Juno JDK7090G User Manual

Libretto Istruzioni Instructions Booklet Mode d’emploi Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing
Mega
Contenuti - Contenents - Sommaire - Inhalt - Inhoud
Generalità .................................................................................................................... 4
Generalites ................................................................................................................... 14
Allgemeines ................................................................................................................. 20
Algemeen ..................................................................................................................... 26
Componenti ................................................................................................................ 4
Components ................................................................................................................ 9
Composants ................................................................................................................. 14
Bauelemente ................................................................................................................ 20
Componenten .............................................................................................................. 26
Avvertenze per la Sicurezza ......................................................................................... 4
Safety Warnings .......................................................................................................... 9
Conseils concernant la Securite .................................................................................. 14
Sicherheitshinweise ...................................................................................................... 20
Veiligheidsmaatregelen ................................................................................................ 26
Installazione ................................................................................................................. 5
Installation .................................................................................................................. 10
Installation .................................................................................................................. 15
Montage des Gerätes ................................................................................................... 21
Installatie ..................................................................................................................... 27
Montaggio della staffa di supporto. Fondale ........................................................... 5
Mounting the support bracket. Backing ................................................................. 10
Montage de l’étrier de support. Surface de fond ..................................................... 14
Montage des Haltebügels. Rückwand ..................................................................... 21
Montage van de draagbeugel. Spatscherm .............................................................. 27
Montaggio del corpo cappa .................................................................................... 5
Mounting the hood unit ....................................................................................... 10
Montage du corps de la hotte ................................................................................ 15
Montage des Haubenkörpers .................................................................................. 22
Montage van het kaplichaam ................................................................................ 27
Connessione elettrica e controllo funzionale ............................................................ 6
Electrical connection and functional check ............................................................. 11
Connexion électrique et contrôle fonctionnel ........................................................... 16
Elektrischer Anschluß und Funktionskontrolle ......................................................... 22
Elektrische aansluiting en controle van de werking ................................................. 28
Connessione aspirante o filtrante ........................................................................... 6
Exhaust or filter connection .................................................................................. 11
Connexion aspirante ou filtrante ........................................................................... 16
Anschluß Abluft- oder Umluftbetrieb ..................................................................... 22
Filterende of afzuigende aansluiting ....................................................................... 22
2
Contenuti - Contenents - Sommaire - Inhalt - Inhoud
Montaggio del camino telescopico............................................................................ 6
Mounting the telescopic chimney stack ................................................................... 11
Montage de la cheminée télescopique ..................................................................... 16
Montage des teleskopierbaren Kamins .................................................................... 23
Montage uitschuifbare schouw ............................................................................... 28
Avvertenze per la Sicurezza ......................................................................................... 7
Safety Warnings .......................................................................................................... 12
Conseils concernant la Securite .................................................................................. 18
Sicherheitshinweise ...................................................................................................... 24
Veiligheidsmaatregelen ................................................................................................ 29
Uso .............................................................................................................................. 7
Use .............................................................................................................................. 12
Utilisation .................................................................................................................... 18
Areitsweise der Dunsthaube ....................................................................................... 24
Gebruik ....................................................................................................................... 29
Manutenzione .............................................................................................................. 7
Maintenance ................................................................................................................ 12
Entretien ...................................................................................................................... 18
Wartung und Pflege ................................................................................................... 24
Onderhoud .................................................................................................................. 29
Filtri antigrasso metallico ...................................................................................... 7
Metal grease filters ................................................................................................ 12
Filtres anti-graisse métalliques ............................................................................... 18
Metall-Fettfilter .................................................................................................... 24
Metalen vetfilter ................................................................................................... 29
Filtri al carbone attivo ......................................................................................... 7
Active carbon filter ............................................................................................... 12
Filtre à charbon actif ............................................................................................ 19
Aktiv-Kohlefilter .................................................................................................... 25
Koolstoffilters ......................................................................................................... 30
Illuminazione ........................................................................................................ 8
Illumination .......................................................................................................... 13
Eclairage ............................................................................................................... 19
Beleuchtung ........................................................................................................... 25
Verlichting ............................................................................................................ 30
Pulizia ................................................................................................................. 8
Cleaning ............................................................................................................... 13
Nettoyage .............................................................................................................. 19
Pflege .................................................................................................................... 25
Reiniging .............................................................................................................. 30
3
Part 1 - INSTALLATION INSTRUCTIONS
1 - GENERAL INFORMATION
This canopy hood is designed to be fixed to any rigid vertical surface, over a gas or electric hotplate and can be used either in the extraction mode (ducted to the outside) or in the recirculation mode (internal recycling). Before commencing the installation, consideration
should be given to the difficulties to be found during installation and to the bulky weight of the hood. The installation work must be undertaken by a qualified and competent person in conformity to the rules concerning the evacuation of contaminated air. The manufacturer disclaims all liability for any damage or injury caused as a result of not following the instructions for installation contained in the following text.
2 - COMPONENTS
The cooker hood is made up of (fig. 1):
2.1 - 1 canopy C complete with light controls and ventilating unit
2.2 - 1 telescopic chimney stack made up of:
1 upper stack S 1 lower stack I
2.3 - 1 reduction flange 150-120 Ø A
2.4 - 1 stack fitting R
2.5 - 1 directional grill G
2.6 - 1 bag containing:
1 bracket I for fixing the hood unit, screws, rawl plugs and documents
2.7 - 1 backing B (optional)
3 - SAFETY WARNINGS
3.1- When used in the extraction mode the cooker hood ducting must not be connected to a central heating flue, radiator or a water heater.
3.2- Before connection to the mains supply ensure that the mains voltage corresponds withthe voltage on the rating plate inside the hood.
3.3- Connect the hood to the mains supply via a double pole switch which has 3 mm clearance between the contacts. When using a plug to connect the hood to the power supply, ensure that the plug used complies with national safety regulations and that it is connected in an easily accessible position.
3.4- Ensure that the electric plant allows the hood to be correctly earthed.
3.5- When installed, the hood must be positioned at least 65 cm above a cooking appliance.
3.6- Never do flambé cooking under this cooker hood.
3.7- Never leave frying pans unattended during use as overheated fats and oils may catch fire.
3.8- Before carrying out any kind of maintenance or cleaning, disconnect the hood from the mains supply.
3.9- If the room where the cooker hood is to be used contains other non-electric appliances (such as gas appliances) ensure that there is an adequate supply of air to the room. When the coooker hood is used in conjunction with other appliances supplied with energy other than electricity, the negative pressure in the room must not exceed 0,04 mbar to prevent fumes been drawn back into the room by the cooker hood.
9
Part 1 - INSTALLATION INSTRUCTIONS
4 - INSTALLATION
For ease of installation, use the following guide:
4.1 - Mounting the support bracket.
4.2 - Mounting the hood unit.
4.3 - Electrical connection and functional check.
4.4 - Exhaust and filter connection.
4.5 - Mounting the telescopic chimney stack.
4.1 - Mounting the support bracket. Backing.
Refer to (figs. 2a-b):
1 - On the wall draw a vertical line to the ceiling, in the centre of the area where the hood is to be
mounted. This enables vertical alignment of the various parts.
2 - Position the bracket I
a) Place the bracket I on the wall, aligning its centre (notches) on the vertical line at a distance between the axis of its holes and the cooking surface: 1 - with backing: d = 300 + H mm, where H = height in mm of the visible part of the backing. Due to the various types of backings available, this measurement must be taken directly on the backing provided. 2 - without backing: d = at least 950 mm.
N.B. - Check that the bracket I is in a horizontal position. Minor adjustments can be made using the hood regulating screws (see below).
b) Mark the centres of the two eyelet holes of the bracket on the wall.
3 - Using an 8 Ø mm bit, drill the marked centres, then fix firmly the bracket I using the 8 Ø
mm rawl plugs and screws provided.
4 - Backing (optional)
In this manner the distance of the cooker hood from the cooking surface is determined by the height of the backing B and by the height of the bases. The backing is to be mounted before mounting the hood unit and, if you wish to fix both upper and lower parts to the wall, it must be mounted at the exact height before mounting the bases or the relative upper surface. Since this operation is complex, it must be performed only by the kitchen installer or by competent persons who know all the final measurements of the kitchen units. For upper fixing only, proceed as follows: a) Place the backing on the base surface as in fig. 2a. Set it against the wall and centre it with respect to the base. b) On the wall, mark the centres of the two holes of the upper flaps. c) Using an 8 Ø mm bit, drill the holes in the wall and fix the backing using the 8 Ø mm rawl plugs and screws provided. d) If it is necessary to block the lower part, this must be done by the installer.
4.2 - Mounting the hood unit (fig. 3)
1 - Turn the two screws V (placed where the hood will be hooked) about halfway in. 2 - Hook the back part of the hood to the support bracket I fixed to the wall. 3 - Turn the screws V for vertical adjustment of the hood and level it horizontally. 4 - Insert and tighten the central fixing screw V1 (supplied) for final blocking.
10
Loading...
+ 9 hidden pages