Jung FRWM 100 WW Instruction Manual

Page 1
ALBRECHT JUNG GMBH & CO. KG Volmestraße 1 58579 Schalksmühle
www.jung.de
Funk-Rauchwarnmelder Radio smoke alarm device
Art.-Nr.: FRWM 100 WW
Page 2
2
Hinweistöne
Advisory tones
Bei Aktivierung des Gerätes erfolgt einmalig ein einfacher Ton (kurz: Piep).
By activation the device a simple tone is emitted (short: beep).
Bei Betätigen der Prüf-/Stopp-Taste erfolgt einmalig ein einfacher Ton (lang: Piep).
By pressing the test/stop button a simple tone is emitted (long: beep).
Volume
Page 3
Ursache
Cause
Aktivierungston
Activation tone
Prüfton
Test tone
3
Page 4
4
Alarmtöne
Alarm tones
Jede Sekunde erfolgt ein zweifacher Ton (kurz: Piep, lang: Piep).
Every second a double tone is emitted (short: beep, long: beep).
0,5 sec
Jede Sekunde erfolgt ein einfacher Ton (kurz: Piep).
Every second a simple tone is emitted (short: beep).
1 sec
Lautstärke
Volume
Page 5
Ursache
Cause
5
Stummschaltung der Alarmtöne
Mute of Alarm tones
Rauchalarm
Smoke Alert
Temperaturalarm
Temperature Alert
Jeder Alarmton lässt sich durch Betätigen der Prüf-/Stopp-Taste (Seite 12, Abb. 1, Punkt d) vorü­bergehend deaktivieren (Rauch ­alarm und Tem peratur alarm: 10 min).
Each alarm tone can be tempo­rarily deactivated (Smoke Alert and Temperature Aler t: 10 min) by pressing the test/stop button (Page 12, Fig. 1d).
10 min
Page 6
6
Hinweistöne
Advisory tones
Alle 90 Sekunden erfolgt ein einfacher Ton (kurz: Piep).
Every 90 seconds a simple tone is emitted (short: beep).
90 sec
Alle 90 Sekunden erfolgt ein zweifacher Ton (kurz: Piep, kurz: Piep).
Every 90 seconds, there is a double tone (short: beep, short: beep).
90 sec
Lautstärke
Volume
Page 7
Ursache
Cause
7
Stummschaltung der Hinweistöne
Mute of Advisory tones
Batteriestörungsmeldung
Battery failure signal
Verschmutzung des Geräts / Kontaminationsmeldung
Contamination of Device Signal
24 h
Jeder Hinweiston lässt sich durch Betätigen der Prüf-/Stopp-Taste (Seite 12, Abb. 1, Punkt d) vorübergehend de­aktivieren (Batteriestörungsmeldung und Kontaminationsmeldung: 24 Stunden).
Each advisory tone can be temporarily deactivated (Battery failure signal and Contamination Alert: 24 hrs) by pressing the test/stop button (Page 12, Fig. 1d).
Wichtig: Das Gerät muss ausgetauscht werden (siehe „Batteriestörungsmeldung / Kontaminationsmeldung“).
Important: The device has to be replaced (see “Low Batter y Signal / Contamination Signal”).
Page 8
8
Gewährleistung und Garantie erlöschen bei Beschädigung!
Warranty and European legal guarantee void if broken!
Das Gerät nicht ins Wasser tauchen !
Do not immerse the system in water !
Batteriewechsel nicht möglich (si­ehe „Allgemeine Sicherheits­hinweise“).
No battery exchange (see “General safety information”).
Geschlossenes System, nur Deckel kann gewechselt werden.
Closed system, only cover is changeable.
Page 9
Das Gerät ausschalten
How to Deactivate the system
9
Auf Deckel drücken, um Signal stumm zu schalten.
Push cover to turn the signal off.
Rote Aktivierungstaste herausziehen, um das Gerät auszuschalten.
Pull red activation button to power off.
Page 10
10
Lichtsignale der LED
LED light signals
1 sec
1 sec
kurzes, gelbes Inter vall (sehr kurzes Leuchten)
short, yellow interval (very short lighting)
gelbes Leuchten/Signal (durchgehend)
yellow light / signal (continuous)
3 sec
langes, gelbes Intervall (langsam)
long, yellow interval (slow)
grünes Leuchten/Signal (durchgehend)
green light / signal (continuous)
3 sec
rotes Leuchten/Signal (durchgehend)
red light / signal (continuous)
3 sec
Page 11
Bedeutung
Signicance
Prüfung läuft, bitte warten.
Test underway, please wait.
Während der Inbetriebnahme beim Drücken der Funk-Taste.
While commissioning by pressing the radio button.
Vernetzungsmodus (für ca. 10 Minuten)
Cross-linking mode (for approx. 10 minutes)
Erfolgreicher Abschluss einer Aktion.
Successful completion of an action.
Fehler
Error
11
Page 12
12
Abb.
a
b
c
d
2
3
Page 13
Abb.
4
13
Page 14
14
Abb.
5
6
a
b
Page 15
Was tun, wenn es brennt ?
Bewahren Sie Ruhe.
Warnen Sie alle Mitbewohner.
Helfen Sie Kindern, behinderten, älteren
und kranken Menschen.
Schließen Sie alle Fenster und Türen hinter sich.
Verlassen Sie umgehend das Haus.
Benutzen Sie keine Aufzüge.
Alarmieren Sie die Feuerwehr: Tel. 112.
15
de
Page 16
16
Inhalt
Alarm- und Hinweistöne 2
Geschlossenes System 8
Lichtsignale der LED 10
Graken 1– 6 12
Standortauswahl 18
Montage 22 Klebemontage 22 Bohrmontage 25
Inbetriebnahme des ersten Funk­Rauchwarnmelders und Einrichtung
einer Funk-Gruppe 26
Inbetriebnahme weiterer Funk­Rauchwarnmelder, Verbindungs-Modus und weitere Einrichtung einer Funk­Gruppe 30
Abschluss der Einrichtung einer Funk-Gruppe 34
Funktionstest der Funk-Gruppe 35
Verbindungsversuch wiederholen 35
Funk-Gruppe erweitern/ Verbindungs-
Modus erneut einschalten 36
Zuordnung zu einer Funk-Gruppe aufheben, Funk-Rauchwarnmelder in Auslieferungszustand zurücksetzen 38
Einrichtung einer Gemeinschafts­Funk-Gruppe 39
Page 17
en
17
67
de
Funktionstest der Gemeinschafts­Funk-Gruppe 43
Verbindungstest zwischen einer Funk-Gruppe und Gemeinschafts­Funk-Gruppe 44
Alarmweiterleitung/ Alarm-Stopp 45
Mögliche Ursachen von Fehlermeldungen 48
Prüfung und War tung 49
Batteriestörungsmeldung / Kontaminationsmeldung 50
Mögliche Ursachen für einen Alarm ohne Brandursache 51
Allgemeine Sicherheitshinweise 53
Dekoration 55
Bestimmungsgemäße Verwendung 55
Lebensdauer des Gerätes 56
CE-Konformität 57
Konformität gemäß R&TTE 57
Konformität gemäß vfdb 14/01 (Q) 58
Entsorgung 58
12 Jahre beschränkte Garantie 59
Haftungsausschluss 62
Haftungsbeschränkung 63
Page 18
18
Danke !
Wir freuen uns sehr, dass Sie sich für un ser Produkt entschieden haben und danken Ihnen herzlich für Ihr Vertrauen! Sie haben eine sehr gute Wahl getrof­fen. Dieser Funk-Rauchwarn melder ist mit größter Sorgfalt entwickelt und hergestellt worden, um dazu beizutra­gen, dass Sie rechtzeitig auf die Gefahr eines Brandes aufmerksam werden.
Bitte lesen Sie diese Anleitung sehr sorgfältig, genau und vollständig durch, bevor Sie mit der Montage und Inbetriebnahme der Geräte beginnen!
Beachten Sie bitte alle Hinweise und Abbildungen, weil somit die bestmög­liche Handhabung des Gerätes erreicht wird.
de
Standortauswahl
Funk-Rauchwarnmelder sollten als Mindestausstattung in allen Schlaf­räumen, Kinderzimmern und Fluren, die als Fluchtwege dienen, jeweils in der Raummitte an der Zimmerdecke installiert werden (Abb. 4). Wählen Sie den höchst gelegenen Montageort mit einem Mindestabstand von 0,5 m zu umliegenden Wänden, Möbelstücken und Lampen. Das Gerät muss waage­recht installiert werden. In Räumen und Fluren mit einer Breite von weniger als 1m wird der Funk-Rauchwarnmelder mittig angeordnet. Der Abstand zur Wand von mindestens 0,5m kann in diesem Fall nicht eingehalten werden. In Fluren mit einer Breite von max. 3 m darf der Abstand zwischen zwei Funk­Rauchwarnmelder maximal 15 m betragen. Der Abstand des ersten
Melders von der Stirnäche (Ende des
Flurs) darf maximal 7,5 m betragen. Bei Fluren mit einer Fläche von weniger
Page 19
19
als 6qm kann der Funk-Rauchwarn-
melder ersatzweise an der Wand befes­tigt werden, wenn andernfalls mit einer erhöhten Anzahl an Täuschungsalarmen zu rechnen ist. Gleiches gilt für Küchen, die als Rettungsweg dienen. Auch wenn eine Montage an der Decke auf Grund einer zu geringen Festigkeit nicht möglich ist, kann der Funk­Rauchwarnmelder in Ausnahmefällen seitlich an der längeren Wand befestigt werden.
Räume mit schrägen Decken: Für schräge Decken mit einer Nei­gung von weniger als 20 Grad gelten die gleichen Regeln wie für waa­gerechte Decken. In Räumen mit Deckenneigung größer als 20 Grad zur Horizontalen können sich in der Deckenspitze Wärmepolster bilden, die den Rauchzutritt zum Funk-Rauchwarnmelder behindern.
Daher sind in diesen Räumen die Funk-Rauchwarn-melder mindes­tens 0,5m und höchstens 1m von der Deckenspitze entfernt zu montie­ren. Bei Räumen, die sowohl schräge (Neigung größer als 20 Grad) als auch waagerechte Decken haben, sind die Funk-Rauchwarnmelder nur dann an der waagerechten Decke zu montie­ren, wenn jeweils 0,5m Abstand zu umliegenden Wänden und den schrägen Decken eingehalten werden kann (ge­samt größer 1m ). Andernfalls gelten die Regeln für Räume mit Deckenspitzen, wobei die Deckenspitze der Übergang von Deckenschräge zu waagerechter Decke ist.
Überwachungsäche: Die empfohlene Überwachungsäche
pro Funk-Rauchwarnmelder be-
trägt bis zu 60qm je Raum bei einer Raumhöhe von maximal 6m, was auch
de
Page 20
20
für Flure mit einer Breite größer als 3m zutrifft. Eine Raumgröße von
mehr als 60qm, Räume mit hohen
Teilwänden oder Raumtrennenden Möbelstücken und eine Raumhöhe von
mehr als 6 m erfordern zusätzliche
Funk-Rauchwarnmelder. Gleiches gilt für Räume, deren Raumdecke durch Unterzüge mit einer Höhe von mehr als 20 cm unterteilt ist und die Fläche der einzelnen Deckenfelder größer als
36 qm ist. Der Funk-Rauchwarnmelder
sollte stets in einem Abstand von weni­ger als 6 Metern zu einem möglicher­weise entstehenden Brandherd ins­talliert werden, damit der Brandrauch bzw. die Brandtemperatur das Gerät sehr schnell erreichen und der Funk­Rauchwarnmelder somit sehr frühzeitig auf den entstehenden Brand, durch die Abgabe des Alarm-Signals, reagie­ren kann. Es gilt; je kürzer die Distanz
de
zwischen Funk-Rauchwarnmelder und Brand, desto früher können Sie durch den Alarm des Gerätes gewarnt werden!
Eine optimale Ausstattung errei­chen Sie, wenn die Geräte auch in allen übrigen bewohnten Räumen sowie in den Treppenräumen installiert werden (Abb. 4). Dieses Gerät ist auch für den Einsatz in der Küche (Brandherd Num­mer eins!) geeignet!
In Waschräumen (Bad,Toilette etc.) ist die Installation eines Funk-Rauch­warnmelders in der Regel, wegen der geringeren Brandgefahr, nicht dringend erforderlich, aber auch nicht sinnlos, sofern dort elektrische Geräte (z. B. Fön, Waschmaschine) angeschlos­sen sind und zugleich auch brennbare Gegenstände aufbewahrt werden.
Page 21
21
Im Falle eines Brandes erkennt dieser Funk-Rauchwarnmelder sehr früh­zeitig den aufsteigenden Brandrauch und auch den damit verbundenen Temperaturanstieg im Raum. Um Sie rechtzeitig zu warnen, ertönt dann ein lautes Alarm-Signal.
Dieses Signal können Sie, sofern Sie einen ernsthaften Anlass zur Flucht sicher ausschließen (was stets sehr ge­nau zu prüfen ist!), vorübergehend (für ca. 10 Minuten) deaktivieren bzw. auch vor Auslösen des Alarmes unterdrü­cken, indem Sie die Prüf- / Stopp-Taste (Abb. 1, Punkt d) des Gerätes sanft andrücken. Gute Belüftung der Räume ist dann ratsam und wird der erneuten Alarmauslösung vorbeugen. Bitte halten Sie bei der Planung der Montageorte für die Funk-Rauchwarn­melder einen Mindestabstand von zwei
Metern zu elektronischen, funkba­sierten Geräten (z. B. WLAN-Router, Baby-Phone, Funk-Lautsprecher, Funk­Kamera, Basisistation von schnurlosen Telefonen, Mobil-Telefone, Mikrowelle, Funk-Sender/Empfänger jeder Art (Funk-Fernbedienungen) etc.) ein, weil solche Geräte das Funksignal der Funk­Rauchwarnmelder stören könnten. Durch eine regelmäßige oder dauerhaf­te Unterschreitung dieses Mindestab­standes von zwei Metern kann es zu Störungen des Funksignals der Funk­Rauchwarnmelder kommen, was auch zu einem vorzeitigen Verbrauch der Batterie des Funk-Rauchwarnmelders führen kann.
de
Page 22
22
Montage
Der Funk-Rauchwarnmelder wird von einem Magnetträger am Montageort gehalten (Abb. 1, Punkt b).
Es gibt zwei, im Folgenden be­schriebene Möglichkeiten, diesen Magnetträger an der Decke zu be­festigen. Bitte achten Sie darauf, dass der Magnetträger nur von einer Seite stark magnetisch anziehend wirkt!
de
Klebemontage
I)
Befestigungsmittel (Magnetträger, um­seitig selbstklebend beschichtet) gemäß
EN 14604: 2005/AC: 2008
Achtung: Durch die alleinige Anwendung dieses selbstklebenden Befestigungsmittels wird eine sehr wartungsfreundliche, feste, magnetische Verbindung des Gerätes mit dem Montage-Untergrund hergestellt, welche es ermöglicht das Gerät (z. B. zur Prü fung/Wartung/ Reinigung) durch sanften verti kalen Zug von dem Magnetträger abzulösen.
Für eine Klebemontage des Gerätes darf ausschließlich der, dem Produkt beiliegende, Klebewerkstoff eingesetzt werden! Der Montageort muss fest, trocken und frei von Fett, Staub und losen Anstrichen etc. sein.
Page 23
23
Entfernen Sie, wie in Abbildung 2 gezeigt, den Informationsaufkleber und sodann die Schutzfolie von dem, auf den Magneten aufgetragenen, Klebewerkstoff und drücken dann die
Klebeäche des Magnetträgers für ca.10
Sekunden fest an die Montageposition. Anschließend können Sie das Gerät auf den Ma gnet träger (Abb. 1, Punkt b) aufsetzen. Bei entsprechendem Bedarf kann das Gerät dann durch leichten vertikalen Zug, auch wieder von dem Magnetträger abgelöst werden. Die Endfestigkeit der Klebeverbindung wird nach ca. 72 Stunden erreicht.
II)
Zusätzliches (optionales) Be fes ti gungs­mittel (dünne doppelseitige Kle be­ fo lie) gemäß vfdb 14/01 (Q) und
EN 14604:2005/AC:2008.
Achtung: Durch die zusätzliche Anwendung die­ses optionalen Befestigungsmittels wird eine extrem feste und daher dauer­hafte Verbindung des Gerätes zu dem in I) benannten Befestigungsmittel (Magnetträger umseitig selbstklebend beschichtet) und dadurch mit dem Montage-Untergrund hergestellt. Sofern Sie dieses zusätzliche Befestigungsmittel anwenden ist es nicht mehr möglich, das Gerät durch vertikalen Zug von dem selbstkleben­den Magnetträger (I) abzulösen und es wird dadurch eine deutlich erhöhte Entnahmesicherung (Diebstahlschutz) geschaffen. Wenden Sie dieses Befestigungsmittel nur dann zusätzlich zu dem in I) be­schriebenen Befestigungsmittel an, wenn Sie sich absolut sicher sind, dass das Gerät dauerhaft befestigt werden
de
Page 24
24
soll und deshalb eine Abnahme von dem in I) benannten Magnetträger (z. B. zur Gerätewartung) wirklich dauerhaft unerwünscht ist, um so den größtmöglichen Schutz vor unbefugter Entnahme (z. B. Diebstahl) des Gerätes zu bewirken.
Bitte beachten Sie unbedingt, dass die Befestigung des Gerätes mittels dieses zusätzlichen Befestigungsmittel nicht ohne erheblichen Aufwand zu entfernen ist! Eine Demontage des Gerätes ist dadurch sehr aufwendig und kann sowohl zu Beschädigungen des Gerätes als auch zur Beschädigung des Montage-Untergrundes führen, für welche jeweils keine Haftung übernom­men wird! Wichtiger Hinweis:
de
Sofern Sie die Befestigung des Funk­Rauchwarnmelders mittels dieses zu­sätzlichen Befestigungsmittels planen, sollten Sie dieses Befestigungsmittel keinesfalls vor der, nachfolgend be­schriebenen, Einrichtung einer Funk­Gruppe anwenden, weil ansonsten die einwandfreie Inbetriebnahme der Funk­Rauchwarnmelder und die Einrichtung einer Funk-Gruppe deutlich erschwert oder sogar unmöglich wird!
Für eine Klebemontage des Gerätes darf ausschließlich der, dem Produkt beiliegende, Klebewerkstoff eingesetzt werden! Der Montageort muss fest, trocken und frei von Fett, Staub und lo­sen Anstrichen etc. sein.
a) Entfernen Sie die erste Schutzfolie von dem beiliegenden, doppelseitigen Klebewerkstoff und drücken diesen fest,
Page 25
Bohrmontage
25
glatt und bündig auf die gesamte Me tall-
äche des Funk-Rauchwarnmelders.
b) Entfernen Sie nun die zweite Schutz­folie des doppelseitigen Kle be werk­stoffs und setzen das Gerät durch sanf ten Druck auf den zuvor gemäß I) an der Montageposition befestigten Magnetträger (Abb. 1, Punkt b) auf.
Die Endfestigkeit der Klebeverbindung wird nach ca. 72 Stunden erreicht.
Belassen Sie bitte auch bei der Bohrmontage den aufgetragenen Klebewerkstoff an dem Magnetträger. Bohren Sie an der Montagepositon ein Loch und führen Sie den beiliegenden Dübel in das Bohrloch ein. Nun führen Sie die beiliegende Senkkopf-Schraube durch die Unterseite des in Abbildung 2 dargestellten Magnetträgers, so dass die Schraube, beim Eindrehen in den Dübel, einen ebenen Abschluss in dem
Magnetträger (Abb. 1, Punkt b) ndet
(Schraube durch die vorperforierte Bohrung stechen). Die Schraube muss gänzlich in die dafür bestimmte Vertiefung des Magnetträgers (Abb. 1, Punkt b) eingedreht werden, um einen sicheren Halt des Gerätes zu erreichen! Die Schraube bitte nur so fest anziehen, dass sich der Magnetträger dabei nicht verformt/wölbt!
de
Page 26
26
Inbetriebnahme des ersten Funk-Rauchwarnmelders, und Einrichtung einer Funk-Gruppe
ACHTUNG! Aktivieren Sie die Funk -Rauch­warn melder nur, gemäß der im Folgenden beschriebenen Anleitung, zur Inbetriebnahme der Geräte und Einrichtung einer Gruppe, welche aus mehreren Funk-Rauchwarnmeldern gebildet wird (Funk-Gruppe), aus­schließlich einzeln, nacheinander und in unmittelbarer Nähe der geplanten Montageposition, also in dem Raum, in dem der Funk-Rauchwarnmelder auch zukünftig eingesetzt wird!
Diese Funk-Rauchwarnmelder sollten nicht mit einem direkten Abstand von weniger als zwei bis drei Metern zueinander betrieben werden, da sich ansonsten die Funk-Signale überla­gern könnten und deshalb die Funk­Rauchwarnmelder eventuell keine Funk-Verbindung zueinander herstel-
de
len können.
Eine Funk-Gruppe besteht aus min­destens zwei und maximal fünfzehn per Funk-Verbindung miteinander ver­bundenen Funk-Rauchwarnmeldern.
Alle zu einer Funk-Gruppe verbunde­nen Funk-Rauchwarnmelder lösen ein lautes Alarm-Signal aus, wenn mindes­tens ein Funk-Rauchwarnmelder der Funk-Gruppe brandtypischen Rauch oder brandtypische Temperaturen erkennt.
Bei der Einrichtung einer Funk­Gruppe wird dem - ersten - Funk­Rauchwarnmelder, ausschließlich für die Dauer der Einrichtung der Funk-Gruppe, zugewiesen. Das be­deutet, dass dieses erste Gerät (als Master) den Aufbau der Funk-Gruppe
Page 27
27
verwaltet.
Wichtiger Hinweis! Für den ersten Funk­Rauchwarnmelder einer Funk-Gruppe muss eine zentrale Montageposition (z. B. Flur) ausgewählt werden! Achten Sie bei der Planung dieser Position darauf, dass die Distanz zwischen dem ersten Funk-Rauchwarnmelder und den geplanten Monatgeorten der üb­rigen Funk-Rauchwarnmelder, die Sie zu einer Funk-Gruppe verbinden wollen, in etwa gleich weit ist.
1. Zur Inbetriebnahme des ersten Funk-Rauchwarnmelders entfernen Sie die schwarze Akti vie rungs -Sich­erung von der roten Aktivierungs­Taste (Abb. 1, Punkt a).
ACHTUNG! Die lange dünne Seite der Aktivierungs-Sicherung dient gleich­zeitig als Stift (Abb. 5) zur Betätigung
der Funk-Taste (Abb. 6, Punkt a) und
wird hier im Weiteren noch benötigt!
Drücken Sie nun die rote Aktivierungs-Taste (Abb. 1, Punkt a) des Gerätes. Diese Taste muss nach dem Eindrücken mit dem Gehäuse des Gerätes abschließen! Zur Be­stätigung, dass Ihr Funk-Rauchwarn­melder aktiviert ist, ertönt nach 3 Sekunden ein kurzer Signalton.
2. Bei dem ersten aktivierten Funk­Rauchwarnmelder zeigt nun die ein-
gebaute Funk-LED (Abb. 6, Punkt b)
durch ein kurzes, gelbes Intervall an, dass das Gerät automatisch ande­re Funk-Rauchwarnmelder für den
de
Page 28
28
Aufbau einer Funk-Verbindung sucht.
Weil der erste aktivierte Funk-Rauch­warnmelder noch keinen anderen Funk-Rauchwarnmelder zum Aufbau
einer Funk-Verbindung nden kann,
zeigt die Funk-LED sodann ein kurzes rotes Signal, welches bedeutet, dass kein anderer Funk-Rauchwarnmelder, bei dem die Master-Funktion einge­schaltet ist, zum Aufbau einer Funk­Verbindung/Funk-Gruppe gefunden­werden konnte.
Nachdem die rote Funk-LED er­loschen ist, können Sie nun mit dem Aufbau einer Funk-Gruppe fortfahren.
3. Um eine Gruppe aus mehreren miteinander verbundenen Funk­Rauchwarnmeldern (Funk-Gruppe) zu bilden, muss jetzt bei diesem ersten
de
aktivierten Funk-Rauchwarnmelder die Master-Funktion eingeschaltet werden. Bitte beachten Sie unbedingt, dass dieser erster Funk-Rauchwarnmelder im Weiteren den Aufbau der Funk­Gruppe verwalten wird und da­her für dieses Gerät eine zentrale Montageposition bestimmt werden muss!
Drücken Sie, zur Aktivierung der Master-Funktion, bei diesem ersten aktivierten Funk-Rauchwarnmelder, mithilfe der langen dünnen Stift-Seite der Aktivierungs-Sicherung (Abb. 5)
die Funk-Taste (Abb. 6, Punkt a) bis
die Funk-LED gelb leuchtet. Ziehen Sie den Stift jetzt wieder zurück und legen ihn beiseite. Die Funk-LED wechselt nun in ein kurzes, gelbes Intervall und zeigt
Page 29
29
sodann ein grünes Signal, um Ihnen zu bestätigen, dass der Funk­Rauchwarnmelder erfolgreich in die Master-Funktion gesetzt wurde.
Nach dieser grünen Bestätigung wechselt die Funk-LED in ein re­gelmäßiges, langes, gelbes Intervall, welches anzeigt, dass nun der Lernmodus des ersten Funk­Rauchwarnmelders aktiviert ist und das Gerät bereit ist sich mit weite­ren Funk-Rauchwarnmeldern zu ei­ner Funk-Gruppe zu verbinden.
Sie können nun mit dem Aufbau ei­ner Funk-Gruppe fortfahren.
Sie haben jetzt ca. 10 Minuten Zeit, um bei einem weiteren Funk­Rauchwarnmelder den Lernmodus zu aktivieren und so die Funk-Gruppe
aufzubauen.
Mit jedem weiterhin aktivierten Funk-Rauchwarnmelder verlängert sich die Lernmodus-Zeitspanne, wel­che zum Aufbau der Funk-Gruppe verbleibt, für alle Geräte um weitere ca. 10 Minuten.
de
Page 30
30
Inbetriebnahme weiterer Funk-Rauchwarnmelder, Lernmodus und weitere Einrichtung einer Funk-Gruppe
1. Führen Sie bitte die Inbetriebnahme jedes weiteren Funk­Rauchwarnmelder jeweils in der Nähe, der für das Gerät geplanten Montageposition, durch und wählen Sie dabei eine Reihenfolge, die mit den Räumen beginnt, welche zu dem ersten, zentral positionierten, Funk­Rauchwarnmelder am nächsten ge­legen sind.
Fahren Sie mit der Inbetriebnahme von weiteren Funk­Rauchwarnmeldern in den Räumen fort, die an einen Raum angren­zen, in dem bereits ein Funk­Rauchwarnmelder, wie nachfolgend beschrieben, in Betrieb genommen wurde oder die an den Raum, in dem das Gerät, bei dem die Master-
de
Funktion aktiviert ist, angrenzen! Für die Aktivierung jedes weiteren Funk-Rauchwarnmelders, der in diese Funk-Gruppe eingebunden werden soll, entfernen Sie bitte zuerst die schwarze Akti vie rungs -Sich erung von der roten Aktivierungs-Taste (Abb. 1, Punkt a). Drücken Sie nun die rote Aktivierungs-Taste (Abb. 1, Punkt a) des Gerätes. Diese Taste muss nach dem Eindrücken mit dem Gehäuse des Gerätes abschließen! Zur Bestätigung, dass Ihr Funk-Rauchwarnmelder akti­viert ist, ertönt ein kurzer Signalton.
2. Jetzt zeigt die eingebaute Funk-LED
(Abb. 6, Punkt b) durch ein kurzes
gelbes Intervall an, dass das Gerät ei­nen Funk-Rauchwarnmelder, bei dem
Page 31
31
die Master-Funktion eingeschaltet ist , sucht. Weil alle Funk-Rauchwarnmelder über eine Signal-Weitergabe-Funktion (routing-, repeating-Funktion) verfü­gen, ist es dabei nicht erforderlich, dass der Funk-Rauchwarnmelder das Gerät, bei dem die Master­Funktion eingeschaltet ist, direkt erreicht. Der betreffende Funk­Rauchwarnmelder kann daher das Gerät, bei dem die Master-Funktion aktiviert ist, auch indirekt über die Signal-Weitergabe-Funktion (routing-, repeating-Funktion) anderer aktivier­ter Funk-Rauchwarnmelder, die sich im Verbindungs-Modus benden (die Funk-LED zeigt ein regelmäßiges, lan­ges, gelbes Intervall an), erreichen. Hat der Funk-Rauchwarnmelder das
Gerät, bei dem die Master-Funktion eingeschaltet ist, direkt oder indi­rekt erreicht und somit eine Funk­Verbindung zu mindestens einem der übrigen Funk-Rauchwarnmelder, zum Aufbau der Funk-Gruppe, hergestellt, wird dies über ein grünes Signal der Funk-LED bestätigt.
Nach dieser grünen Bestätigung wechselt die Funk-LED in ein re­gelmäßiges, langes, gelbes Intervall, welches anzeigt, dass bei diesem Gerät nun (auch) der Verbindungs­Modus aktiviert ist und das Gerät bereit ist sich mit weiteren Funk­Rauchwarnmeldern zu einer Funk­Gruppe zu verbinden. Sie können nun mit dem weiteren Aufbau der Funk-Gruppe fortfahren.
de
Page 32
32
Die jeweils verbleibende Zeitspanne für den weiteren Aufbau der Funk­Gruppe verlängert sich mit jedem weiteren Gerät, sobald es mit ein­geschaltetem Verbindungs-Modus in die Funk-Gruppe aufgenommen wird, um 10 Minuten für alle bereits in die Funk-Gruppe aufgenomme­nen Geräte, die sich im Verbindungs­Modus benden.
Um der Funk-Gruppe noch weitere Funk-Rauchwarnmelder hinzuzufü­gen, wiederholen Sie einfach das in diesem Kapitel beschrieben Vorgehen. Bis zu 15 Funk-Rauchwarnmelder können zu einer Funk-Gruppe ver­bunden werden.
Sofern ein Funk-Rauchwarnmelder, bei seiner Aktivierung am geplan­ten Montageort, im Anschluss an das
de
kurze gelbe Intervall der Funk-LED
ein rotes Signal anzeigt, bendet
sich die geplante Montageposition für dieses Gerät ausserhalb der Funk-Reichweite, die es ermöglicht, dieses Gerät in die Funk-Gruppe aufzunehmen.
Demnach ist kein anderer Funk­Rauchwarnmelder in einer Reichweite, die es direkt oder indi­rekt, per Signal-Weitergabe (routing-, repeating-Funktion), ermöglicht, das Gerät, bei dem die Master-Funktion eingeschaltet ist, zu erreichen oder Sie haben die zum Aufbau einer Funk-Gruppe zur Verfügung stehen­de Verbindungs-Modus-Zeitspanne überschritten.
Falls die Funk-LED des Gerätes ein rotes Signal anzeigt, prüfen Sie bitte,
Page 33
ob sich die anderen Funk -Rauch­warnmelder der Gruppe (noch) im Verbindungs-Modus benden, der stets über ein regelmäßiges, langes, gelbes Intervall der Funk-LED ange­zeigt wird. Sollte dies nicht der Fall sein, folgen Sie bitte den Hinweisen in dem Kapitel „Funk-Gruppe er­weitern/ Verbindungs-Modus ein­schalten“ und „Ver bin dungs ver such wiederholen“.
33
de
Page 34
34
Abschluss der Einrichtung einer Funk-Gruppe
Die Einrichtung einer Funk-Gruppe wird grundsätzlich automatisch 10 Minuten, nachdem bei dem letzten für den Aufbau der Funk-Gruppe ge­planten Funk-Rauchwarnmelder der Verbindungs-Modus aktiviert wurde, abgeschlossen, so dass die Funk­Gruppe dann aktiviert ist, wenn keines der Geräte über die Funk-LED ein Signal ausgibt.
Sofern alle zum Aufbau einer Funk-Gruppe geplanten Funk­Rauchwarnmelder wie zuvor beschrie­ben zu einer Funk-Gruppe verbunden sind, kann der Verbindungs-Modus alternativ auch direkt beendet werden, indem bei einem beliebigen Funk­Rauchwarn melder der Funk-Gruppe
die Funk-Taste (Abb. 6, Punkt a) kurz
gedrückt wird. Die Funk-LEDs aller
de
Funk-Rauchwarnmelder erlöschen und die Funk-Grup pe ist nun aktiviert.
Page 35
Funktionstest der Funk-Gruppe
35
Verbindungsversuch wiederholen
Die korrekte Verbindung der Funk­Grup pe lässt sich sehr einfach über die Prüf-/Stopp-Taste (Abb. 1, Punkt d) eines Funk-Rauch warnmelders kon­trollieren. Ein kurzes Betätigen der Prüf-/Stopp-Taste (Abb. 1, Punkt d), für 2-3 Sekunden, führt zu einem Selbsttest des einzelnen Geräts. Hierbei wird ein kurzer Signalton abgegeben.
Ein etwas längerer Druck auf die Prüf-/Stopp-Taste (Abb. 1, Punkt d), bis der zweite Signalton abgegeben wird, löst per Funk den Selbsttest auch bei allen anderen Funk­Rauchwarnmeldern der Funk-Gruppe
aus. Dieser Test sollte alle 3-6 Monate
wiederholt werden, um die Funktion der Funkgruppe zu prüfen.
Sollte der Verbindungsversuch eines Funk-Rauchwarnmelders nicht erfolg­reich sein, so kann dieser wie folgt wiederholt werden:
1. Dekativieren Sie den Funk­Rauchwarnmelder vollständig, indem Sie die rote Aktivierungs-Taste (Abb. 1, Punkt a) in die Auslieferungsposition herausziehen (AUS). Sodann halten Sie die Prüf-/Stopp-Taste (Abb. 1, Punkt d) für 2-3 Sekunden gedrückt.
2. Die rote Aktivierungs-Taste (Abb. 1, Punkt a) anschließend wieder, wie bei der Erst -Aktivierung, hinein drücken (EIN), die Funk-In be trieb nah me startet erneut.
de
Page 36
36
Funk-Gruppe erweitern/ Verbindungs-Modus erneut einschalten
Sofern bei dem Aufbau einer Funk­Gruppe die Zeitspanne von etwa 10 Minuten abgelaufen ist, während der sich die Funk-Rauchwarnmelder einer Funk-Gruppe im Verbindungs-
Modus benden, so müssen die
Geräte erneut in den Verbindungs­Modus versetzt werden, wenn Sie der Funk-Gruppe noch weitere Funk-Rauchwarnmelder hinzufügen möchten:
1. Um einer bestehenden Funk­Gruppe, die sich nicht mehr im Verbindungs-Modus (wird über ein regelmäßiges, langes gelbes Intervall der Funk-LED angezeigt) bendet, einen oder mehrere weitere Funk­Rauchwarnmelder, die sich im Auslieferungszustand benden, hinzu- zufügen, nehmen Sie bitte einen be­liebigen Funk-Rauch warnmelder der
de
bestehenden Funk -Gruppe und hal-
ten die Funk-Taste (Abb. 6, Punkt a)
mittels der langen dünnen Stift-Seite der Aktivierungs-Sicherung (Abb. 5) solange gedrückt, wie die Funk-LED ein gelbes Signal anzeigt. Lassen Sie die Taste sofort los, nachdem die LED erloschen ist. Nach dem Loslassen der Funk-Taste
(Abb. 6, Punkt a) geht die Funk-
LED in ein kurzes gelbes Intervall über. Dieser Funk-Rauchwarnmelder wird nun, bei allen übrigen Funk­Rauchwarnmeldern der Funk-Gruppe, den Verbindungs-Modus aktivieren.
Nach 5-15 Sekunden wird das Ergebnis der Aktivierung des Verbindungs-Modus für alle Funk­Rauchwarnmelder der bestehenden Funk-Gruppe angezeigt:
Page 37
Eine erfolgreiche Aktivierung des Verbindungs-Modus bei allen Funk­Rauchwarnmeldern der Funk-Gruppe wird durch ein grünes Signal der Funk-LED angezeigt, danach gehen alle Melder dieser Funk-Gruppe in ein regelmäßiges, langes, gelbes Intervall der Funk-LED über und sind jetzt erneut für etwa 10 Minuten im Verbindungs-Modus.
Zum Hinzufügen weiterer Funk­Rauchwarnmelder, die sich im Auslieferungszustand benden müs­sen, zu dieser Funk-Gruppe fol­gen Sie bitte den Schritten in dem Kapitel: „Inbetriebnahme weiterer Funk-Rauchwarnmelder, Verbindungs­Modus und weitere Einrichtung einer Funk-Gruppe“.
37
de
Page 38
38
Zuordnung zu einer Funk-Gruppe aufheben und Funk-Rauchwarnmelder in den Auslieferungs­zustand zurücksetzen
Soll ein Funk-Rauchwarnmelder z. B. einer anderen Funk-Gruppe zuge­ordnet werden, so müssen vorher die gespeicherten Informationen ge­löscht und das Gerät somit in den Auslieferungszustand zurückgesetzt werden.
1. Deaktivieren Sie den Funk­Rauchwarnmelder vollständig, indem Sie die rote Aktivierungs-Taste (Abb. 1, Punkt a) in die Auslieferungsposition herausziehen (AUS). Sodann halten Sie die Prüf-/Stopp-Taste (Abb. 1, Punkt d), für 2-3 Sekunden gedrückt.
2. Halten Sie die Funk-Taste (Abb. 6,
Punkt a) mittels der langen dünnen Stift-Seite der Aktivierungs-Sicherung (Abb. 5) solange gedrückt, bis die Funk­LED leuchtet. Lassen Sie die Taste
de
dann sofort los.
3. Die Funk-LED zeigt nach dem Loslassen der Funk-Taste für ca. 3 Sekunden ein grünes Signal, welches anzeigt, dass sich der Funk-Rauchwarn­melder nun wieder im Auslieferungs-
zustand bendet.
Page 39
Einrichtung einer Gemeinschafts-Funk-Gruppe
39
Für spezielle Anwendungen kann es sinnvoll sein, eine Gemeinschafts-Funk-Gruppe ein­zuricten (z. B. im Treppenhaus eines Mehrfamilienhauses).
Eine Gemeinschafts-Funk-Gruppe ist zunächst einmal eine normale Funk­Gruppe. Sobald aber eine oder mehre­re Funk-Gruppen (z. B. Wohnung) mit einer bestimmten Funk-Gruppe (z. B. Treppenhaus) verbunden werden, han­delt es sich bei dieser dann um eine Gemeinschafts-Funk-Gruppe.
Alle zu einer Funk-Gruppe verbun­denen Funk-Rauchwarnmelder lösen ein lautes Alarm-Signal aus wenn min­destens ein Funk-Rauchwarnmelder der Funk-Gruppe (z. B. Wohnung) brandtypischen Rauch oder brandty-
pische Temperaturen erkennt. Dieser Alarm wird mit einer angemessenen
Verzögerung (60 Sekunden) auch von
allen Funk-Rauchwarnmeldern, einer mit dieser alarmierenden Funk-Gruppe verbundenen Gemeinschafts-Funk­Gruppe (z. B. Treppenhaus), abgegeben. Demnach kann beispielswei­se ein Alarm, der von den Funk­Rauchwarnmeldern einer Funk­Gruppe in einer Wohnung ab­gegeben wird, auch von allen Funk-Rauchwarnmeldern einer Gemeinschafts-Funk-Gruppe, die z. B. im Treppenhaus eingerichtet ist, abgege­ben werden, wenn die Funk-Gruppe (Wohnung) mit der Funk-Gruppe (Treppenhaus) verbunden ist und dem­nach die Funk-Gruppe (Treppenhaus) als Gemeinschaft-Funk-Gruppe ange­legt ist.
de
Page 40
40
Bitte beachten Sie, dass der Alarm, wie zuvor beschrieben, von einer Funk-Gruppe (Wohnung) an die Gemeinschaft-Funk-Gruppe (Treppen­haus) weitergeleitet und dort ebenfalls durch ein lautes Alarm-Signal ausgege­ben wird.
Diese Alarm-Weiterleitungs-Funktion ist ausschliesslich in der Richtung Funk­Gruppe (z. B. Wohnung) zu Gemeinschafts-Funk-Gruppe (z. B. Treppenhaus) angelegt.
Es erfolgt keine Alarm-Weiterleitung von einer Gemeinschafts-Funk-Gruppe (Treppenhaus) an eine oder mehrere mit der Gemeinschafts-Funk-Gruppe verbundene Funk-Gruppen (Wohnung)!
Sollten Sie einen Bedarf an ganz be­stimmten, komplexen und ggf. kaskadie-
de
renden Verbindungs-Funktionen bezgl. der Alarm-Weiterleitung von Funk­Rauchwarnmeldern haben, wenden Sie sich bitte unter www.jung.de an den Hersteller dieser Funk-Rauchwarnmelder.
Wie eine Funk-Gruppe zu einer Gemeinschafts-Funk-Gruppe einge­richtet wird, ist in den nachfolgenden Schritten dieses Kapitels beschreiben.
WICHTIG: Eine Funk-Gruppe kann nicht mit ei­ner Gemeinschafts-Funk-Gruppe und dann zusätzlich noch mit einer anderen (normalen) Funk-Gruppe verbunden werden!
Sobald mehrere Funk-Gruppen (z. B. Wohnung) mit einer bestimmten Funk­Gruppe (z. B. Treppenhaus) verbunden
Page 41
41
sind, ist die bestimmte Funk-Gruppe (z. B. Treppenhaus) eine Gemeinschafts­Funk-Gruppe. Bis zu 14 Funk-Gruppen können mit einer Gemeinschafts-Funk­Gruppe verbunden werden.
In dem Folgenden Beispiel wird anhand eines Mehrfamilienhauses, beste­hend aus vier Wohnungen und einem Treppenhaus, die Anwendung der Gemeinschafts-Funk-Gruppe erläu­tert, sowie deren Einrichtung und Funktionsweise beschrieben:
1. Es werden insgesamt in diesem Anwendungsbeispiel fünf Funk­Gruppen, wie in den vorher dargestell­ten Abschnitten bezgl. der Einrichtung einer Funk-Gruppe beschrieben, ein­gerichtet. Es wird jeweils eine Funk­Gruppe pro Wohnung (in diesem Beispiel also vier Funk-Gruppen) und
eine weitere Funk-Gruppe für das Treppenhaus eingerichtet.
2. Nachdem alle fünf Funk-Gruppen einge richtet sind, wird die Funk-Gruppe im Treppenhaus wie unter „Funk­Gruppe erweitern / V erbindungs-Modus einschalten“ beschrieben wieder in den Verbindungs-Modus versetzt.
3. Jetzt wird in der ersten Wohnung bei dem Funk-Rauchwarnmelder, welcher der Funk-Gruppe im Treppenhaus am nächsten ist (z. B. im Flur), die Funk­Taste (Abb. 6, Punkt a) mittels der lan­gen dünnen Stift-Seite der Aktivierungs­Sicherung (Abb. 5) für ca. 1 Sekunde gedrückt. Die Funk-LED zeigt nun ein kurzes gelbes Intervall an.
4. Nach dem Loslassen der Funk-Taste wird das Ergebnis angezeigt: Eine er-
de
Page 42
42
folgreiche Verbindung zwischen der Funk-Gruppe in der ersten Wohnung und der Funk-Gruppe im Treppenhaus wird nun durch ein grünes Signal der Funk-LED angezeigt.
5. Die Schritte 3 und 4 können nun auch in der zweiten, dritten und vier­ten Wohnung wiederholt werden, um somit auch die, in diesen Wohnungen eingerichteten Funk-Gruppen, mit der Funk-Gruppe des Treppenhauses zu verbinden.
Wenn alle Funk-Gruppen in den Wohnungen mit der Funk-Gruppe des Treppenhauses verbunden sind, kann der Vernetzungsmodus been­det werden, indem an einem belie­bigen Funk-Rauchwarnmelder der Funk-Gruppe im Treppenhaus nun die
Funk-Taste (Abb. 6, Punkt a) kurz (ca.
de
2 Sekunden) gedrückt wird. Die Funk­Gruppe im Treppenhaus wird dadurch zu einer Ge mein schafts-Funk-Gruppe (Treppenhaus).
Die Funk-LEDs bei allen Funk­Rauchwarnmeldern der Gemeinschafts­Funk-Gruppe (Treppenhaus) und der verbundenen Funk-Gruppen (Wohnungen) erlöschen nun und die Einrichtung der Gemeinschafts-Funk­Gruppe für das Treppenhaus ist damit abgeschlossen.
Page 43
Funktionstest der Gemeinschafts-Funk-Gruppe
Die korrekte Funktion der Gemein­schafts-Funk-Gruppe lässt sich sehr einfach prüfen. Ein kurzes Betätigen der Prüf-/Stopp-Taste (Abb. 1, Punkt d) bei einem Funk-Rauchwarnmelder der Gemeinschafts-Funk-Gruppe, für ca. 2-3 Sekunden, führt zu einem Selbsttest des einzelnen Gerätes. Hierbei wird ein kurzer Signalton abgegeben.
Ein längerer Druck auf die Prüf-/ Stopp-Taste (Abb. 1, Punkt d) bis zum zweiten Signalton löst per Funk den Selbsttest auch bei allen anderen Funk­Rauchwarnmeldern der Gemeinschafts­Funk-Gruppe aus. Dieser Test sollte alle
3-6 Monate wiederholt werden, um
die Funktion der Gemeinschafts-Funk­Gruppe zu prüfen.
43
de
Page 44
44
Verbindungstest zwischen einer Funk-Gruppe und Gemeinschafts-Funk-Gruppe
Die korrekte Verbindung einer Funk­Gruppen mit der Gemeinschafts-Funk­Gruppe lässt sich sehr einfach prüfen. Dieser Test kann nur von einem Funk-Rauchwarnmelder einer Funk­Gruppe (z. B. Wohnung), nicht aber von einem Funk-Rauchwarnmelder der Gemeinschafts-Funk-Gruppe (z. B. Treppenhaus) aus durchgeführt werden:
Hierzu Betätigen Sie die Prüf-/Stopp­Taste (Abb. 1, Punkt d) eines Funk­Rauchwarnmelders der Funk-Gruppe bis zum dritten Signalton (ca. 20 Sekunden). Lassen Sie die Prüf-/Stopp­Taste bitte nach dem dritten Signalton los, weil sonst der Verbindungstest nicht vollständig durchgeführt werden kann. Mit dem ersten Signalton wird das Test­bzw. das Prüfergebnis des einzelnen Funk-Rauchwarnmelders, dessen Prüf-/
de
Stopp-Taste (Abb. 1, Punkt d) gerade betätigt wird, angezeigt.
Halten Sie die Prüf-Stopp-Taste über den zweiten Signalton bis zum dritten Signalton weiter gedrückt und lassen die Prüf-Stopp-Taste dann los.
Der dritte Signalton zeigt die Prüfung aller Geräte, die mit diesem Funk­Rauchwarnmelder/dieser Funk­Gruppe eine Verbindung zu einer Gemeinschafts-Funk-Gruppe halten, an. Alle Funk-Rauchwarnmelder der Gemeinschafts-Funk-Gruppe geben da­her einen Signalton ab.
Page 45
Alarmweiterleitung/ Alarm-Stopp
45
Bitte beachten Sie, dass dieser Test bei allen anderen, mit der Gemeinschafts­Funk-Gruppe verbundenen, Funk­Gruppen separat durchgeführt werden muss.
Dieser Test sollte alle 3-6 Monate wie­derholt werden, um die Verbindung zwischen der/den Funk-Gruppe/-n und der Gemeinschafts-Funk-Gruppe zu überprüfen.
1. Wenn ein Funk-Rauchwarnmelder einer Funk-Gruppe oder Gemein­schafts-Funk-Gruppe ein Alarm-Signal auslöst, wird dieser Alarm nach 20 Sekunden auch an alle anderen Funk-Rauchwarnmelder der Funk­Gruppe oder Gemeinschafts-Funk­Gruppe weitergeleitet und als Alarm­Signal ausgegeben.
Wenn das Gerät, welches ein Alarm­Signal abgibt, nicht über eine direkte Funk-Verbindung alle Funk­Rauchwarnmelder der Funk-Gruppe oder Gemeinschafts-Funk-Gruppe, z. B. aufgrund der Entfernung, erreichen kann, wird der Alarm von den erreich­baren Funk-Rauchwarnmeldern an die, bis dahin nicht direkt erreichten, Funk-Rauchwarnmelder der Funk­Gruppe oder Gemeinschafts-Funk­Gruppe weitergeleitet (repeater-,
dede
Page 46
46
routing-Funktion).
2. Wenn alle Funk-Rauchwarnmelder einer Funk-Gruppe, welche mit einer Gemeinschafts-Funk-Gruppe verbun­den sind, ein Alarm-Signal abgeben, dann wird dieser Alarm mit einer
angemessenen Verzögerung von 60
Sekunden auch an die Gemeinschafts­Funk-Gruppe weitergeleitet und daher dann das Alarm-Signal auch von allen Funk-Rauchwarnmeldern der Gemeinschafts-Funk-Gruppe abgegeben.
Diese Alarm-Weiterleitungs-Funktion ist ausschliesslich in der Richtung Funk-Gruppe (z. B. Wohnung) zu Gemeinschafts-Funk-Gruppe (z. B. Treppenhaus) angelegt.
Es erfolgt keine Alarm-Weiterleitung
de
von einer Gemeinschafts-Funk­Gruppe (Treppenhaus) an eine oder mehrere mit der Gemeinschafts­Funk-Gruppe verbundenen Funk­Gruppen (Wohnung)!
Sollten Sie Bedarf an ganz bestimm­ten, komplexen und ggf. kaskadie­renden Verbindungs-Funktionen bezgl. der Alarm-Weiterleitung von Funk-Rauchwarnmeldern haben, wenden Sie sich bitte unter www. jung.de an den Hersteller dieser Funk-Rauchwarnmelder.
3. Wenn ein Funk-Rauchwarnmelder einen Alarm auslöst und mit absolu­ter Sicherheit feststeht, dass es sich um einen Alarm ohne Brandursache handelt, kann die Weiterleitung an alle anderen Funk-Rauchwarnmelder derselben Funk-Gruppe oder
Page 47
47
Gemeinschafts-Funk-Gruppe durch sanften Druck der Prüf-/Stopp-Taste (Abb. 1, Punkt d) verhindert werden.
Im Falle einer bereits erfolgten Weiterleitung des Alarms an alle an­deren Funk-Rauchwarnmelder der Funk-Gruppe oder Gemeinschaft­Funk-Gruppe stoppt die Betätigung der Prüf-/Stopp-Taste des Gerätes, welches den Alarm ursprünglich aus­gelöst hat, den Alarm aller Geräte.
Wird die Prüf-/Stopp-Taste (Abb. 1, Punkt d) eines, den Alarm weiterlei­tenden, Gerätes gedrückt so wird der Alarm aller weiterleitenden Geräte der Funk-Gruppe oder Gemeinschafts­Funk-Gruppe beendet. Der Alarm des ursprünglich den Alarm auslö­senden Funk-Rauchwarnmelders kann nur direkt an dem betreffen-
den Gerät separat beendet wer­den. Dadurch kann im Brandfall der
Brandort, durch die Identikation des
ursprünglich den Alarm auslösenden Funk-Rauchwarnmelders, leicht lokalisiert werden.
Sicherheitshinweis: Durch die Betätigung der Prüf-/Stopp­Taste (Abb. 1, Punkt d) eines Funk­Rauchwarn melders wird ein Alarm jeweils für ca. 10 Minuten deaktiviert.
Beachten Sie bitte, dass der/die Funk­Rauchwarnmelder den Alarm erneut abgeben werden, sofern die fortlaufen­den Messungen der Geräte ergeben, dass weiterhin eine ernsthafte Gefahren­situation existiert!
de
Page 48
48
Mögliche Ursachen von Fehlermeldungen
1. Das Gerät, welches einer Funk­Gruppe zugeordnet werden soll, ist nicht oder nicht mehr im Verbindungs­Modus. Der Verbindungs-Modus ist nach dessen jeweiliger Aktivierung für ca. 10 Minuten aktiv.
Zur erneuten Aktivierung des Verbindungs-Modus befolgen Sie bitte den Abschnitt: „Verbindungsversuch wiederholen“.
2. Die Geräte der Funk-Gruppe, welcher ein weiterer Funk­Rauchwarnmelder zugeordnet werden soll, sind nicht oder nicht mehr im Verbindungs-Modus. Der Verbindungs­Modus ist nach dessen Aktivierung für ca. 10 Minuten aktiv. Zur Aktivierung des Verbindungs-Modus befolgen Sie hier bitte den Abschnitt „Funk-Gruppe erweitern/ Verbindungs-
de
Modus erneut einschalten“.
3. Die Entfernung zwischen zwei Funk­Rauchwarnmeldern, welche beide im Verbindungs-Modus aktiv sind, ist zu groß, so dass keine Verbindung möglich ist.
Verringern Sie den Abstand zwi­schen den Funk-Rauchwarnmeldern, indem Sie einen weiteren Funk­Rauchwarnmelder einsetzen.
4. Ein Funk-Rauchwarnmelder lässt sich nicht mit einer Funk-Gruppe verbinden. Setzen Sie den betreffen­den Funk-Rauchwarnmelder in den Auslieferungszustand zurück und ver­gewissern Sie sich, dass bei allen Funk­Rauchwarnmeldern für die weitere Einrichtung einer Funk-Gruppe der Verbindungs-Modus eingeschaltet ist.
Page 49
Prüfung und Wartung
49
Dieser Funk-Rauchwarnmelder prüft seine zuverlässige Funktionsbereitschaft automatisiert und vollständig einmal pro Minute.
Das Gerät regelt zudem die
Empndlichkeit seiner Detektions-
Elektronik in Abhängigkeit von
Umgebungseinüssen automatisch nach.
Bitte achten Sie unbedingt darauf, dass die Raucheintrittsöffnungen am umlaufenden Rand des Funk­Rauchwarn-melders niemals durch Staub, Schmutz, Farbe oder Klebeband sowie durch Wände, Möbel oder an­dere Gegenstände etc. beeinträchtigt werden!
Um sicherzustellen, dass das Gerät betriebsbereit ist, sollten Sie re gel­mäßig, etwa einmal pro Monat, die
Prüf- / Stopp-Taste (Abb. 1, Punkt d) drücken und so einen Probealarm auslösen. Achten Sie dabei darauf, dass das Gerät unbeschädigt und fest an seinem Montageort angebracht ist, und die Raucheintrittsöffnungen (Abb. 1, Punkt c) gänzlich frei von Fremdkörpern sind. Wird bei dem probeweisen Alarm der akustische Signalgeber nicht aktiviert, muss das Gerät ersetzt werden.
de
Page 50
50
Batteriestörungsmeldung / Kontaminationsmeldung
Sofern die Energiereserve des Funk­Rauch warnmelders angebrochen ist oder die Detektions-Elektronik so sehr verunreinigt ist, dass eine weitere Nachregelung nicht mehr möglich ist, meldet das Gerät diese Zustände frühzeitig (siehe „Alarm- und Hinweistöne“). Das Gerät kann dann noch für max. 60 Tage seine zuverläs­sige Warnleistung erbringen und sollte daher unbedingt vor Ablauf dieser ver-
bleibenden 60 Tage ersetzt werden!
de
Page 51
Mögliche Ursachen für einen Alarm ohne Brandursache
51
• In manchen Wohnräumen gibt es regelmäßig etwas mehr Staub als in an­deren Wohnräumen. Ein Schlafraum ist
oft ein solcher Raum, weil dort häug auschige
Teppiche, Kleidung, Bettdecken und Kopfkissen etc. aufbewahrt und bewegt (z. B. aufgeschüttelt) werden. Dadurch kann Staub in das Mess-System des Gerätes gelangen und eine Störung oder einen Alarm hervorrufen.
• Blüten-, Bau-, Schleif- oder Feinstaub ist direkt in das Gerät gelangt und kann so eine Störung oder einen Alarm hervorrufen.
• Ein oder mehrere sehr kleine Insekten bzw. andere Kleinst-Organismen haben die Insektenschutz-Barrieren des Ge­rä tes überwunden und können so eine Störung oder einen Alarm hervorrufen.
Durch regelmäßige und vorsichtige Reinigung des Gerätes, z. B. mit einem Staubsauger, beseitigen Sie solche Verunreinigungen des Mess-Systems und beugen gleichsam unerwünschten Störungen und Alarm-Ereignissen vor!
• Sehr starke Koch-,Wasser- und/oder Bratendämpfe sowie Raum-, Duft- und In sektenspray sollte nicht in das Mess­System des Gerätes gelangen. Achten Sie auf gute Belüftung der Räume!
• Extreme Temperaturschwankungen oder sehr starke elektromagnetische Strahlung wirken in der di­rekten Umgebung des Funk­Rauchwarnmelders auf das Gerät ein.
• Zigarettenrauch löst nur dann einen Alarm aus, wenn der Rauch aus un­mittelbarer Nähe direkt oder in sehr
de
Page 52
52
extremer Konzentration in den Funk­Rauch warnmelder gelangt.
Um einen verschmutzungsbedingten Alarm des Funk-Rauch warnmelders zu vermeiden, sollte das Gerät vor den
hier benannten Umgebungseinüssen,
so gut wie möglich, geschützt werden.
Beim Kochen oder bei starker Wasserdampfentwicklung in der Nähe des Funk -Rauchwarnmelders ist stets auf gute Belüftung der Räume zu achten.
Ein verschmutzungsbedingter Alarm ist durch sanften Druck der Prüf- / Stopp-Taste (Abb. 1, Punkt d), durch gutes Belüften der Räume und eine Reinigung des Gerätes abzustel­len bzw. zu verhindern.
de
Bitte informieren Sie ihre Nachbarn über einen Alarm ohne Brandursache, damit nicht unnötig die Feuerwehr alarmiert wird!
Page 53
Allgemeine Sicherheitshinweise
53
Funk-Rauchwarnmelder unterstützen dabei, Brände frühzeitig zu bemer­ken, können jedoch weder ein Feuer löschen, noch die Entstehung eines Brandes verhindern und auch nicht tdirekt die Feuerwehr alarmieren. Funk-Rauchwarnmelder geben, wenn Gefahr durch Brandrauch besteht, einen lauten Alarmton ab, der auf die Gefahr aufmerksam macht.
Trotz größter Sorgfalt bei der Her­stel lung der Funk-Rauchwarnmelder besteht die Möglichkeit, dass eine Funktionsstörung auftreten und ein Gerät daher nicht oder nicht recht­zeitig den ggf. entstandenen Brand melden kann!
Die üblichen Vorsichtsregeln im Um­gang mit Feuer, brennbaren Ma­terialien und technischen Geräten
sind stets zu beachten!
Dieses Gerät ist ein geschlossenes Sys tem. Jeglicher Eingriff in das Gerät hat neben dem Verlust der beschränk­ten Garantie und der gesetzlichen
Gewährleistungspicht auch die Folge,
dass das Gerät nicht mehr gemäß seiner Bestimmung eingesetzt werden kann und darf! Bitte öffnen Sie das Gerät auf keinen Fall, weil Ihnen da­raus ein Verletzungsrisiko entstehen kann!
Ein Batteriewechsel ist nicht erforder lich und technisch ausgeschlossen.
Bitte setzen Sie das Gerät nicht di­rekter Sonneneinstrahlung und über­mäßiger Wärme aus, da sonst die im Inneren vorhandene Batterie beschä-
de
Page 54
54
digt werden kann.
Bitte schützen Sie das Gerät, insbe­sondere bei Renovierungsarbeiten, aber auch generell, vor Nässe, Kälte, Hitze, Staub, Feinstaub, Spinnen- und Insektenbefall, Fett-, Nikotin- und Lackdämpfen sowie Anstrichmitteln wie beispielsweise Wandfarben, Kleb­stoffen und Schmutz jeglicher Art.
Bei Renovierungs-, Bau- und Schleifarbeiten sollte der Funk­Rauchwarnmelder (sofern möglich) durch leichten vertikalen Zug vom Magnetträger (Abb. 1, Punkt b) gelöst und geschützt aufbewahrt werden, oder durch eine geeignete Abdeckung geschützt werden.
Nach Beendigung der Arbeiten den­ken Sie unbedingt daran, den jeweili-
de
gen Funk-Rauch warnmelder, in dem ursprünglichen Raum(!), wieder mit dem Magnetträger (Abb. 1, Punkt b) zu befestigen bzw. die schützende Abdeckung zu entfernen! Bitte beachten Sie unbedingt: Nur wenn sich das Gerät an seiner vorgesehenen Montageposition be-
ndet, unverschmutzt, unbeschädigt
und aktiviert ist, kann es seine unter Umständen lebensrettende Warn­ lei stung erbringen!
Page 55
55
Dekoration
Die Abdeckung der Prüf- / Stopp-Taste (Abb. 1, Punkt d) des Funk-Rauch­warnmelders ist abnehmbar (Abb. 3) und kann zur Anpassung des Gerätes an die Raumgestaltung dekoriert wer­den. Bitte dekorieren Sie ausschließ­lich diese abnehmbare Abdeckung des Gerätes und keinesfalls andere Bereiche des Funk-Rauchwarnmelders! Nach der Dekoration befestigen Sie die Abdeckung der Prüf- / Stopp-Taste (Abb. 1, Punkt d) wieder an dem Gerät.
Achtung! Die umlaufenden Rauch­ein trittsöffnungen (Abb. 1, Punkt c) müssen stets frei bleiben und dürfen niemals verdeckt werden!
Das Typenschild des Gerätes ben­det sich unter der abnehmbaren Abdeckung der Prüf- / Stopp-Taste (Abb. 1, Punkt d).
Bestimmungsgemäße Verwendung
Verwenden Sie das Gerät ausschließlich für die Raucherkennung und Hitze­Warnung in bewohnten Immobilien, sowie für die Weiterleitung der Alarme! Jede andere Verwendung, welche nicht in dieser Gebrauchsanleitung ausdrück­lich als zulässig beschrieben ist, gilt als nicht bestimmungsgemäß! Dieses Gerät darf nur für folgende(n) Zweck(e) ver­wendet werden:
• Feuer- bzw. Rauchdetektion in pri­vaten Haushalten und bewohnten Immobilien inkl. der Alarmweiterleitung per Funk-Verbindung.
Der Einbau des Gerätes in bewohnbare Freizeitfahrzeuge (z. B. Wohn wagen) ist geprüft worden.
de
Page 56
56
Lebensdauer des Gerätes
• Dieser Funk-Rauchwarnmelder be­sitzt eine Hitzewarnfunktion. Es ist je­doch kein Wärmemelder im Sinne der EN 54-5.
• Dieser Funk-Rauchwarnmelder kann zu Funk-Gruppen oder Gemeinschafts­Funk-Gruppen verbunden werden, die den Alarm eines Funk-Rauch­warnmelders als Gruppen-Alarm durch eine Funk-Weiterleitung des Alarmes ausgeben. Dieser Funk-Rauchwarnmelder ist jedoch kein drahtloser Rauchmelder/ Brandmelder im Sinne der EN 54-25.
de
Nach spätestens 12 Jahren ist die be­stimmungsgemäße und zugleich ma­ximale Nutzungsdauer des Gerätes erreicht. Die hier genannten 12 Jahre gliedern sich dabei in eine typische Nutzungsdauer von 10 Jahren sowie in eine Nutzungsdauer-/Energie-Reserve von maximal weiteren 2 Jahren für das Produkt. Bitte tauschen Sie das Gerät mit Ablauf dieser Nutzungsdauer aus.
Page 57
57
CE-Konformität
Dieses Produkt ist nach Verordnung (EU) Nr. 305/2011 ge-
mäß EN14604:2005/AC:2008 als Bauprodukt geprüft und zertiziert.
Die Produktion wird durch regelmäßige und unabhängige Kontrollen auf unver­änderte Einhaltung der gesetzlichen und normativen Vorgaben überwacht. Bezugsnr. der Leistungserklärung: FRWM100WW-Q
EN 14604:2005/ AC: 2008
1772-CPR-140403
Variante: V3-Q
14
Konformität gemäß R&TTE
Hiermit erklärt die Albrecht Jung GmbH & Co. KG, dass sich der FRWM 100 WW in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/
EG bendet. Die Konformitätserklärung
kann unter folgender Adresse abgeru­fen werden: www.jung.de
de
Page 58
58
Konformität gemäß vfdb 14/01 (Q)
Dieses Produkt ist zerti ziert nach
vfdb-Richtlinie 14/01 (Q).
de
Entsorgung
Dieses Produkt darf gemäß ElektroG nicht in den Hausmüll gelangen. Bitte senden Sie das zu entsorgende Gerät an den Hersteller zur weiteren Ver wer­tung oder geben es bei Ihrem regiona­len Entsorgungsunternehmen ab. Bitte beachten Sie, dass durch nicht ord­nungsgemäße Entsorgung die Um welt geschädigt werden kann!
Page 59
12 Jahre beschränkte Garantie
59
Die Albrecht Jung GmbH & Co. KG garant­iert nur dem ursprünglichen Käufer dieses Produktes für die Dauer von 12 Jahren ab dem Kaufdatum, unter bestimmungsgemäßen Einsatz- und Wartungsbedingungen ein mängelfreies Produkt. Diese beschränkte Garantie ist nicht über­tragbar. Rechte, die sich aus gesetzlichen Vorschriften ergeben, bleiben von dieser bes­chränkten Garantie unberührt. Bitte bewahren Sie die Rechnung als Beleg für den Nachweis des Kaufdatums auf. Dieser Beleg ist für eventuelle Garantieansprüche unbedingt erforderlich! Die beschränkte Garantie wird nur gewährt, wenn das Produkt ausschließlich gemäß der dieser beschränk­ten Garantie anliegenden Gebrauchsanleitung verwendet wird. Diese beschränkte Garantie deckt keine Ansprüche ab, die auf Unfälle, Missbrauch, Anwendungsfehler, Fahrlässigkeit oder auf die nachfolgend dargestellten Garantie­Ausschlussgründe zurückzuführen sind.
Garantie-Ausschlussgründe
Verschmutzung: Staubablagerungen und Insektenbefall im
Messsystem des Funk-Rauchwarnmelders sind kein Garantiefall. Auch die mit sochen Verschmutzungsformen einher gehenden Rauch-Alarme oder Verschmutzungshinweis­Signale, welche verursacht durch Staub­Ablagerungen und/oder Insektenbefall in dem Messsystem des Funk-Rauchwarnmelders auftreten können, deuten nicht auf eine Fehlfunktion des Gerätes hin, sondern zeigen
lediglich einen Mangel an Pege, Reinigung
und Wartung des Melders an.
Physische / Mechanische Beschädigung: Wenn der Funk-Rauchwarnmelder beschädigt wurde, also beispielsweise das Gehäuse auf­gebrochen oder das Gerät geöffnet wurde, ist damit der Verlust jeden Garantie-Anspruches verbunden. Gleiches gilt für jede Form der Gewalteinwirkung auf das Gerät, welche bewirkt, dass der Funk-Rauchwarnmelder zwar äußerlich unbeschädigt, jedoch im Gehäuseinneren (z.B. Elektronik) beschädigt ist.
Kontamination: Wenn der Funk-Rauchwarnmelder äußerlich und/oder innerlich durch Anhaftungen kon-
de
Page 60
60
taminiert (übermäßig verschmutzt) ist, wird damit der Verlust jeden Garantie-Anspruches verbunden. Als Kontamination werden Anstriche und vergleichbare Substanzen auf der Oberäche des Gerätes und innerh­alb des Gehäuses/Messsystems des Funk­Rauchwarnmelders verstanden. (Dabei ist die Dekoration/Bemalung, welche sich ausschließlich auf die Abdeckung der Prüf-/ Stopp-Taste begrenzt, von einem Garantie­Ausschluss ausgenommen!) Außerdem sind Anhaftungen von Brandrückständen (z.B. Ruß) ebenso wie Nikotin- und Fettbeläge, welche eine un­schwer erkennbare Verfärbung des Gerätes bewirkt haben, als Kontamination kate­gorisiert, die den Verlust jeden Garantie­Anspruches bedeutet. Besonders Nikotin­und Fett-Kondensate legen sich nicht nur auf
die äußere Oberäche des Gerätes, sondern lagern sich ebenso auch auf den Oberächen
der optischen Messbauteile des Funk­Rauchwarnmelders ab. Besonders dort führt die Anhaftung von Kondensaten zu einer vorzeitigen Beeinträchtigung der optischen Eigenschaften der Messbauteile, welche der Funk-Rauchwarnmelder durch auto-
de
nome Rekalibrierungen nur im Rahmen der physikalischen Grenzen kompensieren kann.
Feuchteschäden/Korrosion: Sofern es vorgekommen ist, dass der Funk­Rauchwarnmelder und insbesondere dessen Elektronik durch Feuchtigkeit, jedwelcher Art, beschädigt wurde, ist damit der Verlust jeden Garantieanspruches verbunden. Unter Feuchtigkeit ist demnach nicht nur die Einwirkung einer Flüssigkeit, sondern auch regelmäßig, überdurchschnittliche Einwirkung von Luftfeuchtigkeit (> 70%) auf das Gerät zu verstehen, weil durch die Einwirkung von übermäßiger Luftfeuchte (z.B. Wasserdampf/ Bratendunst) einerseits die Batterie des Gerätes überdurchschnittlich entladen wird und sich daher die Batterieleben-Kapazität erheblich verkürzt. Andererseits können Flüssigkeiten und hohe Luftfeuchte die Elektronik des Funk-Rauchwarnmelders beschädigen, indem sie Korrosionen verursachen.
Thermische Beschädigung: Sofern der Funk-Rauchwarnmelder kurzzeitig oder dauerhaft einer Temperatur unter 0°C
Page 61
61
oder über 70°C ausgesetzt wurde, ist damit der Verlust jeden Garantie-Anspruches ver­bunden. Insbesondere besteht kein Garantie­Anspruch für Geräte, welche bei einem Brand hohen Temperaturen und Rauchgasen ausgesetzt waren. Beschädigungen des Gerätes in Folge von Frost/Kälte sind ebenso wie Hitze-Schäden nicht über die Garantie gedeckt.
Übermäßige Belastung der Batterie: Sofern der Funk-Rauchwarnmelder in der Nähe von anderen elektronischen, funkbasierten Geräten betrieben wird und dabei regelmäßig oder dauerhaft der in dieser Gebrauchsanleitung benannte Mindestabstand zwischen solchen Geräten und dem Funk-Rauchwarnmelder unter­schritten wird kann dies zu einem vorzeiti­gen Verbrauch der Batterie-Kapazität führen. Eine solche, unsachgemäße Anwendung des Funk-Rauchwarnmelders ist mit dem Verlust etwaiger Garantieleistungen verbunden. Auch die übermäßige Belastung der Batterie-
Kapazität durch häuges Auslösen von Signal-
Tönen (öfter als einmal pro Monat) oder die mehrmalige Veränderung/Einrichtung
einer Funk-Gruppe, öfter als vier Mal in 12 Jahren, sowie das wiederholte Auslösen von einem Funk-Gruppen-Alarm-Signal, öfter als vier Mal in 12 Jahren, für jeweils mehr als 15 Minuten, kann aufgrund des damit ver­bundenen Batterie-Verbrauches zu einem vorzeitigen Verbrauch der Batterie-Kapazität und gleichsam zum Verlust etwaiger Garantie­Ansprüche führen. Bitte prüfen Sie selbst, bevor Sie einen Garantieanspruch gelten machen, ob mind­estens einer der vorgenannten Garantie­Ausschlussgründen gegeben ist und beacht­en Sie dabei auch, dass es hinreichende technische Möglichkeiten gibt, um bei der Geltendmachung eines Garantie-Anspruches festzustellen, ob der Funk-Rauchwarnmelder wirklich bestimmungsgemäß behandelt wurde oder unberechtigt ist.
Die Albrecht Jung GmbH & Co. KG behält sich ausdrücklich das Recht vor demjenigen, der einen Garantie-Anspruch geltend macht, obwohl mindestens einer der vorgenannten Garantie-Auschlussgründe gegeben ist, die mit der notwendigen technischen Prüfung des Sachverhaltes verbundenen Kosten in
de
Page 62
62
Haftungsausschluss
Rechnung zu stellen!
Die Garantie gilt vorbehaltlich einer fach­gerechten Montage und einer lückenlos do­kumentierten Wartung.
Sollte innerhalb der Garantiezeit das Produkt abgekündigt werden, behält sich die Firma Albrecht Jung GmbH & Co. KG das Recht vor, ein gleichwertiges Ersatzgerät ohne zusätzliche Garantieverlängerung zu liefern.
Für die Inanspruchnahme der Garantie sind folgende Dokumente erforderlich:
- Kaufbeleg
- Wartungsdokumentation
- Fehlerbeschreibung
Bitte schicken Sie das Gerät ausreichend frankiert an unser Service Center.
ALBRECHT JUNG GMBH & CO. KG SERVICE CENTER Kupferstr. 17-19 44532 Lünen Germany
Abgesehen von den hier beschriebenen bes­chränkten Garantieleistungen übernimmt die Albrecht Jung GmbH & Co. KG im Rahmen der geltenden gesetzlichen Bestimmungen keinerlei weitere explizite oder implizite Haftung. Dies erstreckt sich auch auf jegliche Haftung bezüglich der Handelbarkeit und/ oder der Eignung für bestimmte Zwecke im Rahmen jeglicher impliziter Haftung, die dessen ungeachtet aus gesetzlichen Vorschriften besteht, beschränken sich die Garantieleistungen auf die Dauer dieser Garantie.
Page 63
Haftungsbeschränkung
Ihre Rechte beschränken sich auf die Reparatur oder den Ersatz dieses Produktes im Lieferzustand. Die Albrecht Jung GmbH & Co KG übernimmt keine Haftung für jegliche spezielle, beiläug entstandene od­er Folgeschäden, inklusive, aber nicht bes­chränkt auf entstandene Ertragseinbußen, Gewinneinbußen, Einschränkungen bei der Verwendung der Software/Hardware, Verlust oder Wiederherstellung von Daten, Kosten für Ersatzeinrichtungen, Ausfallzeiten, Sachschäden und Forderungen Dritter, infolge von u.a. aus der Garantie erwachsenden, ver­traglichen, gesetzlichen oder schadenersatz­rechtlichen Wiederherstellungsansprüchen ungeachtet anderer beschränkter oder per Gesetz impliziter Garantiebestimmungen oder für den Fall, dass die beschränkte Garantieleistung nicht gilt, beschränkt sich der Haftungsumfang der Albrecht Jung GmbH & Co. KG auf den Kaufpreis des Produktes.
63
Page 64
64656666
Page 65
Page 66
en
Page 67
What to do in case of re?
Stay calm.
Warn everyone at the residence.
Help children, the disabled, the elderly and
persons suffering from illness.
Close all windows and doors behind you.
Get out of the house immediately.
Do not use elevators.
Alert the fire department.
67
en
Page 68
68
Contents
Alarm and advisory tones 2
Closed System 8
Figure 1–6 12
Location selection 70
Assembly 73 Sticking 74
Drilling 76
Commissioning of the rst smoke
alarm device with radio link, master function and setting up a radio group esting and maintenance 77
Commissioning of more smoke alarm devices with radio links, connection mode and other setting up of a radio group 81
Closing the setting up of a radio group 84
Functions test of the radio group 84
Repeating connection attempt 85
Expanding radio group / switching on connection mode again 85
Setting up a collective radio group 87
Functions test of the collective radio group 90
Connection test between a radio group and collective radio group 91
Alarm forwarding / alarm stop 92
Page 69
69
Disposal 103
Possible causes of error messages 94
Inspection and maintenance 95
Battery fault/
Contamination message 96
Possible causes for alarm
without a re 97
General safety instructions 98
Decoration 100
Proper use 100
Service life of the device 101
CE conformity 102
Conformity according to R&TTE 102
15
de
Conformity according to vfdb 14/01 (Q) 102
12 years limited warranty 103
Disclaimer 107
Limitation of liability 107
en
Page 70
70
Thank you !
We are delighted to see you decide in favour of our product and wish to thank you for your trust. You have cho­sen well. This smoke alarm device with radio link has been developed and manufactured with great care to make
sure that the risk of a re is brought
to your notice in time.
Please read this instruction manual carefully, correctly and completely before you assemble and commission the devices!
Please follow all instructions and illust­rations as they ensure the best possib­le handling of the device.
en
Location selection
Smoke alarm devices with radio links should be installed in the midd­le of the room on the ceiling as the
minimum equipment in all bedrooms,
children‘s rooms and lobbies that serve as emergency escape routes (Illus. 4). Select the highest possible point for assembly with a minimum distance of
0.5m from the surrounding walls, fur­niture and lamps. The device must be installed horizontally. The smoke alarm device with radio link will be attached in the middle in rooms and lobbies with width less than 1m. The distance of at least 0.5m from the wall cannot be kept in such a case. The distance between two smoke alarm devices with radio links may be a maximum of 15m in lobbies with a width of max. 3m. The distance of the
rst alarm from the face (end of the
lobby) may be a maximum of 7.5m.
In lobbies with an area less than 6sqm,
Page 71
71
the smoke alarm device with radio link can be attached on the wall instead, since otherwise it can lead to increa­sed number of spurious alarms. The same is applicable for kitchens serving as exit routes. Even if it is not possible to install the alarm on the ceiling on
account of insufcient adherence, the
smoke alarm device with radio link
can be afxed on the longer wall as an
exception.
Rooms with slanting ceilings: For slanting ceilings with a gradient of less than 20 degrees, the same rules as those for horizontal ceilings are appli­cable. In rooms with a ceiling slant mo­re than 20 degrees to the horizontal, heat caps can build up in the tip of the ceiling, which will prevent the smoke from reaching the smoke alarm device with radio link. Therefore, the smoke alarm device with radio link should be
installed at least 0.5m and maximum 1m from the tip of the ceiling. Rooms that have slanting (gradient more than 20 degrees) and horizontal ceilings both, the smoke alarm devices with radio links should be installed on the horizontal ceiling only if 0.5m distance from the surrounding walls and slanting ceiling can be managed (total more than 1m). Otherwise, the regulations for rooms with tipped ceilings are ap­plicable where the tip of the ceiling is a transition of the slant to the horizontal part of the ceiling.
Monitored area: The recommended monitored area per smoke alarm device with radio link is
up to 60sqm per room with a room height of maximum 6m. These dimen-
sions also include a corridor with a width more than 3m. A room size more
than 60sqm, rooms with high partial
en
Page 72
72
walls or furniture dividing the rooms and a room height more than 6m requi­re additional smoke alarm devices with radio links. The same is applicable for rooms with ceilings divided by beams with heights more than 20cm and the area of individual ceiling sections is mo-
re than 36sqm. The smoke alarm device
with radio link should always be instal-
led at a distance of less than 6 meters to a possible source of re so that the smoke or re temperature can reach the device quickly and the smoke alarm
device with radio link can react by sen­ding out the alarm signal in time during
an ensuing re. Normally, the shorter
the distance between the smoke alarm
device with radio link and re, the qui­cker the alarm to warn you of the re.
An ideal installation is when the
devices are installed in all other oc-
en
cupied rooms and in the stairwells as well (Illus. 4). This device is also sui-
table for your kitchen (source of re
Number 1!).
Installing a smoke alarm device with radio link is not imperative in wash rooms (bathrooms and toilets etc.)
because there is little risk of re here,
but it is also not completely irrelevant if there are electrical devices being used (e.g. hair dryer, washing machine) and combustible objects are also being protected.
In case of a re, this smoke alarm de­vice with radio link identies the rising smoke from the re and the related rise in temperature very quickly. The
device sends out a loud alarm to signal you of the situation.
You can deactivate this signal tempo-
Page 73
73
rarily (for approximately 10 minutes) once you have secured a reliable emer­gency exit (something that must always be checked carefully!) or stop it before the alarm goes off by softly pressing the test/stop button (Illus. 1 point d). It is recommended to then ventilate the room properly to avoid setting off the alarm again. Please keep a distance of at least 2 meters from electronic, radio-based devices (such as WLAN router, baby phones, radio loudspeaker, radio came­ra, base station of wireless telepho­nes, mobile telephones, microwave, radio transmitters/receivers of all kinds (radio remote operators) etc.) while deciding the installation position of the smoke alarm device with radio link, since such devices can disrupt the radio signal of the smoke alarm device with radio link. If this minimum distance of two meters
is not kept on a regular and continuous basis, it can cause disruptions in the radio signals of the smoke alarm device with radio link, which may also cause the battery to discharge prematurely.
Assembly
The smoke alarm device with radio link
will be xed on the place of assembly
with a magnetic holder (Illus. 1 point b).
This magnetic holder can be fastened to the ceiling in two ways as described below. Please note that the magnetic holder has a strong magnetic force only on one side.
en
Page 74
74
Sticking
I)
Material to be attached (magnetic hol­der, self-adhering on the back side) con-
forming to EN 14604: 2005/AC: 2008
Attention: If only this self-adhesive fastener is used, it installs the device in a very maintenance-friendly and secure mag­netic connection with the installation base, thus enabling the device to be removed by gently pulling out the ma­gnetic holder vertically (for inspection, maintenance, cleaning).
Use only the provided adhesive for sti­cking the device. The place of installati-
on must be rm, dry and free of grease,
dust and loose sections etc. As shown in Illus. 2, remove the infor­mation sticker and then the protecti-
ve lm on the adhesive stuck on the
en
magnet and press the correct surface of the magnetic holder for about 10 seconds on the place of installation. You can then position the device on the magnetic holder (Illus. 1 point b). If required, the device can be gently pul­led up vertically to remove it from the magnetic holder.
The device will nally adhere after
about 72 hours.
II)
Additional (optional) fastening mate-
rial (thin, double-sided sticking lm)
according to vfdb 14/01 (Q) and EN
14604:2005/AC:2008.
Attention: Using this additional material will give
you very rm adhesion and therefo­re a long-term xture of the device to
the fastener mentioned in I) (magnetic
Page 75
75
holder covered on the backside with self-adhering tape) and will then be at­tached to the installation base. If this additional fastener is used, it will not be possible to remove the device by pulling it out vertically from the self-adhesive magnetic holder (I) ma-
king it remarkably difcult to remove it
(protection from theft). Use this material in addition to the material described in (I) only if you are absolutely sure that the device has to be installed long-term and removal from the magnetic holder described in
I) is not required, thus giving the device
the best possible protection from unau­thorised removal (e.g. theft).
Please note that to remove the device attached this way with the additional fas­tening material will require considerab­le effort! Disassembly of the device will be time-consuming and can also lead to
damages to the device and the installati­on base, for which we will not assume any responsibility.
Important note: If you are planning to attach the smoke alarm device with radio link with this additional material, never use this ma­terial before setting up the radio group described below, since otherwise pro­blem-free commissioning of the smoke alarm device with radio link and setting up of a radio group will be consider-
ably difcult and may even become
impossible!
Use only the provided adhesive for sti­cking the device. The place of installati-
on must be rm, dry and free of grease,
dust and loose sections etc.
a) Remove the rst safety lm from the
en
Page 76
76
Drilling
provided double-sided adhesive tape
and press it rmly, smoothly and snugly
on the entire metallic surface of the smoke alarm device with radio link.
b) Now remove the second protecti-
ve lm of the double-sided adhesive
tape and press the device gently on the magnetic holder described above in (I) (Illus. 1 point b).
The device will nally adhere after
about 72 hours.
en
Leave the adhesive tape on the mag­netic holder. Make a hole in the instal­lation position and guide the dowel pin provided into the drilled hole. Now guide the provided counter-sunk screw through the backside of the magnetic holder shown in illustration 2 so that the screw nds a level bed in the mag­netic holder (Illus. 1 point b) while tur­ning in the dowel pin (burr the screw the perforated hole). The screw must be turned in completely in the slot of the magnetic holder (Illus. 1 point b) to ensure the device is attached securely. Fasten the screw in such a way that the magnetic holder does not bend or deform.
Page 77
Commissioning of the rst smoke alarm device
with radio link and setting up a radio group
CAUTION! Activate the smoke alarm device with radio link only in accordance with the instructions below for commissioning the devices and setting up a group ma­de of multiple smoke alarm devices wi­th radio links (radio group) exclusively, in a series and in immediate proximity to the planned assembly position, i.e., the room in which the smoke alarm device with radio link is also going to be used.
These radio alarm systems should not be operated with a direct distance of less than two to three meters from each other since otherwise the radio signals could overlap and the smoke alarm devices with radio links would not be able to establish radio connec­tions with each other. A radio group comprises of at least
two and maximum fteen inter-connec­ted smoke alarm devices with radio links per radio connection.
All smoke alarm devices with radio links connected to a radio group give out a loud alarm signal if at least one smoke alarm device with radio link in
the radio group identies re-related
smoke or temperatures.
If a radio group is established, the
- rst - smoke alarm device with radio link will be assigned a so-called mas­ter function only for the duration of the setting up of the radio group. This
means that this rst device (as master)
will manage the structure of the radio group.
77
en
Page 78
78
Important note! Select a central assembly position (e.g. corridor) for the rst smoke alarm device with radio link (master). While planning this position, remember that the distance between the rst smoke alarm device with radio link (master) and the planned assembly positions of the other smoke alarm devices with ra­dio links to be connected to the radio
group are approximately equidistant.
1. For commissioning the rst smoke alarm device with radio link, remove the black activation fuse from the red activated button (Illus. 1 point a).
CAUTION! The long thin side of the activation fuse also serves a tip (Illus. 5) for engaging
the radio button (Illus. 6 point a) and will be required again.
en
Now press the red activation button (Illus. 1 point a) of the device. This but­ton must close when pressed with the device‘s housing. A short audible signal indicates that your smoke alarm device with radio link is activated.
2. With the initial start-up of the smoke alarm device with radio link, the radio
LED (Illus. 6 point b) shows through a
short, yellow interval that the device automatically searches for other smoke alarm devices with radio links for set­ting up a radio connection.
Since the smoke alarm device with ra­dio link activated rst still cannot nd any other smoke alarm device with radio link for making a radio connected yet, the radio LED gives out a short red signal which means that no other smo­ke alarm device with radio link with ac­tivated master function could be found
Page 79
79
for setting up a radio connection/group.
After the red radio LED goes off, you can begin the set up of a radio group.
3. In order to be able to build a group of several inter-connected smoke alarm devices with radio links (radio group), the master function needs to be activa­ted in the rst activated smoke alarm device with radio link. Please always remember that this rst smoke alarm device with radio link will manage the structure of the radio group in future and therefore a central installa­tion position needs to be found for it.
For activating the master function in this rst
activated smoke alarm device with radio link,
press the radio button (Illus. 6 point a) with
the long and thin pin-end of the activation fuse (Illus. 5) until the radio LED lights yellow. Pull out the pin and keep it handy.
The radio LED will now change into a short, yellow interval and then shows a
green signal to conrm to you that the
smoke alarm device with radio link has been successfully assigned the master function.
After this green conrmation, the radio
LED changes to a regular, long, yellow interval which shows that the connec­tion mode of the rst smoke alarm de­vice with radio link (master), is now ac­tive and the device is ready to connect to other smoke alarm devices with radio links to form a radio group.
You can now continue with laying out a radio group.
You have approximately 10 minutes to activate the connection mode in ano­ther smoke alarm device with radio link, thereby building a radio group.
en
Page 80
80
With each newly activated smoke alarm device with radio link, the connection mode time span keeps increasing. It re­mains approximately 10 minutes for all devices for structuring the radio group.
en
Page 81
Commissioning of more smoke alarm devices with radio links, connection mode and other setting up of a radio group
81
1. Please commission every new smoke alarm device with radio link close to the installation position planned for
the device and select a sequence that
begins with the rooms adjacent to the
rst centrally positioned smoke alarm
device with radio link (master).
Continue with commissioning the other smoke alarm devices with radio links into the rooms that are adjacent to the room in which a smoke alarm device with radio link has already been commissioned as described below, or in a room which is adjacent to a room that has the activated master device.
For activating every other smoke alarm device with radio link to be linked to this radio group, remove the black ac­tivation fuse from the red activation
button rst (Illus. 1 point a).
Now press the red activation button (Illus. 1 point a) of the device. This but­ton must close when pressed with the device‘s housing. A short audible signal indicates that your smoke alarm device with radio link is activated.
2. The installed radio LED now indicates
through a short yellow interval (Illus. 6
point b) that the device is looking for a smoke alarm device with radio link in which the master function is swit­ched on. Since all smoke alarm devices with ra­dio links have a signal forwarding functi­on (routing-repeating function), it is not
required for the smoke alarm device
with radio link to directly reach the device with the master function activa-
en
Page 82
82
ted. The concerned smoke alarm device with radio link can also reach the device activated with the master function in­directly through the signal forwarding function (routing-repeating function) of the other activated smoke alarm devices with radio links in the connection mode (the radio LED shows a regular, long, yellow interval).
If the smoke alarm device with radio link makes a direct or indirect contact with the device with activated mas­ter function and therefore has a radio connection with at least one of the re­maining smoke alarm devices with radio links for creating the radio group, it is
conrmed with a green radio LED light.
After this green conrmation, the radio
LED changes to a regular, long, yellow interval which shows that the connec­tion mode is (also) activated for this
en
device now and the device is ready to connect to other smoke alarm devices with radio links to form a radio group. You can now continue with further ins­tallation out of the radio group.
The remaining time span for the more structuring of the radio group extends with each new device as soon as it is in­cluded in the radio group with activated connection mode and by 10 minutes for all devices already in the radio group and with connection mode activated.
To add more smoke alarm devices with radio links to the radio group, repeat the procedure given in this section. Up to 15 smoke alarm devices with radio links can be connected to one radio group.
If a smoke alarm device with radio link shows a red signal when it is activa-
Page 83
83
ted in the planned installation position when connected to the short yellow interval of the radio LED, the planned installation position for this device is outside of the radio range which enab­les it to be connected to the device in the radio group.
This means that there is no other smoke alarm device with radio link in the range, which, directly or indirectly, enables via signal forwarding (rou­ting-repeating function) an access to the device activated with the master function or you have overshot the connection mode time span available for creating the radio group.
If the radio LED shows a red signal, check whether the other smoke alarm devices with radio links of the group are (still) in connection mode displayed constantly with a regular, long, yellow
interval of the radio LED. If this is not the case, please follow the instruction in section Expanding radio group/acti­vating connection mode and „Repeat connection attempt“.
en
Page 84
84
Closing the setting up of a radio group
The setting up of a radio group is nor­mally automatically closed 10 minutes after the activation of the connection mode for the smoke alarm device with radio link planned last for the radio group so that the radio group is activa­ted when none of the devices gives out any signal through the radio LED.
If all smoke alarm devices with radio links planned for making a radio group have been connected to a radio group as described above, the connection mo­de can be alternatively ended directly by short press of the radio button (Illus.
6 point a) of any smoke alarm device
with radio link in the radio group. The radio LEDs of all smoke alarm devices with radio links switch off. The radio group is now activated.
en
Functions test of the radio group
The correct connection of the radio group can be easily controlled with the test/stop button (Illus. 1 point d) of a smoke alarm device with radio link.
A short conrmation of the test/stop
button (Illus. 1 point d) for 2-3 seconds will initiate a self-test of the individu­al device. A short signal will be given out now.
A longer pressure on the test/stop button (Illus. 1 point d) until the second signal will initiate self test via radio in all other smoke alarm devices with radio links in the radio group. This test
needs to be repeated every 3-6 months
in order to test the radio group‘s functioning.
Page 85
85
Repeating connection attempt
If the attempt to connect a smoke alarm device with radio link is not suc­cessful, you can make the attempt again:
1. Deactivate the smoke alarm device with radio link completely by pulling out the red activation button (Illus. 1 point a) to the initial position (OFF). Then keep the test/stop button (Illus. 1 point d) pressed for 2-3 seconds.
2. Then press the red activation button (Illus. 1 point a) again as you did whi-
le activating the device the rst time
(ON). The radio commissioning will restart.
Expanding radio group/ switching on connection mode again
If a time span of about 10 minutes has elapsed while setting up a radio group during which the smoke alarm device with radio link of a radio group is in connection mode, the devices must be reset into connection mode again if you wish to add more smoke alarm devices with radio links to the radio group.
1. In order to add one or more other smoke alarm devices with radio links in delivery condition to an existing radio group that is no longer in the connec­tion mode (displayed through a regular, long yellow interval of radio LED), take any smoke alarm device with radio link from the existing radio group and keep
the radio button (Illus. 6 point a) using
the long, thin pin side of the activa­tion fuse (Illus. 5) pressed as long as the radio LED shows a yellow signal.
en
Page 86
86
Releasbutton immediately when LED turns off. After releasing the radio button (Illus.
6 point a), the radio LED goes into a
short yellow interval. This smoke alarm device with radio link will now activate the connection mode in all remaining smoke alarm devices with radio links of the radio group.
After 5-15 seconds, the result of the activation of the connection mode for all smoke alarm devices with radio links of the existing radio group will be displayed: successful activation of the connection mode in all smoke alarm devices with radio links of the radio group is display­ed through a green signal of the radio LED after which all the alarm units of this radio group go into a regular, long, yellow interval of the radio LED and
en
will now again be in connection mode for about 10 minutes. In order to add more smoke alarm devices with radio links in delivery con­dition to this radio group, please follow the steps in section „Commissioning of more smoke alarm devices with radio links, connection mode and other set­ting up of a radio group“
Removing assignment to a radio group and resetting smoke alarm devices with radio links in delivery condition
If a smoke alarm device with radio link is assigned, for instance, to another ra­dio group, the saved information must
rst be deleted and the device must be
reset in delivery condition.
1. Deactivate the smoke alarm device with radio link completely by pulling
Page 87
Setting up a collective radio group
87
out the red activation button (Illus. 1 point a) to the initial position (OFF). Then keep the test/stop button (Illus. 1 point d) pressed for 2-3 seconds.
2. Keep the radio button (Illus. 6 point
a) pressed using the long thin pin end of the activation fuse (Illus. 5) as long as the radio LED shows a yellow interval.
3. After the releasing the radio button for about 3 seconds, the radio LED shows a green signal, which indicates that the smoke alarm device with radio link is again in delivery condition.
For special applications, it can be practi­cal to set up a collective radio group (e.g. in the stairwell of an apartment house).
A collective radio group is rst a nor­mal radio group. However, as soon as one or more radio groups (e.g. residen-
ce) is connected with a specic radio
group (e.g. stairwell), it then becomes a collective radio group.
All smoke alarm devices with radio links connected to a radio group give out a loud alarm signal if at least one smoke alarm device with radio link in the radio group (e.g. residence) identi-
es re-related smoke or temperatures.
This alarm is released with a measured
delay (60 seconds) by all smoke alarm
devices with radio links of a collective radio group (e.g. stairwell) connec-
en
Page 88
88
ted with this radio group initiating the alarm. Thereafter, for instance, an alarm sent out by the smoke alarm devices with radio links of a radio group in a resi­dence will also be sent out by all smoke alarm devices with radio links of a col­lective radio group installed, for instan­ce in the stairwell, if the radio group (residence) s connected to the radio group (stairwell) and the radio group (stairwell) is assigned as collective radio group.
As explained earlier, please note that the alarm is forwarded from a radio group (residence) to the collective radio group (stairwell) and is sounded out as an alarm signal there as well.
This alarm forwarding function is laid exclusively in the direction of the radio group (e.g. residence) to the collective
en
radio group (e.g. stairwell).
There is no alarm forwarding from a collective radio group (stairwell) to one or more radio groups connected with a collective radio group (residence).
If you have a need for specic, complex and, if required, cascading connection
functions regarding the alarm forwar­ding of smoke alarm devices with radio links, please contact www.jung.de, the manufacturer of this smoke alarm de­vice with radio link.
How to assign a radio group as a col­lective radio group has been described in this section.
IMPORTANT: A radio group cannot be connected to a collective radio group and then also with another (normal) radio group.
Page 89
89
As soon as several radio groups (e.g.
residence) are connected to a specic radio group (e.g. stairwell), the specic
radio group (e.g. stairwell) is a collecti­ve radio group. Up to 14 radio groups can be connected to a collective radio group. The following example uses an apart­ment house comprising for residences and a stairwell to explain the applicati­on of the collective radio group and the setting up and functionality:
1. In all ve radio groups will be cre­ated in this example according to the instructions given in the sections given above. A radio group per residence (in this example - four radio groups) and another radio group for the stairwell will be created.
2. After all of the ve radio groups
are created, the radio group in the
stairwell will be reset into connection mode as described under „Expanded radio group / switching on connection mode“.
3. Now, in the rst residence, press the radio button (Illus. 6, point a) of
the smoke alarm device with radio link next in line the radio group in the stairwell (e.g. in the corridor) using the long, thin pin end of the activation fuse (Illus. 5) for 1 second. The radio LED temporary indicates a short yellow in­tervall signal.
4. Once you release the radio button, the system will display: a successful connection between the radio group in
the rst residence and radio group in
stairwell through a green signal by the radio LED.
5. Steps 3 and 4 can now also be repe-
en
Page 90
90
Functions test of the collective radio group
ated in the second, third and fourth residences in order to also connect the radio groups in these residences to the radio group in the stairwell.
When all radio groups in the residences are connected with the radio group of the stairwell, the cross-linking mode can be ended by pressing the radio button (Illus. 6 point a) of any smoke alarm de­vice with radio link in the radio group in
stairwell briey (approx. 2 seconds). The
radio group in stairwell will now be­come a collective radio group (stairwell).
The radio LEDs in all smoke alarm de­vices with radio links in the collective radio group (stairwell) and the connec­ted radio groups (residences) will now go off, thereby completing the setup of the collective radio group for the stairwell.
en
The correct function of the collecti­ve radio group can be checked easily.
A short conrmation of the test/stop
button (Illus. 1 point d) for 2-3 seconds in a smoke alarm device with radio link of the collective radio group will initiate a self-test of the individual device. A short signal will be given out now.
A longer pressure on the test/stop button (Illus. 1 point d) until the second signal will initiate self test via radio in all other smoke alarm devices with radio links in the collective radio group. This
test needs to be repeated every 3-6
months in order to test the collective radio group‘s functioning.
Page 91
Connection test between a radio group and collective radio group
91
The correct connection of a radio group with the collective radio group can be checked very easily. This test can only be carried out by a smoke alarm device with radio link of a radio group (e.g. residence) but on from a smoke alarm device with radio link of a collective radio group (e.g. stairwell).
For this, press the test/stop button (Illus. 1 point d) of a smoke alarm de­vice with radio link of the radio group until the third signal (approx. 20 se­conds). Release the test/stop button after the third signal, otherwise the connection test cannot be completed.
With the rst signal, the test result of
the smoke alarm device with radio link whose test/stop button (Illus. 1 point d) you have pressed will be displayed.
Keep the test/stop-button pressed until the third signal tone, then release the button. The third signal shows the test of all devices that have a connection to a collective radio group with this smoke alarm device with radio link/radio group. All smoke alarm devices with radio links of the collective radio group give out a signal. Please note that this test must be car­ried out separately for all other radio groups connected with the collective radio group.
This test needs to be repeated every 3-6 months in order to test the connec­tion between the radio group(s) and the collective radio group.
en
Page 92
92
Alarm forwarding / alarm stop
1. When a smoke alarm device with radio link of a radio group or collective radio group sends out an alarm signal, this alarm is forwarded after 20 se­conds to all other smoke alarm devices with radio links of the radio group or collective radio group and sent out as alarm signal.
If the device, which is sending out the alarm signal cannot reach all smoke alarm devices with radio links of the radio group or collective radio group through a direct radio connection, for instance due to the distance, the alarm is forwarded from the accessible smoke alarm devices with radio links to the smoke alarm devices with radio links of the radio or collective radio group that have not been reached yet (repea­ting-routing function).
en
2. If all smoke alarm devices with radio links of a radio group connected to a collective radio group send out an alarm, then this alarm is forwarded with
a measured delay of 60 seconds to the
collective radio group as well and the­refore the alarm signal can also be sent out by all smoke alarm devices with ra­dio links of the collective radio group.
This alarm forwarding function is laid exclusively in the direction of the radio group (e.g. residence) to the collective radio group (e.g. stairwell).
There is no alarm forwarding from a collective radio group (stairwell) to one or more radio groups connected with a collective radio group (residence).
If you have a need for specic, complex and, if required, cascading connection
Page 93
93
functions regarding the alarm forwar­ding of smoke alarm devices with radio links, please contact www.jung.de, the manufacturer of this smoke alarm de­vice with radio link.
3. If a smoke alarm device with radio link sends out an alarm and it is abso­lutely clear that it is an alarm without
any re, the forwarding to all other
smoke alarm devices with radio links in the same radio group or collective radio group can be prevented by a soft touch on the test/stop button (Illus. 1 point d).
In case the alarm has already been forwarded to all other smoke alarm de­vices with radio links of the radio group or collective radio group, the test/stop button of the device that originally sent the alarm can be used to stop the
alarm in all devices. If the test/stop button (Illus. 1 point d) of the device that sent the alarm is pressed, the alarm of all forwarding devices of the radio group or collec­tive radio group will be aborted. The alarm of the smoke alarm device with radio link that originally sent out the alarm can only be aborted separately in the concerned device. This way, the
location of re can be easily localised
by identifying the smoke alarm device with radio link to have originally sent out the alarm.
Safety instruction: By engaging the test/stop button (Illus. 1 point d) of a smoke alarm device with radio link, an alarm can be stopped for approx. 10 minutes and the sensitivity of the devices is reduced during this period.
en
Page 94
94
Possible causes of error messages
Please note that the smoke alarm(s) will renew the alarm if the measure­ments of the devices indicate that a serious situation does exist.
en
1. The device to be assigned to a radio group is not in connection mode. The connection mode is active after its acti­vation for approx. 10 minutes.
For reactivating the connection mo­de, please follow the instructions in: „Repeating connection attempt“
2. The devices in the radio group which has another smoke alarm device wi­th radio link to be assigned, are not in connection mode. The connection mode is active after its activation for approx. 10 minutes.
For activating the connection mo­de, please follow the instructions in „Expanding radio group/Restarting connection mode“.
Page 95
Inspection and maintenance
95
3. The distance between two smoke alarm devices with radio links - both in active connection mode - is too much so that no connection is possible.
Reduce the distance between the smo­ke alarm devices with radio links by using another smoke alarm device with radio link.
4. A smoke alarm device with radio link cannot be connected to a radio group. Reset the concerned smoke alarm device with radio link in delivery con­dition and ensure that the connection mode is on for all smoke alarm devices with radio links for adding to a radio group.
This smoke alarm device with radio link tests its reliable functioning automati­cally and completely once a minute.
The device also automatically regu­lates the sensitivity of its detection electronics depending on the ambient
inuences.
Please keep in mind that the smoke inlets around the smoke alarm‘s edge are never covered by dust, dirt, colour or adhesive tape or walls, furniture or other objects do not obstruct them.
In order to ensure that the device is ready for operation, press the test/ stop button (Illus. 1 point d) regularly (maybe once a month) to let out a test alarm. Ensure that the device is unda-
maged and is rmly positioned and that
the smoke inlets (Illus. 1 point c) are
en
Page 96
96
Battery fault/ Contamination message
completely free from foreign particles. If the acoustic signal is not sent out in the test alarm, the device needs to be replaced.
en
If the energy reserve of the smoke alarm device with radio link is broken or the detection electronics are so dir­ty that further regulation is not possib­le, the device will report these condi­tions in time (see „Alarm and message tones“) The device can still send out its
warnings for max. 60 days reliably and needs to be replaced before these 60
days are over!
Page 97
Possible causes for alarm
without a re
97
Some rooms have more dust than the others. A bedroom is often such a room because often uffy carpets, clo­thing, bed-covers and pillows are hand­led here. This can cause dust to enter the measurement system of the device and cause error or an alarm.
Pollen, construction dust, scrapings or ne dust has directly entered the de­vice, thereby causing an error or alarm.
One or more very small insects or other tiny organisms have passed th­rough the insect-protection barriers and have caused an error or alarm.
Regular and careful cleaning of the device, for instance with a duster, can remove such contamination of the measurement system and prevent un­desirable errors and alarms.
Very dense cooking, water and/or brai­sing vapours as well as room, air, insect sprays must not reach the measuring system of the device. Keep the room well-ventilated.
Extreme temperature uctuations or
very strong electromagnetic radiation effect the direct surroundings of the smoke alarm device with radio link and hence the device.
Cigarette smoke sets off the alarm only if the smoke is in immediate proximi­ty of the radio alarm or reaches the smoke alarm device with radio link in extreme concentration.
In order to avoid a contamination-in­duced alarm in the smoke alarm device with radio link, the device must be pro­tected from these environmental condi-
en
Page 98
98
General safety instructions
tions as much as possible.
Always ensure that the room is well ventilated while cooking, or if there is strong vapour build-up close to the smoke alarm device with radio link.
Abort or prevent a contamination-in­duced alarm by softly pressing on the test/stop button (Illus. 1 point d), by ventilating the room and cleaning the device.
Please inform your neighbours about an alarm without a re so that the re de­partment is not involved unnecessarily!
en
Smoke alarm devices with radio links
help identify res early, but can neither extinguish a re nor prevent re from starting and cannot inform the re de-
partment directly. Smoke alarm devices with radio links give out a loud alarm when there is a
re, so that the danger is made known.
In spite of great care during the ma­nufacture of the smoke alarm devices with radio links, there can be faults in their functioning and a device may not
be able to notify about a re or not
able to do so in time.
Always follow the normal precautio­nary rules while handling re, combus­tible material and technical devices.
This device is a closed system. Any handling of the inside of the device will
Page 99
99
not only make the limited warranty and the statutory obligation of guarantee void, it will also mean that the device can and may not be used as it is speci-
ed to! Please do not open the device.
It may cause damage to the device.
Battery need not be changed and is
technically not required.
Please do not place the device directly in the sunlight or exceeding heat to prevent the included battery before damage.
Please protect the device, in particu­lar while renovating the building, but also generally from moisture, cold, heat, dust, ne dust, spider and insects, grea­se, nicotine and varnish vapours and painting materials such as wall colours, adhesives and dirt of any kind.
During renovation, construction and grinding works, the smoke alarm device with radio link (if possible) must be re­moved by a slight vertical pull from the magnetic holder (Illus. 1 point b) and stored safely, possibly covered with an appropriate cover.
After ending the works, afx the smoke
alarm devices with radio links in their original room with the magnetic holder without delay (Illus. 1 point b) and re­move the safety cover.
Please note: The device can send out life-saving war­ning signals only if it is attached to its original installation position uncontami­nated, undamaged and activated.
en
Page 100
100
Decoration
Proper use
The cover of the test/stop button (Illus. 1 point d) of the smoke alarm device with radio link can be removed (Illus.
3) and can be decorated to match the décor of the room. Please only decora­te this removable cover of the device and never the other areas of the smoke alarm device with radio link. After de­corating, fasten the cover of test/stop button (Illus. 1 point d) on the device.
Attention! The smoke inlets around the alarm (Illus. 1 point c) must always be free and must never be covered.
The type label of the device is under the removable cover of the test/stop button (Illus. 1 point d).
en
Use the device only to identify smoke and heat in inhabited properties and for forwarding the alarms! Any other use not specied in this manual as express­ly permissible is improper. This device may only be used for the following purpose(s):
Fire and smoke detection in private households and inhabited properties including alarm forwarding via radio connection.
The installation of the device in inhabi­table recreation vehicles (e.g. caravans) has been tested.
This smoke alarm device with radio link has a heat warning function. It is, howe­ver, not a heat alarm system in line with EN 54-5.
Loading...