Jung FRWM 100 WW Instruction Manual

ALBRECHT JUNG GMBH & CO. KG Volmestraße 1 58579 Schalksmühle
www.jung.de
Funk-Rauchwarnmelder Radio smoke alarm device
Art.-Nr.: FRWM 100 WW
2
Hinweistöne
Advisory tones
Bei Aktivierung des Gerätes erfolgt einmalig ein einfacher Ton (kurz: Piep).
By activation the device a simple tone is emitted (short: beep).
Bei Betätigen der Prüf-/Stopp-Taste erfolgt einmalig ein einfacher Ton (lang: Piep).
By pressing the test/stop button a simple tone is emitted (long: beep).
Volume
Ursache
Cause
Aktivierungston
Activation tone
Prüfton
Test tone
3
4
Alarmtöne
Alarm tones
Jede Sekunde erfolgt ein zweifacher Ton (kurz: Piep, lang: Piep).
Every second a double tone is emitted (short: beep, long: beep).
0,5 sec
Jede Sekunde erfolgt ein einfacher Ton (kurz: Piep).
Every second a simple tone is emitted (short: beep).
1 sec
Lautstärke
Volume
Ursache
Cause
5
Stummschaltung der Alarmtöne
Mute of Alarm tones
Rauchalarm
Smoke Alert
Temperaturalarm
Temperature Alert
Jeder Alarmton lässt sich durch Betätigen der Prüf-/Stopp-Taste (Seite 12, Abb. 1, Punkt d) vorü­bergehend deaktivieren (Rauch ­alarm und Tem peratur alarm: 10 min).
Each alarm tone can be tempo­rarily deactivated (Smoke Alert and Temperature Aler t: 10 min) by pressing the test/stop button (Page 12, Fig. 1d).
10 min
6
Hinweistöne
Advisory tones
Alle 90 Sekunden erfolgt ein einfacher Ton (kurz: Piep).
Every 90 seconds a simple tone is emitted (short: beep).
90 sec
Alle 90 Sekunden erfolgt ein zweifacher Ton (kurz: Piep, kurz: Piep).
Every 90 seconds, there is a double tone (short: beep, short: beep).
90 sec
Lautstärke
Volume
Ursache
Cause
7
Stummschaltung der Hinweistöne
Mute of Advisory tones
Batteriestörungsmeldung
Battery failure signal
Verschmutzung des Geräts / Kontaminationsmeldung
Contamination of Device Signal
24 h
Jeder Hinweiston lässt sich durch Betätigen der Prüf-/Stopp-Taste (Seite 12, Abb. 1, Punkt d) vorübergehend de­aktivieren (Batteriestörungsmeldung und Kontaminationsmeldung: 24 Stunden).
Each advisory tone can be temporarily deactivated (Battery failure signal and Contamination Alert: 24 hrs) by pressing the test/stop button (Page 12, Fig. 1d).
Wichtig: Das Gerät muss ausgetauscht werden (siehe „Batteriestörungsmeldung / Kontaminationsmeldung“).
Important: The device has to be replaced (see “Low Batter y Signal / Contamination Signal”).
8
Gewährleistung und Garantie erlöschen bei Beschädigung!
Warranty and European legal guarantee void if broken!
Das Gerät nicht ins Wasser tauchen !
Do not immerse the system in water !
Batteriewechsel nicht möglich (si­ehe „Allgemeine Sicherheits­hinweise“).
No battery exchange (see “General safety information”).
Geschlossenes System, nur Deckel kann gewechselt werden.
Closed system, only cover is changeable.
Das Gerät ausschalten
How to Deactivate the system
9
Auf Deckel drücken, um Signal stumm zu schalten.
Push cover to turn the signal off.
Rote Aktivierungstaste herausziehen, um das Gerät auszuschalten.
Pull red activation button to power off.
10
Lichtsignale der LED
LED light signals
1 sec
1 sec
kurzes, gelbes Inter vall (sehr kurzes Leuchten)
short, yellow interval (very short lighting)
gelbes Leuchten/Signal (durchgehend)
yellow light / signal (continuous)
3 sec
langes, gelbes Intervall (langsam)
long, yellow interval (slow)
grünes Leuchten/Signal (durchgehend)
green light / signal (continuous)
3 sec
rotes Leuchten/Signal (durchgehend)
red light / signal (continuous)
3 sec
Bedeutung
Signicance
Prüfung läuft, bitte warten.
Test underway, please wait.
Während der Inbetriebnahme beim Drücken der Funk-Taste.
While commissioning by pressing the radio button.
Vernetzungsmodus (für ca. 10 Minuten)
Cross-linking mode (for approx. 10 minutes)
Erfolgreicher Abschluss einer Aktion.
Successful completion of an action.
Fehler
Error
11
12
Abb.
a
b
c
d
2
3
Abb.
4
13
14
Abb.
5
6
a
b
Was tun, wenn es brennt ?
Bewahren Sie Ruhe.
Warnen Sie alle Mitbewohner.
Helfen Sie Kindern, behinderten, älteren
und kranken Menschen.
Schließen Sie alle Fenster und Türen hinter sich.
Verlassen Sie umgehend das Haus.
Benutzen Sie keine Aufzüge.
Alarmieren Sie die Feuerwehr: Tel. 112.
15
de
16
Inhalt
Alarm- und Hinweistöne 2
Geschlossenes System 8
Lichtsignale der LED 10
Graken 1– 6 12
Standortauswahl 18
Montage 22 Klebemontage 22 Bohrmontage 25
Inbetriebnahme des ersten Funk­Rauchwarnmelders und Einrichtung
einer Funk-Gruppe 26
Inbetriebnahme weiterer Funk­Rauchwarnmelder, Verbindungs-Modus und weitere Einrichtung einer Funk­Gruppe 30
Abschluss der Einrichtung einer Funk-Gruppe 34
Funktionstest der Funk-Gruppe 35
Verbindungsversuch wiederholen 35
Funk-Gruppe erweitern/ Verbindungs-
Modus erneut einschalten 36
Zuordnung zu einer Funk-Gruppe aufheben, Funk-Rauchwarnmelder in Auslieferungszustand zurücksetzen 38
Einrichtung einer Gemeinschafts­Funk-Gruppe 39
en
17
67
de
Funktionstest der Gemeinschafts­Funk-Gruppe 43
Verbindungstest zwischen einer Funk-Gruppe und Gemeinschafts­Funk-Gruppe 44
Alarmweiterleitung/ Alarm-Stopp 45
Mögliche Ursachen von Fehlermeldungen 48
Prüfung und War tung 49
Batteriestörungsmeldung / Kontaminationsmeldung 50
Mögliche Ursachen für einen Alarm ohne Brandursache 51
Allgemeine Sicherheitshinweise 53
Dekoration 55
Bestimmungsgemäße Verwendung 55
Lebensdauer des Gerätes 56
CE-Konformität 57
Konformität gemäß R&TTE 57
Konformität gemäß vfdb 14/01 (Q) 58
Entsorgung 58
12 Jahre beschränkte Garantie 59
Haftungsausschluss 62
Haftungsbeschränkung 63
18
Danke !
Wir freuen uns sehr, dass Sie sich für un ser Produkt entschieden haben und danken Ihnen herzlich für Ihr Vertrauen! Sie haben eine sehr gute Wahl getrof­fen. Dieser Funk-Rauchwarn melder ist mit größter Sorgfalt entwickelt und hergestellt worden, um dazu beizutra­gen, dass Sie rechtzeitig auf die Gefahr eines Brandes aufmerksam werden.
Bitte lesen Sie diese Anleitung sehr sorgfältig, genau und vollständig durch, bevor Sie mit der Montage und Inbetriebnahme der Geräte beginnen!
Beachten Sie bitte alle Hinweise und Abbildungen, weil somit die bestmög­liche Handhabung des Gerätes erreicht wird.
de
Standortauswahl
Funk-Rauchwarnmelder sollten als Mindestausstattung in allen Schlaf­räumen, Kinderzimmern und Fluren, die als Fluchtwege dienen, jeweils in der Raummitte an der Zimmerdecke installiert werden (Abb. 4). Wählen Sie den höchst gelegenen Montageort mit einem Mindestabstand von 0,5 m zu umliegenden Wänden, Möbelstücken und Lampen. Das Gerät muss waage­recht installiert werden. In Räumen und Fluren mit einer Breite von weniger als 1m wird der Funk-Rauchwarnmelder mittig angeordnet. Der Abstand zur Wand von mindestens 0,5m kann in diesem Fall nicht eingehalten werden. In Fluren mit einer Breite von max. 3 m darf der Abstand zwischen zwei Funk­Rauchwarnmelder maximal 15 m betragen. Der Abstand des ersten
Melders von der Stirnäche (Ende des
Flurs) darf maximal 7,5 m betragen. Bei Fluren mit einer Fläche von weniger
19
als 6qm kann der Funk-Rauchwarn-
melder ersatzweise an der Wand befes­tigt werden, wenn andernfalls mit einer erhöhten Anzahl an Täuschungsalarmen zu rechnen ist. Gleiches gilt für Küchen, die als Rettungsweg dienen. Auch wenn eine Montage an der Decke auf Grund einer zu geringen Festigkeit nicht möglich ist, kann der Funk­Rauchwarnmelder in Ausnahmefällen seitlich an der längeren Wand befestigt werden.
Räume mit schrägen Decken: Für schräge Decken mit einer Nei­gung von weniger als 20 Grad gelten die gleichen Regeln wie für waa­gerechte Decken. In Räumen mit Deckenneigung größer als 20 Grad zur Horizontalen können sich in der Deckenspitze Wärmepolster bilden, die den Rauchzutritt zum Funk-Rauchwarnmelder behindern.
Daher sind in diesen Räumen die Funk-Rauchwarn-melder mindes­tens 0,5m und höchstens 1m von der Deckenspitze entfernt zu montie­ren. Bei Räumen, die sowohl schräge (Neigung größer als 20 Grad) als auch waagerechte Decken haben, sind die Funk-Rauchwarnmelder nur dann an der waagerechten Decke zu montie­ren, wenn jeweils 0,5m Abstand zu umliegenden Wänden und den schrägen Decken eingehalten werden kann (ge­samt größer 1m ). Andernfalls gelten die Regeln für Räume mit Deckenspitzen, wobei die Deckenspitze der Übergang von Deckenschräge zu waagerechter Decke ist.
Überwachungsäche: Die empfohlene Überwachungsäche
pro Funk-Rauchwarnmelder be-
trägt bis zu 60qm je Raum bei einer Raumhöhe von maximal 6m, was auch
de
20
für Flure mit einer Breite größer als 3m zutrifft. Eine Raumgröße von
mehr als 60qm, Räume mit hohen
Teilwänden oder Raumtrennenden Möbelstücken und eine Raumhöhe von
mehr als 6 m erfordern zusätzliche
Funk-Rauchwarnmelder. Gleiches gilt für Räume, deren Raumdecke durch Unterzüge mit einer Höhe von mehr als 20 cm unterteilt ist und die Fläche der einzelnen Deckenfelder größer als
36 qm ist. Der Funk-Rauchwarnmelder
sollte stets in einem Abstand von weni­ger als 6 Metern zu einem möglicher­weise entstehenden Brandherd ins­talliert werden, damit der Brandrauch bzw. die Brandtemperatur das Gerät sehr schnell erreichen und der Funk­Rauchwarnmelder somit sehr frühzeitig auf den entstehenden Brand, durch die Abgabe des Alarm-Signals, reagie­ren kann. Es gilt; je kürzer die Distanz
de
zwischen Funk-Rauchwarnmelder und Brand, desto früher können Sie durch den Alarm des Gerätes gewarnt werden!
Eine optimale Ausstattung errei­chen Sie, wenn die Geräte auch in allen übrigen bewohnten Räumen sowie in den Treppenräumen installiert werden (Abb. 4). Dieses Gerät ist auch für den Einsatz in der Küche (Brandherd Num­mer eins!) geeignet!
In Waschräumen (Bad,Toilette etc.) ist die Installation eines Funk-Rauch­warnmelders in der Regel, wegen der geringeren Brandgefahr, nicht dringend erforderlich, aber auch nicht sinnlos, sofern dort elektrische Geräte (z. B. Fön, Waschmaschine) angeschlos­sen sind und zugleich auch brennbare Gegenstände aufbewahrt werden.
21
Im Falle eines Brandes erkennt dieser Funk-Rauchwarnmelder sehr früh­zeitig den aufsteigenden Brandrauch und auch den damit verbundenen Temperaturanstieg im Raum. Um Sie rechtzeitig zu warnen, ertönt dann ein lautes Alarm-Signal.
Dieses Signal können Sie, sofern Sie einen ernsthaften Anlass zur Flucht sicher ausschließen (was stets sehr ge­nau zu prüfen ist!), vorübergehend (für ca. 10 Minuten) deaktivieren bzw. auch vor Auslösen des Alarmes unterdrü­cken, indem Sie die Prüf- / Stopp-Taste (Abb. 1, Punkt d) des Gerätes sanft andrücken. Gute Belüftung der Räume ist dann ratsam und wird der erneuten Alarmauslösung vorbeugen. Bitte halten Sie bei der Planung der Montageorte für die Funk-Rauchwarn­melder einen Mindestabstand von zwei
Metern zu elektronischen, funkba­sierten Geräten (z. B. WLAN-Router, Baby-Phone, Funk-Lautsprecher, Funk­Kamera, Basisistation von schnurlosen Telefonen, Mobil-Telefone, Mikrowelle, Funk-Sender/Empfänger jeder Art (Funk-Fernbedienungen) etc.) ein, weil solche Geräte das Funksignal der Funk­Rauchwarnmelder stören könnten. Durch eine regelmäßige oder dauerhaf­te Unterschreitung dieses Mindestab­standes von zwei Metern kann es zu Störungen des Funksignals der Funk­Rauchwarnmelder kommen, was auch zu einem vorzeitigen Verbrauch der Batterie des Funk-Rauchwarnmelders führen kann.
de
22
Montage
Der Funk-Rauchwarnmelder wird von einem Magnetträger am Montageort gehalten (Abb. 1, Punkt b).
Es gibt zwei, im Folgenden be­schriebene Möglichkeiten, diesen Magnetträger an der Decke zu be­festigen. Bitte achten Sie darauf, dass der Magnetträger nur von einer Seite stark magnetisch anziehend wirkt!
de
Klebemontage
I)
Befestigungsmittel (Magnetträger, um­seitig selbstklebend beschichtet) gemäß
EN 14604: 2005/AC: 2008
Achtung: Durch die alleinige Anwendung dieses selbstklebenden Befestigungsmittels wird eine sehr wartungsfreundliche, feste, magnetische Verbindung des Gerätes mit dem Montage-Untergrund hergestellt, welche es ermöglicht das Gerät (z. B. zur Prü fung/Wartung/ Reinigung) durch sanften verti kalen Zug von dem Magnetträger abzulösen.
Für eine Klebemontage des Gerätes darf ausschließlich der, dem Produkt beiliegende, Klebewerkstoff eingesetzt werden! Der Montageort muss fest, trocken und frei von Fett, Staub und losen Anstrichen etc. sein.
23
Entfernen Sie, wie in Abbildung 2 gezeigt, den Informationsaufkleber und sodann die Schutzfolie von dem, auf den Magneten aufgetragenen, Klebewerkstoff und drücken dann die
Klebeäche des Magnetträgers für ca.10
Sekunden fest an die Montageposition. Anschließend können Sie das Gerät auf den Ma gnet träger (Abb. 1, Punkt b) aufsetzen. Bei entsprechendem Bedarf kann das Gerät dann durch leichten vertikalen Zug, auch wieder von dem Magnetträger abgelöst werden. Die Endfestigkeit der Klebeverbindung wird nach ca. 72 Stunden erreicht.
II)
Zusätzliches (optionales) Be fes ti gungs­mittel (dünne doppelseitige Kle be­ fo lie) gemäß vfdb 14/01 (Q) und
EN 14604:2005/AC:2008.
Achtung: Durch die zusätzliche Anwendung die­ses optionalen Befestigungsmittels wird eine extrem feste und daher dauer­hafte Verbindung des Gerätes zu dem in I) benannten Befestigungsmittel (Magnetträger umseitig selbstklebend beschichtet) und dadurch mit dem Montage-Untergrund hergestellt. Sofern Sie dieses zusätzliche Befestigungsmittel anwenden ist es nicht mehr möglich, das Gerät durch vertikalen Zug von dem selbstkleben­den Magnetträger (I) abzulösen und es wird dadurch eine deutlich erhöhte Entnahmesicherung (Diebstahlschutz) geschaffen. Wenden Sie dieses Befestigungsmittel nur dann zusätzlich zu dem in I) be­schriebenen Befestigungsmittel an, wenn Sie sich absolut sicher sind, dass das Gerät dauerhaft befestigt werden
de
24
soll und deshalb eine Abnahme von dem in I) benannten Magnetträger (z. B. zur Gerätewartung) wirklich dauerhaft unerwünscht ist, um so den größtmöglichen Schutz vor unbefugter Entnahme (z. B. Diebstahl) des Gerätes zu bewirken.
Bitte beachten Sie unbedingt, dass die Befestigung des Gerätes mittels dieses zusätzlichen Befestigungsmittel nicht ohne erheblichen Aufwand zu entfernen ist! Eine Demontage des Gerätes ist dadurch sehr aufwendig und kann sowohl zu Beschädigungen des Gerätes als auch zur Beschädigung des Montage-Untergrundes führen, für welche jeweils keine Haftung übernom­men wird! Wichtiger Hinweis:
de
Sofern Sie die Befestigung des Funk­Rauchwarnmelders mittels dieses zu­sätzlichen Befestigungsmittels planen, sollten Sie dieses Befestigungsmittel keinesfalls vor der, nachfolgend be­schriebenen, Einrichtung einer Funk­Gruppe anwenden, weil ansonsten die einwandfreie Inbetriebnahme der Funk­Rauchwarnmelder und die Einrichtung einer Funk-Gruppe deutlich erschwert oder sogar unmöglich wird!
Für eine Klebemontage des Gerätes darf ausschließlich der, dem Produkt beiliegende, Klebewerkstoff eingesetzt werden! Der Montageort muss fest, trocken und frei von Fett, Staub und lo­sen Anstrichen etc. sein.
a) Entfernen Sie die erste Schutzfolie von dem beiliegenden, doppelseitigen Klebewerkstoff und drücken diesen fest,
Bohrmontage
25
glatt und bündig auf die gesamte Me tall-
äche des Funk-Rauchwarnmelders.
b) Entfernen Sie nun die zweite Schutz­folie des doppelseitigen Kle be werk­stoffs und setzen das Gerät durch sanf ten Druck auf den zuvor gemäß I) an der Montageposition befestigten Magnetträger (Abb. 1, Punkt b) auf.
Die Endfestigkeit der Klebeverbindung wird nach ca. 72 Stunden erreicht.
Belassen Sie bitte auch bei der Bohrmontage den aufgetragenen Klebewerkstoff an dem Magnetträger. Bohren Sie an der Montagepositon ein Loch und führen Sie den beiliegenden Dübel in das Bohrloch ein. Nun führen Sie die beiliegende Senkkopf-Schraube durch die Unterseite des in Abbildung 2 dargestellten Magnetträgers, so dass die Schraube, beim Eindrehen in den Dübel, einen ebenen Abschluss in dem
Magnetträger (Abb. 1, Punkt b) ndet
(Schraube durch die vorperforierte Bohrung stechen). Die Schraube muss gänzlich in die dafür bestimmte Vertiefung des Magnetträgers (Abb. 1, Punkt b) eingedreht werden, um einen sicheren Halt des Gerätes zu erreichen! Die Schraube bitte nur so fest anziehen, dass sich der Magnetträger dabei nicht verformt/wölbt!
de
26
Inbetriebnahme des ersten Funk-Rauchwarnmelders, und Einrichtung einer Funk-Gruppe
ACHTUNG! Aktivieren Sie die Funk -Rauch­warn melder nur, gemäß der im Folgenden beschriebenen Anleitung, zur Inbetriebnahme der Geräte und Einrichtung einer Gruppe, welche aus mehreren Funk-Rauchwarnmeldern gebildet wird (Funk-Gruppe), aus­schließlich einzeln, nacheinander und in unmittelbarer Nähe der geplanten Montageposition, also in dem Raum, in dem der Funk-Rauchwarnmelder auch zukünftig eingesetzt wird!
Diese Funk-Rauchwarnmelder sollten nicht mit einem direkten Abstand von weniger als zwei bis drei Metern zueinander betrieben werden, da sich ansonsten die Funk-Signale überla­gern könnten und deshalb die Funk­Rauchwarnmelder eventuell keine Funk-Verbindung zueinander herstel-
de
len können.
Eine Funk-Gruppe besteht aus min­destens zwei und maximal fünfzehn per Funk-Verbindung miteinander ver­bundenen Funk-Rauchwarnmeldern.
Alle zu einer Funk-Gruppe verbunde­nen Funk-Rauchwarnmelder lösen ein lautes Alarm-Signal aus, wenn mindes­tens ein Funk-Rauchwarnmelder der Funk-Gruppe brandtypischen Rauch oder brandtypische Temperaturen erkennt.
Bei der Einrichtung einer Funk­Gruppe wird dem - ersten - Funk­Rauchwarnmelder, ausschließlich für die Dauer der Einrichtung der Funk-Gruppe, zugewiesen. Das be­deutet, dass dieses erste Gerät (als Master) den Aufbau der Funk-Gruppe
27
verwaltet.
Wichtiger Hinweis! Für den ersten Funk­Rauchwarnmelder einer Funk-Gruppe muss eine zentrale Montageposition (z. B. Flur) ausgewählt werden! Achten Sie bei der Planung dieser Position darauf, dass die Distanz zwischen dem ersten Funk-Rauchwarnmelder und den geplanten Monatgeorten der üb­rigen Funk-Rauchwarnmelder, die Sie zu einer Funk-Gruppe verbinden wollen, in etwa gleich weit ist.
1. Zur Inbetriebnahme des ersten Funk-Rauchwarnmelders entfernen Sie die schwarze Akti vie rungs -Sich­erung von der roten Aktivierungs­Taste (Abb. 1, Punkt a).
ACHTUNG! Die lange dünne Seite der Aktivierungs-Sicherung dient gleich­zeitig als Stift (Abb. 5) zur Betätigung
der Funk-Taste (Abb. 6, Punkt a) und
wird hier im Weiteren noch benötigt!
Drücken Sie nun die rote Aktivierungs-Taste (Abb. 1, Punkt a) des Gerätes. Diese Taste muss nach dem Eindrücken mit dem Gehäuse des Gerätes abschließen! Zur Be­stätigung, dass Ihr Funk-Rauchwarn­melder aktiviert ist, ertönt nach 3 Sekunden ein kurzer Signalton.
2. Bei dem ersten aktivierten Funk­Rauchwarnmelder zeigt nun die ein-
gebaute Funk-LED (Abb. 6, Punkt b)
durch ein kurzes, gelbes Intervall an, dass das Gerät automatisch ande­re Funk-Rauchwarnmelder für den
de
28
Aufbau einer Funk-Verbindung sucht.
Weil der erste aktivierte Funk-Rauch­warnmelder noch keinen anderen Funk-Rauchwarnmelder zum Aufbau
einer Funk-Verbindung nden kann,
zeigt die Funk-LED sodann ein kurzes rotes Signal, welches bedeutet, dass kein anderer Funk-Rauchwarnmelder, bei dem die Master-Funktion einge­schaltet ist, zum Aufbau einer Funk­Verbindung/Funk-Gruppe gefunden­werden konnte.
Nachdem die rote Funk-LED er­loschen ist, können Sie nun mit dem Aufbau einer Funk-Gruppe fortfahren.
3. Um eine Gruppe aus mehreren miteinander verbundenen Funk­Rauchwarnmeldern (Funk-Gruppe) zu bilden, muss jetzt bei diesem ersten
de
aktivierten Funk-Rauchwarnmelder die Master-Funktion eingeschaltet werden. Bitte beachten Sie unbedingt, dass dieser erster Funk-Rauchwarnmelder im Weiteren den Aufbau der Funk­Gruppe verwalten wird und da­her für dieses Gerät eine zentrale Montageposition bestimmt werden muss!
Drücken Sie, zur Aktivierung der Master-Funktion, bei diesem ersten aktivierten Funk-Rauchwarnmelder, mithilfe der langen dünnen Stift-Seite der Aktivierungs-Sicherung (Abb. 5)
die Funk-Taste (Abb. 6, Punkt a) bis
die Funk-LED gelb leuchtet. Ziehen Sie den Stift jetzt wieder zurück und legen ihn beiseite. Die Funk-LED wechselt nun in ein kurzes, gelbes Intervall und zeigt
29
sodann ein grünes Signal, um Ihnen zu bestätigen, dass der Funk­Rauchwarnmelder erfolgreich in die Master-Funktion gesetzt wurde.
Nach dieser grünen Bestätigung wechselt die Funk-LED in ein re­gelmäßiges, langes, gelbes Intervall, welches anzeigt, dass nun der Lernmodus des ersten Funk­Rauchwarnmelders aktiviert ist und das Gerät bereit ist sich mit weite­ren Funk-Rauchwarnmeldern zu ei­ner Funk-Gruppe zu verbinden.
Sie können nun mit dem Aufbau ei­ner Funk-Gruppe fortfahren.
Sie haben jetzt ca. 10 Minuten Zeit, um bei einem weiteren Funk­Rauchwarnmelder den Lernmodus zu aktivieren und so die Funk-Gruppe
aufzubauen.
Mit jedem weiterhin aktivierten Funk-Rauchwarnmelder verlängert sich die Lernmodus-Zeitspanne, wel­che zum Aufbau der Funk-Gruppe verbleibt, für alle Geräte um weitere ca. 10 Minuten.
de
30
Inbetriebnahme weiterer Funk-Rauchwarnmelder, Lernmodus und weitere Einrichtung einer Funk-Gruppe
1. Führen Sie bitte die Inbetriebnahme jedes weiteren Funk­Rauchwarnmelder jeweils in der Nähe, der für das Gerät geplanten Montageposition, durch und wählen Sie dabei eine Reihenfolge, die mit den Räumen beginnt, welche zu dem ersten, zentral positionierten, Funk­Rauchwarnmelder am nächsten ge­legen sind.
Fahren Sie mit der Inbetriebnahme von weiteren Funk­Rauchwarnmeldern in den Räumen fort, die an einen Raum angren­zen, in dem bereits ein Funk­Rauchwarnmelder, wie nachfolgend beschrieben, in Betrieb genommen wurde oder die an den Raum, in dem das Gerät, bei dem die Master-
de
Funktion aktiviert ist, angrenzen! Für die Aktivierung jedes weiteren Funk-Rauchwarnmelders, der in diese Funk-Gruppe eingebunden werden soll, entfernen Sie bitte zuerst die schwarze Akti vie rungs -Sich erung von der roten Aktivierungs-Taste (Abb. 1, Punkt a). Drücken Sie nun die rote Aktivierungs-Taste (Abb. 1, Punkt a) des Gerätes. Diese Taste muss nach dem Eindrücken mit dem Gehäuse des Gerätes abschließen! Zur Bestätigung, dass Ihr Funk-Rauchwarnmelder akti­viert ist, ertönt ein kurzer Signalton.
2. Jetzt zeigt die eingebaute Funk-LED
(Abb. 6, Punkt b) durch ein kurzes
gelbes Intervall an, dass das Gerät ei­nen Funk-Rauchwarnmelder, bei dem
Loading...
+ 78 hidden pages