Juno JRG 94882 User Manual

Page 1
JRG 94882
külhschrank
refrigerator
Gebrauchsanweisung
Operating instructions
GB
DE
Page 2
Wir möchten uns bedanken, dass Sie sich für ein erstklassiges Produkt von Electrolux entschieden haben, welches Ihnen sicherlich viel Freude bereiten wird. Es ist unser Bestreben, eine breite Vielfalt von Qualitätsprodukten anzubieten, die helfen, Ihr Leben etwas komfortabler zu machen. Sie finden einige Beispiele auf der vorletzten Seite in diesem Heft. Bitte nehmen Sie sich einige Minuten, diese Benutzerinformation zu lesen, um voll von den Vorteilen Ihres neuen Gerätes profitieren zu können. Wir sind sicher, dass wird Ihr Leben zukünftig etwas leichter machen. Wir wünschen eine gute Zeit.
2 electrolux
DE
Page 3
electrolux 3
DE
Bevor Sie Ihr Gerät anschließend in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte zuerst die Gebrauchsanleitung durch, die Sicherheitshinweise und wichtige Informationen enthält. Nur so können Sie das Gerät sicher und zuverlässig nutzen und werden viel Freude daran haben.
Folgende Signalbegriffe werden Ihnen helfen, sich in der Gebrauchsanleitung besser zurecht zu finden.
Sicherheitsvorschriften
Die Warnungen mit diesem Symbol dienen Ihrer Sicherheit und der Ihres Gerätes
Wichtige Hinweise und Informationen
Umwelthinweise
Bei diesem Symbol finden Sie Tips zur Lagerung von Lebensmitteln
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Page 4
4 electrolux
DE
Inhalt
Sicherheitshinweise .....................................................................................5
Entsorgung ................................................................................................7
Zum Betrieb des Gerät ................................................................................8
Vor Inbetriebnahme /Gebrauch und Bedienung ........................................................8
Innenausstattung ........................................................................................8
Tipps .........................................................................................................9
Wartung / Abtauen.....................................................................................11
Regelmäßige Reinigung .............................................................................13
Wechsel der Glühlampe..............................................................................13
Was tun, wenn... .......................................................................................14
Kundendienst und Ersatzteile / Technische Daten ...........................................15
Montage / Aufstellung ..............................................................................15
Elektrischer Anschluss................................................................................16
Einbau .....................................................................................................17
Page 5
electrolux 5
DE
Allgemeine Sicherheitsvorschriften
Sollten Sie Ihr Gerät einmal weitergeben wollen, vergessen Sie bitte nicht, die Gebrauchsanleitungen dazuzulegen.
Sie haben ein Gerät für den Haushalt erworben, und es sollte auch nur zur Lagerung von Lebensmitteln gebraucht werden.
Wartungen und Reparaturen (einschließlich Verbesserung und Austausch der Netzleitung) nur durch eine autorisierte Werkstatt durchführen lassen. Für Reparaturen
dürfen nur Original-Ersatzteile benutzt werden, anderenfalls könnte Ihr Gerät beschädigt oder Sie selbst verletzt werden.
Das Gerät ist nur vom Netz getrennt, wenn Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Ziehen Sie deshalb vor Reparaturen, Reinigungen den Netzstecker aus der Steckdose. Nicht am Anschlußkabel ziehen, um das Gerät vom Netz zu trennen! Wenn die Steckdose schwer zu erreichen ist, schalten Sie das Stromnetz ab (Sicherung herausnehmen).
Es ist verboten, das Netzkabel zu verlängern!
Bitte prüfen, dass das Netzkabel nicht von der Geräterückseite eingeklemmt und beschädigt wird. Ein beschädigtes Netzkabel kann überhitzen und einen Brand verursachen.
- Keine schweren Gegenstände bzw. das Gerät selbst auf das Netzkabel stellen. Kurzschluss- und Brandgefahr!
Den Netzstecker nie am Kabel aus der Steckdose ziehen, besonders wenn das Gerät aus der Nische gezogen wurde. Eine Beschädigung des
- Netzkabels kann Kurzschluss, Feuer und/oder Stromschlag verursachen.
Ein beschädigtes Netzkabel muß durch eine qualifizierte Fachkraft oder vom Kundendienst ersetzt werden.
- Den Netzstecker niemals in eine lockere oder beschädigte Steckdose stecken. Stromschlag- und Brandgefahr!
Ohne die Abdeckblende der Innenbeleuchtung darf das Gerät nicht in Betrieb genommen werden!
Die Innenwände sind kratzempfindlich, deshalb sollten Sie beim Reinigen nie Eiskratzer oder andere spitze Gegenstände benutzen.
Achten Sie darauf, daß keine Flüssigkeiten mit dem Temperaturregler, bzw. der Beleuchtungsarmatur in Berührung kommen.
Durch Eis können Sie sich Verletzungen zufügen, wenn Sie es unmittelbar nach dem Herausnehmen verzehren.
Aufgetaute oder angetaute Produkte nicht erneut einfrieren. Solche Produkte sollten Sie möglichst schnell aufbrauchen.
Sicherheitshinweise
Bevor Sie Ihr neues Kältegerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch. Diese sind Sicherheitshinweise. Wir ersuchen Sie daher, die folgenden Punkte vor der Installation des Gerätes und seiner Inbetriebnahme aufmerksam durchzulesen.
Es wird empfohlen, diese Gebrauchsanweisung gut aufzubewahren und bei einem eventuellen Verkauf des Gerätes dem neuen Besitzer auszuhändigen.
Page 6
6 electrolux
DE
Beachten Sie bitte bei Tiefkühlkost die Hinweise zur Lagerzeit auf der Verpackung des Herstellers.
Keine Geräte mit elektrischem Antrieb bzw. Motor oder Chemikalien zum Beschleunigen des Abtauens anwenden!
Bewahren Sie keine heißen Töpfe in unmittelbarer Nähe der Kunststoffteile des Gerätes auf.
Lagern Sie keine entflammbaren Gase und Flüssigkeiten im Gerät, es besteht Explosionsgefahr.
Frieren Sie keine kohlensäurehaltigen Getränke ein - Explosionsgefahr.
Kontrollieren und reinigen Sie bitte regelmäßig den Tauwasserablauf - einen Hinweis hierzu finden Sie auch im Inneren des Gerätes - sonst könnte im Falle einer Verstopfung das angesammelte Wasser zu einer vorzeitigen Funktionsstörung des Gerätes führen.
Für die Sicherheit Ihrer Kinder
Ihre Kinder sollten nicht mit den Klebebändern und Verpackungsmaterialien des Gerätes spielen, da Lebensgefahr durch Ersticken besteht! Das Gerät sollte ausschließlich von Erwachsenen bedient werden. Achten Sie darauf, daß Ihre Kinder mit dem Gerät oder dessen Bedienungselementen nicht spielen. Sollte das Gerät am Ende seine Lebensdauer außer Betrieb gesetzt werden, so ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, trennen Sie das Anschlußkabel durch (möglichst nah am Gerät) und montieren Sie die Tür ab. Dadurch verhindern Sie, daß sich spielende Kinder selbst einsperren oder einen Stromschlag erleiden.
Umweltschutz
Das Gerät enthält im Kältekreis oder in dem Isoliermaterial keine ozonschädigenden Gase.
Das Gerät darf nicht wie normaler Hausmüll entsorgt werden. Das Kühlaggregat darf nicht beschädigt werden. Informationen über die örtlichen Entsorgungsstellen erhalten Sie bei Ihrem Rathaus.
Entfernen Sie den Netzstecker und stellen Sie sicher, dass alle Schnapp­oder Riegelschlösser entfernt werden, um zu verhindern, dass sich kleine Kinder beim Spielen einschließen.
Das Gerät darf von Kindern und Personen, deren physische, sensorische oder geistige Fähigkeiten sowie Mangel an Erfahrung und Kenntnissen einen sicheren Gebrauch des Gerätes ausschließen, nur unter Aufsicht oder nach entsprechender Einweisung durch eine Person benutzt werden, die sicherstellt, dass sie sich den Gefahren des Gebrauchs bewusst sind.
Page 7
electrolux 7
DE
Entsorgung
Verpackungsmaterialien
Die mit dem Symbol [..]
gekennzeichneten Materialien sind recyclingfähig.
>PE< für Polyethylen, z. B.
Folienverpackungsmaterial
>PS< für Polystyrol, z. B.
Polstermaterial (immer FCKW-frei)
>POM< Polyoxymethylen, z. B.
Plastikklemmen.
Alle Materialien sind umweltfreundlich!
Informationen bezüglich Sammelzeiten oder Sammelstellen erhalten Sie von Ihrem Rathaus oder Ihrem Umweltamt.
Informationen für Sicherheits­vorschriften von Isobutan
Warnung
Ihr Gerät enthält im Kältekreislauf Isobutan (R 600a); bei diesem Stoff besteht Feuer- und Explosionsgefahr. Belüftungsöffnungen der Geräteverkleidung oder des Aufbaus von Einbaumöbeln nicht verschließen. Zum Beschleunigen der Abtauung keine anderen mechanischen Einrichtungen oder sonstige künstlichen Mittel als die vom Hersteller empfohlenen benutzen. Kühlkreislauf nicht beschädigen. Keine elektrischen Geräte innerhalb des Lebensmittellagerraumes betreiben, die nicht vom Hersteller freigegeben sind.
Page 8
8 electrolux
DE
Vor der Inbetriebnahme
Lassen Sie das Gerät mindestens
4 Stunden stehen, bevor Sie es elektrisch anschließen, damit das Öl in den Kompressor zurückfließen kann
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, beseitigen Sie den typischen "Neugeruch" am besten durch Auswaschen der Innenteile mit lauwarmem Wasser und einem neutralen Reinigungsmittel. Sorgfältig nachtrocknen!
Verwenden Sie keine
Reinigungsmittel oder Scheuerpulver, da hierdurch die Oberfläche beschädigt wird.
Entfernen Sie die Transportsicherungen.
Gebrauch und Bedienung Bedienungsblende
1 Lichtschalter 2 Temperaturregler und EIN/AUS-
Schalter
Inbetriebnahme
Der Temperaturregler befindet sich oben am Gerät auf der Bedienblende. Er ist zugleich der EIN/AUSSchalter. Zum Drehen des Temperaturreglers ist eine Münze erforderlich. Netzstecker in die Steckdose stecken. Temperaturregler von der Stellung <O> (STOP) aus im Uhrzeigersinn drehen.
Das Gerät ist eingeschaltet. Den Stillstand des Gerätes erhält man durch Drehen des Temperaturreglers auf das Symbol <O>.
Temperaturregelung
Die richtige Einstellung erhält man, unter Berücksichtigung folgender, die Innentemperatur beeinflussender Faktoren:
Raumtemperatur Häufigkeit des Türöffnens Menge der eingelagerten Lebensmittel,
Aufstellung des Gerätes. Die Temperatur wird automatisch geregelt.
Stellung "1" = wärmste
Innentemperatur
Stellung "6" = kälteste
Innentemperatur
Stellung "O" = Kühlung aus
Die mittlere Einstellung ist meistens die geeigneteste.
Innenausstattung
Abstellflächen
Die Abstellflächen können zur Reinigung herausgenommen werden. Um Lebensmittelverpackungen unterschiedlicher Größe zu lagern, lassen sich die Abstellflächen in unterschiedlicher Höhe anbringen. Zum Entfernen der inneren Abstellfläche, ziehen Sie diese so weit nach vorn, bis sie nach oben oder unter gekippt und aus dem Fach herausgehoben werden kann. Führen Sie diesen Vorgang in umgekehrter Reihenfolge durch, um die Abstellfläche auf einer anderen Höhe einzusetzen.
Zum Betrieb des Geräts
Page 9
electrolux 9
DE
Um den Platz im Gerät besser zu nutzen, können die vorderen halben Glasabstellflächen über die hinteren gelegt werden.
Türabstellfächer
Um Lebensmittelverpackungen unterschiedlicher Größe zu lagern, lassen sich die Türabstellfächer in der Höhe verstellen. Ziehen Sie das Türabstellfach nach und nach in Pfeilrichtung, bis es sich herausheben lässt, dann setzen Sie es in die neue Position ein. Um das Gerät gründlicher zu reinigen, lassen sich das obere und das untere Türabstellfach in Pfeilrichtung herausziehen und anschließend wieder einsetzen.
Tipps
Energie-sparen
Das Gerät nicht in der Nähe von Herden, Heizkörpern oder anderen Wärmequellen aufstellen. Bei hoher Umgebungstemperatur läuft der Kompressor häufiger und länger. Bitte im Abschnitt “Aufstellung” nachsehen.
Tür nur so lange wie nötig geöffnet lassen. Höchste Kälteeinstellung bei hoher Raumtemperatur und erheblicher Lebensmittelmenge kann fortdauernden Kühlschrank-Betrieb verursachen, dabei kann sich eine Reif­oder Eisschicht an der hinteren Innenwand bilden. In diesem Falle den Thermostatknopf auf wärmere Temperaturen stellen, damit das automatische Abtauen, mit folglich geringerem Stromverbrauch, gewährleistet werden kann. Keine warmen Speisen in das Gerät stellen. Warme Speisen erst abkühlen lassen. Den Verflüssiger, das Metallgitter an der Geräterückseite, mit einem Staubsauger oder einer Bürste immer sauber halten.
Hinweise für die Kühlung
Lagern Sie keine warmen Lebensmittel oder dampfende Flüssigkeiten im Kühlschrank, und decken Sie die Lebensmittel ab oder packen sie ein, besonders, wenn sie einen starken Geruch haben.
Damit Sie ihren Kühlschrank richtig benutzen, haben wir einige praktische Ratschläge für Sie zusammengestellt:
Rohes Fleisch (Rind, Schwein, Lamm und Geflügel): geben Sie Fleisch in
einem Gefrierbeutel und legen Sie
Page 10
10 electrolux
DE
diesen auf die Glasabstellfläche über der Gemüseschublade, denn dies ist die kälteste Stelle im Kühlschrank. Fleisch
kann nur auf diese Art sicher für höchstens ein oder zwei Tage gelagert werden.
Gekochte Nahrungsmittel, Aufschnitt, Sülze, usw.: solche Nahrungsmittel
zugedeckt aufbewahren. Sie können auf jede beliebige Glasabstellfläche gelegt werden.
Obst und Gemüse: Obst und Gemüse gründlich waschen und in die dafür vorgesehene(n) Schublade(n) ablegen.
Butter und Käse: in speziellen luftdichten Behältern aufbewahren oder in Aluminiumfolie bzw. in Gefrierbeuteln einpacken, um den Kontakt mit der Luft zu vermeiden.
Milchflaschen: gut verschlossen in den Flaschenhalter der Innentür stellen.
Bananen, Kartoffeln, Zwiebeln und Knoblauch sollten nicht im Kühlschrank aufbewahrt werden, außer diese sind dafür speziell verpackt.
Einlagerung von Lebensmitteln
Lagern Sie die Lebensmittel so ein, dass die Zirkulation der kalten Luft um die eingelagerten Lebensmittel nicht behindert wird.
Vermeiden Sie einen direkten Kontakt der zu kühlenden Lebensmittel mit der Rückwand im Kühlfach des Kühlschrankes.
Wird dieses Gebot nicht eingehalten, können Teile von solchen Lebensmitteln einfrieren und beim Herausnehmen Stücke davon an der Rückwand kleben bleiben, und es kommt zur Behinderung des regelmäßigen Abflusses von Tauwasser.
Füllen Sie Lebensmittel wie Käse, Aufschnitt, Obst, Gemüse, vorgekochte Speisen und angerichtete Salate in Behälter mit aufgesetztem Deckel und lagern sie diese ein.
Auf diese Weise bleiben natürliche Frische und Aromastoffe erhalten.
Die diversen Lebensmittelsorten sind entsprechend den unterschiedlichen Temperaturzonen einzulagern.
Butter, Käse - in die Kühlschranktür ins Butterfach bzw. Käsefach.
Eier - in die Abstellfächer in der Tür Obst, Gemüse, Kopfsalat - in die
Gemüsefächer Aufschnitt, Fleisch - in die unterste
Temperaturzone (erstes Regal oder Abstellfläche über den Gemüseschubfächern)
Molkereiprodukte, Konfitüren, Einmachgläser - in die oberste
Temperaturzone oder in die Abstellfächer in der Kühlschranktür
Flaschen / Tuben - in die Abstellfächer in der Tür
Benutzung des Gefrierfachs
Wichtig!
Öffnen Sie den Kühlschrank nicht, wenn die Stromversorgung unterbrochen ist! Die Lebensmittel verderben nicht, wenn das Gerät mit Gefriergut gefüllt ist und die Stromversorgung nur für kurze Zeit unterbrochen wird (weitere Informationen siehe unter "Aufbewahrungszeit im Falle einer Betriebsstörung" im Katalog oder im einschlägigen Werbematerial). Wenn die Stromsperre längere Zeit andauert, sollten Sie die aufgetauten Lebensmittel innerhalb kürzester Zeit verzehren.
Page 11
electrolux 11
DE
Die Aufbewahrungszeit verringert sich, wenn die Temperatur des Gefrierguts ansteigt.
Die Temperatur im Gefrierfach
Die Innentemperatur wird durch folgende Faktoren beeinflusst:
- Raumtemperatur
- Häufigkeit der Türöffnung
- Menge der eingelagerten Lebensmittelprodukte
- Einstellung des Geräts
Vorsicht! Kontrollieren Sie den Zustand des Gefrierguts, wenn die Temperatur im Gefrierabteil ansteigt.
Wartung
Ziehen Sie bitte vor jeder Wartungsmaßnahme immer den Netzstecker aus der Steckdose.
Warnung!
Dieses Gerät enthält Kohlenwasserstoffe in seinem Kühlaggregat. Daher darf eine Nachfüllung nur durch einen autorisierten Techniker erfolgen.
Abtauen
Nach einer bestimmten Betriebszeit kann sich im Kühlraum des Gerätes eine Reif­bzw. Eischicht bilden.
Diese Reif- und Eisschicht wirkt isolierend, die Kälteabgabe wird dadurch erschwert, was zur erhöhten Temperatur der Kühlräume führen kann und den Stromverbrauch ansteigen läßt. Eine dicke Reif- und Eisschicht kann dazuführen daß sich die Tür des Gefrierfaches nur schwer öffnen läßt.
Der Temperaturregler unterbricht immer wieder den Kompressor - während dieser Zeit wird der Kühlprozeß unterbrochen ­die Innentemperatur steigt und somit erfolgt ein Abtauen.
Nach dem Abtauen aktiviert der Temperaturregler den Kühlprozeß.
Das Wasser sammelt sich im Sammelbehälter, läuft durch den Tauwasserablauf über die Tauwasserabführung in die Auffangschale (auf dem Kompressor) und verdunstet dort durch die Wärme des Kompressors.
Kontrollieren und reinigen Sie bitte den Tauwasserablauf
regelmäßig, sonst könnte im Falle einer Verstopfung das angesammelte Wasser in die Isolierung gelangen und somit zu einer vorzeitigen Funktionsstörungen des Gerätes führen.
Verwenden Sie beim Reinigen des Tauwasserablaufes das mitgelieferte und auch in der Abb. dargestellte Reinigungsgerät. Bewahren Sie es am Tauwasserablauf auf.
Überzeugen Sie sich gelegentlich davon, daß der Tauwasserablauf nicht verstopft ist.
Ein typisches Beispiel für die Verstopfung der Tauwasserabführung besteht darin, daß in Papier verpackte Lebensmittel mit der Rückwand des Kühlbereiches in Berührung kommen und dort festfrieren. Beim Herausnehmen des Lebensmittels
Page 12
12 electrolux
DE
kann das Papier in die Tauwasserabführung gelangen und dadurch einen Verstopfung verursachen.
Gehen Sie deshalb bitte beim Einlegen von in Papier verpackte Lebensmittel aus den eben ernannten Gründen vorsichtig vor.
Bei voller Auslastung (z.B. bei Hitze)
läuft der Kühlschrank ununterbrochen, während dieser Zeit ist die Abtauvollautomatik unwirksam.
Het is niet abnormaal als er na het ontdooien kleine restjes ijs en rijp op de achterkant van de koelruimte achterblijven.
De vriesruimte kan niet automatisch ontdooid worden, omdat de dieNach dem Abtauen sind Reif- und Eisflecken auf der Rückseite des Kühlschrankes nicht unüblich.
Bei diesem Typ besitzt der Kühlbereich eine Abtauvollautomatik. Damit entfällt ein Abtauen des Kühlbereiches.
Das Gefrierfach kann mit einer Abtauvollautomatik nicht versehen werden, da das Gefriergut die Abtautemperatur nicht verträgt.
Hat sich eine Reif- und Eisschicht in geringerem
Hat sich eine Reif- und Eisschicht gebildet, kann diese mit einem Kunststoffschaber entfernt werden, wenn sie nicht zu dick ist.
Hat sich eine dickere Reif- und Eisschicht gebildet, die nicht mehr mit dem Kunststoffschaber entfernt werden kann, muß das Gefrierfach abgetaut werden (i.d.R. 2-3 mal jährlich).
Nehmen Sie Ihr Gefriergut aus dem Gefrierfach und dem normalen
Kühlbereich heraus, wickeln Sie es in mehrere Lagen Zeitungspapier ein und lagern Sie es an einem kühlen Ort.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und lassen Sie sowohl die Tür des Gefrierfaches, als auch die des normalen Kühlbereiches geöffnet.
Lassen Sie das Tauwasser mit einem Lappen oder Schwamm aufsaugen.
Wischen Sie nach dem Abtauen alles gut trocken, und stecken Sie den Netzstecker wieder in die Steckdose. Nun können Sie die Lebensmittel zurücklegen.
Es ist empfehlenswert, den Temperaturregler ein paar Stunden lang in der höchsten Einstellung zu lassen, um die gewünschte Lagertemperatur zu erreichen.pvriesproducten geen hogere temperaturen kunnen verdragen.
M.b.v. de meegeleverde kunststof schraper kunt u kleine stukjes rijp en ijs verwijderen die zich soms afzetten op de vriesruimte en op de afdichting van de deur.
Het bakje in de afbeelding wordt niet met het apparaat meegeleverd!
Als de ijslaag zo dik is, dat hij niet met de kunststof schraper verwijderd kan worden, moet de vriesruimte ontdooid worden (in het algemeen 2 tot 3 keer per jaar).
Neem de levensmiddelen uit de koel- en vriesruimte en wikkel ze in enkele lagen krantenpapier of dekens. Bewaar ze op een zo koel mogelijke plaats.
Maak het apparaat spanningloos en laat de deuren van vries- en koelruimte open.
Veeg het dooiwater aldoor met een zachte doek of spons weg.
Page 13
electrolux 13
DE
Na het ontdooien de binnenzijde van vries- en koelruimte droog wrijven, de stekker weer in het stopcontact steken en de levensmiddelen weer in het apparaat leggen.
Zet na het ontdooien de temperatuurregelaar op de hoogste stand, zodat het apparaat zo snel mogelijk weer de geschikte bewaartemperatuur kan bereiken.
Regelmäßige Reinigung
Es wird empfohlen, die Innenseite des Kühlschranks alle 3 bis 4 Wochen abzuwaschen.
Haushaltsreiniger oder Seife dürfen nicht verwendet werden.
Nachdem Sie das Gerät vom Stromnetz getrennt haben, waschen Sie den Innenraum mit lauwarmem Wasser aus und wischen ihn trocken.
Säubern Sie das Gummiprofil der Magnettür mit klarem Wasser.
Nach der Reinigung stecken Sie den Stecker des Geräts wieder in die Netzsteckdose.
Zweckmäßigerweise sollte die Enteisung und Säuberung des Gefrierabteils zu einer Zeit vorgenommen werden, in der das Gefrierabteil leer steht.
Staub- und Schmutzansammlungen an der Rückseite des Kühlschranks und am Kondensator entfernen Sie bitte am besten ein- oder zweimal pro Jahr. Bei dieser Gelegenheit sollte auch die Auffangschale von Tauwasser am Oberteil des Kompressors gereinigt werden.
Stillstandszeiten
Falls das Gerät für längere Zeit nicht benutzt wird, führen Sie diese Schritte aus:
Trennen Sie das Gerät vom Stromkreis. Entfernen Sie alle Lebensmittel aus dem
Kühlschrank. Tauen Sie das Gerät ab und reinigen Sie
es, wie oben beschrieben. Lassen Sie die Tür geöffnet, damit sich
kein unangenehmer Geruch im Innern des Geräts bilden kann
Wechsel der Glühlampe
1. Trennen Sie den Netzstecker von der Netzversorgung.
2. Lösen Sie die Schraube an der Lampenabdeckung.
3. Nehmen Sie die Lampenabdeckung ab (siehe hierzu die Abbildung).
4. Ersetzen Sie die alte Lampe durch eine Lampe der gleichen Leistung (die maximal erlaubte Leistung steht auf der Lampenabdeckung).
5. Bringen Sie die Lampenabdeckung an.
6. Ziehen Sie die Schraube an der Lampenabdeckung fest.
7. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
8. Tür öffnen. Prüfen Sie, dass die Lampe brennt.
Page 14
14 electrolux
DE
STÖRUNG
Tür schließt nicht
Es ist zu warm im Kühlschrank
Es ist zu kalt im Kühlschrank.
Der Kompressor läuft ständig.
Geräusche
ABHILFE
Das Gewicht in den Türabstellfächern ist zu hoch. Verteilen Sie das Gewicht gleichmäßiger, oder nehmen Sie einige Produkte heraus.
Das Gerät ist nicht richtig eingebaut. Lesen Sie bitte den Abschnitt "Einbau" .
Stellen Sie eine niedrigere Temperatur ein. Verteilen Sie die Lebensmittel, damit sich die kalte Luft besser verteilen
kann. Stellen Sie sicher, dass die Tür vollständig geschlossen ist und die
Türdichtung unbeschädigt und sauber ist. Der Kühlschrank ist in einem Raum aufgestellt, der über der normalen
Raumtemperatur liegt. Stellen Sie eine wärmere Temperatur ein.
Stellen Sie eine wärmere Temperatur ein. Der Kühlschrank ist in einem Raum aufgestellt, der über der normalen
Raumtemperatur liegt. Überprüfen Sie, ob das Gerät über ausreichende Luftzufuhr verfügt und
ob die Belüftungsöffnungen frei sind. Ursache könnte das Einlagern großer Mengen an Lebensmitteln und/oder
häufiges Öffnen/Schließen der Tür sein. Das ist manchmal normal. Die Temperaturregelung verursacht klickende
Geräusche, wenn das System ein- oder ausgeschaltet wird. Das eingespritzte Kühlgas kann ein gurgelndes Geräusch verursachen, während es durch die Leitungen fließt. Der Motor kann ein Summen und/oder leichtes Stoßen verursachen. Das verwendete Isoliermaterial hat die Tendenz, Geräuschpegel leicht zu verstärken, es sorgt jedoch für bessere
Isolierung und geringeren Energieverbrauch.
Was tun, wenn...
Einige Störungen lassen sich einfach beheben, ohne gleich den Kundendienst zu rufen. Beachten Sie folgende Hinweise:
Page 15
electrolux 15
DE
Kundendienst und Ersatzteile
Wenn Sie eine Störung mit Hilfe der in dieser Gebrauchsanweisung beschriebenen Maßnahmen nicht beheben können, setzen Sie sich mit Ihrem Fachhändler oder der Kundendienstabteilung in Verbindung und schauen Sie auf Ihre Garantiekarte.
Die gezielte Bestellung von Ersatzteilen kann unnötige Fahrtkosten und Aufwand vermeiden.
Aus diesem Grund müssen Sie immer die folgenden Daten zum Gerät bereit halten:
Modell-Bezeichnung Modell-Nummer (PNC) Serien-Nummer (S-No.)
Diese Daten befinden sich auf dem Typenschild an der linken Kühlschrankinnenwand. Wir empfehlen, dass Sie diese Daten hier eingeben, damit Sie sie im Bedarfsfall sofort zur Hand haben.
Technische Daten
Die technischen Daten befinden sich auf dem Typenschild, das an der linken Innenwand des Kühlschranks befestigt ist.
Kommt es zu einer Stromsperre und sind im Gefrierfach
Lebensmittel eingelagert, sollten Sie die Tür des Gefrierfachs nicht öffnen.
Wenn die Stromsperre nicht sehr lange dauert (weniger als 12 Stunden) und das Gefrierfach voll ist, verdirbt das Gefriergut nicht, anderenfalls wird empfohlen, die Lebensmittel schnell zu verzehren (durch den Temperaturanstieg des
Gefrierguts wird die sichere Lagerungsdauer verkürzt).
Montage
Bei Transport Ihres Gerät sollten Sie äußerste Vorsicht walten
lassen, damit Sie das Kühlaggregat nicht beschädigen, aus dem dann möglicherweise Flüssigkeit austreten kann.
Während das Gerät in Betrieb ist, werden der Kondensator und der Kompressor, die sich auf der Rückseite des Gerätes befinden, heiß. Eine ausreichende Belüftung muss jederzeit sichergestellt sein, denn wenn dies nicht der Fall ist, führt dies zum Ausfall von Bauteilen und möglichem Verlust von Lebensmittel. Siehe Montageanweisung.
Wichtiger Hinweis: Eine beschädigte Netzzuleitung muss durch ein Spezialkabel bzw. einen Kabelsatz ersetzt werden, die beim Hersteller oder den Kundendienststellen erhältlich sind.
Aufstellung
Packen Sie den Kühlschrank aus und überprüfen Sie, ob er unversehrt ist und keine Transportschäden aufweist.
Das Gerät darf nicht in der Nähe von Heizkörpern oder Gaskochern installiert werden.
Das Gerät nicht direkter Sonneneinstrahlung aussetzen.
Für eine optimale Belüftung des Gerätes müssen aus Sicherheitsgründen die minimalen Lüftungsquerschnitte (Abb.) eingehalten werden.
Page 16
16 electrolux
DE
Elektrischer Anschluss
Kontrollieren Sie vor der ersten Inbetriebnahme des Gerätes, dass die Netzspannung und -frequenz Ihres Hausanschlusses mit den auf dem Typenschild angegebenen Anschlusswerten übereinstimmen.
Die Spannung kann um ±6 % von der Nennspannung abweichen.
Für die Anpassung des Gerätes an andere Spannungen muss ein Spartransformator angemessener Leistung vorgeschaltet werden.
Wichtiger Hinweis
Das Gerät muss geerdet sein.
Zu diesem Zweck ist die Netzkabelsteckdose mit einem Schutzkontakt ausgestattet.
Falls die Steckdose Ihres Hausanschlusses nicht geerdet sein sollte, lassen Sie das Gerät bitte gemäß den geltenden Vorschriften durch einen von Ihnen beauftragten qualifizierten Elektriker erden.
Achtung: Die Ventilationsöffnungen müssen immer sauber gehalten werden.
Ferner ist auch am hinteren Einbauschrankteil ein Lüftungskamin
mit folgenden Maßen notwendig: Tiefe 50 mm Breite 540 mm Die Klimaklasse finden Sie auf dem
Typschild, das sich links im Innenraum des Gerätes befindet.
Nachstehende Tabelle zeigt, welche Umgebungstemperatur welcher Klimaklasse zugeordnet ist:
Klimaklasse für eine Umgebungstemperatur von
SN + 10... +32 °C
N + 16... +32 °C
ST + 16... +38 °C
T + 16... +43 °C
Wenn die Umgebungstemperatur des Kühlschranks außerhalb des Bereichs liegt, welcher für diese Geräteklasse angegeben ist, kann die Lagerungstemperatur im Gerät nicht garantiert werden. Aus diesem Grunde wird in solchen Fällen empfohlen, das eingelagerte Kühlgut so schnell wie möglich zu verzehren.
Page 17
electrolux 17
DE
Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für Schäden oder Verletzungen, die durch Missachtung der vorstehenden Sicherheitshinweise entstehen.
Das Gerät entspricht den
folgenden EWG- Richtlinien:
- 87/308 EWG vom 2/6/87(Funkentstörung);
- 73/23 EWG vom 19/2/73 (Niederspannungsrichtlinie) und folgenden Zusätzen und Änderungen;
- 89/336 EWG vom 3/5/89
(Richtlinie zur Elektromagnetischen Verträglichkeit) und folgenden Änderungen.
Wichtig!
Es muss möglich sein, das Gerät vom Netz zu trennen; nach der Installation muss die Steckdose daher zugänglich bleiben.
Einbau
Maßzeichnung
Siehe beiliegende Montage­anweisung.
Prüfen Sie bitte nach dem Einbau des Geräts, insbesondere nach Türanschlagswechsel, ob die Türdichtung ringsum richtig abdichtet. Eine undichte Türdichtung kann zu verstärkter Reifbildung und dadurch zu höherem Energieverbrauch führen.
Achtung!
Bei einer niedrigen Raumtemperatur (z. B. im Winter) kann es vorkommen, dass die Dichtung nicht perfekt auf dem Schrank haftet. Die Wiederherstellung der Dichtung erfolgt automatisch nach gewisser Zeit. Wollen Sie diesen Prozess beschleunigen, so genügt es die Dichtung mit einem Fön zu erwärmen.
Page 18
18 electrolux
DE
WWeellccoommee ttoo tthhee wwoorrlldd ooff EElleeccttrroolluuxx
Thank you for choosing a first class product from Electrolux, which hopefully will provide you with lots of pleasure in the future. The Electrolux ambition is to offer a wide variety of quality products that make your life more comfortable. You find some examples on the cover in this manual. Please take a few minutes to study this manual so that you can take advantage of the benefits of your new machine. We promise that it will provide a superior User Experience delivering Ease-of-Mind. Good luck!
Page 19
electrolux 19
GB
Before installing and using the appliance read this user's instruction book carefully. It contains safety precautions, hints, information and ideas. If the refrigerator is used in compliance with the instructions written, it will operate properly and provide you with greatest satisfaction.
The symbols below help you to find things more easily:
Safety precautions
Warnings and information at this symbol serve safety for you and your appliance.
Hints, useful information
Environmental information
Symbol for ideas
At this symbol ideas can be found according to food and its storing.
The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Page 20
20 electrolux
GB
Contents
Safety Instructions .....................................................................................21
Diposal ....................................................................................................22
Use and Control / Before Use .............................................................................23
Iternal parts ......................................................................................................23
Door shelves / Hints ...................................................................................24
Maintenance / Defrosting ...........................................................................25
Regular cleaning........................................................................................27
How to change the bulb..............................................................................27
Something not Working ..............................................................................28
Customer Service and Spare Parts...............................................................30
Installation / Positioning..............................................................................30
Electrical connection..................................................................................31
Building-in ................................................................................................31
Page 21
electrolux 21
GB
General safety precautions
Keep these instructions and they should remain at the appliance when moving away or changing owner.
This appliance is designed for storing food, domestic use and being used according to these instructions only.
Specialised companies that are qualified to do so by the manufacturer must carry out service and repairs including repairing and changing the power cord. Accessory parts supplied by
them should be used only for repairing. Otherwise the appliance can be damaged or can cause other damage or injury.
The appliance is out of circuit only in that case if the plug is removed from the socket. Before cleaning and maintenance always unplug it (do not get it by the cable). If the socket is difficult to reach, switch off the appliance by cutting off the current.
Power cord must not be lengthened.
Make sure that the power plug is not squashed or damaged by the back of the fridge/freezer.
- A damaged power plug may overheat and cause a fire.
Do not place heavy articles or the fridge/freezer itself on the power cord.
- There is a risk of a short circuit and fire.
Do not remove the power cord by pulling on its lead, particularly
when the fridge/freezer is being pulled out of its niche.
- Damage to the cord may cause a short­circuit, fire and/or electric shock.
- If the power cord is damaged, it must be replaced by a certified service agent or qualified service personnel.
If the power plug socket is loose, do not insert the power plug.
- There is a risk of electric shock or fire.
Without the lamp cover of interior lighting you must not operate the appliance.
When cleaning, defrosting, taking out frozen food or ice tray do not use sharp, pointed or hard devices, as they can cause damage to the appliance.
Be careful not to allow liquids to the temperature control and lighting box.
Ice and ice-cream can cause hurt if they are eaten immediately after removal from the frozen food compartment.
After dissolving frozen food must not be refrozen, it must be used up as soon as possible.
Store pre-packed frozen food in accordance with the frozen food manufacturer's instructions.
You must not make defrosting faster with any electric heating appliance or chemicals.
Do not put hot pot to the plastic parts.
Safety Instructions
This information has been provided in the interests of your safety. Please read it before installing or using the appliance. Please retain the instruction book for future reference. If owner ship is transferred, please leave the user manual for the new owner.
Page 22
22 electrolux
GB
Do not store flammable gas and liquid in the appliance, because they may explode.
Do not store carbonated drinks, bottled drinks and bottled fruits in the frozen food compartment.
Check and clean the outlet of melting water coming during defrosting regularly ­a label inside the appliance warns you for this. If it is clogged the melting water gathered can cause earlier failure.
Precautions for child safety
Do not allow children to play with the packaging of the appliance. Plastic foil can cause suffocation.
Adults must handle the appliance. Do not allow children to play with it or its controlling parts.
If you are discarding the appliance pull the plug out of the socket, cut the connection cable (as close to the appliance as you can) and remove the door to prevent playing children to suffer electric shock or to close themselves into it.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Environment Protection
This appliance does not contain gasses which could damage the ozone layer, in either its refrigerant circuit or insulation materials. Theappliance shall not be discarded together with the urban refuse and rubbish. Avoid damaging the cooling unit. Information on your local disposal sites may be obtained from your municipal authorities.
Remove the plug and ensure that any locks or catches are removed, to prevent young children being trapped inside.
Disposal
Appliance Packaging Information
The materials marked with the symbol
are recyclable.
>PE< for polyethylene, e.g. sheet
wrapping material
>PS< for polystyrene, e.g. padding
material (always CFC-free)
>POM< polyoxymethylene, e.g. plastic
clips.
All materials are environmentally sound!
Safety precautions for isobutane
Warning
The refrigerant of the appliance is isobutane (R600a) that is inflammable and explosive to a greater extent.
Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction.
Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
Do not damage the refrigerant circuit. Do not use electrical appliances
inside the food storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
Page 23
electrolux 23
GB
Use and Control
Before Use
Wait 4 hours before connecting the appliance to allow the oil to flow back in the compressor.
Before using the appliance for the first time, wash the interior and all internal accessories with lukewarm water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a brand-new product, then dry thoroughly.
Do not use detergents or abrasive powders, as these will damage the finish.
Remove safety elements used for transportation.
Control panel
1 Light switch 2 Temperature regulator and ON/OFF
switch
Starting the appliance
The temperature regulator is located at the top of the appliance on the control panel. It is also the ON/OFF switch.
A coin is required to turn the temperature regulator.
Insert the plug into the wall socket and turn the thermostat knob clockwise beyond position< O > (OFF).
The interior lighting comes on. The compressor starts and then runs automatically. To switch off the
appliance, turn the temperature regulator to position < O >.
Temperature Control
The temperature regulator allows you to adjust the temperature inside the refrigerator according to use and external conditions.
The following effects are of significance in respect of the interior temperature:
ambient temperature quantity and temperature of the
food stored; frequency with which the door is
opened and how long it is left open the location of the appliance.
The temperature inside the appliance is automatically adjusted.
Setting "1" = hightest temperature, warmest setting
Setting "6" = lowest temperature, coldest setting.
Setting "O"= Off
A medium setting is generally the most suitable.
Internal Parts
Storage shelves
The shelves can be removed for cleaning.
To permit storage of food packages of various sizes, the shelves can be placed at different heights.
To remove the internal shelf pull forward until it can be tipped up or down and removed.
Please do the same in reverse to insert the shelf at a different height.
For better use of space, the front halfshelves can lie over the rear ones.
Page 24
24 electrolux
GB
Door shelves
To permit storage of food packages of various sizes, the central door shelf can be adjusted in height.
Gradually pull the shelf in the direction of the arrows until it comes free, then reposition as required.
For more thorough cleaning, the top and bottom door shelves can be removed by pulling them in the direction of the arrows, then refitting them in position.
Hints
Saving Energy
Pay careful attention to where the cabinet is placed. See the section Installation. When installed correctly the cabinet will consume less energy.
Try to avoid keeping the doors open for long periods or opening the doors too frequently as warm air will enter the cabinet and cause the compressor to switch on unnecessarily often.
If the ambient temperature is high, the thermostat knob is on the coldest setting (higher numbers) and the appliance is fully loaded, the compressor may run continuously, causing frost or ice to form on the evaporator. If this happens, turn the knob to a warmer setting (lower numbers) to allow automatic defrosting and so a saving in electricity consumption.
Do not place warm foods inside the appliance. Allow warm foods to cool first.
Keep the heat emitting condenser, the metall grille on the rear wall of your appliance, always clean.
Hints for refrigeration
Do not store warm food or evaporating liquids in the refrigerator and do cover or wrap up the food, particularly if it has a strong smell.
To help you use your refrigerator correctly, here are some useful hints:
Raw meat (beef, pork, lamb & poultry):
wrap in polythene bags and place on top of the salad compartment, this being the coldest spot in the refrigerator.
Meat can only be stored safely in this way for one or two days at the most.
Page 25
electrolux 25
GB
Cooked food, cold cuts, jelly, etc.:
these should be well covered and can be stored on any of the glass shelves.
Fruit & vegetables: these should be thoroughly cleaned and placed in the bottom drawer/s.
Butter & cheese: these should be placed in special airtight containers or wrapped in aluminium foil or polythene bags to keep out as much air as possible.
Milk bottles: these should have a top and should be stored in the bottle rack on the door.
Bananas, potatoes, onions and garlic, if not packed, must not be kept in the refrigerator.
Using the freezer compartment
Important!
Do not open the refrigerator if the electric current is cut off! Foods do not spoil if the appliance is full and the cutoff lasts a short time (see further information under "Preservation time in case of failure" in the catalogue or advertising material). If the power cutoff continues, eat the thawed foods within a short time.
Preservation time drops when the temperature of the frozen foods increases.
Temperature of the freezer compartment
The internal temperature is influenced by the following factors:
- Room temperature
- How often the door is opened
- Amount of food products stored
- Appliance setting Caution: Check the state of the frozen
foods if the freezer compartment heats up.
Maintenance
Unplug the appliance before carrying out any maintenance operation.
Warning
This appliance contains hydrocarbons in its cooling unit maintenance and recharging must therefore only be carried out by authorised technicians.
Defrosting
Bleeding part of the moisture of cooling chamber in form of frost and ice goes with the operation of the refrigerator.
Thick frost and ice has an insulating effect, so it reduces cooling efficiency as the temperature increases, it needs more energy, at a certain thickness it does not allow the door of the frozen food compartment to open, possibly the door can be broken.
At this type of appliance defrosting fresh food compartment is automatic without any external intervention.
The thermostatic control interrupts the operation of compressor at regular intervals for more or less time - during this cooling is interrupted - temperature of the fresh food compartment increases and defrosting occurs. After defrosting the thermostatic control restarts operation of the system.
Melting water flows through defrost water outlet into the evaporative tray maintained on the top of compressor and evaporates due to warmth of it.
Check and clean the outlet of melting water coming during defrosting regularly. If it is
clogged the melting water gathered
Page 26
26 electrolux
GB
can cause earlier failure as it can go to the insulating of the appliance.
Clean the melting water outlet with the supplied pipe scraper that can be seen in the figure. The pipe scraper has to be stored in the outlet.
Occasionally check defrost water outlet not to be clogged up.
The most typical case of clogging up in the defrost water outlet when you put food wrapped in some paper into the appliance and this paper contacts back plate of fresh food compartment and freezes to it. If you remove the food right at this moment the paper will tear and it can cause clogging up in the outlet by getting into it. So you are asked to be careful - because of the above - when placing foods wrapped in paper into the appliance.
In case of increased demand e.g. during heatwaves, the refrigerator
temporarily happens to operate constantly. During this the automatic defrosting is ineffective.
Remaining small ice and frost stains on back plate of the fresh food compartment after defrosting period is not abnormal.
The frozen food compartment can not be equipped with automatic defrosting set since the deep-frozen and frozen foods do not endure melting temperature.
Provided it is not too thick, the layer of frost or ice can be scraped off and removed using a plastic scraper.
When ice coating is so thick that it can not be removed with the plastic scraper, the frozen food compartment has to be defrosted (generally 2-3 times a year).
Take the foods out of the frozen and fresh food compartment, wrap them into some layers of paper or cloth. Put them to a possible cool place while defrosting.
Break the circuit of the appliance and leave the doors of frozen and fresh food compartment open.
Continuously blot off the defrosting water by a soft cloth or sponge.
After defrosting wipe the surfaces, apply voltage to the appliance and put the foods back to their places.
It is recommended to operate the appliance at the highest position of the thermostatic control so that it can reach the proper storing temperature as soon as possible.
Page 27
electrolux 27
GB
Regular cleaning
It is recommended to wash the inside of the refrigerator in 3-4 weeks time.
Household cleaner or soap must not be used.
After you made it no-current wash the appliance using lukewarm water and wipe it.
Clean the magnet door rubber profile with clean water.
After cleaning plug the appliance to the mains socket.
It is practical to clean and defrost the frozen food compartment at a time and when it is empty.
Dust and dirt collected on the back of the refrigerator and the condenser should be removed once or twice a year. At the same time, the evaporative tray on top of the compressor should be cleaned as well.
When the refrigerator is not in use
In case the appliance will not be used for a long time follow these steps:
Break the circuit of the appliance. Remove foods from the refrigerator. Defrost and clean it as written before. Leave the door open to avoid a build up
of air inside.
How to change the bulb
1. Break the circuit of the appliance.
2. Unscrew the lamp cover securing screw.
3. Unhook the moving part by pressing it as shown in the figure.
4. Replace the bulb with one of the same power (the maximum power is shown on the light bulb cover)
5. Fix the lamp cover in place.
6. Screw the lamp cover securing screw.
7. Reconnect the appliance.
8. Open the door and check if the light comes on.
Page 28
Something not Working
Problems may be due to causes which can easily be solved before calling the Technical Service. Please follow these instructions:
SYMPTOM
Door does not close
It is too warm inside the refrigerator
It is too cold inside the refrigerator.
The compressor works continuously.
Noises
SOLUTION
Weight surpasses the storage limit of the door shelf so spread weight more evenly or take some products out.
The appliance is not properly installed. Please look in the Building-in. section.
Set a lower temperature. Distribute the food products to allow cold air to circulate around
them. Make sure that the door is completely closed and that the insulating strip
is complete and clean. The temperature where the cabinet is placed is above normal room
temperature.
Set a warmer temperature.
Set a warmer temperature. The temperature where the cabinet is placed is above normal room
temperature. Check that the ventilation is sufficient and that the ventilation
openings are unobstructed. The cause could be the introduction of large quantities of food
and/or frequent opening/closing of the door. Sometimes this is normal. Temperature control may cause clicking
sounds when the system is connected ordisconnected. The injected cooling gas may produce a gurgling soundwhile passing
through the tubes. The motor may cause a humming noise and/or slightbumping. The insulation material used has a tendency to slighly increase noise levels, how ever it allows for much better insulation
and a lower energy consumption.
28 electrolux
GB
Page 29
electrolux 29
GB
Customer service and spare parts
If you cannot find the remedy for a malfunction in these operating instructions, please contact your dealer or our customer service department and consult the Guarantee card.
Selective ordering of replacement parts can save unnecessary travel and costs.
For this reason always provide the following appliance information:
Model Name Model Number (PNC) Serial Number (S-No.)
This information can be found on the rating plate inside the cabenit on the left hand wall. We recommend that you enter this information here, so that it is handy if needed.
Technical specifications
The technical data is indicated in the rating plate on the left side inside the appliance.
If there is a power failure when
food is in the freezer, do not open the door of the freezer compartment.
The frozen food will not be affected if the power cut is of short duration (up to 12 hours) and the freezer compartment is full, otherwise, it is recommended that the food should be used within a short time (a temperature increase of the frozen food shortens its safe storage period).
Installation
Take utmost care when handling your appliance so as not to cause any damages to the cooling unit with consequent possible fluid leakages.
During normal operation, the condenser and compressor at the back
Positioning
Unpack the cabinet and check that it is in good condition and free of any transport damage.
The appliance must not be located close to radiators or gas cookers.
Avoid prolonged exposure of the appliance to direct sunlight.
For safety reasons, minimum ventilation must be as shown in Fig.
Attention: keep ventilation openings clear of obstruction.
It is necessary that the niche is provided with a conduct of ventilation
having the following dimensions: Depth 50 mm Width 540 mm The climate classification can be found
on the rating plate, which is located inside the cabinet on the left hand wall.
The following table shows which ambient temperature is correct for each climate classification:
of the appliance heat up considerably.
Always ensure that there is adequate
ventilation as a failure to do this will
result in component failure and possible
food loss. See installation instructions.
Important: if the supply cord is
damaged, it must be replaced by a
special cord or assembly available
from the manufacturer or its service
agent.
Page 30
30 electrolux
GB
Climate classification for an ambient
temperature of
SN + 10... + 32 °C
N + 16... + 32 °C
ST + 16... + 38 °C
T + 16... + 43 °C
When the ambient temperature is not included within the range indicated for the class of this appliance, the storage temperature in the appliance cannot be guaranteed; therefore it is advisable to use the food stored as soon as possible.
Electrical connection
Before plugging in, ensure that the voltage and frequency shown on the serial number plate correspond to your domestic power supply.
Voltage can vary by ±6% of the rated voltage.
For operation with different voltages, a suitably sized auto-transformer must be used.
Important The appliance must be
earthed.
The power supply cable plug is provided with a contact for this purpose.
If the domestic power supply socket is not earthed. connect the appliance to a separate earth in compliance with current regulations, consulting a specialist technician.
The Manufacturer declines all responsibility if the above safety precautions are not observed.
This appliance complies with the following E.E.C. Directives:
- 87/308 EEC of 2/6/87 relative to radio interference suppression.
N/JE/5. (09.) 200382202 2009. 03. 26.
- 73/23 EEC of 19.2.73 (Low Voltage Directive) and subsequent modifications.
- 89/336 EEC of 3.5.89
(Electromagnetic Compatibility Directive) and subsequent modifications.
Attention!
It must be possible to disconnect the appliance from the mains power supply; the plug must therefore be easily accessible after installation.
Building-in
Dimensioned drawing
See "Installation Instructions"
Please check whether, after installing your appliance and especially after reversing the door, the door seal seals right round. A badly fitting door seal may lead to heavy frosting and thereby to a higher power consumption.
Warning!
If the ambient temperature is cold (i.e. in Winter), the gasket may not fit perfectly to the cabinet. In that case, wait for the natural fitting of the gasket or accelerate this process by heating up the part involved with a normal hairdrier.
Page 31
electrolux 31
GB
Page 32
www.electrolux.com
www.juno-electrolux.de
933 020 506 - 00 - 200382202
Loading...