Juno JDA3830W, JDA3830E User Manual

Juno JDA3830W, JDA3830E User Manual

Uso

La cappa JDL 6830 è provvista di due motori. La potenza del motore è regolabile con un variatore elettronico.

La cappa è provvista di una velocità massima (Intensiva).

Usare l’intensivo solo in presenza di una particolare concentrazione di vapori.

Vi raccomandiamo di fare funzionare l’apparecchio poco prima di procedere alla cottura di qualsiasi vivanda e di lasciare funzionare lo stesso ancora per quindici minuti dopo la cottura, comunque fintantoché ogni odore sarà scomparso.

 

 

 

 

Regolazione elettronica

 

 

 

 

 

 

velocita motore ed

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

inserimento velocità

 

 

 

 

 

 

intensiva

Velocità intensiva

 

 

 

 

 

 

0

 

 

0

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tasto luce

Il cruscotto è costituito da due interruttori, uno per la regolazione continua del motore (interruttore sinistro) ed uno per l’illuminazione del piano di lavoro (interruttore destro).

Manutenzione

Disinserire l’apparecchio dalla rete elettrica prima di effettuare qualsiasi operazione di manutenzione.

Filtro grassi

La cappa è fornita di un filtro grassi metallico. Per la pulizia del filtro procedere come segue:

togliere il filtro metallico premendo contemporaneamente le due maniglie Q verso l'alto e successivamente spostare le stesse verso l'interno (fig. 6).

Il filtro grassi, in caso di normale utilizzo, deve essere lavato una volta al mese in

lavastoviglie o in acqua tiepida saponata, lasciandolo asciugare prima del montaggio.

Griglia e filtro costituiscono un unico pezzo.

Filtro a carbone attivo

Il filtro a carbone attivo ha lo scopo di eliminare gli odori che si formano durante la cottura. Con un normale uso esso deve essere sostituito ogni 4 mesi ordinandone uno nuovo presso il fornitore; non può assolutamente essere lavato.

Per lo smontaggio, premere i due tasti C (fig. 2) tirare leggermente in avanti il filtro ed estrarlo.

Attenzione

L’inosservanza delle norme di pulizia dell’apparecchio e della sostituzione e pulizia dei filtri comporta rischi di incendi. Si raccomanda quindi di attenersi alle istruzioni suggerite.

Sostituzione delle lampade

Disinserire l’apparecchio dalla rete elettrica.

Rimuovere la plafoniera R azionando contemporaneamente i due chiavistelli S (fig. 6) per poi toglierla completamente dai ganci a cui essa é appesa (fig. 7).

Sostituire la lampada danneggiata utilizzando esclusivamente una lampada neon da 14 Watt (Fig. 7).

Richiudere la plafoniera.

Qualora si volesse chiamare l’Assistenza Tecnica perché non funziona l’illuminazione, controllare prima che la lampada siano ben inserite.

Pulizia

Per la pulizia esterna della cappa usare un panno inumidito con alcool denaturato o detersivi liquidi neutri.

Evitare l’uso di prodotti contenenti abrasivi.

Questo apparecchio soddisfa le norme 87/308 EWG sui disturbi radiotelevisivi.

Montagevorschrift und Gebrauchsanleitung für den Dunstabzug

Prescriptions de montage et mode d'emploi de la hotte aspirante

Instructions on mounting and use of the cooker hood

Istruzioni di montaggio e d'uso della cappa aspirante

JDA 3830 W

L 387A Ed. 07/93

20

F

Presentation de la hotte

1)Interrupteur vitesse moteur

2)Interrupteur éclairage

3)Tiroir extractible

4)Filtre métallique

5)Eclairage du plan de travail

Possibilités d’emploi

La hotte offre 2 possibilités d’emploi:

version à évacuation extérieure (aspirante)

version à recyclage (filtrante)

Version à évacuation extérieur

L’air est expulsé à l’extérieur par des tuyaux joints à la bague de raccord A (fig. 1).

Différentes possibilités de raccordement aux tubes d’évacuation

Le diamètre de la bride A est de 120 mm.

Pour l’évacuation de la vapeur et de la fumée, nous conseillons d’utiliser un tube d’évacuation de 120 mm de diamètre.

Si l’on utilise l’adaptateur, on peut monter des tubes d’évacuation de Ø 100, 110 et 125 mm.

Tube d’évacuation Ø 120mm : le multiraccord B n’est pas nécessaire.

Tube d’évacuation Ø 125mm : insérer le multiraccord B sur la bride A et découper, à l’aide d’une lame fine, les anneaux Ø100 et Ø110 mm du multiraccord B.

Tube d’évacuation Ø 110mm : même procédé que pour le précédent mais, sur le multiraccord B, découper uniquement l’anneau de 100 mm de diamètre.

Tube d’évacuation Ø 100mm : appliquer le multiraccord sur la bride sans faire aucune modification.

Version à recyclage (filtrante)

L’air est épuré en passant à travers un filtre et renvoyé dans la pièce.

Pour la commande s’adresser au fournisseur. Pour le montage du filtre, procéder de la façon suivante: introduire le filtre dans son logement et le fixer à l’aide des deux crochets C (fig. 2).

L’air filtré est convoyé au dessus de l’élément supérieur.

Le déflecteur D (fig. 1) peut être appliqué au tube d’évacuation en utilisant les vis prévues à cet effet.

Installation

L’appareil en service ne doit pas être placé à une distance du plan de travail inférieure à 42 cm pour les cuisinières à feux électriques et à 65 cm pour les cuisinières à gaz ou mixtes.

ATTENTION

En cas de fonctionnement simultané d’une hotte et d’un brûleur ou d’un foyer dépendant de l’air environnant (comme par exemple des appareils de chauffe à gaz, à mazout, à charbon ou a bois, des chauffe-eau, des chauffe-bain etc...) il faut faire attention, car la hotte, en aspirant l’air, enlève à la pièce l’air dont le brûleur ou le foyer a besoin pour la combustion.

Pour un fonctionnement sùr, la dépression ne doit pas dépasser 0,04 mbar; on évitera ainsi la réaspiration des gaz d’évacuation. On peut y parvenir en assurant l’entrée de l’air dans la pièce par des ouvertures ne pouvant être fermées, par exemple, des box muraux à recyclage d’air, des portes; des fenêtres ou toute autre mesure technique.

Il est sévèrement interdit de faire flamber des aliments sous la hotte.

L’emploi de flamme libre endommage les filtres et peut provoquer des incendies, il faut pas conséquent l’éviter à tout prix.

On peut frire mais sous contrôle, afin d’éviter que l’huile surchauffée prenne feu.

La hotte ne doit pas être raccordée à des conduits d’évacuation de combustion (chaudières, radiateurs, chauffe-bain etc...).

Pour tous les problèmes concernant l’évacuation des fumées, respecter les prescriptions de l’autorité compétente.

Nous dèclinons toute responsabilité en cas de dommages ou d’incendies provoqués par l’appareil du fait du non respect des dispositions sus indiquées.

Conseils pour l’installation et l’utilisation de la hotte

Dans les passages horizontaux, le tuyau doit avoir une légère inclinaison (10% environ) vers le haut afin de transporter aisément l’air à l’extérieur de la pièce.

Le meilleur rendement de l’appareil s’obtient en version évacuation (aspirante) nous conseillons par conséquent d’utiliser la hotte dans cette version lorsque cela est possible.

Pour obtenir d’excellentes performances, les tubes d’évacuation doivent être courts (max. 4 m.) et avec peu de coudes.

Branchement électrique

Avant de procéder au branchement, s’assurer que la tension de réseau corresponde bien à la tension indiquée sur l’étiquette des caractéristiques appliquée à l’intérieur de l’appareil.

L’appareil est équipé d’une fiche standard et il peut être branché directement à une prise conforme aux normes en vigueur.

Si l’on entend raccorder la hotte de façon permanente au réseau électrique, il faut, après avoir ôté la fiche, installer un interrupteur bipolaire conforme ayant une distance d’ouverture entre les contacts d’au moins 3 mm.

Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages causes par le non respect des instructions sur-indiquees.

Fixation de la hotte

Appliquer le gabarit de perçage fourni avec l’appareil (n. 49) sur le côté droit du meuble de facon à ce que les lignes indiquées par les flèches, en se refermant, coincident à l’arrière et au dessous, avec le meuble pratiquer au moins deux trous de Ø 2 mm aux points 1 ou 2 (fig. 1).

Fixer la hotte.à l’élément à l’aide des vis E (4,5x16) fournies avec l’appareil (fig. 3). Pour meubles muraux avec épaisseur de parois de 16 mm avant de procéder au fixage avec les vis, appliquer respectivement 2 cales F à gauche et 2 à droite aux angles de fixation de la hotte à l’élément et les fixer dans les trous présents.

Réglage du tiroir escamotable

La hotte peut être montée sur n’importe quel genre d’élément indépendamment de la profondeur de ce dernier. Pour aligner la partie frontale du tiroir avec l’élément, intervenir sur les butées à l’arrière du tiroir et les régler de façon appropriée.

Pour ce faire, dévisser la vis G, placer l’équerre H dans la position voulue et revisser la vis G (fig. 4).

Rechange du bandeau

La hotte est fournie d'un bandeau brun de rechange.

Pour le montage de ce bandeau procéder comme suit:

Ouvrir complètement le tiroir L (fig. 1).

Enlever les deux filtres à graisse (Fig. 6).

Enlever la partie métallique façonnée M en dévissant les deux vis de fixation N (fig. 5).

Enlever les trois vis O qui, de l'intérieur du tiroir L, fixent le bandeau P.

Monter le bandeau fourni avec l'appareil toujours à l'aide des trois vis O.

Remonter la partie métallique façonnée M et les filtres à graisse.

12

13

Loading...
+ 3 hidden pages