JUNO JVZ9491 User Manual

GEBRAUCHSANWEISUNG
OPERA TING INSTRUCTIONS
JVZ 9491
MODE D’EMPLOI
GEBRUIKSAANWIJZING
32
SOMMAIRE
Avertissements et conseils importants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 33
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 34
Emplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 34
Nettoyage des parties internes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 34
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 34
Encastrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 35
Réglage en hauteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 35
Montage des panneaux latéraux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 35
Montage des panneaux des portes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 36
Emplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 38
Application du socle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 39
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 40
Bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 40
Mise en fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 40
Témoin d’alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 40
Thermomètre électronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 40
Intérieur de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 41
Compartiment réfrigerateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 42
Compartiment 0°C. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 42
Compartiment congélateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 43
Conseils utiles pour la congélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 43
Conservation des produits surgelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 44
Distributeur de glaçons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 44
Décongélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 44
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 45
Nettoyage interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 45
Dégivrage du réfrigérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 45
Périodes d’arrêt prolongé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 45
Remplacement des ampoules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 45
Anomalies de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 46
Garantie - Service Après-Vente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 47
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
TENSION ET FREQUENCE D’ALIMENTATION 220-230V / 50 Hz PUISSANCE ABSORBEE 235 W VOLUMES UTILES Réfrigérateur 266 litres
congélateur 96 litres
compartiment 0°C 28 litres POUVOIR DE CONGELATION 12 kg / 24 h DEGIVRAGE évaporateur du réfrigérateur automatique
évaporateur du congélateur automatique
Imprimé sur du papier recyclé
33
AVERTISSEMENTS ET CONSEILS IMPORTANTS
Il est très important que cette notice d’utilisation soit gardée avec l’appareil pour toute future con­sultation. Si cet appareil devait être vendu ou transféré à une autre personne, assurez-vous que la notice d’utilisation suive l’appareil, de façon à ce que le nouvel utilisateur puisse être informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements relatifs.
Ces avertissements sont donnés pour votre sûreté et pour celle d’autrui. Nous vous prions donc de bien vouloir les lire at­tentivement avant d’installer et d’utiliser l’appareil.
ª Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des
adultes. Veillez donc à ce que les enfants n’y tou­chent pas ou qu’ils ne l’utilisent pas comme un jouet.
ª Une éventuelle modification à l’installation électri-
que de votre maison qui devait êtr e nécessaire pour l’installation de l’appareil ne devra être effectuée que par du personnel qualifié.
ª Il est dangereux de modifier ou d’essayer de modi-
fier les caractéristiques de cet appareil.
ª Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, que
celui-ci ne repose pas sur le câble d’alimentation.
ª Les réfrigérateurs et/ou congélateurs ménagers
sont destinés uniquement à la conservation et/ou congélation des aliments et des boissons.
ª N’employez pour cela que la spatule en plastique li-
vrée avec l’appareil. De même, ne décollez jamais les bacs à glace avec un couteau ou tout autre objet tranchant.
ª Ne placez ni bouteilles ni boîtes de boissons gazeu-
ses dans le congélateur/compartiment à basse température, elles pourraient exploser.
ª Ne consommez pas certains produits tels que les
bâtonnets glacés dès leur sortie de l’appareil; la température très basse à laquelle ils se trouvent peut provoquer des brûlures.
ª Cet appareil est lourd. Faites attention lors du dé-
placement.
ª En cas de panne, n’essayez pas de réparer l’appa-
reil vous-mêmes.
ª Les réparations effectuées par du personnel non
qualifié peuvent provoquer des dommages. Con­tactez le Service Après-Vente le plus proche et n’exigez que des pièces détachées originales.
ª Cet appareil ne contient pas, dans son circuit de
réfrigérant et ses matières isolantes, de gaz ré­frigérant nocifs à la couche d’ozone; toutefois, l’appareil doit être mis au rebut d’une manière convenable et conformément aux dispositions en vigueur pour la protection de l’environne­ment.
ª Un produit décongelé ne doit jamais être recongelé. ª Suivez les indications du fabricant pour la conser-
vation et/ou congélation des aliments.
ª L’appareil se réchauffe sensiblement au niveau du
condenseur et du compresseur. Veillez à ce que l’air circule librement tout autour de l’appareil. Une ven­tilation insuffisante entraînerait un mauvais fonc­tionnement et des dommages sur l’appareil. Suivez les instructions données pour l’installation.
ª Débranchez toujours la prise de courant avant de
procéder au nettoyage intérieur et extérieur de l’ap­pareil et au remplacement de la lampe d’éclairage (pour les appareils qui en sont équipés).
ª A cause du système de transport, l’huile contenue
dans le compresseur pourrait s’écouler dans le cir­cuit réfrigérant. Attendez 2 heures au moins avant de brancher l’ap­pareil pour permettre à l’huile de refluer dans le compresseur.
ª Dans tous les appareils de réfrigération et congéla-
tion il y a des surfaces qui se couvrent de givre. Sui­vant le modèle, ce givre peut être éliminé automati­quement (dégivrage automatique) ou bien manuel­lement. N’essayez jamais d’enlever le givre avec un objet métallique, vous risqueriez d’endommager ir­réparablement l’évaporateur.
34
INSTALLATION
Cher Client, Vous venez d’acheter un appareil d’une excellente qualité. Son fonctionnement et son utilisation sont simples: avant de faire fonctionner l’appareil, nous vous con­seillons de lire attentivement ce mode d’emploi. Vous y trouverez des conseils pour l’installation, le fonction­nement, l’utilisation et l’entretien. En vous remerciant de votre attention nous vous sou­haitons l’utilisation la plus rentable de votre appareil.
Si cet appareil, muni de fermeture magnétique, doit être employé pour remplacer un autre avec fermeture à ressort, nous vous conseillons de ren­dre celle-ci inutilisable avant de mettre de coté l’ancien appareil. Cela afin d’éviter aux enfants de s’enfermer dans l’appareil et de mettre ainsi leur vie en danger.
Emplacement
Placez de préférence votre appareil loin d’une source de chaleur (chauffage, cuisson ou rayons solaires trop intenses). Pour le bon fonctionnement de votre appareil, la tem­pérature ambiante du local doit être comprise entre +16°C et +32°C (classe N) ou entre +10°C et 32°C (classe SN). La classe d’appartenance est indiquée sur la plaque signalétique.
Pour l’encastrement rapportez-vous aux instructions relatives ci-jointes.
Nettoyage des parties internes
Avant toute utilisation et branchement électrique, net­toyez toutes les parties internes avec de l’eau tiède et du savon neutre de manière à enlever l’odeur caracté­ristique du neuf et essuyez ensuite soigneusement. N’utilisez pas des détergents ou poudres abrasives qui pourraient endommager les parties finies.
Branchement électrique
Contrôlez, avant de brancher l’appareil, que le voltage et la fréquence indiqués sur la plaque signalétique correspondent à ceux de votre réseau. Tolérance admise: 6% en plus ou en moins. Pour l’adaptation de l’appareil à des voltages différents, l’adjonction d’un autotransformateur d’une puissance adéquate est indispensable.
Important
Vérifiez que la prise de courant murale est en bon état et apte à recevoir la fiche du cordon d’alimentation du congélateur. Cette dernière est conforme aux normes en vigueur et comporte un logement pour mise à la terre. Cette fi­che peut être branchée sur n’importe quel socle de prise de courant standard, qui toutefois doit être muni d’une broche raccordée à la terre.
Notre responsabilité ne saurait être engagée pour tout incident ou accident provoqué par une mise à la terre inexistante ou défectueuse.
Cet appareil est conforme à la directive C.E.E. N. 87/308 du 2.6.87 concernant la suppression des in­terférences radio-électriques.
Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes:
- 73/23 CEE 19/02/73 (Basse Tension) et modifica- tions successives;
- 89/336 CEE 03/05/89 (Compatibilité Electromagné­tique) et modifications successives.
35
ENCASTREMENT
820
870
820
870
15
820
15
280
541
20
5765
132
1052
275
PANNEAU LATERAL DROIT
BORD AVANT
CÔTÉ
INTERIEUR
BORD ARRIERE
A
Réglage en hauteur
La hauteur de l’appareil peut être réglée de 820 mm à 870 mm, afin de consentir l’alignement avec les autres meubles de cuisine (Fig. 1).
Fig. 1
Régler la hauteur des roues postérieures et des pieds, avant de mettre l’appareil entre les autres meubles. A l’origine, les roues sont réglées pour une hauteur de 820 mm. Pour aligner l’appareil sur 870 mm, il faut le soulever au moyen des quatre pieds, en se servant de la clé prévue à cet effet, puis enlever les roues et les remettre dans la position la plus basse (Fig. 2)
Fig. 2
Montage des panneaux latéraux
ª Fixer les équerres sur les panneaux, dans la posi-
tion indiquée sur le schéma (Fig. 3). La cote 132 est prévue pour un socle de 100 mm de hauteur, à placer sous le panneau. Si le socle a une autre taille, il faut faire augmenter ou diminuer la cote 132 en fonction de ses dimensions.
Fig. 3
ª Monter les panneaux sur l’appareil (Fig. 4). ª Fixer les équerres postérieures, en tenant compte
de l’épaisseur des panneaux (900 mm de largeur max. pour le meuble).
ª Fixer les panneaux à l’avant.
Si on utilise des panneaux de moins de 20 mm d’épaisseur, il faut intercaler les plaquettes de com­pensation A, dont l’appareil est équipé, à côté des charnières (Fig. 4).
Fig. 4
36
Montage des panneaux des portes
ª
Percer les panneaux, comme cela est illustré sur le schéma, et fixer les appliques d’entraînement (Fig. 5).
Fig. 5
ª
Avant de monter les panneaux, il faut s’assurer que l’appareil soit bien d’aplomb.
ª
Ouvrir l’une des portes du bas avec sa charnière et se servir de l’applique A pour mettre le panneau sur le guide qui se trouve sur la porte de l’appareil. Fixer le panneau en faisant passer une vis dans la fente verticale de la charnière (Fig. 6).
Fig. 6
ª
Mettre l’applique inférieure C, avec deux vis, et fixer la charnière en faisant passer une vis dans la fente verticale (Fig. 7).
PANNEAU
SUPERIEUR
DROIT
PANNEAU
SUPERIEUR
GAUCHE
PANNEAU
INFERIEUR
DROIT
PANNEAU INFERIEUR
GAUCHE
360,5
97
77
3 MIN
444 MIN.
447 MAX.
11
1052
577
1034
561
20
5
20
11
A
A
C
E
F
E
ª Refermer la porte et vérifier si le panneau est à la
bonne hauteur.
ª Refaire la même chose pour l’autre porte du bas. ª Ouvrir la porte du bas et placer la cale d’épaisseur
E sur le panneau. Ouvrir la porte du haut avec sa charnière.
ª Introduire le panneau du haut sur le guide corres-
pondant grâce à l’applique F, en appuyant le pan- neau sur la cale d’épaisseur E (Fig. 8).
Fig. 7
Fig. 8
Loading...
+ 12 hidden pages