Junghans Tempus User Manual [de]

2 3
Instrumente der Zeit.
Mit dem Visionär und Unternehmensgründer Erhard Junghans begann 1861 eine neue Zeitrechnung der Uhrenfertigung in Deutschland. „Made in Germany“ steht bei der Marke Erhard Junghans heute wieder für Instrumente der Zeit mit höchster Präzision und wertschöpfender Funktionalität mit einer klassischen, designorientierten Formensprache.
Mit Pioniergeist und Schaffensdrang schenkte Erhard Junghans traditionellen Werten neues Leben und prägte somit den Lauf der Zeit nachhaltig.
Heute wie damals haben sich in Schramberg Menschen zusammengefunden die – wie einst Erhard Junghans – ausserordentliches leisten.
Das selbe Ziel. Ein neuer Anfang.
DEUTSCH
54
Inhalt Seite
Allgemeine Bedienungsanleitung 6 –7
Bedienungselemente und Funktionen der Modelle:
– Tempus Chronoscope 8 – 10
– Tempus Gangreserve 12 – 15
– Tempus Automatic 16 – 19
Allgemeine Hinweise 20 – 21
76
Allgemeine Bedienungsanleitung
Aufziehen der Uhr
In der Aufzugsstellung (Krone in Position A) können Sie das auto­matische Uhrwerk auch von Hand aufziehen. Zum Ingangsetzen des Werkes genügen 2 bis 3 Umdrehungen der Krone. Besser ist es, den Vollaufzug zu erreichen, da dann die maximale Ganggenauigkeit und Gangreserve (auch nach dem Ablegen der Uhr) gewährleistet sind. Nach dem Aufziehen sollte die Uhr getragen werden, damit der auto­matische Aufzug (über die Rotorbewegung) den Vollaufzug beibehält.
Einstellen des Datums
Ziehen Sie dazu die Krone in Position B (Schnellkorrektur). Durch Rechtsdrehen der Krone können Sie nun das Datum verstellen. Drehen Sie die Krone bis das Datum des Vortages angezeigt wird. (Mit dem Einstellen der Uhrzeit wird dann auf das aktuelle Datum korrigiert).
Wichtiger Hinweis: Zwischen 20 und 3 Uhr darf keine Datums­korrektur vorgenommen werden, da in dieser Zeit das Datum auto­matisch vom Uhrwerk weitergeschaltet wird und der Schaltmechanis­mus beschädigt werden könnte.
Hat der Monat weniger als 31 Tage, muss das Datum von Hand auf den 1. Tag des Folgemonats eingestellt werden.
Einstellen der Uhrzeit
Ziehen Sie die Krone in Position C. Dadurch stoppen Sie das Uhrwerk. Für ein sekundengenaues Einstellen ist es vorteilhaft, wenn das Uhr­werk beim Durchgang des Sekundenzeigers über der 60 (bei kleiner Sekunde) oder über der 12 (bei zentraler Sekunde/ Tempus Automatic) angehalten wird. Drehen Sie nun die Krone nach links. Sobald der Stundenzeiger Mitternacht durchläuft wird auf das aktuelle Datum ge­schaltet. Durch Weiterdrehen der Krone kann nun die genaue Uhrzeit, exakt zum Minutenstrich eingestellt werden. Zum Starten des Sekunden­zeigers drücken Sie die Krone wieder in Position A.
1 Stundenzeiger 2 Minutenzeiger 3 Sekundenzeiger 4 Datumsanzeige 5Gangreserveanzeige 6Krone
7 Stoppsekundenzeiger 8 Stoppminutenzeiger
9 Stoppstundenzeiger 10 Start/Stopp-Drücker 11 Rückstell-Drücker
98
Bedienungselemente und Funktionen Tempus Chronoscope Kaliber J890
Siehe Hinweise Bedienungsanleitung – Aufziehen der Uhr – Einstellen der Uhrzeit – Einstellen des Datums
Bedienung des Chronoscopes Starten der Zeitmessung
Sie starten die Chronoscopefunktion durch Drücken des Start-Stopp­Drückers (10).
Stoppen der Zeitmessung
Sie stoppen die Chronoscopefunktion durch erneutes Drücken des Start-Stopp-Drückers (10).
Rückstellung
Drücken Sie den Rückstelldrücker (11). Dabei stellen sich alle drei Stoppzeiger in ihre Nullstellung zurück.
Additions-Zeitmessung
Sie können Stoppzeiten addieren, indem Sie nach der ersten Messung anstelle des Rückstelldrückers (11) nochmals den Start-Stopp-Drücker (10) betätigen. Die Stoppzeiger laufen dann aus der gestoppten Stellung weiter.
Gangreserveanzeige
Die Gangreserveanzeige gibt Ihnen die noch verbleibende Zeit, bis zum Stillstand der Uhr, an. „Auf“ – Zeigt den Zustand einer voll aufgespannten Feder an. Dies bedeutet eine Gangreserve von > 48 Stunden. „Ab“ – signalisiert die Entspannung der Feder. Dies entspricht einer sehr geringen bzw. keiner Gangreserve.
1110
Technische Informationen Kaliber J890
Mechanisches Uhrwerk mit Datums- und Gangreserveanzeige, Chronoscope mit Stoppsekunde, Stoppminute und Stoppstunde Beidseitiger automatischer Aufzug mit Kugellager Vollendung: Streifenschliff vom Typ „Côtes de Genève“ auf Brücken und Rotor, gebläute Schrauben 41 Steine
28.800 Halbschwingungen / Stunde Gangreserve > 48 Stunden (ohne Chronoscopefunktion) Antimagnetisch nach DIN 8309 Spirale: Flachspirale Unruh: Nickel vergoldet
1 Stundenzeiger 2 Minutenzeiger 3 Sekundenzeiger
4 Datumsanzeige
5Gangreserveanzeige
6Krone
1312
Bedienungselemente und Funktionen Tempus Gangreserve Kaliber J830.5
Siehe Hinweise Bedienungsanleitung – Aufziehen der Uhr – Einstellen der Uhrzeit – Einstellen des Datums
Gangreserveanzeige
Die Gangreserveanzeige gibt Ihnen die noch verbleibende Zeit, bis zum Stillstand der Uhr, an. „Auf“ – Zeigt den Zustand einer voll aufgespannten Feder an. Dies bedeutet eine Gangreserve von > 48 Stunden. „Ab“ – signalisiert die Entspannung der Feder. Dies entspricht einer sehr geringen bzw. keiner Gangreserve.
1514
Technische Informationen Kaliber J830.5
Mechanisches Uhrwerk mit Datums- und Gangreserveanzeige Beidseitiger automatischer Aufzug mit Kugellager Vollendung: Streifenschliff vom Typ „Côtes de Genève“ auf Brücken und Rotor, gebläute Schrauben 34 Steine
28.800 Halbschwingungen / Stunde Gangreserve > 48 Stunden Antimagnetisch nach DIN 8309 Spirale: Flachspirale Unruh: Nickel vergoldet
5Kr
1 Stundenzeiger 2 Minutenzeiger 3 Sekundenzeiger
4 Datumsanzeige
one
1716
Bedienungselemente und Funktionen Tempus Automatic Kaliber J830
Siehe Hinweise Bedienungsanleitung – Aufziehen der Uhr – Einstellen der Uhrzeit – Einstellen des Datums
1918
Technische Informationen Kaliber J830
Mechanisches Uhrwerk mit Datumsanzeige Beidseitiger automatischer Aufzug mit Kugellager Vollendung: Streifenschliff vom Typ „Côtes de Genève“ auf Brücken und Rotor, gebläute Schrauben 28 Steine
28.800 Halbschwingungen / Stunde Gangreserve > 48 Stunden Antimagnetisch nach DIN 8309 Spirale: Flachspirale Unruh: Nickel vergoldet
20 21
Pflege
Uhr und Armband können mit einem trockenen oder leicht angefeuch­teten weichen Tuch gereinigt werden. Achtung: Keine chemischen Reinigungsmittel (z. B. Benzin oder Farbverdünner) verwenden. Dadurch kann die Oberfläche beschädigt werden.
Service
Servicearbeiten, wie Glas-, Dichtungs- oder Armbandreparaturen nur vom Fachhändler ausführen lassen. Wir empfehlen Ihnen, sich an einen Erhard Junghans Fachhändler zu wenden. Einen Partner in Ihrer Nähe finden Sie unter www.erhard-junghans.de oder nennen wir Ihnen gerne unter Telefon +49.742218-888.
Allgemeine Hinweise
Wasserdichtigkeit
Ihre Erhard Junghans Uhr wurde mit einem Druck von 3 ATM auf Wasserdichtigkeit geprüft. Dieser Test belegt, dass Ihre Uhr gegen Wasserspritzer und Regen geschützt ist. Sie sollte jedoch nicht beim Duschen, Baden, Schwimmen und Tauchen getragen werden. Der Zustand 3 ATM wasserdicht gilt nur für fabrikneue Uhren. Äußere Ein­flüsse, wie Beschädigung der Krone, Drücker und Glas, können die Wasserdichtheit beeinflussen. Bitte lassen Sie Ihre Uhr deshalb regel­mäßig überprüfen. Sollte Feuchtigkeit in Ihre Uhr eingedrungen sein, muß diese unverzüglich vom Kundendienst überprüft werden. Einge­drungenes Wasser kann die Uhr beschädigen. Wir empfehlen Ihnen sich an einen Erhard Junghans Fachhändler zu wenden.
Armband
Ihre Erhard Junghans Uhr ist mit einem mehrfach in unserem Hause geprüften, qualitativ hochwertigen Reptillederband ausgestattet. Zu beachten ist, dass sich Lederarmbänder für Aktivitäten mit Wasser nicht eignen und keiner starken UV-Strahlung ausgesetzt werden dürfen. Sollten Sie Ihr Armband wechseln wollen, verwenden Sie bitte wieder ein Original-Armband.
Loading...