Juno IGU4411 User Manual

Page 1
0
4
2
6
1
5
GEBRA UCHSANWEISUNG
OPERATING INSTRUCTIONS
JGU 4411
MODE D’EMPLOI
GEBRUIKSAANWIJZING
2222 320-02
Page 2
20
SOMMAIRE
Avertissements et conseils importants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 21
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 22
Emplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 22
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 22
Nettoyage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 22
Mise en place . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 22
Réversibilité de la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 22
Montage du panneau décoratif sur la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 23
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 25
Tableau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 25
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 25
Réglage de la température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 25
Congélation rapide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 25
Voyant d’alarme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 25
Congélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 26
Conservation des produits surgelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 26
Décongélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 26
Glaçons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 26
Dégivrage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 27
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 28
Nettoyage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 28
Arrêt prolongé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 28
Service Après-Vente et pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 28
Imprimé sur du papier recyclé
Page 3
21
AVERTISSEMENTS ET CONSEILS IMPORTANTS
Il est très important que cette notice d’utilisation soit gardée avec l’appareil pour toute future con­sultation. Si cet appareil devait être vendu ou transféré à une autre personne, assurez-vous que la notice d’utilisation suive l’appareil, de façon à ce que le nouvel utilisateur puisse être informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements relatifs.
Ces avertissements sont donnés pour votre sûreté et pour celle d’autrui. Nous vous prions donc de bien vouloir les lire at­tentivement avant d’installer et d’utiliser l’appareil.
ª Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des
adultes. Veillez donc à ce que les enfants n’y tou­chent pas ou qu’ils ne l’utilisent pas comme un jouet.
ª Une éventuelle modification à l’installation électri-
que de votre maison qui devait êtr e nécessaire pour l’installation de l’appareil ne devra être effectuée que par du personnel qualifié.
ª Il est dangereux de modifier ou d’essayer de modi-
fier les caractéristiques de cet appareil.
ª Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, que
celui-ci ne repose pas sur le câble d’alimentation.
ª Les réfrigérateurs et/ou congélateurs ménagers
sont destinés uniquement à la conservation et/ou congélation des aliments et des boissons.
ª N’employez pour cela que la spatule en plastique li-
vrée avec l’appareil. De même, ne décollez jamais les bacs à glace avec un couteau ou tout autre objet tranchant.
ª Ne placez ni bouteilles ni boîtes de boissons gazeu-
ses dans le congélateur/compartiment à basse température, elles pourraient exploser.
ª Ne consommez pas certains produits tels que les
bâtonnets glacés dès leur sortie de l’appareil; la température très basse à laquelle ils se trouvent peut provoquer des brûlures.
ª Cet appareil est lourd. Faites attention lors du dé-
placement.
ª En cas de panne, n’essayez pas de réparer l’appa-
reil vous-mêmes.
ª Les réparations effectuées par du personnel non
qualifié peuvent provoquer des dommages. Con­tactez le Service Après-Vente le plus proche et n’exigez que des pièces détachées originales.
ª Cet appareil ne contient pas, dans son circuit de
réfrigérant et ses matières isolantes, de gaz ré­frigérant nocifs à la couche d’ozone; toutefois, l’appareil doit être mis au rebut d’une manière convenable et conformément aux dispositions en vigueur pour la protection de l’environne­ment.
ª Un produit décongelé ne doit jamais êtr e recongelé. ª Suivez les indications du fabricant pour la conser-
vation et/ou congélation des aliments.
ª L’appareil se réchauffe sensiblement au niveau du
condenseur et du compresseur. Veillez à ce que l’air circule librement tout autour de l’appareil. Une ven­tilation insuffisante entraînerait un mauvais fonc­tionnement et des dommages sur l’appareil. Suivez les instructions données pour l’installation.
ª Débranchez toujours la prise de courant avant de
procéder au nettoyage intérieur et extérieur de l’ap­pareil et au remplacement de la lampe d’éclairage (pour les appareils qui en sont équipés).
ª A cause du système de transport, l’huile contenue
dans le compresseur pourrait s’écouler dans le cir­cuit réfrigérant. Attendez 2 heures au moins avant de brancher l’ap­pareil pour permettre à l’huile de refluer dans le compresseur.
ª Dans tous les appareils de réfrigération et congéla-
tion il y a des surfaces qui se couvrent de givre. Sui­vant le modèle, ce givre peut être éliminé automati­quement (dégivrage automatique) ou bien manuel­lement. N’essayez jamais d’enlever le givre avec un objet métallique, vous risqueriez d’endommager ir­réparablement l’évaporateur.
Page 4
22
INSTALLATION
100-170
446
820-870
547
550
450
820
870
D506
D507
D447
Si cet appareil, muni de fermeture magnétique, doit être employé pour en remplacer un autre avec une fermeture à ressort, nous vous conseillons de rendre celle-ci inutilisable avant de mettre l’ancien appareil de côté.
Cela dans le but d’éviter que des enfants puissent s’y renfermer et se mettre ainsi en danger de mort.
Emplacement
Placez de préférence votre appareil loin d’une source de chaleur (chauffage, cuisson ou rayons solaires trop intenses). Pour le bon fonctionnement de votre appareil, la tem­pérature ambiante du local doit être comprise entre +16°C et +32°C (classe N) ou entre +10°C et 32°C (classe SN). La classe d’appartenance est indiquée sur la plaque signalétique.
Pour l’encastrement rapportez-vous aux instructions relatives ci-jointes.
Branchement électrique
Contrôlez, avant de brancher l’appareil, que le voltage et la fréquence indiqués sur la plaque signalétique correspondent à ceux de votre réseau. Tolérance admise: ±6%.
Pour l’adaptation de l’appareil à des voltages diffé­rents, l’adjonction d’un autotransformateur d’une puissance adéquate est indispensable.
Il faut absolument brancher l'appareil à une prise de terre qui marche.
C'est pour cela que la prise du câble d'alimentation est munie d'un contact prévu exprès. Si la prise de courant du réseau domestique n'est pas branchée à la terre, branchez l'appareil à une prise de terre à part, conformément aux normes en vigueur, en vous adressant à un technicien spécialisé.
Le fabricant décline toute responsabilité, si cette norme de prévention des accidents n'est pas res­pectée.
Cet appareil est conforme à la directive C.E.E. N. 87/308 du 2.6.87 concernant la suppression des interférences radio-électriques.
Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes:
- 73/23 CEE 19/02/73 (Basse Tension) et modifica- tions successives;
- 89/336 CEE 03/05/89 (Compatibilité Electromagné­tique) et modifications successives.
Nettoyage
L’appareil étant convenablement installé, nous vous conseillons de le nettoyer soigneusement avec de l’eau tiède savonneuse, pour enlever l’odeur caracté­ristique de «neuf». N’utilisez pas de produits abrasifs, de poudre à récu­rer ni d’éponge métallique.
Mise en place
Fig. 1
Cet appareil a été conçu pour être en­caissé dans une ni­che ayant les dimen­sions indiquées sur la Fig. 1.
Fig. 2
Pour en ajuster la hauteur, se servir des pieds réglables qui se trouvent dans le bas de l’appareil (Fig. 2).
Réversibilité de la porte
Oter les deux vis qui fixent la charnière du haut à la porte.
Fig. 3
Appuyer soigneuse­ment l’appareil sur le dos et enlever la cale en plastique (Fig. 3).
Enlever les deux vis qui fixent la charnière du bas à la porte.
Oter les quatre vis qui fixent la charnière du bas à la base de l’appareil et démonter la charnière; bien faire attention à récupérer les vis.
Oter les quatre vis qui fixent la charnière du haut à l’ap­pareil et démonter la charnière.
Page 5
23
Fig. 4
Prendre la charnière qui a été enlevée du haut de l’appareil (Fig. 4) et, en se ser­vant des vis enlevées dans le bas, la fixer à la base de l’appareil.
Remonter l’autre charnière dans le haut de l’appareil. Fixer les deux vis antérieures de serrage à la charniè­re, en haut et en bas (Fig. 4).
Pour terminer, contrôler l’alignement et la fermeture de la porte.
Après avoir retourné la porte, éliminer la cale en plasti­que qui avait été enlevée auparavant et introduire celle qui avait été fournie de l’autre côté.
Montage du panneau décoratif sur la porte
Important: Les éléments nécessaires pur effectuer l’opération de montage du panneau décoratif ont été montés à l’avance sur l’appareil. Pour fixer les brides au panneau, on utilise les 7 vis
Ø
3,5x13 qui sont fournies avec. Avant de commencer à monter le panneau, enlever la bride du haut, en dévissant les vis ou les pivots de réglage déjà montés sur la porte de l’appareil. Ne pas retirer la bride du bas.
Fig. 5
Placer l’appareil à l’endroit où il doit être encaissé (Fig. 5). L’appareil est équipé de pieds régables; se servir de ces pieds, à l’avant et à l’arrière, pour en régler la hau­teur par rapport à celle de la niche.
En mettant l’appareil bien au milieu de la niche, le pous­ser à fond, de façon à ce que le dos soit contre la paroi.
Prendre un mètre (ou un autre instrument de ce gen­re), pour mesurer la distance (A) entre le rebord du haut de la porte et le rebord du haut du panneau dé­coratif, posé sur le côté de la niche.
D510
D467
= =
A
D468
A
-1cm
=
=
D532
B
D533
1
B
2
C
D471
Fig. 6
Mettre le panneau la tête en bas (Fig. 6). Positionner la bride dans le haut du pan­neau, en faisant bien attention au fait qu’elle soit équidistante par rapport aux côtés et que son rebord du haut soit à une distan­ce équivalente à cel-
le de (A), moins 1 cm. Fixer la bride avec des vis. Veiller à ne pas endommager l’avant du panneau pen-
dant le travail.
Fig. 7
Mettre les pivots de
réglage (B-Fig. 7) sur
la porte, en les pas-
sant dans les loge-
ments prévus à cet ef-
fet, et les visser.
Fig. 8
Accrocher le panneau
décoratif au haut de
la porte, en introdui-
sant les pivots (B) (sur
la porte) dans les trous
filetés (1) (sur la bride
fixée au panneau)
(Fig. 8).
Introduire les vis de serrage (C) dans les trous filetés (2) et fixer le panneau, sans serrer les vis (Fig. 8).
Fig. 9
Une fois que le pan-
neau a bien été mis
en place dans le haut,
le fixer au moyen des
trous de la bride, dans
le bas, sans serrer les
vis (Fig. 9).
Page 6
24
Fig. 10
Contrôler de nouveau la position, en des­serrant les vis et les pivots; une fois que la meilleure position possible a été trou­vée, bien serrer le tout. Couvrir la partie visi­ble de la bride du haut
sur le panneau, en se servant du couvercle en plastique (D), que l’on intro­duit dans les logements prévus sur la bride en ques­tion.
Fig. 11
Une fois que la porte
a bien été alignée,
serrer les écrous d’ac-
crochage sur les bri-
des de fixation et fixer
l’appareil aux meu-
bles qui se trouvent
sur les côtés, ainsi
qu’au bas du plan de
travail (Fig. 11).
Fig. 12
Pour une installation
correcte, si le socle me-
sure plus de 100 mm
(pour hauteur de niche
820 mm) ou plus de
150 mm (pour hauteur
de niche 870 mm) il
faudra découper le
socle comme indiqué
dans la Fig. 12.
D472
D
D517
450
D593
Page 7
25
UTILISATION
0
4
2
6
1
3
5
A
B
DC
Cet appareil est repéré par le symbole ce qui signifie qu’il est apte à la congélation de denrées fraîches, au stockage de produits surgelés et à la fabrication de cubes de glace.
Tableau de commande
A- Interrupteur de déclenchement et voyant de fonctionnement B- Bouton du thermostat
Mise en service
Branchez la prise de courant. Branchez l’interrupteur de déclenchement du fonctionnement (A), qui restera allumé. Ceci indique que l’appareil est sous tension. Tournez le bouton du thermostat dans le sens des aiguilles d’une montre au-delà de la position «O» (ar- rêt). L’appareil est ainsi en état de fonctionnement.
Pour éteindre, débranchez l’interrupteur de déclen­chement du fonctionnement (A).
Réglage de la température
La température est réglée automatiquement et peut être augmentée (moins froid) en tournant le bouton vers les numéros les plus bas ou bien diminuée (plus froid) en le tournant vers les numéros les plus élevés.
En tout cas, l’exacte position doit être repérée en con­sidérant que la température interne dépend des fac­teurs suivants:
température ambiante; fréquence d’ouverture des portes; quantité d’aliments conservés; emplacement de l’appareil.
Une position moyenne est la plus indiquée.
Pour arrêter le fonctionnement, placez l’indicateur du bouton en correspondance du symbole «O».
Congélation rapide
Pour effectuer la congélation rapide, allumez l’inter­rupteur (D).
Voyant d’alarme
Le voyant d’alarme (C) s’allume lorsque la températu­re à l’intérieur du congélateur remonte au-dessus d’une certaine valeur qui est préjudiciable à une con­servation de longue durée. Il est normal que le voyant d’alarme reste momentanément allumé lors de la mise en marche de l’appareil, c’est-à-dire jusqu’à ce que la température à l’intérieur atteigne la valeur convenant le mieux à la conservation des aliments.
C- Voyant d’alarme D- Interrupteur de congélation rapide
Page 8
26
Congélation
Pour congeler rapidement des denrées alimentaires, si l’appareil n’est pas en marche, il faut brancher la con­gélation rapide pendant au moins trois heures avant de ranger des aliments à l’intérieur. Si l’appareil est déjà en marche, le préparer en vue de la congélation rapide au moins 24 h avant de mettre les aliments.
Placez les aliments à congeler dans le compartiment supérieur: c’est la position la plus froide.
Règles à respecter pour la congélation:
le pouvoir max. de congélation par 24 heures figu­re sur la plaque signalétique;
le processus de congélation prend 24 heures. Il vaut mieux ne pas ajouter d'autres aliments à congeler pendant ce laps de temps;
les produits destinés à la congélation doivent être frais et d’excellente qualité;
préparez de petites portions, de façon à faciliter la congélation et à permettre de ne décongeler que la quantité nécessaire;
enveloppez les denrées dans du papier d'aluminium ou de polythène, en éliminant les bulles d'air et en fer­mant bien les paquets;
évitez de placer des produits à congeler en contact avec des denrées déjà entreposées, pour éviter d'en élever la température;
les aliments maigres se conservent mieux et plus longtemps que les gras; le sel réduit la durée de con­servation;
ne consommez pas les bâtonnets glacés toute de sui­te après les avoir sortis du congélateur. La températu­re très basse à laquelle ils se trouvent peut provoquer des brûlures:
indiquez sur chaque paquet la date de congélation, afin de pouvoir contrôler le temps d’entreposage;
sur la contreporte ou sur la fiche (lorsqu'il y en a une), il y a des dessins d'animaux et de denrées alimen­taires auxquels correspondent des mois (en chiffres), indiquant le temps de conservation à partir du mo­ment de la congélation;
ne placez ni bouteilles ni boîtes de boissons ga­zeuses dans le congélateur, car elles pourraient éclater.
Conservation des produits surgelés
A la première mise en fonctionnement ou après un ar­rêt prolongé, introduisez les denrées dans l’appareil, après avoir mis en marche la congélation rapide et l’avoir laissé marcher pendant au moins trois heures.
Comment utiliser ce compartiment au mieux: vérifiez que les aliments aient bien été conservés en
magasin; assurez-vous que le transport, du moment de l'achat
jusqu'à celui de la mise en place dans le comparti­ment, dure le moins longtemps possible;
évitez d’ouvrir trop souvent la porte et ne la laissez ouverte que le temps nécessaire.
Il convient de faire très attention, car les aliments dé­gelés, ne peuvent être recongelés.
Ne dépassez jamais la date limite d’utilisation généra­lement marquée sur les paquets.
Attention En cas de coupure de courant abstenez-vous
d’ouvrir la porte. Si l’interruption est de courte du­rée et si le congélateur est rempli (une augmenta­tion de la température peut réduire remarquable­ment la durée de conservation des aliments), il n’y a aucun risque d’altération pour les aliments. En cas contraire vous devrez consommer les aliments le plus rapidement possible.
Décongélation
Avant d’être utilisés, les aliments congelés ou sur gelés doivent être décongelés dans le réfrigérateur (viande, volaille, poissons, etc.) ou à température ambiante (pour les autres aliments), selon le temps dont on dis­pose pour cette opération.
S’il s’agit de produits minces ou divisés, placez-les di­rectement à cuire: dans ce cas le temps de cuisson sera plus long.
Glaçons
L'appareil est équipé d'un ou de plusieurs bacs à gla­ce pour faire des glaçons. Il faut remplir ces bacs d'eau potable et les placer dans le congélateur.
N’employez pas d’objet métallique pour décoller les bacs à glace.
Page 9
27
Dégivrage
Dans le congélateur il faut éliminer le givre à chaque fois qu'il y a une couche épaisse qui s'est formée (de 4 mm environ), en se servant de la spatule en plasti­que qui est livrée avec l'appareil. Pendant que l'on effectue cette opération, il n'est pas nécessaire de couper le courant ou d'enlever les den­rées qui se trouvent dans le compartiment.
Pour cette opération n’utilisez jamais d’objet mé­tallique qui risquerait de détériorer l’appareil.
Pour effectuer un dégivrage complet procédez de la manière suivante:
éteignez l’interrupteur ou débranchez l’appareil; enveloppez les denrées dans plusieurs feuilles de pa-
pier journal et conservez-les dans un endroit frais; maintenez la porte ouverte;
épongez et séchez soigneusement les parois; conservez la spatule pour toute utilisation future; allumez l’interrupteur ou rebranchez l’appareil; allumez l’interrupteur pour la congélation rapide, puis
éteignez-le au bout de trois heures.
Important:
L’élévation de température des denrées congelées peut diminuer leur durée de conservation.
Page 10
28
ENTRETIEN
Si l'appareil marche mal, il faut contrôler: si la fiche est bien branchée à la prise de courant et si
l'interrupteur est éteint; s'il n'y a pas de panne de courant; si les commandes sont bien dans la bonne position. Une fois que tous ces contrôles ont été effectués, si
l'anomalie de fonctionnement continue, adressez­vous au Service Après-Vente le plus proche.
Pour que l'intervention soit plus rapide, au mo­ment de l'appel, il vaut mieux indiquer le code du modèle et le numéro d'immatriculation, qui se trouvent sur le certificat de garantie ou sur la pla­que d'immatriculation placée à l'intérieur de l'ap­pareil, dans le compartiment réfrigérateur, à gau­che et en bas.
Débranchez l’appareil avant toute opération.
Nettoyage
Nettoyez périodiquement l’intérieur de votre appareil avec de l’eau tiède et du bicarbonate de soude. Rin­cez et séchez soigneusement.
Arrêt prolongé
Lorsque l'appareil doit rester à l'arrêt pendant un cer­tain temps, prenez les précautions suivantes:
débranchez la prise de courant; videz l'appareil; dégivrez-le et nettoyez-le à fond; laissez les portes entrouvertes pour faire circuler de
l'air, de façon à éviter les mauvaises odeurs.
SERVICE APRES-VENTE ET PIECES DE RECHANGE
Loading...