Montage- und Gebrauchsanweisung
für den Dunstabzug
Instruction on mounting and use of the cooker hood
JDK 8460
1
2
3
K
2
3
B
I
I
2
Abb. 6
Fig. 6
K = nur Umluftbetrieb
K = only Recirculating version
3
Geräteansicht - Abb. 1
1) Bedienungseinheit
2) Fettfilterhalter
3) Beleuchtung
Anwendung
Die folgenden Anwendungen des Dunstabzuges sind möglich:
— Abluftbetrieb (absaugend)
— Umluftbetrieb (filternd)
Abluftbetrieb (absaugend)
Die verbrauchte Luft wird nach Außen durch
ein Rohr abgeleitet, das mit dem
Abluftstutzen zu verbinden ist (Siehe Bild
„Installation“).
Anschlußmöglichkeiten
Der Durchmesser des Abluftstutzens beträgt
150 mm Ø.
Zur Ableitung der verbrauchten Luft, ist es
empfehlenswert, ein 150 mm Ø Rohr
anzubringen.
Umluftbetrieb
Die Luft wird über den Aktivkohlefilter
gereinigt und über das eigens dafür
vorgesehene Gitter in den Raum
zurückgeleitet.
Sollte die Dunstabzugshaube nicht mit
Aktivkohlefilter versehen sein, ist dieser
zu bestellen und vor Inbetriebnahme des
Gerätes einzusetzen.
Aktivkohlefilter werden benötigt, wenn kein
Abzugsrohr nach Außen zur Verfügung steht,
oder es nicht möglich ist, dieses zu
installieren.
Hinweis
Das Gerät muß wenigstens in einem
Abstand von 65 cm von der Arbeitsfläche,
wenn es sich um einen Elektroherd handelt
und 75 cm bei einem Gasherd oder einem
kombinierten Herd entfernt installiert werden.
Achtung
— Wenn die Dunstabzugshaube gleichzeitig
mit Geräten, die nicht mit elektrischer
Energie betrieben werden, in Betrieb ist,
darf der Unterdruck des Raumes 4 pa (4
x 10-5 bar) nicht überschreiten.
— Die Abluft darf nicht in einen Schacht
geleitet werden, der für Abgase von
Geräten, die nicht mit elektrischer Energie
betrieben werden, benutzt wird.
—Bei gleichzeitigem Betrieb einer
Dunstabzugshaube und anderen, nicht
mit elektrischer Energie betriebenen
Geräten, muß stets für eine ausreichende
Belüftung der Küche gesorgt werden.
— Das Flambieren von Speisen unter der
Dunstabzugshaube ist strengstens
untersagt.
Offene Flammen schaden den Filtern
und können einen Brand auslösen; sie
sind demnach absolut zu vermeiden.
Fritieren ist nur unter ständiger Aufsicht
erlaubt, um ein Entzünden des überhitzten
Öls zu vermeiden.
— Hinsichtlich der zur Ableitung der Abluft
zu befolgenden Sicherheitsmaßnahmen
halten Sie sich bitte strengstens an die
örtlichen Sicherheitsbestimmungen.
—Jegliche Verantwortung für durch
Nichteinhaltung der o.g. Anweisungen
verursachte Schäden oder Brände am
Gerät wird abgelehnt.
Hinweise für die Installation und für
den Gebrauch der Dunstabzugshaube
— Auf glatte Rohrinnen•ächen und große
Rohrbögen achten.
— Rohrlänge nicht mehr als 4 m.
— Rohr nicht waagerecht, sondern stets
mit einem Mindesgefälle von 1 cm pro m
verlegen, damit kein Kondenswasser in
das Gerät laufen kann.
— Die beste Leistung des Gerätes wird
beim Einsatz als Abluftgerät erzielt. Es
wird deshalb nach Möglichkeit empfohlen,
die Dunstabzugshaube in dieser
Ausführung zu verwenden.
4
Elektroanschluß
OO123I
FC
Vor dem Anschluß des Gerätes darauf
achten, dass die auf dem Typenschild
verzeichnete Spannung der Netzspannung
entspricht.
Das Gerät ist mit einem 1,2 m langen
Elektro-Anschlußkabel mit Stecker
ausgerüstet und kann an jede
vorschriftsmäßig installierte und
abgesicherte Schutzkontaktsteckdose 230
V, 50Hz angeschlossen werden.
Die Anordnung der Steckdose muß so sein,
daß diese gut zugänglich ist. Andernfalls ist
eine allpolige Trennmöglichkeit, z.B. LSAutomat, 3 mm Kontaktweite vorzusehen.
Für Störungen, die wegen Nichtbeachtung
der o.g. Anweisungen auftreten, wird nicht
gehaftet.
Montage der Kaminhaube - Abb. 6
a. Bohrschablone an der Wand anhalten
(1), zwei Bohrungen markieren und
zwei Löcher mit 12 mm Ø (2) und zwei
Löcher mit 8 mm Ø (3) bohren.
b. Zwei Wandhaken mit Dübel (4) und
metrischen Schrauben einsetzen und
festschrauben.
c. Die Wanddübel (5) in die oberen Löcher
einsetzen.
d. Metallfettfilter abnehmen.
e. Kaminhaube einhängen und mit den
Madenschrauben an den Wandhaken
waagerecht ausrichten (6).
f. Zwei Unterlegscheiben (7) und zwei
Schrauben (8) Ø 5x45 mm als
Sicherungsschrauben befestigen.
Montage des Abzugschachtes
g. Den Verbindungsring mittels 2 Schrauben
Ø 3,5x9,5 (9a) an die oberen Öffnung
des Dunstabzugs montieren.
h. Den Teleskopschachthalter (11) mittels
drei Dübeln (10) und drei Schrauben
5x45 (12) an der Wand befestigen.
i. Bei abluftbetrieb: Zum Ableiten der
Kochdünste ein entsprechend langes,
bis ins Freie reichendes Rohr (13) an den
Verbindungsring (9a) anschließen.
Bei Umluftbetrieb:Mittels zwei
Schrauben 2,9x9,5 den Luftleiter an den
Teleskopschachthalter montieren.
Das Reduzierstück auf den
Verbindungsring (9b) aufsetzen, den
Dunstabzug anschließend mittels eines
Abluftrohres (13) an den Luftleiter
anschließen.
j. Den Teleskopschacht (14) anbringen,
diesen oben mittels zwei Schrauben (15)
befestigen, den unteren Schachtteil nach
unten ausfahren (16) und den Schacht
dann definitiv befestigen (17).
Betrieb der Dunsthaube
Der Dunstabzug ist mit einem mehrstufigen
Lüfter versehen. Um eine optimale Leistung
zu erzielen, empfehlen wir, bei normalen
Bedingungen niedrigere Geschwindigkeitsstufen zu verwenden und die hohen
Geschwindigkeitsstufen nur bei besonders
hoher Konzentration von Küchendünsten
einzuschalten.
Wir empfehlen, den Dunstabzug einige
Minuten vor Kochbeginn einzuschalten und
ihn so lange laufen zu lassen bis keine
Kochdünste mehr vorhanden sind.
A
A- Ausschalter
B -Einschalter und Auswahl der
E -Stufe 1 (LED)
F -Stufe 2 und Sättigungsanzeige
C -Stufe 3 und Sättigungsanzeige AktivD -Intensivstufe - LED-Anzeige
G -Einschalter Intensivstufe
H -Ausschalter Beleuchtung
I-Einschalter Beleuchtung
5
E
B
FCD
Lüfterstufe 1-2-3-1-2-........
Fettfilter (LED) (Blinken der Anzeige)
Kohlefilter (LED) (Blinken d. Anzeige)
Die Intensivstufe wird für 5 Mintuen
in Betrieb genommen. Danach geht
die Dunsthaube zu der vorher
eingestellten Stufe zurück bzw. geht
aus, wenn keine Stufe eingestellt ist.
Um die Intensivstufe vor den 5
Minuten zu beenden, drücken Sie
den Knopf A oder B.
G
H
I
Falls die Dunstabzugshaube oder die
123
FC
O123
FC
Bedienungselemente nicht funktionieren:
Für mindestens 5 Sekunden die
Stromversorgung der Dunstabzugshaube
unterbrechen und dann die Haube erneut
einschalten.
Sättigungsanzeige Fett- und
Kohlefilter
Diese Haube ist mit einer Kontrollvorrichtung
ausgestattet, die dem Benutzer anzeigt,
wann die Reinigung des Fettfilters oder ein
Austausch des Kohlefilter, wenn installiert,
nötigt ist.
Bei der Installation ist die Anzeigevorrichtung
für den Kohlefilter ausgeschaltet (Hauben
betriebsbereit in Abluftversion).
Falls ein Kohlefilter installiert werden soll,
die Anzeigevorrichtung für den Kohlefilter
einschalten; dazu die Tasten B und G
gleichzeitig 3 Sekunden lang drücken:
O123
FC
Sättigungsanzeige Aktiv-Kohlefilter
Die Led-Anzeige C warnt Sie, wenn der
Aktiv-Kohlefilter gewechselt werden muß.
Wenn die Anzeige C blinkt, entfernen Sie
den Aktiv-Kohlefilter und ersetzen ihn durch
einen neuen.
Reset Sättigungsanzeige Fett- und
Kohlefilter
Nach Reinigung der Fettfilter oder nach
Austausch des Kohlefilters die Taste A ca.
3 Sekunden lang bis zum Erklingen des
akustischen Signals (bip) drücken:
Led-Anzeige F und Led-Anzeige C (wenn
eingeschaltet) hören auf zu blinken.
am Anfang blinkt nur die Led-Anzeige F,
nach 3 Sekunden blinkt auch die LedAnzeige C auf und zeigt an, daß die
Sättigungsanzeige für den Kohlefilter jetzt
eingeschaltet ist.
Zum Ausschalten wieder die beiden Tasten
drücken: nach 3 Sekunden hört die LedAnzeige C auf zu blinken und die
Sättigungsanzeige ist ausgeschaltet.
Sättigungsanzeige Fettfilter
123
FC
Die Led-Anzeige F warnt Sie, wenn der
Fettfilter gereinigt werden muß. In diesem
Fall blinkt die Led-Anzeige.
Wartung
Bitte denken Sie daran, das Gerät bei jeder
Wartung vom Stromnetz abzuschalten.
Metallfettfilter - Abb. 2
Die Dunstabzugshaube ist serienmäßig mit
Metall-Fettfiltern ausgestattet.
Zum Ausbau der Filter, schieben sie diesen
zuerst zur Rückseite des Gerätes und ziehen
ihn dann nach unten hin heraus.
Bei normalem Gebrauch müssen die Filter
alle 30 Tage in der Spülmaschine (65°C)
oder im Seifenwasser gereinigt werden.
Vor Wiedereinsetzen muß der Filter ganz
trocken sein.
Die Metall-Fettfilter sind untereinander
austauschbar.
ACHTUNG! In der Spülmaschine kann sich
der Fettfilter verfärben.
Aktivkohlefilter - Abb. 3
Er dient zur Auflösung der Küchendünste
während des Kochens.
6
Der Aktivkohlefilter ist weder wasch-, noch
regenerierbar.
Der Aktivkohlefilter muß mindestens alle
4 Monate ausgewechselt werden.
Einbau: Den Aktivkohlefilter in den dazu
vorgesehenen Rahmen einsetzen, zuerst
hinten einschieben, dann vorne, und mit
den Sperrvorrichtungen (rote Tasten B) der
Aktivkohlefilter befestigen.
Ausbau: Um ihn abzunehmen, die beiden
roten Tasten B drücken und nach unten hin
herausziehen.
Zur Beachtung
Die Nichtbeachtung der Reinigungsvorschriften des Geräts sowie der Regeln
für die Auswechslung und Reinigung der
Filter kann zur Brandgefahr führen. Wir
empfehlen daher diese Anweisungen zu
beachten.
Glühlampenwechsel - Abb. 4
a) Das Gerät stromlos machen.
b) Die defekte Halogenlampe mit Hilfe eines
Schraubenziehers herausziehen.
c) Ausschließlich Halogenlampen mit max.
20 W verwenden.
d) Die neue Lampe einsetzen, wobei darauf
zu achten ist, daß die Lampenkontakte
richtig in der Lampenfassung sitzen.
Sollte die Beleuchtung nicht funktionieren,
vergewissern Sie sich zuerst, daß die
Halogenlampen richtig eingesetzt wurden,
ehe Sie den Kundendienst zu Hilfe rufen!
Anbringung eventueller Regalbretter
- Abb. 5
— An der gewünschten Höhe die vier
seitlichen Halter I an den angrenzenden
Schränken befestigen, und das
Ablagebrett darauflegen.
Bei Ersatzteilbestellung bitte unbedingt
Geräte-ldent-Nr. und Modellbezeichnung
angeben. Sie finden diese Angaben auf dem
Typenschild (nach Abnahme des
Fettfilterhalters sichtbar). Bitte das defekte
Teil möglichst genau beschreiben. Durch
genau Angaben helfen Sie uns, Ihren Auftrag
schnellstmöglich zu erledigen .
Für die Säuberung der Aussenteile der
Dunstabzugshaube ein mit denaturiertem
Alkohol oder neutralem, •üssigen
Reinigungsmittel befeuchtetes Tuch
benutzen. Den Gebrauch von Scheuermitteln
vermeiden.
* Auflagekonsolen werden benötigt, wenn
keine seitlichen Schränke vorhanden
sind, um die Ablagegitter zu befestigen.
7
Hood Description - fig 1
1) Control panel
2) Grease filters
3) Work-lights
Use
The hood may be used as follows:
— Exhausting version
— Recycling version
Exhausting version
The air is vented outdoors by a duct which
must be connected to the connector ring
(See figure “Installation”).
Choosing the exhausting pipe
The connector ring has a diameter of
150mm.
We suggest to use Ø 150 mm exhausting
pipe.
Recycling version
The air is filtered through a carbon filter
(to install them see paragraph - Carbon
filter -) and recirculated into the room
through the grating on the upper chimney
part.
Attention!
If the hood is not supplied with carbon
filter, then it must be ordered and
mounted.
This version is used when there is no exhaust
duct for venting outdoors or when it is
impossible to install one.
Installation
When installed, the hood must be not less
than 65 cm. above electric burners or 75
cm. above gas or mixed-fuel burners.
Warning!
— The hood cannot be connected to flues of
other appliances that run on energy
sources other than electricity.
— When the hood is used at the same time
of other appliances that run on energy
sources other than electricity, provision
must be made for an adequate supply of
air.
—No food must be cooked flambé
underneath the hood.
The use of an unprotected flame is
dangerous for the filters and could cause
fires.
Therefore, never use an open flame under
the hood. When frying foods, never leave
the pan alone because the cooking oil
could flare up.
— Please, keep to the provisions of official
directives regarding the question of fume
discharge.
— The manufacturers refuse to accept any
responsibility for damage to the hood or
its catching on fire because of failure to
observe the above instructions.
Suggestions for the installation and
use of the hood
— The horizontal sections of the pipe must
be slanted slightly upwards (about 10%)
to ensure an easy flow of the air outwards.
— The best performance of the unit is
obtained in the exhausting version,
therefore in the limits of the possibilities
it is advised to use the hood in this
version.
— The best performances are obtained with
short pipes (max. 4 m) and with few
curves.
Electric connection
Before completing any connection, make
sure the house voltage corresponds with
the voltage indicated on the label affixed
inside the hood.
The hood is supplied with a standard plug;
connect it to a correspondingly standard
socket.
In the case is intended to connect the
appliance permanently to the mains after
having removed the plug supplied, must be
fitted a two-pole switch conforming to
regulations with an opening distance
between contacts of not less than 3mm.
The manufacturers are not liable for any
problems caused by the user’s failure to
observe the above instructions.
8
Mounting the hood - Fig. 6
OO123I
FC
a. Put the template onto the wall (1) and
drill two Ø12mm (2) and two Ø 8 mm (3)
holes.
b. Fit two hooks (4) on the drilled Ø 12mm
holes.
c. Fit two Ø 8mm wall dowels (5) on the
upper holes.
d. Remove the metal filters
e. Hang the hood on the hooks and adjust
the position of the hood using the two
screws on the bottom of the hooks (6).
f. Fix the hood definitively with two washers
(7) and two screws 5x45 mm (8).
Mounting the duct work
g. Mount the connector ring onto the hole in
the hood with two 3,5x9,5 screws (9a).
h. Fasten the support for the telescopic
chimney (11) with the three screw anchors
(10) and the three 5x45 screws (12).
i. Exhausting version: fasten a ventilation
duct, which is long enough to reach the
outside (13), to the connector ring (9a).Recirculation version: mount the
deflector onto the telescopic chimney
support with two 2,9x9,5 screws.
Insert the adaptor (9b) into the connector
ring and then connect the hood to the
deflector with the ventilation duct (13).
j. Mount the telescopic chimney (14), fasten
it above with two screws (15), slide the
bottom part of the telescopic chimney
towards the bottom (16) and fasten the
hood in place definitively (17).
Operation
The hood has one variable speed motor.
For the best performance, we recommend
using the low speeds in normal conditions
and the high speeds in particular cases of
strong odour and vapour concentration.
We recommend starting up the hood a few
minutes before cooking and keeping it
running until all the odours have been
eliminated.
A
A- Motor OFF button
B -ON button and motor speed selection
E -Speed 1 LED
F -Speed 2 LED and grease filter
C -Speed 3 LED and carbon filter
D -Intensive speed indicator LED
G -Intensive speed ON switch
H -OFF lamp button
I-ON lamp button
E
B
FCD
button 1 - 2 - 3 - 1 - 2 - . . . .
saturation LED (flashes)
saturation LED (flashes)
This speed should be used when the
concentration of cooking fumes or
odours is particularly strong (for
example when frying, cooking fish
etc.).
The fast speed will run for about 5
minutes and then return to the speed
previously set automatically (1, 2 or
3), or switch off if no speed was
selected. To turn off the fast speed,
before the end of the 5 minutes,
press button A or button B.
G
H
I
If the hood fails to operate correctly, briefly
disconnect it from the mains power supply
for almost 5 sec. by pulling out the plug.
Then plug it in again and try once more
before contacting the Technical Assistance
Service.
9
Filter saturation control devices for
O123
FC
grease filters
This hood is supplied with a device that
notifies the user when the grease filter must
be cleaned or the carbon filter replaced (if
installed).
Upon installation, the saturation control
device for the carbon filter is not activated
(the hood is ready for use in vent mode).
In the event, you would like to install a
carbon filter, activate the saturation control
device by pressing the B and G buttons at
the same time for 3 seconds.
O123
FC
at the start of this procedure, only the F Led
will blink, after 3 seconds have passed, the
C Led will begin to blink, as well to indicate
that the saturation control device for the
carbon filter has been activated.
Grease filter saturation Led
123
FC
The Led marked F flashes to warn you when
the grease filter needs to be cleaned.
Carbon filter saturation Led
123
FC
The Led marked C flashes to indicate carbon
filter needs to be replaced.
Reset for the saturation control
devices for grease and carbon filters
Once the grease filters have been cleaned
or the carbon filter replaced, press the A
button for approximately 3 seconds until
you hear the (beep):
The F led and C led (if active) will stop
blinking.
Maintenance
Before performing any maintenance
operation, disconnect the hood from the
electricity.
Metal grease filter - Fig. 2
The cooker hood is fitted with metal filters.
Remove the metal filter using the handles
designed for this purpose by pulling them
backwards and then downwards.
The metal grease filter lasts forever and
must be washed either by hand or in the
dishwasher (65°C) with suitable detergents.
The grease filters must be washed at
least once a month.
Before refitting the filter ensure that it is
perfectly dry.
Position of filters is interchangeable.
ATTENTION! The metal grease filter might
discolours when washed in the dishwasher.
Carbon filter - Fig. 3
This filter dissolves cooking odours.
The carbon filter must never be washed.
It should be changed every 4 months in
normal use.
Fitting the carbon filter
Fit the carbon filter into its housing, by
pushing it backwards and then forwards
and fixing it with the two red buttons B on
the carbon filter.
10
Dismounting the carbon filter
To dismount the filter, press the two buttons
B and pull it downwards.
Replacing the lamp - Fig. 4
a) Disconnect the hood from the electricity.
b) Remove the blown halogen light bulb
using a screwdriver.
c) Only ever use halogen light bulbs with a
maximum of 20 W.
d) Fit the new light bulb taking care to
ensure its contacts are correctly fitted in
the connector.
If the lighting fails to work, make sure that
the halogen light bulbs have been fitted
correctly before contacting the technical
assistance service!
Cleaning
To clean the outside of the hood use a cloth
moistened with denatured alcohol or neutral
liquid detergents.
Never use products containing abrasive.
Attention
Failure to observe the rules for cleaning the
appliance and changing and cleaning the
filters may cause fires.
Therefore, we recommend observing these
instructions.
Fastening of shelves (Fig. 5)
Fasten the four side supports I to the adjacent
cabinets and place the shelf on the supports.
11
ELECTROLUX - ZANUSSI HAUSGERÄTE GMBH
Rennbahnstraße 72-74
D-60528 Frankfurt
LI08TB
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.