Hauteur81,8 ÷ 87,8 cm
Profondeur max.55,5 cm
Profondeur max. avec porte ouverte115 cm
TENSION/FREQUENCE220-230 V / 50 Hz
PUISSANCE ABSORBEE MOTEUR LAVAGE200 W
PUISSANCE ABSORBEE ELEMENTCHAUFFANT2800 W
PUISSANCE TOTAL3000 W
PRESSION DE L’EAU D’ALIMENTATIONMin.5 N/cm
Max.80 N/cm
2
2
CAPACITÉ (COUVERTS STANDARD IEC)12
CONSOMMATIONS Eau20 l
Electricité1,5 kWh
- 73/23/CEE du 19/02/73 (concernant la basse tension) et modifications successives;
- 89/336/CEE du 03/05/89 (concernant la compatibilité électromagnétique) et modifications successives.
Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes:
PID21F
16
Page 3
AVERTISSEMENTS ET CONSEILS IMPORTANTS
Il est très important que cette notice d'utilisation
soit gardée avec l'appareil pour toute future
consultation. Si cet appareil devait être vendu ou
transféré à une autre personne, assurez-vous que
la notice d'utilisation suive l'appareil de façon à ce
que l'utilisateur puisse être informé du fonctionnement de celui-ci.
Ces avertissements sont donnés pour votre sécurité et pour celle d'autrui. Nous vous prions donc
de bien vouloir les lire attentivement avant d'installer et d'utiliser l'appareil.
■ A la réception de l'appareil, nous vous prions de
faire les «réserves d'usage» en présence du livreur
(dégâts esthétiques par exemple).
■ Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des
adultes. Veillez donc à ce que les enfants n'y
touchent pas ou qu'ils ne l'utilisent pas comme un
jouet.
■ Il est dangereux de modifier ou d'essayer de
modifier les caractéristiques de cet appareil.
■ Si l'installation électrique de votre habitation
nécessite une modification pour le branchement de
votre appareil, faites appel à un électricien qualifié.
■ N'introduisez pas dans votre lave-vaisselle
d'articles qui ne sont pas certifiés pour le lavage
en machine, tels que couverts à manche en bois,
en corne, en ivoire, en argent, porcelaine décorée
de motifs fragiles, objets en bois ou en plastique,
etc.
■ Séparez toujours l'argenterie des autres métaux,
car elle noircit à cause d'un procédé d'électrolyse.
■ En cas de panne, n'essayez jamais de réparer votre
appareil vous-même. Les réparations effectuées
par du personnel non qualifié peuvent provoquer
des dommages ou de graves dérèglements.
■ Contactez le Service Après-Vente le plus proche et
exigez toujours des pièces détachées d'origine.
■ Si vous procédez à la mise à la casse de votre
appareil, veillez à mettre hors d'usage ce qui
pourrait représenter un danger: coupez le câble
d'alimentation et les tuyaux au ras de l'appareil et
détériorez le dispositif de fermeture de la porte.
FRANÇAIS
■ Tous travaux hydrauliques nécessaires à
l'installation de l'appareil ne seront confiés qu'à un
plombier qualifié.
■ Assurez-vous, après avoir installé l'appareil, que
celui-ci ne repose pas sur le câble d'alimentation.
■ Débranchez toujours la prise de courant et fermez
le robinet d'eau après l'utilisation de l'appareil.
■ N'ouvrez pas la porte de votre lave-vaisselle quand
celui-ci est en marche. Arrêtez-le toujours avant.
■ Ne touchez pas l'élément chauffant pendant ou
immédiatement après la fin d'un programme de
lavage.
■ Si votre appareil est encastrable, il est nécessaire
de le fixer au dessous du plan de travail de la
cuisine (reportez-vous aux indications de la notice
d'utilisation).
■ Fermez toujours la porte après avoir chargé ou sorti
la vaisselle. Une porte ouverte représente toujours
un danger.
■ Votre lave-vaisselle n'a été conçu que pour le
lavage de la vaisselle de ménage. Les ustensiles
qui ont été en contact avec de l'essence, peinture,
débris d'acier ou de fer, produits chimiques
corrosifs, acides ou alcalins ne doivent pas être
lavés dans votre appareil.
PAV02F
17
Page 4
INSTALLATION
Emplacement
Placez l'appareil, si possible, à proximité d'une arrivée
d'eau (robinet) et d'une évacuation.
Ce lave-vaisselle a été conçu pour être encastré sous
un évier ou un plan de travail. Pour les instructions
concernant l'encastrement reportez-vous au paragraphe correspondant.
Mise à niveau
FRANÇAIS
Une bonne mise à niveau est indispensable pour une
parfaite fermeture et l'étanchéite de la porte.
Dévissez ou vissez les pieds réglables, afin de mettre
parfaitement l'appareil d'aplomb.
Evacuation d'eau
L'extrémité du tuyau d'évacuation peut être branchée:
au siphon de l'évier, en la fixant éventuellement avec
un collier;
à une évacuation murale pourvue d'une mise à l'air,
ayant un diamètre intérieur d'au moins 4 cm.
Le branchement pour l'évacuation doit se trouver à
une hauteur comprise entre 30 cm (minimum) et 100
cm (maximum) du sol.
Le tuyau de évacuation peut être orienté indifféremment vers la droite ou vers la gauche.
Evitez les pliures et les étranglements du tuyau qui
pourraient empêcher ou ralentir l'écoulement de l'eau.
Une éventuelle rallonge du tuyau d'évacuation ne
devra pas être supérieure à 2 mètres et son diamètre
intérieur devra être égal à celui du tuyau de l'appareil.
De même, les raccords utilisés pour le branchement
doivent avoir un diamètre intérieur non inférieur à
celui du tuyau d'évacuation.
Branchez le tuyau à un robinet avec un raccord de
3/4" ou à une prise d'eau à branchement rapide
(press block).
Ce tuyau est muni d'un
dispositif de sécurité qui
bloque l'entrée de l'eau
dans la machine en cas de
rupture, par usure, du tuyau
A
intérieur. L'inconvénient est
signalé par l'apparition d’un
B
CA01
signe rouge à la fenêtre (B).
Dans ce cas, fermez le robinet d'eau et faites changer
le tuyau.
Vissez correctement l'embout du tuyau (A) pour éviter
les fuites d'eau. Contrôlez que la pression de l'eau
d'alimentation n'excède pas les valeurs indiquées
dans les caractéristiques techniques.
Evitez toute pliure ou étranglement du tuyau qui pourrait empêcher ou ralentir le passage de l'eau.
Remarque: I'extrémité du tuyau raccordée à l'appareil
peut être orientée selon les besoins, il suffit de desserrer le collier de fixation.
Revissez-le bien pour éviter
les fuites d'eau.
Si l'appareil est branchée à
des conduites neuves ou
n'ayant pas été utilisées
pendant un certain temps, il
est conseillé de faire couler
de l'eau pendant quelques
CA06
minutes avant de brancher
le tuyau d'arrivée d'eau.
Vous éviterez ainsi que des
dépôts de sable ou de rouille puissent obstruer le petit
filtre placé dans le tuyau d'arrivée.
Raccordement électrique
CS01
Ø 21
Ø 18
Ø 18
Ø 21
+ 2 m max
max 100 cm
min 4 cm
min 30 cm
max 100 cm
Faites passer la rallonge sur le sol et ne la faites
monter que près de la vidange.
Raccordement d'eau
Ce lave-vaisselle peut être alimenté en eau froide ou
chaude jusqu'à 60°C max.
Nous vous conseillons néanmoins le raccordement à
une arrivée d'eau froide.
Ce lave-vaisselle ne peut être branché qu'en monophase 220-230 V - 50 Hz.
Vérifiez que votre compteur et les fusibles peuvent
supporter l'intensité absorbée par la machine, compte
tenu des autres appareils électriques branchés.
Utilisez un socle de prise de courant comportant une
borne de mise à la terre, qui doit être obligatoirement
raccordée conformément aux normes en vigueur.
Le branchement devra être exécuté en respectant les
normes en vigueur.
Notre responsabilité ne saurait être engagée, en
cas d'accidents ou incidents provoqués par une
mise a la terre inexistante ou défectueuse.
PIN10F
18
Page 5
UTILISATION
Le bandeau de commandes
1
2
3
4
5
FRANÇAIS
LES COMMANDES
Dans ce lave-vaisselle, qui a été conçu pour se
confondre complètement avec les meubles de cuisine,
les commandes se trouvent dans le haut de la porte.
Pour pouvoir utiliser les commandes, il faut laisser la
porte légèrement entrouverte.
Des signaux sonores vous informent des opérations que le lave-vaisselle est en train d’exécuter.
Signal sonore de "commande acceptée"
Quelle que soit la touche enclenchée, un signal sonore indique que l’appareil a enregistré la sélection.
Signal sonore de "départ de programme"
Un signal sonore qui n’est perceptible que lorsque l’on
ferme la porte du lave-vaisselle, indique que le programme de lavage commence.
Signal sonore de "fin de programme"
Un signal sonore intermittent de la durée globale de
cinq secondes vous indique que le programme de lavage est terminé.
Si vous voulez éliminer ces signaux sonores, appuyez
en même temps sur les touches de Normal 65°et de
Économique 55°pendant 3 secondes, jusqu'à ce
que le signal sonore intermittent s’arrête.
1. Touche MARCHE/ARRÊT
Enclenchez cette touche pour mettre l’appareil sous
tension. Le voyant marche (3) s’allume. Sélection-
nez ensuite le programme.
2. Voyant d’approvisionnement sel
régénérant
Il s’allume quand la réserve de sel est épuisée pour
vous rappeler qu’il faut remplir le réservoir.
3. Voyant marche
Il s'allume lorsque le lave-vaisselle est sous tension
(touche (1) enclenchée).
4. Touches de sélection des programmes
Appuyez sur la touche correspondant au programme
de lavage désiré (voir tableau des programmes).
5. Voyant de fin de programme
Dès que le programme est terminé, ce voyant clignote.
Pour mettre le lave-vaisselle hors tension, faites res-
sortir la touche MARCHE/ARRÊT.
SO111
Pour rétablir le signal sonore, appuyez de nouveau
sur les deux touches pendant trois secondes, jusqu'à
ce qu’un vous signal sonore intermittent se fasse de
nouveau entendre.
PPC19F
19
Page 6
L'adoucisseur d'eau
Suivant les localités, I'eau contient une quantité variable de sels calcaires et minéraux. Ceux-ci se déposent sur la vaisselle laissant des taches et des dépôts
blanchâtres.
Plus la teneur en sels est élevée et plus l'eau est «dureté».
Le lave-vaisselle est muni d'un adoucisseur et, utilisant du
sel régénérant spécial pour lave-vaisselle, il fournit une
eau dépourvue de calcaire (adoucie) pour les opérations
de lavage.
FRANÇAIS
L'adoucisseur peut traiter une eau ayant une «dureté»
atteignant 90°T.H. et possède 5 niveaux de réglage.
Vous pouvez demander le degré de dureté de votre
eau à la Compagnie Locale des Eaux.
Sur le tableau suivant vous trouverez le niveau correspondant à votre eau et les indications sur les opérations de réglage nécessaires:
Niveau
degrés
allemands
1
2
*
3
4
5
L'adoucisseur est réglé d'origine au niveau 2 qui est le plus courant.
*
Si vous utilisez des détergents sans phosphates (contenant des enzymes),
**
introduisez du sel à partir du degré de dureté de 7°TH (4°dH).
22-28
29-39
40-50
Vous pouvez sélectionner un niveau de réglage différent de ce qui a été prévu en usine, en vous servant
des touches de sélection des programmes de lavage.
Chaque touche correspond à un niveau:
Niveau 1 = Touche Programme Prélavage
Niveau 2 = Touche Programme Intensif 65°
Niveau 3 = Touche Programme Normal 65°
Niveau 4 = Touche Programme Économique 55°
Niveau 5 = Touche Programme Rapide 55°
Pour sélectionner un nouveau niveau, il suffit de pro-
céder de la façon suivante:
- Appuyez en même temps pendant 5 secondes sur les
touches des programmes Normal 65° et Rapide
55° jusqu'à ce que vous entendiez le signal sonore
de "commande acceptée". Le voyant qui correspond au
niveau en question clignote très rapidement.
°dH
0-4
5-21
Dureté de l’eau
°TH
degrés
français
0-7
15-39
40-50
51-70
71-90
PPM
(Parts per
Million)
0-140
141-390
391-500
501-700
701-900
Emploi
régénérant
**
sel
NON
OUI
OUI
OUI
OUI
- Appuyez sur la touche du programme qui correspond au niveau choisi.
- Au bout de 5 secondes, à partir de la dernière pression qui a été appliquée sur une des touches, le
lave-vaisselle mémorise le niveau sélectionné et se
remet en fonction pour une nouvelle programmation.
Attention: A partir du niveau 2, utilisez régulièrement
le sel régénérant en suivant les indications qui figurent
au paragraphe suivant.
Si la dureté de votre eau correspond au niveau 1, il
n'est pas nécessaire d'utiliser de sel régénérant, ni
d'effectuer de réglage car elle est déjà douce.
N'utilisez jamais de sel de cuisine, I'adoucisseur risquerait de se colmater.
Remplissage du réservoir de sel
Utilisez uniquement du sel spécial pour lave-vaisselle.
D'autres types de sel contiennent certaines substances
qui pourraient peu à peu rendre inefficace votre adoucisseur.
Retirez le panier inférieur, dévissez et ôtez le bouchon
du réservoir.
Remplissez d'eau le réservoir (cette opération n'est a
effectuer que lors du premier remplissage).
A l'aide de l'entonnoir livré
SALE
SALT
SALZ
SEL
avec l'appareil, versez dans
le réservoir 1,5 ÷ 1,8 kg environ de sel.
Revissez soigneusement le
bouchon en vous assurant
qu'il n'y ait pas de sel sur le
SR06
filetage et sur le joint.
Contrôle de la réserve de sel
Par la suite, il suffit d’ajouter périodiquement du sel
dans le réservoir. Cette opération est à effectuer
chaque fois que le voyant de contrôle du sel sur le
bandeau de commande s’allume.
Le réservoir de sel contient toujours de l'eau. Il est
donc normal que celle-ci déborde lorsque vous versez
du sel dans ce réservoir.
Ne faites jamais fonctionner votre lave-vaisselle sans
sel régénérant.
Note: L'indicateur se trouvant sur le bandeau, qui signale
qu'il faut ajouter du sel, reste allumé jusqu'à 2-6 heures
après que l'opération ait été effectuée, si le lave-vaisselle
reste allumé. Si on utilise un type de sel qui se dissout
lentement, cette période peut même durer plus longtemps encore. Ceci ne compromet pas le fonctionnement
de l'appareil.
SO110
Important: Le remplissage du réservoir doit être
effectué juste avant de commencer un programme de
lavage, à l'exclusion du programme "Prélavage'', ceci
afin d'éviter que d'éventuels grains de sel ou de l'eau
salée ne provoquent la formation de rouille.
PAA16F
20
Page 7
Le produit de rinçage
Le produit de lavage
Ce liquide rend la vaisselle plus brillante et facilite le
séchage.
Il est introduit automatiquement pendant le rinçage
chaud.
Le réservoir situé à l’intérieur de la porte peut contenir
environ 110 ml. de produit de rinçage, quantité suffisante pour 16 à 40 programmes de lavage, en fonction de
la dose programmée.
Remplissage du réservoir de produit de rinçage
Ouvrez le réservoir en tournant le bouchon (A) vers la
gauche.
Versez le produit de rinçage dans la goulotte de remplissage, jusqu’à ce que le réservoir soit complètement
plein. L’ indicateur (B) se trouvant sur le côté devra être
sombre.
Refermez bien le bouchon
Le liquide qui s’est éventuellement écoulé hors du réservoir pendant le remplissage doit être soigneusement
nettoyé à l’aide d’un papier absorbant, ceci afin d’éviter
une importante formation de mousse au lavage suivant.
Quand l’ indicateur devient plus clair, il faut ajouter du
produit de rinçage (70-80 ml. environ).
Réglage de la dose
Le réglage de la dose dépend du brillant que l’on a
atteint et du degré de séchage, autrement dit des résultats de lavage obtenus. Pour régler la dose de liquide, il
suffit de se servir du sélecteur à 6 positions (C), qui se
trouve à l’intérieur de la goulotte de remplissage. Etant
donné que la position 1 correspond au minimum de
dose et la position 6 au maximum, partez de la position 3.
A l’aide de la pointe d’un
3
5
2
1
6
C
couteau (ou d’un tournevis),
augmentez graduellement la
dose si vous observez sur la
4
5
3
6
2
B
1
vaisselle des gouttes d’eau
ou des taches de calcaire;
diminuez la dose au contraire si vous notez la présence
BR04
A
de rayures blanchâtres.
Ne versez jamais de produit de lavage dans le
réservoir de produit de rinçage.
Les produits de lavage en poudre, liquides ou en
tablettes que vous devrez utiliser sont ceux spécifiques pour lave-vaisselle ménager .
Avant de commencer tout programme de lavage, à
l’exclusion du programme “Lavage d’attente”, versez le
produit de lavage dans le distributeur situé à l’avant de
la contre-porte.
Pour l’ ouvrir il suffit de pousser le cliquet de fermeture (D).
La quantité de produit à utiliser dépend du degré de
saleté et de la quantité de vaisselle à laver.
Il vaut mieux respecter les quantités indiquées sur le
tableau de programmes.
D
A l’intérieur du distributeur, il
y a des indications pour les
doses sur lesquelles se baser;
MIN
MAX
- MIN = 15 ml.
- MAX = 30 ml.
DE07
Après avoir rempli le distributeur de produit, refermez le couvercle.
Si le programme prévoit un
prélavage, il faut ajouter une
petite dose de détergent
d’environ 5 g = 1/2 cuiller sur
le couvercle du distributeur,
(10 g = 1 cuiller à dessert
avec le programme Intensif),
en plus de ce qui se trouve
DE02
déjà à l’intérieur.
A la fin de tout programme de lavage, le couvercle est
ouvert, prêt pour une nouvelle utilisation.
Les produits de lavage n’étant pas tous identiques,
consultez également les instructions figurant sur les emballages.
Nous vous rappelons que le produit de lavage ne pourra
garantir une propreté complète s’il est employé en quantité insuffisante; s’il est employé en excès, il n’ améliorera pas les résultats et constituera un gaspillage.
Ne pas excéder dans l’emploi de produit de lavage
pour contribuer à la limitation de la pollution de
l’environnement.
Détergents sans phosphates (contenant des
enzymes)
FRANÇAIS
Ces détergents ne contenant ni phosphates ni chlore.
Pour cette raison, et si vous utilisez ce type de détergent, utilisez du sel régénérant à partir de 4° dH (7° TH)
afin d’éviter des dépôts calcaires sur la vaisselle et sur
la cuve afin d'obtenir un résultat de lavage optimum.
PBR05F
21
Page 8
Rangement de la vaisselle dans l’appareil
Tirez les paniers pour y charger la vaisselle.
Avant de placer la vaisselle dans l’appareil, débarrassez-la de tous les déchets alimentaires qui boucheraient les filtres et réduiraient l’efficacité du lavage.
Utilisation du panier inférieur
Le panier inférieur est destiné à recevoir les casseroles, les couvercles, les assiettes (jusqu’à 27 cm de
diamètre), les saladiers, les couverts, etc. qui devront
être rangés d’après les figures.
FRANÇAIS
Il est possible d'abaisser simplement et rapidement
les deux rangées de picots qui se trouvent à l'arrière
du panier inférieur, pour pouvoir charger plus commodément des casseroles et saladiers.
Pour abaisser les picots: les
tirer légèrement vers le haut
et les incliner (cf. figure).
Pour les redresser, il suffit
de les remettre en position
verticale.
UI18
Utilisation du panier supérieur
Le panier supérieur est prévu pour recevoir des assiettes (à dessert, soucoupes, plates et creuses jusqu’à 24 cm de diamètre), des saladiers, des tasses et
des verres qui seront disposés comme indiqué dans
les figures. Les verres à pied peuvent être suspendus
aux porte-tasses.
UI05
UI19
IEC 436 / DIN 44990
Les plats et les grands couvercles seront disposés de
préférence autour du panier, de manière à ne pas gêner la rotation du bras supérieur.
On placera les couverts dans le petit panier amovible,
Ies manches tournés vers le bas.
Si ces derniers traversent le fond du panier et risquent
de gêner la rotation du bras inférieur, retournez-les.
Intercalez les cuillers avec les autres couverts pour
éviter qu’elles ne s’emboîtent.
Séparez l’argenterie des autres métaux.
US13
IEC 436 / DIN 44990
UI03
Dans le ratelier situé sur le
côté du petit panier, vous
placerez les petites cuillers,
les cuillers à dessert, les
couteaux et autres petits
couverts.
US12
Ne lavez pas en machine de la vaisselle de petite
dimension qui pourrait facilement sortir des paniers.
PCE14F
22
Page 9
Attention
Ne mettez pas de vaisselle
sur la buse d’alimentation
en eau du bras supérieur.
US16
US16
Avant de fermer la porte, assurez-vous que les
bras puissent tourner librement.
NOS CONSEILS
Réglage en hauteur du panier supérieur
Si vous devez laver des assiettes très grandes (plus
de 27 et jusqu’à 31 cm de diamètre) vous pouvez les
disposer dans le panier inférieur après avoir placé le
panier supérieur dans la position la plus haute.
Pour cela:
1) Tirez le panier vers vous.
2) Attrapez les côtés et tirez
vers le haut.
Après cette opération, il ne
sera pas possible de ranger
dans le panier supérieur
des assiettes ayant plus de
RC04
Pour remettre le panier en place, attrapez les côtés latéraux, tirez de nouveau vers le haut, puis laissez le
panier redescendre lentement, en le soutenant légèrement.
20 cm de diamètre et d’utiliser les porte-tasses.
FRANÇAIS
Disposez toujours les casseroles, les tasses, les
verres, etc., tournés vers le bas.
Inclinez légèrement les objets bombés pour faciliter le
passage de l’eau.
Les casseroles contenant des aliments attachés ou
brûlés doivent faire l’objet d’un trempage préalable.
Les ustensiles et couverts longs comme louches,
grands couteaux, etc., doivent être disposés horizontalement, de préférence dans le panier supérieur.
En évitant le contact entre les pièces de vaisselle, on
obtiendra de meilleurs résultats de lavage.
Il est préférable de ranger les ustensiles légers (récipients en plastique) dans le panier supérieur et de les
disposer de façon à ce qu’ils ne se retournent pas.
Ne procédez au lavage que lorsque l’appareil est
char-gé en totalité.
Effectuez éventuellement entre-temps le programme
“Lavage d’attente” (voir le tableau programmes) pour
éviter que les résidus sèchent trop avant le lavage
complet.
Sélectionnez le programme économique quand les
paniers sont peu chargés et/ou en présence de vaisselle peu sale, en suivant les indications reportées
dans le tableau programmes (programme Économique ou programme Rapide).
Ne lavez pas dans votre lave-vaisselle:
les couverts ou la vaisselle avec manche en bois ou
en corne ou constitués d’éléments collés avec des résines non résistantes à l’eau chaude;
les objets d’artisanat, objets en bois, porcelaines anciennes ou peintes à la main.
Certaines décorations ne sont pas garanties pour résister au lavage en machine et peuvent perdre leurs
couleurs.
Seule la vaisselle en cristal et en plastique garantie
lavable en machine peut être introduite dans votre lave-vaisselle. Disposez la vaisselle dans le panier supérieur et suivez les prescriptions du fabricant pour
choisir le programme de lavage approprié.
Certaines qualités de verre peuvent devenir opaques
après de nombreux lavages en machine.
Les couverts en argent ont tendance à noircir s’ils
sont mélangés à des couverts en inox. Disposez-les
dans le panier porte-couverts, séparés des autres.
Les objets en fer ou en fonte peuvent rouiller et tacher
d’autres pièces de vaisselle.
L’aluminium a tendance à noircir, le cuivre, l’étain et le
laiton ont tendance à se tacher.
Important: Si vous doutez des effets du lavage sur
un service ou plusieurs pièces de vaisselle fragile
(porcelaine cristal, etc...) faites un test avec une seule
pièce pendant plusieurs cycles de lavage.
Attention:
Ne lavez pas en machine de la vaisselle de petite
dimension qui pourrait facilement sortir des paniers.
Au moment d’un nouvel achat de vaisselle:
Sachez que les décors des pièces en faïence ou porcelaine cuits sous émail sont absolument inattaquables. à la différence des décors cuits sur émail
dont les coloris peuvent à la longue s’atténuer.
De même, certaines pièces décorées à l’or peuvent
être maintenant lavées en machine. Ces pièces doivent porter la garantie du fabricant.
Choisissez des pièces à fond plat pour éviter toute retenue d’eau (verres, tasses, bols...).
PCL12F
23
Page 10
**
Consomma-
litres
tion d’eau
12
25
20
20
17
Valeurs indicatives de consommation
FRANÇAIS
Description
Doses conseillées
tion
kWh
d’énergie
Consomma-
en min.
Durée du
programme
du cycle
sur le
de produit de lavage
dans le
1 rinçage à froid
distributeur
couvercle du
distributeur
0,1
10
(pour éviter que les
résidus d’aliments ne
sèchent sur la vais-
selle).
1,9
80
Prélavage à 55°C
Lavage à 65°C
2 rinçages à froid
/
1 cuiller
à dessert
rase
/
2 cuillers
à dessert
rases
1,5
70
1 rinçage à 65°C
Séchage à l’air chaud
Prélavage à l’eau froid
Lavage à 65°C
1 rinçage à froid
1 rinçage à 65°C
(10 g)
/2 cuiller
1
(5 g)
à dessert
(20 g)
2 cuillers
à dessert
rases
1,2
66
Séchage à l’air chaud
Prélavage à l’eau froid
Lavage à 55°C
1 rinçage à froid
1 rinçage à 55°C
Séchage à l’air chaud
(5 g)
/2 cuiller
1
à dessert
(20 g)
2 cuillers
à dessert
(20 g)
rases
1,0
40
Lavage à 55°C
1 rinçage à froid
1 rinçage à 55°C
/
(15 g)
1 cuiller
à dessert
pleine
Enclenchez
les touches:
Chargement partiel de vaisselle de-
vant être complété au repas suivant.
Quantité de résidus
Type de salissure
pour ce programme, pas de produit
de lavage.
Vaisselle de table et de cuisson très
65°
sale, avec beaucoup de traces d’ali-
ments desséchés (ex.: pâtes, riz, se-
moule, pommes de terre, oeuf,
sauces, rôtis).
65°
Vaisselle de table et de cuisson nor-
malement sale, avec peu de traces
d’aliments desséchés (ex.: pâtes, riz,
semoule, pommes de terre, oeuf,
sauces, rôtis).
55°
Vaisselle de table et de cuisson nor-
malement sale, avec beaucoup de
traces d’aliments non desséchés.
55°
C’est un programme spécial qui permet de laver, en peu de temps (40 mn. environ), un chargement complet d’as-
*
Vaisselle peu sale avec des traces
d’aliments non desséchés (ex.: bois-
sons, pâtisseries, salades, charcute-
rie, fromages).
Ces données ont une valeur indicative et dépendent de la pression et de la température de l’eau ainsi que des
siettes, verres et vaisselle peu sale (à l’exclusion des casseroles) en favorisant leur utilisation immédiate. Vu la
variations de tension électrique.
brièveté du programme la phase de séchage est supprimée.
**
5 g sur le couvercle du distributeur
Type de
vaisselle
LAVAGE
D’ATTENTE
Programme
Programmes de lavage
Casseroles
Vaisselle
65°
INTENSIF
PROGRAMME
variée
65°
NORMAL
PROGRAMME
PTP20F
24
Vaisselle
variée
55°
PROGRAMME
ÉCONOMIQUE
V aisselle
variée
V aisselle
pour buffets
55°
RAPIDE
*
PROGRAMME
produit de lavage de type B;
Pour Instituts d’Essais conformément IEC 436/DIN 44990
- Programme Normal 65° avec produit de lavage de type A et programme Économique 55° avec
- Quantité recommandée de produit de lavage:20 g dans le distributeur
- Capacité de la machine: service standard de 12 couverts.
Page 11
Comment faire votre vaisselle
1 Vérifiez la propreté des filtres
(voir paragraphe «Entretien»)
2 Effectuez le contrôle des réservoirs de
sel et de produit de rinçage
(voir paragraphe correspondant)
3 Disposez la vaisselle dans l'appareil
Débarrassez la vaisselle des résidus alimentaires.
Il est inutile de rincer la vaisselle sous l'eau courante.
6 Mettez le lave-vaisselle en marche
Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau.
Enclenchez la touche MARCHE/ARRÊT.
Fermez la porte: un signal sonore vous indique que le
programme commence (le voyant correspondant à la
touche programme choisie reste allumé).
Si vous voulez interrompre le programme en cours,
ouvrez la porte, faites ressortir la touche
"MARCHE/ARRÊT".
Pour remettre l'appareil en fonctionnement, enclenchez cette touche et fermez la porte; le cycle de lavage reprendra là où il avait été interrompu.
FRANÇAIS
Tirez le panier inférieur et placez-y casseroles, assiettes et couverts.
Tirez le panier supérieur et placez-y petites assiettes,
verres, tasses, etc...
Poussez les paniers à l'intérieur de l'appareil.
Assurez-vous que les bras de lavage ne sont pas gê-
nés dans leur rotation.
4 Dosez le produit de lavage
Versez la dose de produit de lavage recommandée
dans le distributeur, suivant les indications du tableau
des programmes et fermez le couvercle du distributeur.
5 Sélectionnez le programme
Pour sélectionner le programme laissez la porte entrouverte.
Enclenchez la touche correspondant au programme
désiré: le voyant situé au
dessus de la touche clignote.
7 Fin de programme
Le lave-vaisselle s'arrête automatiquement. Un signal
sonore intermittent, qui dure 5 secondes environ, vous
indique que le programme est terminé et le voyant de
fin de programme clignote.
Faites ressortir la touche MARCHE/ARRÊT pour
mettre le lave-vaisselle hors tension.
Fermez le robinet d'arrivée d'eau et débranchez l'appareil.
Attendez quelques minutes avant de sortir la vaisselle: vous éviterez ainsi de vous brûler et vous obtiendrez également de meilleurs résultats de séchage.
Videz d'abord le panier inférieur, puis le panier supérieur: vous éviterez ainsi que des gouttes du panier
supérieur tombent sur la vaisselle du panier inférieur.
8 Annulation du programme
Pour annuler un programme de lavage en cours, appuyez sur la touche qui correspond au programme en
question pendant une seconde environ jusqu'à ce que
le voyant correspondant s'éteigne. La programmation
précédente est ainsi annulée et il est possible de sélectionner un nouveau programme.
SO112
Attention
En général, nous déconseillons l'ouverture de la porte
pendant le fonctionnement de l'appareil; mais si cela
est nécessaire, un dispositif de sécurité arrête I'appareil au moment de l'ouverture.
PSO19F
25
Page 12
ENTRETIEN
Nettoyage des filtres centraux
(Après chaque lavage)
Débarrassez les filtres centraux (B) et (C) de leurs
impuretés en les passant sous l’eau courante et en
vous aidant d’une petite brosse.
Les filtres (B) et (C) se retirent ensemble en tirant
l’entonnoir central vers le haut, dégagez ensuite le filtre
(C) en pressant simultanément les deux ailettes (D).
FRANÇAIS
D
MA13
C
B
MA08
Une fois le nettoyage effectué, réinsérez les filtres
en les poussant jusqu’à ce qu’ils soient bien engagés dans leur logement.
Nettoyage du grand filtre
(Régulièrement)
Nettoyez le filtre (A) des deux côtés, en le passant
sous l’eau courante, et en vous aidant d’une petite
brosse.
Pour l’enlever, ôtez le bras inférieur en appuyant sur
les deux ailettes (E) et tournez dans le sens contraire
des aiguilles d’une montre l’embout de fixation (F),
puis dégagez le tout. Remontez le filtre en effectuant
les opérations inverses.
Nettoyage intérieur et extérieur
(Périodiquement)
Nettoyez les joints d’étanchéité de la porte et les
distributeurs de produit de lavage et de rinçage avec
un chiffon humide.(ne pas utiliser de détergent).
Contrôlez que les trous des bras rotatifs ne sont pas
obstrués.
Pour ôtez le bras rotatif inférieur appuyez sur les deux
ailettes latérales qui le fixent à la base.
Pour effectuer le nettoyage des buses du bras rotatif
supérieur tirez vers vous le panier supérieur; de cette
manière vous pourrez facilement accéder au bras
rotatif. Si vous volez l’enlever, dégagez l’entonnoir
central en appuyant sur les deux ailettes latérales et
dévissez la collier de fixation. Nettoyez le bras rotatif
et replacez-le dans son logement.
N’utilisez jamais le lave-vaisselle sans bras rotatifs.
Une ou deux fois par an, effectuez un programme de
lavage sans vaisselle, avec du produit de lavage ou
mieux encore avec un des produits spéciaux pour
l’entretien des lave-vaisselle, disponibles dans le
commerce.
Nettoyez régulièrement les surfaces extérieures de
l’appareil et le bandeau de commande avec un chiffon
doux humide et, si nécessaire, uniquement avec des
détergents doux. N’employez jamais de produits
abrasifs ou de solvants (acétone, trichloréthylène, etc...).
En cas d’absence prolongée
Débranchez la prise de courant et coupez l’arrivée
d’eau.
E
A
F
MA01
Attention:
N’utilisez jamais le lave-vaisselle sans filtres. Un
positionnement incorrect des filtres entraîne de
mauvais résultats de lavage.
Un mauvais entretien des filtres peut diminuer
l’efficacité du lavage.
Remplissez le réservoir de produit de rinçage.
Laissez la porte entrouverte pour éviter la formation
de mauvaises odeurs.
Laissez l’intérieur de l’appareil propre.
Précautions contre le gel
Evitez de placer l’appareil dans un local où la température est inférieure à 0°C.
Si cela était le cas, vidangez l’appareil, fermez le
robinet d’arrivée d’eau, débranchez le tuyaux d’arrivée
d’eau et videz-le.
Si vous déménagez
Evitez, si possible, de trop incliner l’appareil pendant
le transport.
PMA05F
26
Page 13
EN CAS D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
La fabrication de votre appareil a fait l’objet de nombreuses vérifications. Cependant, si vous constatez
une anomalie de fonctionnement consultez le texte
ci-dessous. Dans la majorité des cas, vous pourrez y
rémedier vous-même.
La machine ne démarre pas
La porte est mal fermée.
L’appareil n’est pas branché.
Coupure d’électricité.
Fusible défectueux.
Touche Marche/Arrêt non enclenchée ou programme
non sélectionné.
L’eau n’arrive pas lors de la mise en
marche
Robinet d’eau fermé.
Coupure générale d’eau.
Le tuyau d’arrivée d’eau est plié.
Traces de calcaire
Manque de sel régénérant ou le réglage de l’adoucisseur ne correspond pas à la dureté de l’eau.
Absence de produit de rinçage ou quantité insuffisante.
Trop de bruit pendant le lavage
Les pièces de vaisselle se cognent entre elles.
Les bras de lavage touchent la vaisselle.
FRANÇAIS
Vaisselle mal séchée
La vaisselle est restée trop longtemps dans l’appareil,
porte fermée, après le cycle de lavage.
Vaisselle à fond incurvé mal positionnée.
La porte se ferme difficilement
Le lave-vaisselle n’est pas de niveau ou n’a pas été
correctement encastré.
Le petit filtre du tuyau d’arrivée d’eau est obstrué.
L’eau reste dans la machine
Le tuyau de vidange est plié.
L’évier est bouché.
La rallonge du tuyau d’évacuation ne convient pas.
Il n’y a pas d’entrée d’air à l’extrémité du tuyau de vi-
dange.
La vaisselle n’est pas propre
Les paniers sont trop chargés.
La vaisselle n’est pas correctement placée.
Les bras de lavage sont bloqués.
Les trous des bras sont obstrués.
L’entonnoir de passage de l’eau au centre du panier
supérieur est obstrué par la vaisselle.
L’extrémité du tuyau de vidange est immergée.
Les filtres sont bouchés.
Les filtres ne sont pas bien mis en place.
Le distributeur de produit de lavage est mal fermé.
Le produit de lavage n’est pas bien dosé ou ne
convient pas, il est périmé ou est devenu dur, ou il est
de mauvaise qualité.
Le bouchon du réservoir de sel n’est pas bien fermé.
Le programme de lavage ne convient pas au type de
salissure.
Si à la suite de ces contrôles, le mauvais fonctionnement persiste, adressez-vous au Service Après-Vente
en indiquant le défaut observé, le modèle de l’appareil
(Mod.), le numéro du produit (Prod. No.) et le numéro
de fabrication (Ser. No.) inscrits sur la plaque signalétique, située sur le côté droit de la porte de votre lavevaisselle.
Prod.No.
........
Ser. No.
.........
RA01
Mod.
........
Sécurités anti-inondation
La machine est munie de deux systèmes de sécurité
supplémentaires anti-inondation ayant les caractéristiques suivantes:
1. Placé sur le tuyau d’arrivée d’eau (voir branchement d’eau), il intervient en cas de rupture du tuyau
d’arrivée en bloquant le passage de l’eau. Il est actif
même lorsque la machine est éteinte.
2. Placé sur le fond de la machine, il intervient en
cas de fuites d’eau à l’intérieur de la machine. Il
est actif pendant le fonctionnement de la machine.
Pour la réparation de la machine, faites appel au Service Après-Vente.
PRA05F
27
Page 14
ENCASTREMENT
Les cotes d'encastrement doivent être celles indiquées dans la figure.
600
596
820÷880
818÷878
II28
FRANÇAIS
555
max
II07
La hauteur de l'appareil peut varier de 6 cm grâce aux
pieds réglables.
Réglez la hauteur de l'appareil entre 820 et 880 mm
en agissant sur les pieds réglables.
Laissez un espace de 2 mm entre le dessus de l'appareil et le meuble ou l'évier.
Deux patins sont fournis pour
faciliter l'insertion et le retrait
du lave-vaisselle; ces patins
doivent être montés sur les
pieds, par pression, comme
indiqué dans la figure.
0 ÷ 60mm
Pose du panneau d'habillage
La porte de ce lave-vaisselle a été conçue pour l'application d'un panneau décor ayant les dimensions suivantes:
largeur596mm
hauteur644 à 714 mm max
épaisseur20mm max
poids2 à 7,5kg max
La hauteur du panneau dépend de celle du socle des
meubles adjacents.
Attention: ne dépassez pas la hauteur maximum indiquée, autrement vous ne pourrez pas ouvrir complètement la porte, car le panneau buterait contre le socle
du meuble de la cuisine.
596 max
550
**
Percez le panneau avec un
foret Ø 2x12 suivant les cotes
indiquées dans la figure.
172
Fixez la traverse sur le panneau à l'aide de quatre vis
30
3,5x16.
II20
Installation du protecteur anti-buée
Utilisez 4 vis de 3,5 x 16,
pour fixer la tôle de protec-
600 mm
tion contre la vapeur alignée sur le rebord avant du
plan de travail.
600 mm
II25
Encastrement
Débranchez l'appareil avant toute intervention.
Placez l'appareil dans la niche d'encastrement.
Il est nécessaire de prévoir un espace pour le passage
du câble d'alimentation et des tuyaux d'alimentation et
d'évacuation d'eau, afin qu'ils ne soient pas pliés.
II19
Si pour des raisons esthé-
596 max
==
546
30 40
tiques le panneau est pourvu
d’un faux tiroir (appliqué sur
le panneau ou faisant partie
40
du panneau) il faudra appli-
30
quer 2 équerres à l’aide de 4
vis 3,5 x 16, en suivant les indications ci-contre.
II17
Introduisez les deux pivots de la traverse dans les
trous à boutonnière de la porte.
Soulevez le panneau au niveau du bandeau de commande: si on a monté aussi
les deux équerres, celles-ci
s’engageront automatiquement dans les sièges prévus à cet effet sur la porte
de l’appareil.
II12
PII12F
28
Page 15
Soulevez le panneau au
niveau du bandeau de commande: la position optimale
une fois atteinte, ouvrez la
porte et fixez le panneau à
l'aide de deux vis 4x40 en
utilisant les trous de la
contreporte.
II10
Fixation au plan de travail
Introduisez les deux équerres
90°
A
1
II18
dans les trous prévus à cet
effet sur la partie avant du
lave-vaisselle et tournez-les
A
de 90°. Fixez-Les au plan
de travail à l'aide de deux
2
vis 3,5x16.
Attention: Le lave-vaisselle doit être assuré contre le
renversement. Veillez donc à ce que les éléments
auxquels il est attaché soient bien ancrés à une structure fixe (mur, meubles adjacents).
Pendant l'assemblage, faites attention à ne pas
percer les côtés de l'appareil, pour ne pas endommager les composants hydrauliques.
Réglage du balancement de la porte
La porte est bien équilibrée lorsqu'elle reste ouverte
dans n'importe quelle position.
Dans ce but utilisez les vis
situées sur le socle de I'appareil. Si, en maintenant la
porte entrouverte, vous vissez ou dévissez ces vis, la
tension des ressorts de balancement de la porte augmente ou diminue.
II08
Adaptation du socle
II40
a
II15
Profondeur (b)*
b
170 160 150 140 130 120 110 100
40
136 131 125 118 11 0 100 93 85
50
135 131 125 118 11 0 102 92 85
60
137 132 125 118 11 0 102 94 85
70
138 134 128 120 110 104 95 85
/
80
90
100//
(*) mm
139 130 124 115 105 98 88
//
/
Pour permettre l'ouverture
complète de la porte il pourrait être nécessaire de découper le socle du meuble.
FRANÇAIS
Sur la base des cotes (a) et
(b) (voir croquis) vous pourrez tirer du tableau ci-dessous la hauteur (X) de l'ouverture à pratiquer dans le
socle.
Hauteur (a)*
X
138 129 120 110 100 90
135 125 11 5 105 95
600 mm
(minimum)
Attention: Le poids du panneau doit être de 7,5 kg
max; dans le cas contraire il ne sera plus possible de
balancer la porte.
Mise à niveau
Assurez-vous que la porte ferme bien, sans frotter sur
les côtés. Dans le cas contraire mettez la machine à
niveau en vissant ou dévissant légèrement les pieds
avant jusqu'à obtenir la fermeture optimale de la porte.
X
Dimensions de l’ouverture
à pratiquer dans le socle
PII08F
29
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.