JUNO JSV2541 User Manual

Page 1
Geschirrspüler Lave-vaisselle Afwasmachine Dishwasher
JSV 2541
Gebrauchsanweisung Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
Page 2
SOMMAIRE
Avertissements et conseils importants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 18
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 19
Emplacement, mise à niveau, évacuation d’eau, raccordement d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 19
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 19
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 20
Le bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 20
L’adoucisseur d’eau, remplissage du réservoir de sel, contrôle de la réserve de sel . . . . . . . . . . . . . . . .page 21
Le produit de rinçage, le produit de lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 22
Rangement de la vaisselle dans l’appareil, utilisation des paniers inférieur et supérieur . . . . . . . . . . . . .page 23
Nos conseils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 24
Programmes de lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 25
Comment faire votre vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 26
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 27
Nettoyage des filtres centraux, nettoyage du grand filtre, nettoyage intérieur et extérieur . . . . . . . . . . . .page 27
En cas d’absence prolongée, précautions contre le gel, si vous déménagez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 27
En cas d’anomalie de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 28
Encastrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 30
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
DIMENSIONS Largeur 44,6 cm
Hauteur 81,8 ÷ 87,8 cm Profondeur max. 55,5 cm Profondeur max. avec porte ouverte 115 cm
FRANÇAIS
TENSION/FREQUENCE 220-230 V / 50 Hz
PUISSANCE ABSORBEE MOTEUR LAVAGE 200 W
PUISSANCE ABSORBEE ELEMENTCHAUFFANT 2800 W
PUISSANCE TOTAL 3000 W
PRESSION DE L’EAU D’ALIMENTATION Min. 5 N/cm
Max. 80 N/cm
CAPACITÉ (COUVERTS STANDARD IEC) 9
CONSOMMATIONS Eau 18 l
Electricité 1,2 kWh
Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes:
- 73/23/CEE du 19/02/73 (concernant la basse tension) et modifications successives;
- 89/336/CEE du 03/05/89 (concernant la compatibilité électromagnétique) et modifications successives.
PID26F
17
2 2
Page 3
AVERTISSEMENTS ET CONSEILS IMPORTANTS
Il est très important que cette notice d'utilisation soit gardée avec l'appareil pour toute future consultation. Si cet appareil devait être vendu ou transféré à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation suive l'appareil de façon à ce que l'utilisateur puisse être informé du fonctionne­ment de celui-ci.
Ces avertissements sont donnés pour votre sécu­rité et pour celle d'autrui. Nous vous prions donc de bien vouloir les lire attentivement avant d'ins-
FRANÇAIS
taller et d'utiliser l'appareil.
A la réception de l'appareil, nous vous prions de
faire les «réserves d'usage» en présence du livreur (dégâts esthétiques par exemple).
Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des
adultes. Veillez donc à ce que les enfants n'y touchent pas ou qu'ils ne l'utilisent pas comme un jouet.
Il est dangereux de modifier ou d'essayer de
modifier les caractéristiques de cet appareil.
Si l'installation électrique de votre habitation
nécessite une modification pour le branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié.
N'introduisez pas dans votre lave-vaisselle
d'articles qui ne sont pas certifiés pour le lavage en machine, tels que couverts à manche en bois, en corne, en ivoire, en argent, porcelaine décorée de motifs fragiles, objets en bois ou en plastique, etc.
Séparez toujours l'argenterie des autres métaux,
car elle noircit à cause d'un procédé d'électrolyse.
En cas de panne, n'essayez jamais de réparer votre
appareil vous-même. Les réparations effectuées par du personnel non qualifié peuvent provoquer des dommages ou de graves dérèglements.
Contactez le Service Après-Vente le plus proche et
exigez toujours des pièces détachées d'origine.
Si vous procédez à la mise à la casse de votre
appareil, veillez à mettre hors d'usage ce qui pourrait représenter un danger: coupez le câble d'alimentation et les tuyaux au ras de l'appareil et détériorez le dispositif de fermeture de la porte.
Tous travaux hydrauliques nécessaires à
l'installation de l'appareil ne seront confiés qu'à un plombier qualifié.
Assurez-vous, après avoir installé l'appareil, que
celui-ci ne repose pas sur le câble d'alimentation.
Débranchez toujours la prise de courant et fermez
le robinet d'eau après l'utilisation de l'appareil.
N'ouvrez pas la porte de votre lave-vaisselle quand
celui-ci est en marche. Arrêtez-le toujours avant.
Ne touchez pas l'élément chauffant pendant ou
immédiatement après la fin d'un programme de lavage.
Si votre appareil est encastrable, il est nécessaire
de le fixer au dessous du plan de travail de la cuisine (reportez-vous aux indications de la notice d'utilisation).
Fermez toujours la porte après avoir chargé ou sorti
la vaisselle. Une porte ouverte représente toujours un danger.
Votre lave-vaisselle n'a été conçu que pour le
lavage de la vaisselle de ménage. Les ustensiles qui ont été en contact avec de l'essence, peinture, débris d'acier ou de fer, produits chimiques corrosifs, acides ou alcalins ne doivent pas être lavés dans votre appareil.
PAV02F
18
Page 4
INSTALLATION
Emplacement
Placez l'appareil, si possible, à proximité d'une arrivée d'eau (robinet) et d'une évacuation. Ce lave-vaisselle a été conçu pour être encastré sous un évier ou un plan de travail. Pour les instructions concernant l'encastrement reportez-vous au para­graphe correspondant.
Mise à niveau
Une bonne mise à niveau est indispensable pour une parfaite fermeture et l'étanchéite de la porte.
Dévissez ou vissez les pieds réglables, afin de mettre parfaitement l'appareil d'aplomb.
Evacuation d'eau
L'extrémité du tuyau d'évacuation peut être branchée: au siphon de l'évier, en la fixant éventuellement avec
un collier; à une évacuation murale pourvue d'une mise à l'air,
ayant un diamètre intérieur d'au moins 4 cm. Le branchement pour l'évacuation doit se trouver à
une hauteur comprise entre 30 cm (minimum) et 100 cm (maximum) du sol.
Le tuyau de évacuation peut être orienté indifférem­ment vers la droite ou vers la gauche.
Evitez les pliures et les étranglements du tuyau qui pourraient empêcher ou ralentir l'écoulement de l'eau.
Une éventuelle rallonge du tuyau d'évacuation ne devra pas être supérieure à 2 mètres et son diamètre intérieur devra être égal à celui du tuyau de l'appareil.
De même, les raccords utilisés pour le branchement doivent avoir un diamètre intérieur non inférieur à celui du tuyau d'évacuation.
Branchez le tuyau à un robinet avec un raccord de 3/4" ou à une prise d'eau à branchement rapide (press block).
Ce tuyau est muni d'un dispositif de sécurité qui bloque l'entrée de l'eau dans la machine en cas de rupture, par usure, du tuyau
A
intérieur. L'inconvénient est signalé par l'apparition d’un
B
CA01
signe rouge à la fenêtre (B). Dans ce cas, fermez le robi­net d'eau et faites changer
le tuyau. Vissez correctement l'embout du tuyau (A) pour éviter les fuites d'eau. Contrôlez que la pression de l'eau d'alimentation n'excède pas les valeurs indiquées dans les caractéristiques techniques.
Evitez toute pliure ou étranglement du tuyau qui pour­rait empêcher ou ralentir le passage de l'eau.
Remarque: I'extrémité du tuyau raccordée à l'appareil peut être orientée selon les besoins, il suffit de des­serrer le collier de fixation.
Revissez-le bien pour éviter
les fuites d'eau.
Si l'appareil est branchée à
des conduites neuves ou
n'ayant pas été utilisées
pendant un certain temps, il
est conseillé de faire couler
de l'eau pendant quelques
CA06
minutes avant de brancher
le tuyau d'arrivée d'eau.
Vous éviterez ainsi que des dépôts de sable ou de rouille puissent obstruer le petit filtre placé dans le tuyau d'arrivée.
Raccordement électrique
FRANÇAIS
CS01
Ø 21
Ø 18
Ø 18
Ø 21
+ 2 m max
max 100 cm
min 4 cm
min 30 cm
max 100 cm
Faites passer la rallonge sur le sol et ne la faites monter que près de la vidange.
Raccordement d'eau
Ce lave-vaisselle peut être alimenté en eau froide ou chaude jusqu'à 60°C max. Nous vous conseillons néanmoins le raccordement à une arrivée d'eau froide.
Ce lave-vaisselle ne peut être branché qu'en mono­phase 220-230 V - 50 Hz.
Vérifiez que votre compteur et les fusibles peuvent supporter l'intensité absorbée par la machine, compte tenu des autres appareils électriques branchés.
Utilisez un socle de prise de courant comportant une borne de mise à la terre, qui doit être obligatoirement raccordée conformément aux normes en vigueur.
Le branchement devra être exécuté en respectant les normes en vigueur.
Notre responsabilité ne saurait être engagée, en cas d'accidents ou incidents provoqués par une mise a la terre inexistante ou défectueuse.
PIN10F
19
Page 5
UTILISATION
Le bandeau de commandes
1
FRANÇAIS
2
3
4
5
LES COMMANDES
Dans ce lave-vaisselle, qui a été conçu pour se confondre complètement avec les meubles de cuisine, les commandes se trouvent dans le haut de la porte. Pour pouvoir utiliser les commandes, il faut laisser la porte légèrement entrouverte.
Des signaux sonores vous informent des opéra­tions que le lave-vaisselle est en train d’exécuter.
Signal sonore de "commande acceptée"
Quelle que soit la touche enclenchée, un signal sono­re indique que l’appareil a enregistré la sélection.
Signal sonore de "départ de programme"
Un signal sonore qui n’est perceptible que lorsque l’on ferme la porte du lave-vaisselle, indique que le pro­gramme de lavage commence.
Signal sonore de "fin de programme"
Un signal sonore intermittent de la durée globale de cinq secondes vous indique que le programme de la­vage est terminé. Si vous voulez éliminer ces signaux sonores, appuyez
en même temps sur les touches de Normal 65° et de Économique 55° pendant 3 secondes, jusqu'à ce
que le signal sonore intermittent s’arrête.
1. Touche MARCHE/ARRÊT
Enclenchez cette touche pour mettre l’appareil sous tension. Le voyant marche (3) s’allume. Sélection-
nez ensuite le programme.
2. Voyant d’approvisionnement sel régé­nérant
Il s’allume quand la réserve de sel est épuisée pour vous rappeler qu’il faut remplir le réservoir.
3. Voyant marche
Il s'allume lorsque le lave-vaisselle est sous tension (touche (1) enclenchée).
4. Touches de sélection des programmes
Appuyez sur la touche correspondant au programme de lavage désiré (voir tableau des programmes).
5. Voyant de fin de programme
Dès que le programme est terminé, ce voyant clignote. Pour mettre le lave-vaisselle hors tension, faites res-
sortir la touche MARCHE/ARRÊT .
SO111
Pour rétablir le signal sonore, appuyez de nouveau sur les deux touches pendant trois secondes, jusqu'à ce qu’un vous signal sonore intermittent se fasse de nouveau entendre.
PPC19F
20
Page 6
L'adoucisseur d'eau
Suivant les localités, I'eau contient une quantité va­riable de sels calcaires et minéraux. Ceux-ci se dépo­sent sur la vaisselle laissant des taches et des dépôts blanchâtres. Plus la teneur en sels est élevée et plus l'eau est «dureté». Le lave-vaisselle est muni d'un adoucisseur et, utilisant du sel régénérant spécial pour lave-vaisselle, il fournit une eau dépourvue de calcaire (adoucie) pour les opérations de lavage. L'adoucisseur peut traiter une eau ayant une «dureté» atteignant 90°T.H. et possède 5 niveaux de réglage. Vous pouvez demander le degré de dureté de votre eau à la Compagnie Locale des Eaux. Sur le tableau suivant vous trouverez le niveau cor­respondant à votre eau et les indications sur les opé­rations de réglage nécessaires:
Niveau
degrés
allemands
1
2
*
3 4 5
L'adoucisseur est réglé d'origine au niveau 2 qui est le plus courant.
*
Si vous utilisez des détergents sans phosphates (contenant des enzymes),
**
introduisez du sel à partir du degré de dureté de 7°TH (4°dH).
22-28 29-39 40-50
Vous pouvez sélectionner un niveau de réglage diffé­rent de ce qui a été prévu en usine, en vous servant des touches de sélection des programmes de lavage. Chaque touche correspond à un niveau:
Niveau 1 = Touche Programme Prélavage Niveau 2 = Touche Programme Intensif 65° Niveau 3 = Touche Programme Normal 65°
Niveau 4 = Touche Programme Économique 55° Niveau 5 = Touche Programme Rapide 55° Pour sélectionner un nouveau niveau, il suffit de pro-
céder de la façon suivante:
- Appuyez en même temps pendant 5 secondes sur les touches des programmes Normal 65° et Rapide
55° jusqu'à ce que vous entendiez le signal sonore de "commande acceptée". Le voyant qui correspond au niveau en question clignote très rapidement.
°dH
0-4
5-21
Dureté de l’eau
°TH
degrés
français
0-7 15-39 40-50 51-70 71-90
PPM
(Parts per
Million)
0-140 141-390 391-500 501-700 701-900
Emploi
sel
régénérant
NON
**
OUI OUI OUI OUI
- Appuyez sur la touche du programme qui corres­pond au niveau choisi.
- Au bout de 5 secondes, à partir de la dernière pres­sion qui a été appliquée sur une des touches, le lave-vaisselle mémorise le niveau sélectionné et se remet en fonction pour une nouvelle programmation.
Attention: A partir du niveau 2, utilisez régulièrement le sel régénérant en suivant les indications qui figurent au paragraphe suivant.
Si la dureté de votre eau correspond au niveau 1, il n'est pas nécessaire d'utiliser de sel régénérant, ni d'effectuer de réglage car elle est déjà douce.
N'utilisez jamais de sel de cuisine, I'adoucisseur ris­querait de se colmater.
Remplissage du réservoir de sel
Utilisez uniquement du sel spécial pour lave-vaisselle. D'autres types de sel contiennent certaines substances qui pourraient peu à peu rendre inefficace votre adou­cisseur.
Retirez le panier inférieur, dévissez et ôtez le bouchon du réservoir.
Remplissez d'eau le réservoir (cette opération n'est a effectuer que lors du premier remplissage).
A l'aide de l'entonnoir livré
SALE
SALT
SALZ
SEL
avec l'appareil, versez dans le réservoir 1 kg environ de sel.
Revissez soigneusement le bouchon en vous assurant qu'il n'y ait pas de sel sur le
SR02
filetage et sur le joint.
Contrôle de la réserve de sel
Par la suite, il suffit d’ajouter périodiquement du sel dans le réservoir. Cette opération est à effectuer chaque fois que le voyant de contrôle du sel sur le bandeau de commande s’allume.
Le réservoir de sel contient toujours de l'eau. Il est donc normal que celle-ci déborde lorsque vous versez du sel dans ce réservoir.
Ne faites jamais fonctionner votre lave-vaisselle sans sel régénérant.
Note: L'indicateur se trouvant sur le bandeau, qui signale qu'il faut ajouter du sel, reste allumé jusqu'à 2-6 heures après que l'opération ait été effectuée, si le lave-vaisselle reste allumé. Si on utilise un type de sel qui se dissout lentement, cette période peut même durer plus long­temps encore. Ceci ne compromet pas le fonctionnement de l'appareil.
FRANÇAIS
SO110
Important: Le remplissage du réservoir doit être effectué juste avant de commencer un programme de lavage, à l'exclusion du programme "Prélavage'', ceci afin d'éviter que d'éventuels grains de sel ou de l'eau salée ne provoquent la formation de rouille.
PAA11F
21
Page 7
Le produit de rinçage
Le produit de lavage
Ce liquide rend la vaisselle plus brillante et facilite le séchage.
Il est introduit automatiquement pendant le rinçage chaud.
Le réservoir situé à l’intérieur de la porte peut contenir environ 110 ml. de produit de rinçage, quantité suffisan­te pour 16 à 40 programmes de lavage, en fonction de la dose programmée.
FRANÇAIS
Remplissage du réservoir de produit de rinçage
Ouvrez le réservoir en tournant le bouchon (A) vers la gauche.
Versez le produit de rinçage dans la goulotte de remplis­sage, jusqu’à ce que le réservoir soit complètement plein. L’ indicateur (B) se trouvant sur le côté devra être sombre.
Refermez bien le bouchon
Le liquide qui s’est éventuellement écoulé hors du réser­voir pendant le remplissage doit être soigneusement nettoyé à l’aide d’un papier absorbant, ceci afin d’éviter une importante formation de mousse au lavage suivant.
Quand l’ indicateur devient plus clair, il faut ajouter du produit de rinçage (70-80 ml. environ).
Réglage de la dose
Le réglage de la dose dépend du brillant que l’on a atteint et du degré de séchage, autrement dit des résul­tats de lavage obtenus. Pour régler la dose de liquide, il suffit de se servir du sélecteur à 6 positions (C), qui se trouve à l’intérieur de la goulotte de remplissage. Etant donné que la position 1 correspond au minimum de dose et la position 6 au maximum, partez de la position 3.
A l’aide de la pointe d’un
3
5
2
1
6
C
couteau (ou d’un tournevis), augmentez graduellement la dose si vous observez sur la
4
5
3
6
2
B
1
vaisselle des gouttes d’eau ou des taches de calcaire; diminuez la dose au contrai­re si vous notez la présence
BR04
A
de rayures blanchâtres.
Ne versez jamais de produit de lavage dans le réservoir de produit de rinçage.
Les produits de lavage en poudre, liquides ou en tablettes que vous devrez utiliser sont ceux spéci­fiques pour lave-vaisselle ménager .
Avant de commencer tout programme de lavage, à l’exclusion du programme “Lavage d’attente”, versez le produit de lavage dans le distributeur situé à l’avant de la contre-porte. Pour l’ ouvrir il suffit de pousser le cliquet de fermeture (D). La quantité de produit à utiliser dépend du degré de saleté et de la quantité de vaisselle à laver. Il vaut mieux respecter les quantités indiquées sur le tableau de programmes.
D
A l’intérieur du distributeur, il y a des indications pour les doses sur lesquelles se ba­ser;
MIN
MAX
- MIN = 15 ml.
- MAX = 30 ml.
DE07
Après avoir rempli le distributeur de produit, refer­mez le couvercle.
Si le programme prévoit un prélavage, il faut ajouter une petite dose de détergent d’environ 5 g = 1/2 cuiller sur le couvercle du distributeur, (10 g = 1 cuiller à dessert avec le programme Intensif), en plus de ce qui se trouve
DE02
déjà à l’intérieur.
A la fin de tout programme de lavage, le couvercle est ouvert, prêt pour une nouvelle utilisation. Les produits de lavage n’étant pas tous identiques, consultez également les instructions figurant sur les em­ballages. Nous vous rappelons que le produit de lavage ne pourra garantir une propreté complète s’il est employé en quan­tité insuffisante; s’il est employé en excès, il n’ améliore­ra pas les résultats et constituera un gaspillage.
Ne pas excéder dans l’emploi de produit de lavage pour contribuer à la limitation de la pollution de l’environnement.
Détergents sans phosphates (contenant des enzymes)
Ces détergents ne contenant ni phosphates ni chlore. Pour cette raison, et si vous utilisez ce type de déter­gent, utilisez du sel régénérant à partir de 4° dH (7° TH) afin d’éviter des dépôts calcaires sur la vaisselle et sur la cuve afin d'obtenir un résultat de lavage optimum.
PBR05F
22
Page 8
Rangement de la vaisselle dans l'appareil
Tirez les paniers pour y charger la vaisselle. Avant de placer la vaisselle dans l'appareil, débarras­sez-la de tous les déchets alimentaires (petits os, cu­re-dents, arêtes, restes de viande ou de légumes, pelures de fruits, etc...) qui engorgeraient inutilement les filtres et réduiraient l'efficacité du lavage.
Utilisation du panier inférieur
Le panier inférieur est destiné à recevoir les cassero­les, les couvercles, les assiettes (jusqu'à 27 cm de diamètre), les saladiers, les couverts, etc. qui devront être rangés d'après les figures. Les plats et les grands couvercles seront disposés de préférence autour du panier, de manière à ne pas gê­ner la rotation du bras supérieur.
Il est possible d'abaisser simplement et rapidement les deux rangées de picots qui se trouvent à l'arrière du panier inférieur, pour pouvoir charger plus commo­dément des casseroles et saladiers.
Pour abaisser les picots: les tirer légèrement vers le haut et les incliner (cf. figure). Pour les redresser, il suffit de les remettre en position verticale.
FRANÇAIS
UI18
Utilisation du panier supérieur
Le panier supérieur est prévu pour recevoir des as­siettes (à dessert, soucoupes, plates et creuses jus­qu'à 24 cm de diamètre), des saladiers, des tasses et des verres qui seront disposés comme indiqué dans les figures. Les verres à pied peuvent être suspendus aux porte-tasses.
UI11
UI12
IEC 436 / DIN 44990
On placera les couverts dans le petit panier amovible, les manches tournés vers le bas. Si ces derniers dé passent du fond et risquent de gêner la rotation du bras inférieur, retournez-les.
Intercalez les cuillers avec les autres couverts pour éviter qu'elles s'emboîtent. Dans le ratelier situé sur un côté du petit panier, vous placerez les petites cuillers, les cuillers à dessert, les couteaux et les autres petits
UI08
couverts.
Séparez l'argenterie des autres métaux.
US08
US07
IEC 436 / DIN 44990
Le support pour les tasses, qui se trouve à gauche, peut se replier vers le haut; ceci permet d'y placer des verres plus grands, par exemple. Ne lavez pas en machine de la vaisselle de petite di­mension qui pourrait facilement sortir des paniers.
Avant de fermer la porte, assurez-vous que les bras puissent tourner librement.
PCE03F
Page 9
Réglage en hauteur du panier supérieur
Si vous devez laver des assiettes très grandes (plus de 27 et jusqu’à 31 cm de diamètre) vous pouvez les disposer dans le panier inférieur après avoir placé le panier supérieur dans la position la plus haute.
FRANÇAIS
NOS CONSEILS
Pour cela:
A
RC01
Après cette opération, il ne sera pas possible de ran­ger dans le panier supérieur des assiettes ayant plus de 20 cm de diamètre et d’utiliser les porte-tasses.
Tournez vers l’extérieur les butées avant (A) du panier supérieur, puis ôtez le pa­nier.
Glissez le panier dans la position la plus haute et re­mettez les butées (A) dans la position d’origine.
Disposez toujours les casseroles, les tasses, les verres, etc., tournés vers le bas.
Inclinez légèrement les objets bombés pour faciliter le passage de l’eau.
Les casseroles contenant des aliments attachés ou brûlés doivent faire l’objet d’un trempage préalable.
Les ustensiles et couverts longs comme louches, grands couteaux, etc., doivent être disposés horizon­talement, de préférence dans le panier supérieur.
En évitant le contact entre les pièces de vaisselle, on obtiendra de meilleurs résultats de lavage.
Il est préférable de ranger les ustensiles légers (réci­pients en plastique) dans le panier supérieur et de les disposer de façon à ce qu’ils ne se retournent pas.
Ne procédez au lavage que lorsque l’appareil est chargé en totalité.
Effectuez éventuellement entre-temps le programme “Lavage d’attente” (voir le tableau programmes) pour éviter que les résidus sèchent trop avant le lavage complet.
Sélectionnez le programme économique quand les paniers sont peu chargés et/ou en présence de vais­selle peu sale, en suivant les indications reportées dans le tableau programmes (programme Econo­mique, Rapide).
Ne lavez pas dans votre lave-vaisselle:
les couverts ou la vaisselle avec manche en bois ou en corne ou constitués d’éléments collés avec des ré­sines non résistantes à l’eau chaude;
les objets d’artisanat, objets en bois, porcelaines an­ciennes ou peintes à la main.
Certaines décorations ne sont pas garanties pour résis­ter au lavage en machine et peuvent perdre leurs cou­leurs.
Seule la vaisselle en cristal et en plastique garantie la­vable en machine peut être introduite dans votre lave­vaisselle.
Disposez la vaisselle dans le panier supérieur et sui­vez les prescriptions du fabricant pour choisir le pro­gramme de lavage approprié.
Certaines qualités de verre peuvent devenir opaques après de nombreux lavages en machine.
Les couverts en argent ont tendance à noircir s’ils sont mélangés à des couverts en inox. Disposez-les dans le panier porte-couverts, séparés des autres.
Les objets en fer ou en fonte peuvent rouiller et tacher d’autres pièces de vaisselle.
L’aluminium a tendance à noircir, le cuivre, l’étain et le laiton ont tendance à se tacher.
Important: Si vous doutez des effets du lavage sur un service ou plusieurs pièces de vaisselle fragile (porce­laine cristal, etc...) faites un test avec une seule pièce pendant plusieurs cycles de lavage.
Attention: Ne lavez pas en machine de la vaisselle de petite
dimension qui pourrait facilement sortir des pa­niers.
Au moment d’un nouvel achat de vaisselle:
Sachez que les décors des pièces en faïence ou por­celaine cuits sous émail sont absolument inatta­quables. à la différence des décors cuits sur émail dont les coloris peuvent à la longue s’atténuer.
De même, certaines pièces décorées à l’or peuvent être maintenant lavées en machine. Ces pièces doi­vent porter la garantie du fabricant.
Choisissez des pièces à fond plat pour éviter toute re­tenue d’eau (verres, tasses, bols...).
PCL10F
24
Page 10
**
Consomma-
litres
tion d’eau
11
23
18
18
17
tion
kWh
d’énergie
Consomma-
0,1
10
en min.
Durée du
Valeurs indicatives de consommation
programme
Description
du cycle
sur le
Doses conseillées
de produit de lavage
dans le
1 rinçage à froid
distributeur
couvercle du
distributeur
(pour éviter que les
résidus d’aliments ne
sèchent sur la vais-
/
/
1,6
78
selle).
Prélavage à 55°C
Lavage à 65°C
2 rinçages à froid
1 cuiller
à dessert
rase
2 cuillers
à dessert
rases
1,2
68
1 rinçage à 65°C
Séchage à l’air chaud
Prélavage à l’eau froid
Lavage à 65°C
1 rinçage à froid
1 rinçage à 65°C
(10 g)
/2 cuiller
1
(5 g)
à dessert
(20 g)
2 cuillers
à dessert
rases
1,0
64
Séchage à l’air chaud
Prélavage à l’eau froid
Lavage à 55°C
1 rinçage à froid
1 rinçage à 55°C
Séchage à l’air chaud
(5 g)
/2 cuiller
1
à dessert
(20 g)
2 cuillers
à dessert
(20 g)
rases
0,8
40
Lavage à 55°C
1 rinçage à froid
1 rinçage à 55°C
/
(15 g)
1 cuiller
à dessert
pleine
FRANÇAIS
Enclenchez
les touches:
Chargement partiel de vaisselle de-
vant être complété au repas suivant.
Quantité de résidus
Type de salissure
pour ce programme, pas de produit
de lavage.
Vaisselle de table et de cuisson très
65°
sale, avec beaucoup de traces d’ali-
ments desséchés (ex.: pâtes, riz, se-
moule, pommes de terre, oeuf,
sauces, rôtis).
65°
Vaisselle de table et de cuisson nor-
malement sale, avec peu de traces
d’aliments desséchés (ex.: pâtes, riz,
semoule, pommes de terre, oeuf,
sauces, rôtis).
55°
Vaisselle de table et de cuisson nor-
malement sale, avec beaucoup de
traces d’aliments non desséchés.
55°
C’est un programme spécial qui permet de laver, en peu de temps (40 mn. environ), un chargement complet d’as-
*
Vaisselle peu sale avec des traces
d’aliments non desséchés (ex.: bois-
sons, pâtisseries, salades, charcute-
rie, fromages).
Ces données ont une valeur indicative et dépendent de la pression et de la température de l’eau ainsi que des
siettes, verres et vaisselle peu sale (à l’exclusion des casseroles) en favorisant leur utilisation immédiate. Vu la
brièveté du programme la phase de séchage est supprimée.
**
variations de tension électrique.
5 g sur le couvercle du distributeur
Type de
vaisselle
Lavage
d’attente
Programme
Programmes de lavage
Casseroles
65°
Intensif
Programme
Vaisselle
variée
Programme
65°
Normal
PTP25F
25
Vaisselle
variée
55°
Programme
Economique
V aisselle
variée
V aisselle
pour buffets
55°
Rapide
Programe
*
produit de lavage de type B;
Pour Instituts d’Essais conformément IEC 436/DIN 44990
- Programme Normal 65° avec produit de lavage de type A et programme Économique 55° avec
- Quantité recommandée de produit de lavage: 20 g dans le distributeur
- Capacité de la machine: service standard de 9 couverts.
Page 11
Comment faire votre vaisselle
1 Vérifiez la propreté des filtres
(voir paragraphe «Entretien»)
2 Effectuez le contrôle des réservoirs de sel et de produit de rinçage
(voir paragraphe correspondant)
FRANÇAIS
3 Disposez la vaisselle dans l'appareil
Débarrassez la vaisselle des résidus alimentaires. Il est inutile de rincer la vaisselle sous l'eau courante.
6 Mettez le lave-vaisselle en marche
Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau. Enclenchez la touche MARCHE/ARRÊT. Fermez la porte: un signal sonore vous indique que le
programme commence (le voyant correspondant à la touche programme choisie reste allumé).
Si vous voulez interrompre le programme en cours, ouvrez la porte, faites ressortir la touche "MARCHE/ARRÊT".
Pour remettre l'appareil en fonctionnement, enclen­chez cette touche et fermez la porte; le cycle de lava­ge reprendra là où il avait été interrompu.
Tirez le panier inférieur et placez-y casseroles, as­siettes et couverts.
Tirez le panier supérieur et placez-y petites assiettes, verres, tasses, etc...
Poussez les paniers à l'intérieur de l'appareil. Assurez-vous que les bras de lavage ne sont pas gê-
nés dans leur rotation.
4 Dosez le produit de lavage
Versez la dose de produit de lavage recommandée dans le distributeur, suivant les indications du tableau des programmes et fermez le couvercle du distribu­teur.
5 Sélectionnez le programme
Pour sélectionner le programme laissez la porte en­trouverte.
Enclenchez la touche cor­respondant au programme désiré: le voyant situé au dessus de la touche cligno­te.
7 Fin de programme
Le lave-vaisselle s'arrête automatiquement. Un signal sonore intermittent, qui dure 5 secondes environ, vous indique que le programme est terminé et le voyant de fin de programme clignote.
Faites ressortir la touche MARCHE/ARRÊT pour mettre le lave-vaisselle hors tension.
Fermez le robinet d'arrivée d'eau et débranchez l'ap­pareil.
Attendez quelques minutes avant de sortir la vaissel­le: vous éviterez ainsi de vous brûler et vous obtien­drez également de meilleurs résultats de séchage.
Videz d'abord le panier inférieur, puis le panier supé­rieur: vous éviterez ainsi que des gouttes du panier supérieur tombent sur la vaisselle du panier inférieur.
8 Annulation du programme
Pour annuler un programme de lavage en cours, ap­puyez sur la touche qui correspond au programme en question pendant une seconde environ jusqu'à ce que le voyant correspondant s'éteigne. La programmation précédente est ainsi annulée et il est possible de sé­lectionner un nouveau programme.
SO112
Attention
En général, nous déconseillons l'ouverture de la porte pendant le fonctionnement de l'appareil; mais si cela est nécessaire, un dispositif de sécurité arrête I'appa­reil au moment de l'ouverture.
PSO19F
26
Page 12
ENTRETIEN
Nettoyage des filtres centraux
(Après chaque lavage)
Débarrassez les filtres centraux (B) et (C) de leurs im­puretés en les passant sous l’eau courante et en vous aidant d’une petite brosse.
Les filtres (B) et (C) se retirent ensemble en tirant l’en­tonnoir central vers le haut. Dégagez ensuite le filtre (C) en pressant simultanément les deux ailettes (D).
D
MA02
C
B
MA08
Une fois le nettoyage effectué, réinsérez les filtres en les poussant jusqu’à ce qu’ils soient bien enga­gés dans leur logement.
Nettoyage du grand filtre
(Une fois par mois)
Nettoyez le filtre (A) des deux côtés, en le passant sous l’eau courante, et en vous aidant d’une petite brosse. Pour l’enlever, ôtez le bras inférieur en appuyant sur les deux ailettes (E) et tournez dans le sens contraire des aiguilles d’une montre l’embout de fixation (F), puis dégagez le tout. Remontez le filtre en effectuant les opérations inverses.
E
Une ou deux fois par an, effectuez un programme de lavage sans vaisselle, avec du produit de lavage ou mieux encore avec un des produits spéciaux pour l’entretien des lave-vaisselle, disponibles dans le commerce.
Nettoyez régulièrement les surfaces extérieures de l’appareil et le bandeau de commande avec un chiffon doux humide et, si nécessaire, uniquement avec des détergents doux. N’employez jamais de produits
abrasifs ou de solvants (acétone, trichloréthylène, etc...).
Nettoyage des bras de lavage
Il faut les nettoyer régulièrement. Retirez le bras inférieur en appuyant sur les
ailettes de blocage. Pour nettoyer le bras supérieur, il faut le décrocher du tuyau d’alimentation en eau.
Procédez de la façon suivante:
- tirez le panier supérieur vers l’extérieur;
- poussez le bras de lavage vers le haut et, en même temps, dévissez-le en tour­nant dans le sens des ai­guilles d’une montre.
MA10
Après nettoyage, remontez le bras en appuyant vers le haut et en le faisant tourner dans le sens contraire des aiguilles d’une montre, jusqu’à ce qu’il se bloque.
Relâchez le bras et vérifiez s’il tourne sans se blo­quer.
N’utilisez jamais le lave-vaisselle sans bras de lavage.
FRANÇAIS
A
F
MA03
Attention: N’utilisez jamais le lave-vaisselle sans filtres. Un
positionnement incorrect des filtres entraîne de mauvais résultats de lavage.
Un mauvais entretien des filtres peut diminuer l’ef­ficacité du lavage.
Nettoyage intérieur et extérieur
(Périodiquement)
Nettoyez les joints d’étanchéité de la porte et les dis­tributeurs de produit de lavage et de rinçage avec un chiffon humide.
Nettoyez le petit filtre situé à l’extrémité du tuyau d’ar­rivée d’eau (voir «raccordement d’eau»).
En cas d’absence prolongée
Laissez l’intérieur de l’appareil propre en effectuant le programme rapide à vide.
Débranchez la prise de courant et coupez l’arrivée d’eau.
Remplissez le réservoir de produit de rinçage. Laissez la porte entrouverte pour éviter la formation
de mauvaises odeurs.
Précautions contre le gel
Evitez de placer l’appareil dans un local où la température est inférieure à 0°C.
En cas de gel, vidangez l’appareil, et fermez le robinet d’arrivée d’eau. Videz et enlevez les tuyaux d’alimenta­tion et de vidange. Videz ensuite l’électrovanne d’ad­mission d’eau en faisant fonctionner l’appareil pendant quelques secondes.
Si vous déménagez
Evitez, si possible, de trop incliner l’appareil pendant le transport.
PMA03F
27
Page 13
EN CAS D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
La fabrication de votre appareil a fait l'objet de nom­breuses vérifications. Cependant, si vous constatez une anomalie de fonctionnement, reportez-vous au texte ci-dessous avant de faire appel au Service Après-Vente. Dans la majorité des cas, vous pourrez y rémedier vous-même.
Ce lave-vaisselle est équipé de certains systèmes d'alarme qui peuvent vous aider à déterminer rapide­ment la cause de pannes éventuelles. Sur le bandeau de commande, le voyant de fin de programme est éteint et vous notez les signaux
FRANÇAIS
suivants:
Le voyant du programme PRELAVAGE clignote très rapidement.
L'eau n'arrive pas.
Le robinet d'arrivée d'eau est fermé.
Ouvrez le robinet. Faites ressortir la touche Marche/Arrêt puis enclen­chez-la de nouveau. Sélectionnez le programme de lavage. Si l'anomalie persiste, faites appel au Servi­ce Après-Vente.
Coupure d'eau.
Lorsque l'arrivée d'eau est rétablie, faites ressortir la touche Marche/Arrêt puis enclenchez-la de nouveau. Sélectionnez le programme de lavage. Si l'anomalie persiste, faites appel au Service Après-Vente.
Le tuyau d'arrivée d'eau est plié ou écrasé.
Vérifiez ce point. Faites ressortir la touche Marche/Arrêt puis enclen­chez-la de nouveau. Sélectionnez le programme de lavage. Si l'anomalie persiste, faites appel au Servi­ce Après-Vente.
Le filtre du tuyau d'arrivée d'eau est obstrué.
Fermez le robinet; dévissez le tuyau d'arrivée d'eau et nettoyez soigneusement le filtre. Revissez le tuyau et rouvrez le robinet. Faites ressortir la touche Marche/Arrêt puis enclen­chez-la de nouveau. Sélectionnez le programme de lavage. Si l'anomalie persiste, faites appel au Servi­ce Après-Vente.
Le voyant du programme INTENSIF 65° clignote très rapidement.
Les filtres sont encrassés.
Nettoyez les filtres (cf. chapitre ENTRETIEN). Faites ressortir la touche Marche/Arrêt puis enclen­chez-la de nouveau. Sélectionnez le programme de lavage. Si l'anomalie persiste, faites appel au Servi­ce Après-Vente.
Le voyant du programme FLASH 55° clignote très rapidement.
Le lave-vaisselle ne vidange pas.
Le tuyau de vidange est plié.
Vérifiez ce point (cf. instructions pour le branche­ment du tuyau). Faites ressortir la touche Marche/Arrêt puis enclen­chez-la de nouveau. Sélectionnez le programme de lavage. Si l'anomalie persiste, faites appel au Servi­ce Après-Vente.
Le siphon de l'évier est bouché.
Libérez la conduite d'écoulement de l'évier. Faites ressortir la touche Marche/Arrêt puis enclen­chez-la de nouveau. Sélectionnez le programme de lavage. Si l'anomalie persiste, faites appel au Servi­ce Après-Vente.
La rallonge du tuyau de vidange ne convient pas.
Suivez attentivement les instructions concernant l’ “lnstallation". Faites ressortir la touche Marche/Arrêt puis enclen­chez-la de nouveau. Sélectionnez le programme de lavage. Si l'anomalie persiste, faites appel au Servi­ce Après-Vente.
L'évacuation murale est incorrecte.
Adressez vous à un technicien qualifié.
Le voyant du programme NORMAL 65°ou ECONOMIQUE 55° clignote très rapidement.
Faites ressortir la touche Marche/Arrêt puis enclen­chez-la de nouveau. Sélectionnez le programme de lavage. Si l'anomalie persiste, faites appel au Servi­ce Après-Vente.
En outre, si:
La machine ne démarre pas
La porte est mal fermée.
L'appareil n'est pas branché à la prise.
Coupure d'électricité.
Fusible défectueux.
Touche Marche/Arrêt non enclenchée ou program-
me non sélectionné.
PRA07F
28
Page 14
La vaisselle n'est pas propre
Les paniers sont trop chargés.
La vaisselle n'est pas correctement placée. Les bras
de lavage sont bloqués. Les trous des bras sont obstrués.
L'extrémité du tuyau de vidange est immergée.
Les filtres sont bouchés.
Les filtres ne sont pas bien mis en place.
Le distributeur de produit de lavage est mal fermé.
Le produit de lavage n'est pas bien dosé ou ne
convient pas, il est périmé ou est devenu dur, ou il est de mauvaise qualité.
Le bouchon du réservoir de sel n'est pas bien fermé.
Le programme de lavage ne convient pas au type
de salissures.
Traces de calcaire
Manque de sel régénérant ou le réglage de l'adou-
cisseur ne correspond pas à la dureté de l'eau.
Absence de produit de rinçage ou quantité insuffi-
sante.
Trop de bruit pendant le lavage
Les pièces de vaisselle se cognent entre elles.
Les bras de lavage touchent la vaisselle.
Si à la suite de ces contrôles, le mauvais fonctionne­ment persiste, adressez-vous au Service Après-Vente en indiquant le défaut observé, le modèle de l'appareil (Mod.), le numéro du produit (Prod. No.) et le numéro de fabrication (Ser. No.) inscrits sur la plaque signalé­tique, située sur le côté droit de la porte de votre lave­vaisselle.
Prod.No.
........
Ser. No.
.........
RA01
Mod.
........
Pour toute intervention sur l'appareil, faites appel au Service Après-Vente.
Sécurités anti-inondation
La machine est munie de deux systèmes de sécurité supplémentaires anti-inondation ayant les caractéris­tiques suivantes:
1. Placé sur le tuyau d’arrivée d’eau (voir branche-
ment d’eau), il intervient en cas de rupture du tuyau d’arrivée en bloquant le passage de l’eau. Il est actif même lorsque la machine est éteinte.
2. Placé sur le fond de la machine, il intervient en
cas de fuites d’eau à l’intérieur de la machine. Il est actif pendant le fonctionnement de la machine.
FRANÇAIS
Vaisselle mal séchée
La vaisselle est restée trop longtemps dans l'appa-
reil, porte fermée, après le cycle de lavage.
Vaisselle à fond incurvé mal positionnée.
La porte se ferme difficilement
Le lave-vaisselle n'est pas de niveau ou n'a pas été
correctement encastré.
Pour la réparation de la machine, faites appel au Ser­vice Après-Vente.
PRA08F
29
Page 15
ENCASTREMENT
Les cotes d'encastrement doivent être celles indi­quées dans la figure.
450
446
820÷880
818÷878
II33
FRANÇAIS
555
max
II06
La hauteur de l'appareil peut varier de 6 cm grâce aux pieds réglables. Réglez la hauteur de l'appareil entre 820 et 880 mm en agissant sur les pieds réglables. Laissez un espace de 2 mm entre le dessus de l'appa­reil et le meuble ou l'évier.
Encastrement
Débranchez l'appareil avant toute intervention. Placez l'appareil dans la niche d'encastrement. Il est nécessaire de prévoir un espace pour le passage
du câble d'alimentation et des tuyaux d'alimentation et d'évacuation d'eau, afin qu'ils ne soient pas pliés.
0 ÷ 60mm
Pose du panneau d'habillage
La porte de ce lave-vaisselle a été conçue pour l'appli­cation d'un panneau décor ayant les dimensions sui­vantes:
largeur 446 mm hauteur 644 à 714 mm max épaisseur 20 mm max poids 1,5 à 6 kg max
La hauteur du panneau dépend de celle du socle des meubles adjacents.
Attention: ne dépassez pas la hauteur maximum indi­quée, autrement vous ne pourrez pas ouvrir complète­ment la porte, car le panneau buterait contre le socle du meuble de la cuisine.
446 max
360
II27
446 max
==
391,5
30 40
II26
**
Percez le panneau avec un foret Ø 2x12 suivant les cotes indiquées dans la figure.
148
Fixez la traverse sur le pan­neau à l'aide de quatre vis
30
3,5x16.
Si pour des raisons esthé­tiques le panneau est pourvu d’un faux tiroir (appliqué sur
40
le panneau ou faisant partie
30
du panneau) il faudra appli­quer 2 équerres à l’aide de 4 vis 3,5 x 16, en suivant les in­dications ci-contre.
Introduisez les deux pivots de la traverse dans les trous à boutonnière de la porte.
Soulevez le panneau au ni­veau du bandeau de com­mande: si on a monté aussi les deux équerres, celles-ci s’engageront automatique­ment dans les sièges pré­vus à cet effet sur la porte de l’appareil.
II12
PII13F
30
Page 16
Soulevez le panneau au niveau du bandeau de com­mande: la position optimale une fois atteinte, ouvrez la porte et fixez le panneau à l'aide de deux vis 4 x 40 en utilisant les trous de la contreporte.
II10
Fixation au plan de travail
Fixezl’appareil au plan de travail à l'aide de deux vis
A
3,5 x 16, comme indiqué dans la figure au point (A).
II03
Attention: Le lave-vaisselle doit être assuré contre le renversement. Veillez donc à ce que les éléments auxquels il est attaché soient bien ancrés à une struc­ture fixe (mur, meubles adjacents).
Pendant l'assemblage, faites attention à ne pas percer les côtés de l'appareil, pour ne pas endom­mager les composants hydrauliques.
Réglage du balancement de la porte
La porte est bien équilibrée lorsqu'elle reste ouverte dans n'importe quelle position.
Adaptation du socle
II13
a
II15
b
170 160 150 140 130 120 110 100
40
136 131 125 118 11 0 100 93 85
50
135 131 125 118 11 0 102 92 85
60
137 132 125 118 11 0 102 94 85
Pour permettre l'ouverture complète de la porte il pour­rait être nécessaire de dé­couper le socle du meuble.
FRANÇAIS
Sur la base des cotes (a) et (b) (voir croquis) vous pour­rez tirer du tableau ci-des­sous la hauteur (X) de l'ou­verture à pratiquer dans le socle.
Hauteur (a)*
Après l’application du panneau de revêtement un ré­glage du balancement de la porte peut s’avérer né­cessaire.
Pour effectuer cette opéra­tion, vous devez agir sur les deux vis antérieures.
45°
Ouvrez la porte, enlevez les deux caches et serrez ou desserrez les deux vis. De cette manière, la force de traction des ressorts
II09
d’équilibrage de la porte augmente ou diminue. Replacez les caches.
Attention: Le poids du panneau doit être de 6 kg max; dans le cas contraire il ne sera plus possible de balancer la porte.
Mise à niveau
Assurez-vous que la porte ferme bien, sans frotter sur les côtés. Dans le cas contraire mettez la machine à niveau en vissant ou dévissant légèrement les pieds avant jusqu'à obtenir la fermeture optimale de la porte.
70
138 134 128 120 110 104 95 85
/
80
/ /
90
Profondeur (b)*
/
100 / /
(*) mm
X
139 130 124 115 105 98 88
138 129 120 110 100 90
135 125 11 5 105 95
450 mm
(minimum)
X
Dimensions de l’ouverture
à pratiquer dans le socle
PII14F
31
Loading...