фильтра.
д) Определение кодовых групп.
Всего может быть определено 3 кодовых группы. Каждая
кодовая группа имеет свою собственную авторизацию.
2. Информация о правилах безопасности
2.1 Правильное использование
Эта кофемашина предназначена для использования
специалистами или обученным персоналом в различных
сферах коммерческой деятельности для приготовления
кофе, горячего молока или горячей воды. Использование
в других целях считается неприемлемым. Компания JURA
Elektroapparate AG не может взять на себя ответственность
за последствия неправильного использования.
Прежде чем начать пользоваться кофемашиной прочтите
полностью данное Руководство по эксплуатации и
ознакомтесь с инструкциями, которые содержатся в нем.
Храните данное руководство поблизости от машины и
передавайте его последующим пользователям.
6
2.2. Предупреждения
n Кофемашина может управляться только прошедшим
инструктаж персоналом. Необученный персонал должен
контролироваться во время пользования кофемашиной.
n Категорически запрещается использовать неисправную
кофемашину или машину с поврежденным кабелем
питания.
n При появлении признаков неисправности, например
запаха горелого, немедленно отключите машину от сети и
обратитесь в сервисный центр JURA.
n При повреждении сетевого кабеля ремонт его должен
производиться или непосредственно компанией JURA или
авторизованным сервисным центром.
n Запрещается вскрывать и ремонтировать кофемашину
самостоятельно. Ремонт и модернизация машины может
производиться только авторизованным сервисным центром
JURA с использованием оригинальных заводских запасных
частей и принадлежностей. Машина содержит двигающиеся
части. При вскрытии есть опасность их повреждения.
n Не погружайте кофемашину в воду.
2.3. Меры предосторожности
запрещается размещать кофемашину на горячих и теплых
поверхностях. Обеспечьте установку машины в недоступном
для детей и животных месте.
n Убедитесь , что сетевой кабель не зажат и не трется об
острые кромки.
n Всегда отключайте кофемашину при помощи главного
выключателя на длительное время отсутствия (например:
отпуск).
n Всегда отключайте кофемашину от сети перед чисткой
машины.
n При отключении кофемашины запрещается тянуть
сетевой кабель или саму кофемашину.
n Кофемашина подключается к электросети при
помощи электрического кабеля. Сетевой кабель должен
прокладываться таким образом, чтобы не мешать проходу
людей. Следите за тем, чтобы машина была недоступна для
детей и животных.
n Категорически запрещается мыть кофемашину или ее
отдельные части в посудомоечных машинах.
n На месте установки машины должна быть обеспечена
надлежащая циркуляция воздуха, предотвращающая ее
перегрев.
3. Подготовка кофемашины к работе
n Запрещается подвергать кофемашину воздействию
атмосферных осадков (дождь, снег, мороз или
иней), а также прикасаться к ней влажными руками.
n Не устанавливайте кофемашину в местах, где на нее
Кофемашина IMPRESSA имеет заводскую настройку на
определенное напряжение электросети. Проверьте, что
напряжение местной электросети соответствует величине,
указанной на заводской табличке, расположенной на нижней
стороне кофемашины (рис. 15/С).
3.2. Проверка предохранителя цепи электропитания
7
Проверьте мощность предохранителя цепи электропитания
Вашей машины (рис. 15/С).
3.3. Наполнение машины водой
g
Снимите бункер для воды (рис. 2) и тщательно промойте
его проточной холодной водой.
g
После этого заполните бункер водой и установите его
в кофемашину.
g
Проверьте правильность установки и закрепления
бункера для воды.
Используйте только свежую холодную воду.
Категорически запрещается заливать в машину
молоко, минеральную воду и прочие жидкости. Вы
также можете долить воду в бункер, не вынимая его
из кофемашины. Просто снимите крышку и влейте
воду из какоголибо сосуда, затем установите
крышку на место.
3.4. Наполнение бункера для зерен
Вы можете использовать два различных типа кофейных
зерен.
n Снимите крышку бункера для зерен (рис. 3).
n Прочистите бункер для зерен, удалите из него
посторонние предметы.
n Засыпьте в бункер кофейные зерна и закройте
крышку.
4. Первый запуск машины
Убедитесь, что бункер для воды наполнен водой, а бункер для кофейных зерен
кофейными зернами.
n Подключите кофемашину IMPRESSA X9 к источнику
питания с помощью главного выключателя, расположенного
на задней панели машины (рис. 15/D).
n Откройте специальную дверку на передней панели
машины (рис. 4) и включите кофемашину с помощью
клавиши ON/OFF (рис. 1/А).
n Сообщение на дисплее: LANGUAGE (язык)
ENGLISH (английский)
n Нажмите клавишу "+" или "", чтобы выбрать язык
диалога (рис. 1/F или L).
n Нажмите P, чтобы подтвердить Ваш выбор (рис. 1/E).
n Сообщение на дисплее: CONFIRMED (выбор
подтвержден)
n Сообщение на дисплее: TIME (время)
HOURS (часы):
n Нажмите клавишу "+" или "", чтобы установить время
в часах (рис. 1/F или L).
n Нажмите P, чтобы подтвердить Ваш выбор (рис. 1/E).
n Сообщение на дисплее: TIME (время)
MINUTES (минуты) 12:00
n Нажмите клавишу "+" или "", чтобы установить время
в минутах (рис. 1/F или L).
n Нажмите P, чтобы подтвердить Ваш выбор (рис. 1/E).
n Сообщение на дисплее: CONFIRMED (выбор
подтвержден)
8
n Сообщение на дисплее: WELCOME TO (Вас
приветствует компания JURA)
n Сообщение на дисплее: PRESS RINSE (нажмите:
промывка)
n Нажмите клавишу для промывки машины (рис. 1/G).
n Сообщение на дисплее: MACHINE HEAT (нагрев
машины)
n Поставьте чашку под регулируемый по высоте двойной
дозатор (рис. 6).
n Сообщение на дисплее: PRESS RINSE (нажмите:
промывка)
n Нажмите клавишу для промывки машины (рис. 1/G).
n Сообщение на дисплее: RINSING (идет промывка
машины)
Когда машина промывается, сначала прои с ход ит
промывка дозатора кофе, потом дозатора молока.
n Подключите кофемашину IMPRESSA X9 к источнику
питания с помощью главного выключателя, расположенного
на задней панели машины (рис. 15/D).
n Сообщение на дисплее: WELCOME TO (Вас
приветствует компания JURA)
n Сообщение на дисплее: MACHINE HEAT (нагрев
машины)
n Поставьте чашку под регулируемый по высоте двойной
дозатор (рис. 6).
n Сообщение на дисплее: PRESS RINSE (нажмите:
промывка)
n Нажмите клавишу для промывки машины (рис. 1/G).
n Сообщение на дисплее: RINSING (идет промывка
машины)
Когда машина промывается, сначала прои с ход ит
промывка дозатора кофе, потом дозатора молока.
5. ECO-режим
Вы можете переключить кофемашину на режим сохранения
энергии при помощи кнопки ECOрежим.
В ECOрежиме температура снижена и дисплей отключен,
но кофемашина полностью готова к работе.
Индикация ECOрежим а производится миганием точки на
дисплее.
Если вы хотите полностью отключить кофемашину от
сети, нажмите кнопку выключателя (рис. 15/D). Вначале
переключите кофемашину на ECOрежим.
Нажимайте выключатель только в ECOрежиме.
6. Включение кофемашины
7. Промывка кофемашины
n Сообщение на дисплее: COFFEE READY (машина
готова к работе)
n Нажмите клавишу для промывки машины (рис. 1/G).
n Сообщение на дисплее: RINSING (идет промывка
машины)
Когда машина промывается, сначала происходит
промывка дозатора кофе, потом дозатора молока.
8. Регулирование кофемолки
Отрегулируйте степень помола кофе. Мы рекомендуем
следующее:
9
Для слабо обжаренного кофе мелкий помол.
Для сильно обжаренного кофе крупный помол.
n Чтобы отрегулировать степень помола, поверните
установочные регуляторы в нужное положение.
n Существуют два варианта выбора:
· чем выше степень помола, тем меньше размер крупинок;
· чем ниже степень помола, тем больше размер крупинок.
Регулирование степени помола может выполняться
только в процессе работы кофемолки.
9. Настройка машины по степени жесткости воды
Вода в кофемашине IMPRESSA X9 нагревается. В результате
этого при использовании обычной воды на внутренних
стенках гидравлической системы происходит отложение
накипи. Поэтому перед первым запуском машины и в
начальный период ее эксплуатации необходимо установить
и контролировать степень жесткости используемой воды.
Для этого используются тестполоски, входящие в комплект
поставки кофемашины.
n Сообщение на дисплее: COFFEE READY (машина
готова к работе)
n Нажмите клавишу P (рис. 1/E) и удерживайте, пока не
услышите звуковой сигнал.
n Сообщение на дисплее: HARDNESS (степень жесткости
воды)
n Нажмите клавишу P (рис. 1/E), чтобы начать
программирование.
n Нажмите клавишу "+" или "", чтобы отрегулировать
машину по требуемой степени жесткости воды.
n Сообщение на дисплее: HARDNESS (степень жесткости
воды)
n Нажмите клавишу P, чтобы подтвердить Ваш выбор
(рис. 1/E).
n Сообщение на дисплее: CONFIRMED (выбор
подтвержден)
n Сообщение на дисплее: HARDNESS (степень жесткости
воды)
n Нажмите EXIT (выход) (рис. 1/K).
n Сообщение на дисплее: SELECT PRODUCT (выбор
продукта)
1 °G = 1.79 °F (1 °G немецкий градус, 1 °F
французский градус жесткости воды).
Машина может быть отрегулирована от 1° (немецкого) до
30°. Эта функция также может быть отключена.
Кофемашина IMPRESSA X9 заранее была запрограммирована
на степень жесткости воды 16°dH. Эту установку можно
изменить. Чтобы это сделать, выполните следующие
указания:
10. Установка фильтра CLARIS plus
При правильной установке фильтра CLARIS
plus дальнейшая чистка кофемашины от накипи
не требуется. Более подробную информацию о
данных фильтрах можно найти в издании "CLARIS.
Отложение известковой накипи. Смягчение воды в
кофемашинах".
10.1. Установка фильтра
Первичная уст ановка фильтра должна
10
производиться техническими специалистами.
Пожалуйста, свяжитесь со службой сервиса.
n Замените фильтр, как описано в разделе 17.13.
11. Кофе
дозатор (рис. 6) и нажмите клавишу для приготовления
макиатто (рис. 5/G). Убедитесь, что молочные шланги (рис.
8/A) погружены в молоко.
n Сообщение на дисплее (например): MACCHIATO
(макиатто)
n Кофемашина IMPRESSA X9 начинает взбивать
молоко.
11.1. Приготовление кофе / эспрессо / ристретто
n Сообщение на дисплее: COFFEE READY (машина
готова к работе)
n Поставьте чашку под регулируемый по высоте двойной
дозатор (рис. 6) и нажмите клавишу для приготовления
напитка по Вашему выбору. Перед началом варки молотый
кофе слегка увлажняется, а затем начинается сам процесс
варки.
n Сообщение на дисплее (например): 1 ESPRESSO (1
эспрессо)
Гистограмма показывает длительность процесса
приготовления напитка.
Чтобы остановить процесс приготовления кофе,
нажмите любую из клавиш для раздачи кофе.
Для лучшего вспенивания отрегулируйте двойной
дозатор (рис. 6) по размеру вашей чашки.
11.2. Приготовление каппучино / макиатто
n Сообщение на дисплее: COFFEE READY (машина
готова к работе)
n Поставьте чашку под регулируемый по высоте двойной
Нижняя из двух гистограмм показывает
длительность процесса взбивания молока.
n Сообщение на дисплее (например): MACCHIATO
(макиатто)
n Машина готовит кофе.
Верхняя из двух гистограмм показывает
длительность процесса приготовления кофе.
Чтобы остановить процесс взбивания молока или
приготовления кофе, нажмите любую из клавиш
для раздачи напитков.
Система приготовления молока промывается
автоматически через 10 минут после раздачи
молока. Перед запуском цикла промывки Вы
услышите акустический сигнал.
11.3. Приготовления кофе с молоком
n Сообщение на дисплее: COFFEE READY (машина
готова к работе)
n Поставьте чашку под регулируемый по высоте двойной
дозатор (рис. 6) и нажмите клавишу для приготовления кофе
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.