ALBRECHT JUNG GMBH & CO. KG
Volmestraße 1
58579 Schalksmühle
www.jung.de
Funk-Rauchwarnmelder
Radio smoke alarm device
Art.-Nr.: FRWM 100 WW
2
Hinweistöne
Advisory tones
Bei Aktivierung des Gerätes erfolgt einmalig ein einfacher Ton (kurz: Piep).
By activation the device a simple tone is emitted (short: beep).
Bei Betätigen der Prüf-/Stopp-Taste erfolgt einmalig ein einfacher Ton (lang: Piep).
By pressing the test/stop button a simple tone is emitted (long: beep).
Lautstärke
Volume
Ursache
Cause
Aktivierungston
Activation tone
Prüfton
Test tone
3
4
Alarmtöne
Alarm tones
Jede Sekunde erfolgt ein zweifacher Ton (kurz: Piep, lang: Piep).
Every second a double tone is emitted (short: beep, long: beep).
0,5 sec
Jede Sekunde erfolgt ein einfacher Ton (kurz: Piep).
Every second a simple tone is emitted (short: beep).
1 sec
Lautstärke
Volume
Ursache
Cause
5
Stummschaltung der Alarmtöne
Mute of Alarm tones
Rauchalarm
Smoke Alert
Temperaturalarm
Temperature Alert
Jeder Alarmton lässt sich durch
Betätigen der Prüf-/Stopp-Taste
(Seite 12, Abb. 1, Punkt d) vorübergehend deaktivieren (Rauch alarm und Tem peratur alarm:
10 min).
Each alarm tone can be temporarily deactivated (Smoke Alert
and Temperature Aler t: 10 min)
by pressing the test/stop button
(Page 12, Fig. 1d).
10 min
6
Hinweistöne
Advisory tones
Alle 90 Sekunden erfolgt ein einfacher Ton (kurz: Piep).
Every 90 seconds a simple tone is emitted (short: beep).
90 sec
Alle 90 Sekunden erfolgt ein zweifacher Ton (kurz: Piep, kurz: Piep).
Every 90 seconds, there is a double tone (short: beep, short: beep).
90 sec
Lautstärke
Volume
Ursache
Cause
7
Stummschaltung der Hinweistöne
Mute of Advisory tones
Batteriestörungsmeldung
Battery failure signal
Verschmutzung des Geräts /
Kontaminationsmeldung
Contamination of Device Signal
24 h
Jeder Hinweiston lässt sich durch
Betätigen der Prüf-/Stopp-Taste (Seite
12, Abb. 1, Punkt d) vorübergehend deaktivieren (Batteriestörungsmeldung und
Kontaminationsmeldung: 24 Stunden).
Each advisory tone can be temporarily
deactivated (Battery failure signal and
Contamination Alert: 24 hrs) by pressing
the test/stop button (Page 12, Fig. 1d).
Wichtig: Das Gerät muss ausgetauscht
werden (siehe „Batteriestörungsmeldung
/ Kontaminationsmeldung“).
Important: The device has to be replaced
(see “Low Batter y Signal / Contamination
Signal”).
8
Gewährleistung und Garantie erlöschen bei Beschädigung!
Warranty and European legal guarantee void if broken!
Das Gerät nicht ins Wasser
tauchen !
Do not immerse the system in
water !
Batteriewechsel nicht möglich (siehe „Allgemeine Sicherheitshinweise“).
No battery exchange (see
“General safety information”).
Geschlossenes System, nur
Deckel kann gewechselt werden.
Closed system, only cover is
changeable.
Das Gerät ausschalten
How to Deactivate the system
9
Auf Deckel drücken, um Signal stumm
zu schalten.
Push cover to turn the signal off.
Rote Aktivierungstaste herausziehen,
um das Gerät auszuschalten.
Pull red activation button to power off.
10
Lichtsignale der LED
LED light signals
1 sec
1 sec
kurzes, gelbes Inter vall (sehr kurzes Leuchten)
short, yellow interval (very short lighting)
gelbes Leuchten/Signal (durchgehend)
yellow light / signal (continuous)
3 sec
langes, gelbes Intervall (langsam)
long, yellow interval (slow)
grünes Leuchten/Signal (durchgehend)
green light / signal (continuous)
3 sec
rotes Leuchten/Signal (durchgehend)
red light / signal (continuous)
3 sec
Bedeutung
Signicance
Prüfung läuft, bitte warten.
Test underway, please wait.
Während der Inbetriebnahme beim Drücken der Funk-Taste.
While commissioning by pressing the radio button.
Vernetzungsmodus (für ca. 10 Minuten)
Cross-linking mode (for approx. 10 minutes)
Erfolgreicher Abschluss einer Aktion.
Successful completion of an action.
Fehler
Error
11
12
Abb.
a
b
c
d
2
3
Abb.
4
13
14
Abb.
5
6
a
b
Was tun, wenn es brennt ?
➔ Bewahren Sie Ruhe.
➔ Warnen Sie alle Mitbewohner.
➔ Helfen Sie Kindern, behinderten, älteren
und kranken Menschen.
➔ Schließen Sie alle Fenster und Türen hinter sich.
➔ Verlassen Sie umgehend das Haus.
➔ Benutzen Sie keine Aufzüge.
➔ Alarmieren Sie die Feuerwehr: Tel. 112.
15
de
16
Inhalt
Alarm- und Hinweistöne 2
Geschlossenes System 8
Lichtsignale der LED 10
Graken 1– 6 12
Standortauswahl 18
Montage 22
Klebemontage 22
Bohrmontage 25
Inbetriebnahme des ersten FunkRauchwarnmelders und Einrichtung
einer Funk-Gruppe 26
Inbetriebnahme weiterer FunkRauchwarnmelder, Verbindungs-Modus
und weitere Einrichtung einer FunkGruppe 30
Abschluss der Einrichtung einer
Funk-Gruppe 34
Funktionstest der Funk-Gruppe 35
Verbindungsversuch wiederholen 35
Funk-Gruppe erweitern/ Verbindungs-
Modus erneut einschalten 36
Zuordnung zu einer Funk-Gruppe
aufheben, Funk-Rauchwarnmelder in
Auslieferungszustand zurücksetzen 38
Einrichtung einer GemeinschaftsFunk-Gruppe 39
en
17
67
de
Funktionstest der GemeinschaftsFunk-Gruppe 43
Verbindungstest zwischen einer
Funk-Gruppe und GemeinschaftsFunk-Gruppe 44
Mögliche Ursachen für
einen Alarm ohne Brandursache 51
Allgemeine Sicherheitshinweise 53
Dekoration 55
Bestimmungsgemäße Verwendung 55
Lebensdauer des Gerätes 56
CE-Konformität 57
Konformität gemäß R&TTE 57
Konformität gemäß vfdb 14/01 (Q) 58
Entsorgung 58
12 Jahre beschränkte Garantie 59
Haftungsausschluss 62
Haftungsbeschränkung 63
18
Danke !
Wir freuen uns sehr, dass Sie sich für
un ser Produkt entschieden haben und
danken Ihnen herzlich für Ihr Vertrauen!
Sie haben eine sehr gute Wahl getroffen. Dieser Funk-Rauchwarn melder ist
mit größter Sorgfalt entwickelt und
hergestellt worden, um dazu beizutragen, dass Sie rechtzeitig auf die Gefahr
eines Brandes aufmerksam werden.
Bitte lesen Sie diese Anleitung sehr
sorgfältig, genau und vollständig
durch, bevor Sie mit der Montage und
Inbetriebnahme der Geräte beginnen!
Beachten Sie bitte alle Hinweise und
Abbildungen, weil somit die bestmögliche
Handhabung des Gerätes erreicht wird.
de
Standortauswahl
Funk-Rauchwarnmelder sollten
als Mindestausstattung in allen Schlafräumen, Kinderzimmern und Fluren,
die als Fluchtwege dienen, jeweils in
der Raummitte an der Zimmerdecke
installiert werden (Abb. 4). Wählen Sie
den höchst gelegenen Montageort mit
einem Mindestabstand von 0,5 m zu
umliegenden Wänden, Möbelstücken
und Lampen. Das Gerät muss waagerecht installiert werden. In Räumen und
Fluren mit einer Breite von weniger als
1m wird der Funk-Rauchwarnmelder
mittig angeordnet. Der Abstand zur
Wand von mindestens 0,5m kann in
diesem Fall nicht eingehalten werden.
In Fluren mit einer Breite von max. 3 m
darf der Abstand zwischen zwei FunkRauchwarnmelder maximal 15 m
betragen. Der Abstand des ersten
Melders von der Stirnäche (Ende des
Flurs) darf maximal 7,5 m betragen.
Bei Fluren mit einer Fläche von weniger
19
als 6qm kann der Funk-Rauchwarn-
melder ersatzweise an der Wand befestigt werden, wenn andernfalls mit einer
erhöhten Anzahl an Täuschungsalarmen
zu rechnen ist. Gleiches gilt für Küchen,
die als Rettungsweg dienen. Auch
wenn eine Montage an der Decke auf
Grund einer zu geringen Festigkeit
nicht möglich ist, kann der FunkRauchwarnmelder in Ausnahmefällen
seitlich an der längeren Wand befestigt
werden.
Räume mit schrägen Decken:
Für schräge Decken mit einer Neigung von weniger als 20 Grad gelten
die gleichen Regeln wie für waagerechte Decken. In Räumen mit
Deckenneigung größer als 20 Grad
zur Horizontalen können sich in
der Deckenspitze Wärmepolster
bilden, die den Rauchzutritt zum
Funk-Rauchwarnmelder behindern.
Daher sind in diesen Räumen die
Funk-Rauchwarn-melder mindestens 0,5m und höchstens 1m von der
Deckenspitze entfernt zu montieren. Bei Räumen, die sowohl schräge
(Neigung größer als 20 Grad) als auch
waagerechte Decken haben, sind die
Funk-Rauchwarnmelder nur dann an
der waagerechten Decke zu montieren, wenn jeweils 0,5m Abstand zu
umliegenden Wänden und den schrägen
Decken eingehalten werden kann (gesamt größer 1m ). Andernfalls gelten die
Regeln für Räume mit Deckenspitzen,
wobei die Deckenspitze der Übergang
von Deckenschräge zu waagerechter
Decke ist.
Überwachungsäche:
Die empfohlene Überwachungsäche
pro Funk-Rauchwarnmelder be-
trägt bis zu 60qm je Raum bei einer
Raumhöhe von maximal 6m, was auch
de
20
für Flure mit einer Breite größer
als 3m zutrifft. Eine Raumgröße von
mehr als 60qm, Räume mit hohen
Teilwänden oder Raumtrennenden
Möbelstücken und eine Raumhöhe von
mehr als 6 m erfordern zusätzliche
Funk-Rauchwarnmelder. Gleiches gilt
für Räume, deren Raumdecke durch
Unterzüge mit einer Höhe von mehr
als 20 cm unterteilt ist und die Fläche
der einzelnen Deckenfelder größer als
36 qm ist. Der Funk-Rauchwarnmelder
sollte stets in einem Abstand von weniger als 6 Metern zu einem möglicherweise entstehenden Brandherd installiert werden, damit der Brandrauch
bzw. die Brandtemperatur das Gerät
sehr schnell erreichen und der FunkRauchwarnmelder somit sehr frühzeitig
auf den entstehenden Brand, durch
die Abgabe des Alarm-Signals, reagieren kann. Es gilt; je kürzer die Distanz
de
zwischen Funk-Rauchwarnmelder
und Brand, desto früher können Sie
durch den Alarm des Gerätes gewarnt
werden!
Eine optimale Ausstattung erreichen Sie, wenn die Geräte auch in allen
übrigen bewohnten Räumen sowie in
den Treppenräumen installiert werden
(Abb. 4). Dieses Gerät ist auch für den
Einsatz in der Küche (Brandherd Nummer eins!) geeignet!
In Waschräumen (Bad,Toilette etc.)
ist die Installation eines Funk-Rauchwarnmelders in der Regel, wegen der
geringeren Brandgefahr, nicht dringend
erforderlich, aber auch nicht sinnlos,
sofern dort elektrische Geräte (z. B.
Fön, Waschmaschine) angeschlossen sind und zugleich auch brennbare
Gegenstände aufbewahrt werden.
21
Im Falle eines Brandes erkennt dieser
Funk-Rauchwarnmelder sehr frühzeitig den aufsteigenden Brandrauch
und auch den damit verbundenen
Temperaturanstieg im Raum. Um Sie
rechtzeitig zu warnen, ertönt dann ein
lautes Alarm-Signal.
Dieses Signal können Sie, sofern Sie
einen ernsthaften Anlass zur Flucht
sicher ausschließen (was stets sehr genau zu prüfen ist!), vorübergehend (für
ca. 10 Minuten) deaktivieren bzw. auch
vor Auslösen des Alarmes unterdrücken, indem Sie die Prüf- / Stopp-Taste
(Abb. 1, Punkt d) des Gerätes sanft
andrücken. Gute Belüftung der Räume
ist dann ratsam und wird der erneuten
Alarmauslösung vorbeugen.
Bitte halten Sie bei der Planung der
Montageorte für die Funk-Rauchwarnmelder einen Mindestabstand von zwei
Metern zu elektronischen, funkbasierten Geräten (z. B. WLAN-Router,
Baby-Phone, Funk-Lautsprecher, FunkKamera, Basisistation von schnurlosen
Telefonen, Mobil-Telefone, Mikrowelle,
Funk-Sender/Empfänger jeder Art
(Funk-Fernbedienungen) etc.) ein, weil
solche Geräte das Funksignal der FunkRauchwarnmelder stören könnten.
Durch eine regelmäßige oder dauerhafte Unterschreitung dieses Mindestabstandes von zwei Metern kann es zu
Störungen des Funksignals der FunkRauchwarnmelder kommen, was auch
zu einem vorzeitigen Verbrauch der
Batterie des Funk-Rauchwarnmelders
führen kann.
de
22
Montage
Der Funk-Rauchwarnmelder
wird von einem Magnetträger am
Montageort gehalten (Abb. 1, Punkt
b).
Es gibt zwei, im Folgenden beschriebene Möglichkeiten, diesen
Magnetträger an der Decke zu befestigen. Bitte achten Sie darauf, dass
der Magnetträger nur von einer Seite
stark magnetisch anziehend wirkt!
Achtung:
Durch die alleinige Anwendung dieses
selbstklebenden Befestigungsmittels
wird eine sehr wartungsfreundliche,
feste, magnetische Verbindung des
Gerätes mit dem Montage-Untergrund
hergestellt, welche es ermöglicht das
Gerät (z. B. zur Prü fung/Wartung/
Reinigung) durch sanften verti kalen Zug
von dem Magnetträger abzulösen.
Für eine Klebemontage des Gerätes
darf ausschließlich der, dem Produkt
beiliegende, Klebewerkstoff eingesetzt
werden! Der Montageort muss fest,
trocken und frei von Fett, Staub und
losen Anstrichen etc. sein.
23
Entfernen Sie, wie in Abbildung 2
gezeigt, den Informationsaufkleber
und sodann die Schutzfolie von dem,
auf den Magneten aufgetragenen,
Klebewerkstoff und drücken dann die
Klebeäche des Magnetträgers für ca.10
Sekunden fest an die Montageposition.
Anschließend können Sie das Gerät
auf den Ma gnet träger (Abb. 1, Punkt b)
aufsetzen. Bei entsprechendem Bedarf
kann das Gerät dann durch leichten
vertikalen Zug, auch wieder von dem
Magnetträger abgelöst werden.
Die Endfestigkeit der Klebeverbindung
wird nach ca. 72 Stunden erreicht.
II)
Zusätzliches (optionales) Be fes ti gungsmittel (dünne doppelseitige Kle be fo lie) gemäß vfdb 14/01 (Q) und
EN 14604:2005/AC:2008.
Achtung:
Durch die zusätzliche Anwendung dieses optionalen Befestigungsmittels wird
eine extrem feste und daher dauerhafte Verbindung des Gerätes zu dem
in I) benannten Befestigungsmittel
(Magnetträger umseitig selbstklebend
beschichtet) und dadurch mit dem
Montage-Untergrund hergestellt.
Sofern Sie dieses zusätzliche
Befestigungsmittel anwenden ist es
nicht mehr möglich, das Gerät durch
vertikalen Zug von dem selbstklebenden Magnetträger (I) abzulösen und
es wird dadurch eine deutlich erhöhte
Entnahmesicherung (Diebstahlschutz)
geschaffen.
Wenden Sie dieses Befestigungsmittel
nur dann zusätzlich zu dem in I) beschriebenen Befestigungsmittel an,
wenn Sie sich absolut sicher sind, dass
das Gerät dauerhaft befestigt werden
de
24
soll und deshalb eine Abnahme von
dem in I) benannten Magnetträger
(z. B. zur Gerätewartung) wirklich
dauerhaft unerwünscht ist, um so den
größtmöglichen Schutz vor unbefugter
Entnahme (z. B. Diebstahl) des Gerätes
zu bewirken.
Bitte beachten Sie unbedingt, dass
die Befestigung des Gerätes mittels
dieses zusätzlichen Befestigungsmittel
nicht ohne erheblichen Aufwand zu
entfernen ist! Eine Demontage des
Gerätes ist dadurch sehr aufwendig
und kann sowohl zu Beschädigungen
des Gerätes als auch zur Beschädigung
des Montage-Untergrundes führen, für
welche jeweils keine Haftung übernommen wird!
Wichtiger Hinweis:
de
Sofern Sie die Befestigung des FunkRauchwarnmelders mittels dieses zusätzlichen Befestigungsmittels planen,
sollten Sie dieses Befestigungsmittel
keinesfalls vor der, nachfolgend beschriebenen, Einrichtung einer FunkGruppe anwenden, weil ansonsten die
einwandfreie Inbetriebnahme der FunkRauchwarnmelder und die Einrichtung
einer Funk-Gruppe deutlich erschwert
oder sogar unmöglich wird!
Für eine Klebemontage des Gerätes
darf ausschließlich der, dem Produkt
beiliegende, Klebewerkstoff eingesetzt
werden! Der Montageort muss fest,
trocken und frei von Fett, Staub und losen Anstrichen etc. sein.
a) Entfernen Sie die erste Schutzfolie
von dem beiliegenden, doppelseitigen
Klebewerkstoff und drücken diesen fest,
Bohrmontage
25
glatt und bündig auf die gesamte Me tall-
äche des Funk-Rauchwarnmelders.
b) Entfernen Sie nun die zweite Schutzfolie des doppelseitigen Kle be werkstoffs und setzen das Gerät durch
sanf ten Druck auf den zuvor gemäß
I) an der Montageposition befestigten
Magnetträger (Abb. 1, Punkt b) auf.
Die Endfestigkeit der Klebeverbindung
wird nach ca. 72 Stunden erreicht.
Belassen Sie bitte auch bei der
Bohrmontage den aufgetragenen
Klebewerkstoff an dem Magnetträger.
Bohren Sie an der Montagepositon ein
Loch und führen Sie den beiliegenden
Dübel in das Bohrloch ein. Nun führen
Sie die beiliegende Senkkopf-Schraube
durch die Unterseite des in Abbildung
2 dargestellten Magnetträgers, so dass
die Schraube, beim Eindrehen in den
Dübel, einen ebenen Abschluss in dem
Magnetträger (Abb. 1, Punkt b) ndet
(Schraube durch die vorperforierte
Bohrung stechen). Die Schraube muss
gänzlich in die dafür bestimmte
Vertiefung
des Magnetträgers (Abb. 1, Punkt b)
eingedreht werden, um einen sicheren
Halt des Gerätes zu erreichen! Die
Schraube bitte nur so fest anziehen,
dass sich der Magnetträger dabei nicht
verformt/wölbt!
de
26
Inbetriebnahme des ersten Funk-Rauchwarnmelders,
und Einrichtung einer Funk-Gruppe
ACHTUNG!
Aktivieren Sie die Funk -Rauchwarn melder nur, gemäß der im
Folgenden beschriebenen Anleitung,
zur Inbetriebnahme der Geräte und
Einrichtung einer Gruppe, welche aus
mehreren Funk-Rauchwarnmeldern
gebildet wird (Funk-Gruppe), ausschließlich einzeln, nacheinander und
in unmittelbarer Nähe der geplanten
Montageposition, also in dem Raum,
in dem der Funk-Rauchwarnmelder
auch zukünftig eingesetzt wird!
Diese Funk-Rauchwarnmelder sollten
nicht mit einem direkten Abstand
von weniger als zwei bis drei Metern
zueinander betrieben werden, da sich
ansonsten die Funk-Signale überlagern könnten und deshalb die FunkRauchwarnmelder eventuell keine
Funk-Verbindung zueinander herstel-
de
len können.
Eine Funk-Gruppe besteht aus mindestens zwei und maximal fünfzehn
per Funk-Verbindung miteinander verbundenen Funk-Rauchwarnmeldern.
Alle zu einer Funk-Gruppe verbundenen Funk-Rauchwarnmelder lösen ein
lautes Alarm-Signal aus, wenn mindestens ein Funk-Rauchwarnmelder der
Funk-Gruppe brandtypischen Rauch
oder brandtypische Temperaturen
erkennt.
Bei der Einrichtung einer FunkGruppe wird dem - ersten - FunkRauchwarnmelder, ausschließlich
für die Dauer der Einrichtung der
Funk-Gruppe, zugewiesen. Das bedeutet, dass dieses erste Gerät (als
Master) den Aufbau der Funk-Gruppe
27
verwaltet.
Wichtiger Hinweis!
Für den ersten FunkRauchwarnmelder einer Funk-Gruppe
muss eine zentrale Montageposition
(z. B. Flur) ausgewählt werden! Achten
Sie bei der Planung dieser Position
darauf, dass die Distanz zwischen dem
ersten Funk-Rauchwarnmelder und
den geplanten Monatgeorten der übrigen Funk-Rauchwarnmelder, die Sie zu
einer Funk-Gruppe verbinden wollen,
in etwa gleich weit ist.
1. Zur Inbetriebnahme des ersten
Funk-Rauchwarnmelders entfernen
Sie die schwarze Akti vie rungs -Sicherung von der roten AktivierungsTaste (Abb. 1, Punkt a).
ACHTUNG!
Die lange dünne Seite der
Aktivierungs-Sicherung dient gleichzeitig als Stift (Abb. 5) zur Betätigung
der Funk-Taste (Abb. 6, Punkt a) und
wird hier im Weiteren noch benötigt!
Drücken Sie nun die rote
Aktivierungs-Taste (Abb. 1, Punkt a)
des Gerätes. Diese Taste muss nach
dem Eindrücken mit dem Gehäuse
des Gerätes abschließen! Zur Bestätigung, dass Ihr Funk-Rauchwarnmelder aktiviert ist, ertönt nach 3
Sekunden ein kurzer Signalton.
2. Bei dem ersten aktivierten FunkRauchwarnmelder zeigt nun die ein-
gebaute Funk-LED (Abb. 6, Punkt b)
durch ein kurzes, gelbes Intervall an,
dass das Gerät automatisch andere Funk-Rauchwarnmelder für den
de
28
Aufbau einer Funk-Verbindung sucht.
Weil der erste aktivierte Funk-Rauchwarnmelder noch keinen anderen
Funk-Rauchwarnmelder zum Aufbau
einer Funk-Verbindung nden kann,
zeigt die Funk-LED sodann ein kurzes
rotes Signal, welches bedeutet, dass
kein anderer Funk-Rauchwarnmelder,
bei dem die Master-Funktion eingeschaltet ist, zum Aufbau einer FunkVerbindung/Funk-Gruppe gefundenwerden konnte.
Nachdem die rote Funk-LED erloschen ist, können Sie nun mit dem
Aufbau einer Funk-Gruppe fortfahren.
3. Um eine Gruppe aus mehreren
miteinander verbundenen FunkRauchwarnmeldern (Funk-Gruppe) zu
bilden, muss jetzt bei diesem ersten
de
aktivierten Funk-Rauchwarnmelder
die Master-Funktion eingeschaltet
werden.
Bitte beachten Sie unbedingt, dass
dieser erster Funk-Rauchwarnmelder
im Weiteren den Aufbau der FunkGruppe verwalten wird und daher für dieses Gerät eine zentrale
Montageposition bestimmt werden
muss!
Drücken Sie, zur Aktivierung der
Master-Funktion, bei diesem ersten
aktivierten Funk-Rauchwarnmelder,
mithilfe der langen dünnen Stift-Seite
der Aktivierungs-Sicherung (Abb. 5)
die Funk-Taste (Abb. 6, Punkt a) bis
die Funk-LED gelb leuchtet. Ziehen
Sie den Stift jetzt wieder zurück und
legen ihn beiseite.
Die Funk-LED wechselt nun in ein
kurzes, gelbes Intervall und zeigt
29
sodann ein grünes Signal, um Ihnen
zu bestätigen, dass der FunkRauchwarnmelder erfolgreich in die
Master-Funktion gesetzt wurde.
Nach dieser grünen Bestätigung
wechselt die Funk-LED in ein regelmäßiges, langes, gelbes Intervall,
welches anzeigt, dass nun der
Lernmodus des ersten FunkRauchwarnmelders aktiviert ist und
das Gerät bereit ist sich mit weiteren Funk-Rauchwarnmeldern zu einer Funk-Gruppe zu verbinden.
Sie können nun mit dem Aufbau einer Funk-Gruppe fortfahren.
Sie haben jetzt ca. 10 Minuten
Zeit, um bei einem weiteren FunkRauchwarnmelder den Lernmodus zu
aktivieren und so die Funk-Gruppe
aufzubauen.
Mit jedem weiterhin aktivierten
Funk-Rauchwarnmelder verlängert
sich die Lernmodus-Zeitspanne, welche zum Aufbau der Funk-Gruppe
verbleibt, für alle Geräte um weitere
ca. 10 Minuten.
de
30
Inbetriebnahme weiterer Funk-Rauchwarnmelder,
Lernmodus und weitere Einrichtung einer
Funk-Gruppe
1. Führen Sie bitte die
Inbetriebnahme jedes weiteren FunkRauchwarnmelder jeweils in der
Nähe, der für das Gerät geplanten
Montageposition, durch und wählen
Sie dabei eine Reihenfolge, die mit
den Räumen beginnt, welche zu dem
ersten, zentral positionierten, FunkRauchwarnmelder am nächsten gelegen sind.
Fahren Sie mit der Inbetriebnahme
von weiteren FunkRauchwarnmeldern in den Räumen
fort, die an einen Raum angrenzen, in dem bereits ein FunkRauchwarnmelder, wie nachfolgend
beschrieben, in Betrieb genommen
wurde oder die an den Raum, in
dem das Gerät, bei dem die Master-
de
Funktion aktiviert ist, angrenzen!
Für die Aktivierung jedes weiteren
Funk-Rauchwarnmelders, der in diese
Funk-Gruppe eingebunden werden
soll, entfernen Sie bitte zuerst die
schwarze Akti vie rungs -Sich erung von
der roten Aktivierungs-Taste (Abb. 1,
Punkt a).
Drücken Sie nun die rote
Aktivierungs-Taste (Abb. 1, Punkt a)
des Gerätes. Diese Taste muss nach
dem Eindrücken mit dem Gehäuse des
Gerätes abschließen! Zur Bestätigung,
dass Ihr Funk-Rauchwarnmelder aktiviert ist, ertönt ein kurzer Signalton.
2. Jetzt zeigt die eingebaute Funk-LED
(Abb. 6, Punkt b) durch ein kurzes
gelbes Intervall an, dass das Gerät einen Funk-Rauchwarnmelder, bei dem
Loading...
+ 78 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.