Juno JDS5320B User Manual

empfehlen daher die folgenden Anweisungen zu beachten.
Glühlampenwechsel
— Das Gerät vom Stromnetz abschalten. — Das Gitter abnehmen. — Die defekten Glühlampen auswechseln
und olivenförmige 40 W max. Glühlampen (E14) verwenden.
— Falls der technische Kundendienst
angefordert werden soll, weil die Beleuchtung nicht funktioniert, zuerst überprüfen, ob die Glühlampen fest eingeschraubt sind.
Reinigung
Für die Säuberung der Aussenteile der Dunstabzugshaube ein mit denaturiertem Alkohol oder neutralem, flüssigen Reinigungsmittel befeuchtetes Tuch benutzen. Den Gebrauch von Scheuermitteln vermeiden.
Montagevorschrift und Gebrauchsanleitung für die Dunstabzüge
Prescriptions de montage et mode d'emploi de la hotte aspirante Instructions on mounting and use of the cooker hood
Dieses Gerät entspricht den EWG­Normen CE 87/308 überFunkentstörung.
Electrolux - Hausgeräte GmbH
-Zentraler Ersatzteildienst ­ELPRO electro-service GmbH Marienhütte 12 57080 Siegen Dunstabzüge (0271) 319361/62
Bei Ersatzteilbestellellung bitte unbedingt Geräte-ldent-Nr. und Modellbezeichung angeben. Sie finden diese Angaben auf dem Typenschild (nach Abnahme des Fettfilterhalters sichtbar). Bitte das defekte Teil möglichst genau beschreiben. Durch genaue Angaben helfen Sie uns, Ihren Auftrag schnellstmöglich zu erledigen.
Pack Fettfiltermatte
Bestellnummer 955 101 119
Aktivkohlefilter
Bestellnummer 955 101 116
Rückstauklappe 120 mm Ø
Bestellnummer 955 101 075
Istruzioni di montaggio e d'uso della cappa aspirante
JDS 5320 W, B
L 386 Ed. 09/93
5
F
Presentation de la hotte
1) Façade amovible
2) Grille support de filtre graisse
3) Eclairage du plan de travail
4) Sélecteur des vitesses du moteur
5) Touche pour l’éclairage du plan de travail
Utilisation
Il est possible de utiliser la hotte des façon suivantes.
Fonctionnement en version aspirante
L’air usé est acheminé vers l’extérieur à l’aide d’un tube devant être raccordé à l’aide d’une bride B à l’ouverture d’evacuation A (fig. 1).
Différentes possibilités de raccorde­ment aux tubes d’évacuation
Le diamètre de la bride B est de 120 mm.
Pour l’évacuation de la vapeur et de la fumée, nous conseillons d’utiliser un tube d’évacuation de 120 mm de diamètre.
Le tuyau peut être dirigé soit vers le plafond que vers le mur, selon vos exigences (fig. 2). Si l’on utilise le multiraccord C, on peut monter des tubes d’évacuation de Ø 100, 110 et 125 mm.
Tube d’évacuation Ø 120mm:
multiraccord n’est pas nécessaire.
Tube d’évacuation Ø 125mm:
multiraccord sur la bride B et découper, à l’aide d’une lame fine, les anneaux Ø100 et Ø110 mm du multiraccord.
Tube d’évacuation Ø 110mm:
procédé que pour le précédent mais, sur le multiraccord, découper uniquement l’anneau de 100 mm de diamètre.
Tube d’évacuation Ø 100mm:
multiraccord sur la bride sans faire aucune modification.
appliquer le
le
insérer le
même
Fonctionnement en version filtrante
—L’air est épuré grâce à un filtre au charbon
actif puis renvoye dans la pièce.
— L’utilisation d’un filtre au charbon actif est
indispensable quand on ne dispose pas d’un tuyau d’évacuation vers l’extérieur ou quand l’installation d’un tuyau de ce
genre n’est pas possible. Pour ce type de fonctionnement, procéder comme suit: a) demander au fournisseur le filtre au
charbon actif approprié au modèle en
question. b) Enlever la grille E en desserrant les vis D
et en l’ôtant vers le bas (fig. 3). c) Pour monter le filtre l’introduire dans son
logement à l’avant (F) et le fixe; a l’arrière
à l’aide des deux crochets G (fig. 4).
d) Remonter la grille. e) Fixer le déflecteur (fig. 5) dans le trou A
(fig. 1) par la vis fournie avec l’appareil.
Le déflecteur sert pour amener l’air sur le
devant et éviter de salir le mur postérieur.
Installation
L’appareil en service ne doit pas être placé à une distance du plan de travail inférieure à 65 cm pour les cuisinières à feux électriques et à 75 cm pour les cuisinières à gaz ou mixtes.
ATTENTION
— En cas de fonctionnement simultané d’une
hotte et d’un brûleur ou d’un foyer
dépendant de l’air environnant (comme
par exemple des appareils de chauffe à
gaz, à mazout, à charbon ou a bois, des
chauffe-eau, des chauffe-bain etc...) il
faut faire attention, car la hotte, en aspirant
l’air, enlève à la pièce l’air dont le brûleur
ou le foyer a besoin pour la combustion. — Pour un fonctionnement sùr, la dépression
ne doit pas dépasser 0,04 mbar; on évitera
ainsi la réaspiration des gaz d’évacuation.
On peut y parvenir en assurant l’entrée
de l’air dans la pièce par des ouvertures
ne pouvant être fermées, par exemple,
des box muraux à recyclage d’air, des
portes; des fenêtres ou toute autre mesure
technique.
des aliments sous la hotte. L’emploi de flamme libre endommage les filtres et peut provoquer des incendies, il faut pas conséquent l’éviter à tout prix. On peut frire mais sous contrôle, afin d’éviter que l’huile surchauffée prenne feu.
— La hotte ne doit pas être raccordée à des
conduits d’évacuation de combustion (chaudières, radiateurs, chauffe-bain etc...).
— Pour tous les problèmes concernant
l’évacuation des fumées, respecter les prescriptions de l’autorité compétente.
— Nous dèclinons toute responsabilité en
cas de dommages ou d’incendies provoqués par l’appareil du fait du non respect des dispositions sus indiquées.
Conseils pour l’installation et l’utilisation de la hotte
— Dans les passages horizontaux, le tuyau
doit avoir une légère inclinaison (10% environ) vers le haut afin de transporter aisément l’air à l’extérieur de la pièce.
— Le meilleur rendement de l’appareil
s’obtient en version évacuation (aspirante) nous conseillons par conséquent d’utiliser la hotte dans cette version lorsque cela est possible.
— Pour obtenir d’excellentes performances,
les tubes d’évacuation doivent être courts (max. 4 m.) et avec peu de coudes.
Branchement électrique
Avant de procéder au branchement, s’assurer que la tension de réseau corresponde bien à la tension indiquée sur l’étiquette des caractéristiques appliquée à l’intérieur de l’appareil. L’appareil est équipé d’une fiche standard et il peut être branché directement à une prise conforme aux normes en vigueur. Si l’on entend raccorder la hotte de façon permanente au réseau électrique, il faut, après avoir ôté la fiche, installer un interrupteur bipolaire conforme ayant une distance d’ouverture entre les contacts d’au moins 3 mm.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages causes par le non respect des instructions sur-indiquees.
Fixation de la hotte
Fixation au mur
Appliquez au mur le gabarit N1 fourni avec l’appareil. Percer les trous comme indiqué sur le gabarit (fig. 9). Appliquez les crochets L grâce aux vis et goujons prévus à cet effet dans les trous supérieurs. Appliquez dans les trous inférieurs les chevilles à expansion M fournies (fig. 10). Selon la profondeur des éléments latéraux, fixez au mur le profil angulaire N (en tenant compte du côté long et du côté court du profil) à la bonne hauteur. Réglez la position des brides supérieures O en fonction de la profondeur des éléments, suspendez la hotte aux crochets L, contrôlez si la hotte est à la bonne hauteur (pour le réglage en hauteur on peut intervenir sur les vis P, fig. 11). Fixez la hotte à la cornière inférieure grâce aux vis Q. Pour un éventuel réglage, intervenez sur les vis R à travers les trous S (fig. 11).
Fixation du panneau frontal
Enlever la façade H (fig. 6). Appliquer le schéma N3 sur la partie postérieure du panneau frontal en considérant que la flèche représente la partie supérieure (fig. 7), percer dans les points indiques, fixer la façade au panneau par les vis J (fig. 8).
Fixation aux elements muraux
Appliquer le schéma N2, fourni avec la hotte, sur le coté du meuble de droite, faisant bien attention à faire coincider le cote B avec la partie frontale du meuble (ne considérer pas l’épaisseur du panneau), faire 2 trous Ø2,5mm dans les points B1 et B2 (fig. 12). Appliquer ensuite le schéma sur le cote du meuble de gauche, en faisant coincider le cote C avec la partie frontale du meuble
10 11
(ne considérer pas l’épaisseur du panneau) faire 2 trous Ø 8 mm dans les points C1 et C2 (fig. 13). Fixer la hotte aux éléments latéraux au moyen des vis T fournies avec la hotte (fig. 14). Remonter la façade en l’insérant dans les glissières supérieurs d’abord et inférieures ensuite, tourner les arréts postériueres et remonter ensuite la grille en effectuant dans le sens inverse les operations déscrites au paragraphe "Fonctionnement en version filtrante". Ajuster l’équerre-support N étroitemente contre le mur au moyen des vis Q (fig. 14).
Mode d'emploi
La hotte modèle JDS 5320 est équipée d’un moteur. La réglage de puissance est effectué au moyen d’un interrupteur à trois vitesses. Pour un bon rendement, on conseille d’utiliser les basses vitesses en conditions normales et les vitesses plus élevées en cas de hautes concentrations d’odeurs et de vapeurs.
Entretien
Rappelez-vous de débrancher l’appareil avant d’effectuer toute opération d’entretien, en enlevant la fiche de la prise de courant.
Filtre à graisse
La hotte est munie d’un filtre à graisse métallique. Pour nettoyer le filtre, procéder comme suit: Ouvrir la grille en tournant les boutons D
(fig. 3).
— Enlever les arrêts de fixation U du filtre a
graisse V et extraire-le (fig. 15) .
— En cas d’utilisation normale, le filtre à
graisse doit être lavé une fois par mois au lave-vaisselle ou bien avec un peu de savon dissout dans de l’eau tiède; bien laisser sécher le filtre avant de le remonter.
— Lors du nettoyage des filtres, laver
également la grille avec de l’eau tiède et
du savon biodégradable. Comme alternative au filtre métallique, on peut utiliser un filtre synthétique très mince. Ce filtre devra être remplacé lorsque la couleur du dessus du filtre apparaît également au dessous de ce dernier.
— Si l’on désire faire appel au Service Après
Vente car l’éclairage ne fonctionne pas, contrôler avant tout si les lampes sont bien vissées.
Nettoyage
Pour le nettoyage extérieur de la hotte, utiliser un chiffon imbibé d’alcool ou des détergents liquides neutres. Eviter l’usage de tout produit abrasif.
Cet appareil est conforme aux normes 87/308 EWG concernant les antiparasites.
Filtre à charbon
Le filtre au charbon actif sert à éliminer les odeurs provenant de la cuisson des aliments. Remplacer le filtre au moins une fois tous les 6-8 mois, il ne peut absolument pas être lavé ou régénéré. Pour le démonter enforcer les touches G vers l’intèrieur et le tirer vers le bas (fig. 4).
Il y a deux interrupteurs sur le tableau de bord, un pour le réglage continu du moteur (interrupteur supérieur) et un autre pour l’éclairage du plan de travail (interrupteur inférieur). Nous vous recommandons de mettre l’appareil en marche avant de procéder à la cuisson d’un plat quelconque et de laisser fonctionner l’appareil pendant: 10 minutes encore après la cuisson, jusqu’à ce que toute odeur ait disparu.
Attenzione! La cappa non funziona se lo sportello non è montato!
Attention
Remplacement des lampes
—Débrancher l’appareil du réseau
électrique. — Enlever la grille — Remplacer la lampe grillée en utilisant
exclusivement des lampes ovales de 40W
max (E14).
12 13
Loading...