JUMO Wtrans p Operating Manual

JUMO Wtrans p
Betriebsanleitung
Operating Manual
Notice de mise en service
40206000T90Z000K000
V3.00/DE-EN-FR/00579323
JUMO Wtrans p
Druckmessumformer
mit Funk-Messwertübertragung
Betriebsanleitung
40206000T90Z000K000
Inhalt
Inhalt
1 Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.1 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.2 Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.3 Blockschaltbild . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.4 Anschlusselemente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1.5 Abmessungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
1.6 Konformitätserklärung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2 Geräteausführung identifizieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2.1 Typenschild. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2.2 Bestellangaben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2.3 Lieferumfang. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2.4 Zubehör. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
3 Sender vorbereiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
3.1 Software-Version des Empfängers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
3.2 Batterie einsetzen/wechseln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
3.3 Batterielebensdauer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
3.4 Entsorgung von Lithium-Batterien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
3.5 Sicherheitshinweise für Lithium-Batterien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
4 Sendereichweite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
4.1 Allgemeines zur Funkübertragung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
4.2 Eventuelle Beeinträchtigungen der Funkübertragung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
5 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5.1 Hinweise zur Befestigung, Anordnung und Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5.2 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
6 Setup-Programm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
6.1 Allgemeines zum Setup-Programm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
6.2 Hard- und Software-Voraussetzungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
6.3 Verbindung zwischen Laptop/PC und Sender herstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
6.4 Sender konfigurieren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
6.4.1 Kommunikation herstellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
6.4.2 Aktuelle Parameter des Senders auslesen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
6.4.3 Senderparameter editieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
6.4.4 Neue Parameter in den Sender übertragen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
6.5 Parameter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Inhalt
7 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
7.1 Messbereich und Genauigkeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
7.2 Ausgang (Funkübertragung). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
7.3 Elektrische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
7.4 Umwelteinflüsse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
7.5 Mechanische Eigenschaften. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
8 China RoHS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
1 Einleitung
1.1 Sicherheitshinweise
Allgemein
Diese Anleitung enthält Hinweise, die Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit sowie zur Vermeidung von Sach­schäden beachten müssen. Diese Hinweise sind durch Zeichen unterstützt und werden in dieser Anlei­tung wie gezeigt verwendet.
Lesen Sie diese Anleitung, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Bewahren Sie die Anleitung an ei­nem für alle Benutzer jederzeit zugänglichen Platz auf.
Sollten bei der Inbetriebnahme Schwierigkeiten auftreten, bitten wir Sie, keine Manipulationen vorzuneh­men, die Ihren Gewährleistungsanspruch gefährden können!
Warnende Zeichen
VORSICHT!
Dieses Zeichen in Verbindung mit dem Signalwort weist darauf hin, dass ein Sachschaden oder ein Datenverlust auftritt, wenn die entsprechenden Vorsichtsmaßnahmen nicht getroffen werden.
1 Einleitung
VORSICHT!
Dieses Zeichen weist darauf hin, dass durch elektrostatische Entladungen (ESD = Electro Static Discharge) Bauteile zerstört werden können, wenn die entsprechenden Vorsichtsmaßnahmen nicht getroffen werden.
Bei Rücksendungen von Geräteeinschüben, Baugruppen oder Bauelementen nur dafür vorgesehene ESD-Verpackungen verwenden.
Hinweisende Zeichen
HINWEIS!
Dieses Zeichen weist auf eine wichtige Information über das Produkt oder dessen Handhabung oder Zusatznutzen hin.
VERWEIS!
Dieses Zeichen weist auf weitere Informationen in anderen Abschnitten, Kapiteln oder anderen Anlei- tungen hin.
ENTSORGUNG!
Dieses Gerät und, falls vorhanden, Batterien gehören nach Beendigung der Nutzung nicht in die Müll­tonne! Bitte lassen Sie sie ordnungsgemäß und umweltschonend entsorgen.
5
1 Einleitung
1.2 Beschreibung
Der Druckmessumformer mit Funk-Messwertübertragung Wtrans p ist für den industriellen Einsatz be­stimmt. Er wird in Verbindung mit einem Wtrans-Empfänger zur stationären oder mobilen Erfassung des Drucks in flüssigen oder gasförmigen Medien eingesetzt. Der Druckmessumformer arbeitet nach dem DMS-Messprinzip (DMS = Dehnungsmessstreifen).
Die Messwerte werden drahtlos an den Empfänger des Wtrans-Systems übertragen. Am Empfänger werden die Messwerte angezeigt und stehen in digitaler Form an der RS485-Schnittstelle sowie als elek­trische Einheitssignale an den analogen Ausgängen zur Verfügung. Wahlweise können am Empfänger mit zwei Relaisausgängen verschiedene Alarme signalisiert werden.
Der Druckmessumformer kann in jeder Einbaulage montiert werden. Es muss sichergestellt sein, dass eine optimale Ausrichtung zum Empfänger gewährleistet ist. Der Umgebungstemperaturbereich, in dem das Gerät eingesetzt werden kann, reicht von -30 bis +85 °C.
Die Funkfrequenz des Wtrans-Messsystems beträgt 868,4 MHz (Europa). Diese Frequenz ist weitge­hend unempfindlich gegenüber externen Störeinflüssen und erlaubt eine Übertragung auch in rauer In­dustrieumgebung. Wird empfängerseitig die Antennen-Wandhalterung mit der 3 m langen Antennenleitung verwendet, beträgt die Reichweite im Freifeld bis zu 300 m.
Für die Spannungsversorgung des Druckmessumformers wird eine Lithium-Batterie 3,6 V (Baugröße C) verwendet.
Zur einfachen Konfiguration und Parametrierung des Druckmessumformers und des Wtrans-Empfän­gers am Laptop/PC steht als Zubehör ein Setup-Programm zur Verfügung. Optional kann mit der On­lineChart-Funktion eine Messwertaufzeichnung am Laptop/PC erfolgen.
1.3 Blockschaltbild
6
1.4 Anschlusselemente
1 Einleitung
(1) USB-Buchse für USB-Stecker Typ Mini-B (2) Prozessanschluss
7
1 Einleitung
1.5 Abmessungen
Druckmessumformer mit Funk-Messwertübertragung
(1) Gehäuse - handfest anschrauben (10 ±5 Nm) (2) Profildichtring G 1/4 (3) Prozessanschluss
Prozessanschlüsse
502 504
8
511 512
1 Einleitung
521 523
A Profildichtring G 1/4 A Profildichtring G 1/2
9
1 Einleitung
562 567
571 574
A Profildichtring G 3/4 A Profildichtring G 1/2
B O-Ring 14 × 1,78
10
575 583
27
≤ 30 Nm
35.5
M20 × 1.5
25
5
Ø 6
1 Einleitung
A Profildichtring G 3/4 B O-Ring 20,35 × 1,78
997
A O-Ring 26 × 2,5 B O-Ring 21 × 2,2
JUMO PEKA hygienischer Prozessanschluss (Typenblatt 409711)
11
1 Einleitung
1.6 Konformitätserklärung
HINWEIS!
Hiermit erklärt die JUMO GmbH & Co. KG, dass der Funkanlagentyp Wtrans der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der Konformitätserklärung ist unter folgender Internetadresse verfüg­bar: www.jumo.net
12
2 Geräteausführung identifizieren
Made in Germany
(2)
TN 00123456
(8)
Sender-ID 12345
DC 3.6 V
(4)
Typ 402060/000
(1)
0 ... 160 bar rel.
(3)
F-Nr. 0012345601013120123
(5)
(7)
Frequenz 868.4 MHz
(6)
2.1 Typenschild
Lage
Das Typenschild ist auf dem Druckmessumformer aufgeklebt.
(1) Gerätetyp (2) Teile-Nr. (3) Nennmessbereich (4) Spannungsversorgung (5) Fabrikations-Nr. (6) Herstelldatum 1312 = 2013/12 (Jahr/Kalenderwoche) (7) Frequenz (8) Sender-ID
2 Geräteausführung identifizieren
Gerätetyp
Vergleichen Sie die Angaben auf dem Typenschild mit Ihren Bestellunterlagen. Mit dem Bestellschlüssel in Kapitel 2.2 „Bestellangaben“, Seite 14, können Sie die gelieferte Geräteausführung identifizieren.
Teile-Nr.
Die Teile-Nr. kennzeichnet einen Artikel im Katalog eindeutig. Sie ist wichtig für die Kommunikation zwi­schen Kunde und Verkauf.
Fabrikations-Nr.
Der Fabrikations-Nr. kann u. a. das Herstelldatum (Jahr/Kalenderwoche) und die Versionsnummer der Hardware entnommen werden.
Herstelldatum
Beispiel: Fabrikations-Nr. = 0012345601013120123 Es handelt sich hierbei um die Zeichen an den Stellen 12, 13, 14, 15 (von links). Das Gerät wurde demnach in der 12. Kalenderwoche 2013 hergestellt.
Frequenz
Die Frequenz kennzeichnet das Frequenzband, mit der das Gerät sendet. Im 868 MHz-Band (Europa) sendet der Sender mit 868,4 MHz.
Senderkennung
Die Senderkennung ist werkseitig eingestellt. Sie muss am Empfänger eingegeben bzw. aktiviert wer­den, damit eine Verbindung zwischen Sender und Empfänger zustande kommt. Die Senderkennung kann kundenspezifisch mit dem Setup-Programm verändert werden. Der Anwender muss sicherstellen, dass nicht mehrere Sender mit der gleichen Sender-ID aktiv sind.
13
2 Geräteausführung identifizieren
2.2 Bestellangaben
(1) Grundtyp
402060
000 ohne 999 Sonderausführung
451 0 bis 250 mbar Relativdruck 452 0 bis 400 mbar Relativdruck 453 0 bis 600 mbar Relativdruck 454 0 bis 1 bar Relativdruck 455 0 bis 1,6 bar Relativdruck 456 0 bis 2,5 bar Relativdruck 457 0 bis 4 bar Relativdruck 458 0 bis 6 bar Relativdruck 459 0 bis 10 bar Relativdruck 460 0 bis 16 bar Relativdruck 461 0 bis 25 bar Relativdruck 462 0 bis 40 bar Relativdruck 463 0 bis 60 bar Relativdruck 464 0 bis 100 bar Relativdruck 465 0 bis 160 bar Relativdruck 466 0 bis 250 bar Relativdruck 467 0 bis 400 bar Relativdruck 468 0 bis 600 bar Relativdruck 478 -1 bis 0 bar Relativdruck 479 -1 bis +0,6 bar Relativdruck 480 -1 bis +1,5 bar Relativdruck 481 -1 bis +3 bar Relativdruck 482 -1 bis +5 bar Relativdruck 483 -1 bis +9 bar Relativdruck 484 -1 bis +15 bar Relativdruck 485 -1 bis +24 bar Relativdruck 487 0 bis 600 mbar Absolutdruck 488 0 bis 1 bar Absolutdruck 489 0 bis 1,6 bar Absolutdruck 490 0 bis 2,5 bar Absolutdruck 491 0 bis 4 bar Absolutdruck 492 0 bis 6 bar Absolutdruck 493 0 bis 10 bar Absolutdruck 494 0 bis 16 bar Absolutdruck 495 0 bis 25 bar Absolutdruck 998 Sondermessbereich Absolutdruck 999 Sondermessbereich Relativdruck
Wtrans p Druckmessumformer mit Funk-Messwertübertragung
(2) Grundtypergänzung
(3) Eingang (Messbereich)
(4) Funkfrequenz
14
2 Geräteausführung identifizieren
10 868,4 MHz (Europa)
(5) Prozessanschluss
502 G 1/4 DIN EN 837 504 G 1/2 DIN EN 837
511 1/4-18 NPT DIN EN 837 512 1/2-14 NPT DIN EN 837 521 G 1/4 DIN 3852-11 523 G 1/2 DIN 3852-11 562 7/16-20 UNF 567 G 1/4 innen 571 G 3/4 frontbündig 574 G 1/2 frontbündig mit 2-fach Dichtung 575 G 3/4 frontbündig mit 2-fach Dichtung 583 M20 × 1,5 mit Zapfen 997 PEKA hygienischer Prozessanschluss 998 zum Anschluss an Druckmittler geeignet 999 weitere Prozessanschlüsse auf Anfrage
(6) Werkstoff Prozessanschluss
20 Edelstahl
(7) Typenzusätze
000 ohne 100 kundenspezifische Konfiguration (Angabe im Klartext) 591 Drossel im Druckkanal 634 TAG-Nummer
a
Der Prozessanschluss ist nur für Eingang (Messbereich) bis 40 bar lieferbar.
b
Die kundenspezifische Konfiguration bezieht sich ausschließlich auf das Sendeintervall (0,5 bis 3600 s, werkseitig 5 s). Das Sendeintervall ist auch per Setup-Programm (siehe Zubehör) einstellbar.
a
a
a
a
a
b
(1) (2)(3)(4)(5)(6)(7)
Bestellschlüssel / - - - - / , ... Bestellbeispiel 402060 / 000 - 465 - 10 - 502 - 20 / 634
a
Typenzusätze nacheinander aufführen und durch Komma trennen.
2.3 Lieferumfang
1 Gerät in der bestellten Ausführung 1 Lithium-Batterie 3,6 V, 3,6 Ah (Baugröße C), nicht wiederaufladbar 1 Betriebsanleitung
a
15
2 Geräteausführung identifizieren
2.4 Zubehör
Bezeichnung Teile-Nr.
Lithium-Batterie Nennspannung: 3,6 V, Nennkapazität: 3,6 Ah (Baugröße C), nicht wiederaufladbar
USB-Kabel, USB-Stecker Typ A auf USB-Stecker Typ Mini-B, Länge 3m Setup-Programm auf CD-ROM, mehrsprachig Setup-Programm inkl. OnlineChart auf CD-ROM, mehrsprachig Freischaltung OnlineChart 00549188
a
Die Konfiguration über Computer ist nur in Verbindung mit dem USB-Kabel und eines der beiden Setup-Program­me möglich.
a
a
a
00574399
00506252 00488887 00549067
16
3 Sender vorberei ten
3.1 Software-Version des Empfängers
HINWEIS!
Der Druckmessumformer benötigt einen Empfänger, dessen Software-Version (Firmware) 216.04.01 oder höher beträgt.
3.2 Batterie einsetzen/wechseln
VORSICHT!
Verschmutzungen, Feuchtigkeit und Dampf dürfen nicht in das Gerät gelangen.
Das Gerät kann zerstört werden. Beim Einsetzen/Wechseln der Lithium-Batterie ist darauf zu achten, dass das Gerät keinen Ver-
schmutzungen, Feuchtigkeit und Dampf ausgesetzt wird. Zusätzlich ist auf den korrekten Sitz der Dichtung zwischen Gehäuse und Prozessanschluss zu achten.
3 Sender vorbereiten
VORSICHT!
Bei falscher Polung ist der Sender nicht funktionsfähig.
Die Batterie und Elektronik des Senders können beschädigt werden. Auf richtige Polung der Batterie achten.
VORSICHT!
Falsche Batterien gefährden die Sicherheit.
Das Gerät kann durch den Einsatz von falschen Batterien zerstört werden. Nur die als Zubehör erhältliche Lithium-Batterie verwenden.
VORSICHT!
Elektrostatische Entladung.
Das Gerät ist mit elektronischen Bauelementen bestückt, die bei elektrostatischer Entladung zerstört werden können.
Beim Öffnen des Gerätes zu Wartungs- oder Servicearbeiten ist auf eine ausreichende elektrostati-
sche Entladung des Personals zu achten.
Für die Spannungsversorgung des Senders wird eine Lithium-Batterie 3,6 V, 3,6 Ah (Baugröße C) be­nötigt und muss vor der Inbetriebnahme eingesetzt werden.
Die Batterielebensdauer ist vom eingestellten Sendeintervall und der Umgebungstemperatur abhängig und beträgt bei werkseitiger Einstellung (Sendeintervall 5 s) und Raumtemperatur ca. ein Jahr.
17
3 Sender vorbereiten
Wurde die Lithium-Batterie entnommen oder muss sie gewechselt werden, gilt folgende Vorgehenswei­se:
1. Gehäuse des Druckmessumformers (A) entgegen des Uhrzeigersinns auseinanderschrauben und abziehen.
2. Zum Entfernen der Lithium-Batterie (C) die Batterie zuerst nach unten gegen die Kontaktfeder (E) schieben und anschließend oben im Bereich vom Pluspol (B) nach außen ziehen und entnehmen.
3. Zum Einsetzen der Lithium-Batterie (C) die Batterie zuerst nach unten gegen die Kontaktfeder (E) im Bereich des Minuspols (D) schieben und anschließend den Pluspol (B) kontaktieren.
4. Gehäuse des Druckmessumformers (A) im Uhrzeigersinn wieder handfest anschrauben (10 ±5 Nm) und dabei auf den korrekten Sitz der Dichtung (F) achten!
18
3.3 Batterielebensdauer
0
1
10
100
1000
Batterielebensdauer in Monaten
Umgebungstemperatur in °C
-40 -20 0 20 40 60 80 100
0,5 s
1 s
2 s
5 s
30 s 10 s
Nachfolgende Abbildung zeigt die Batterielebensdauer der im Zubehör erhältlichen 3,6 Ah-Batterie in Abhängigkeit von Sendeintervall (0,5 s, 1 s, 2 s, 5 s, 10 s und 30 s) und Umgebungstemperatur.
3 Sender vorbereiten
19
3 Sender vorbereiten
100
0
1
10
100
1000
Batterielebensdauer in Monaten
Umgebungstemperatur in °C
-40 -20 0 20 40 60 80
0,5 s
1 s
2 s
5 s
10 s
30 s
Alternativ zu der im Zubehör erhältlichen Batterie kann eine TADIRAN-Lithium-Batterie 3,6 V, 8,5 Ah, Baugröße C (Typ SL-2770) eingesetzt werden. Sie besitzt eine längere Lebensdauer und ist kundenseitig zu beziehen.
3.4 Entsorgung von Lithium-Batterien
Bitte entsorgen Sie alle Batterien so, wie es vom Gesetzgeber gemäß Kreislaufwirtschafts- und Abfall­gesetz bzw. den Landesvorschriften vorgeschrieben wird.
Die Kontakte nicht vollständig elektrisch entladener Lithium-Batterien sind zu isolieren. Die Entsorgung im Hausmüll ist ausdrücklich verboten. Sie können die Batterien an kommunalen Sammelstellen oder im Handel vor Ort kostenfrei abgeben.
3.5 Sicherheitshinweise für Lithium-Batterien
http://batterie-s.jumo.info
20
4 Sendereichweite
4.1 Allgemeines zur Funkübertragung
Funksignale sind elektromagnetische Wellen, deren Stärke auf dem Weg vom Sender zum Empfänger schwächer wird (man spricht hier von Streckendämpfung). Die Feldstärke nimmt umgekehrt proportional zum Quadrat des Abstandes von Sender und Empfänger ab.
Neben dieser natürlichen Reichweiteneinschränkung kann eine verminderte Reichweite aber auch wei­tere Ursachen haben:
Stahlbetonwände, metallische Gegenstände und Flächen, Wärmedämmungen oder metallbedampf­tes Wärmeschutzglas reflektieren und absorbieren elektromagnetische Wellen, daher bildet sich da­hinter ein sogenannter Funkschatten.
Metallrohre, Ketten usw. am Gehäuse des Senders, deshalb keine metallischen Gegenstände am Gehäuse des Senders befestigen.
Zu geringer Abstand zwischen mehreren Sendern, deshalb einen Mindestabstand von 20 cm einhal­ten.
Antenne zu niedrig platziert, deshalb möglichst hoch über dem Boden montieren, mit Sichtkontakt zwischen Sender und Empfänger.
4 Sendereichweite
Nachstehend einige Richtwerte zur Durchlässigkeit von Funksignalen:
Material Durchlässigkeit
Holz, Gips, Glas unbeschichtet 90 bis 100 % Mauerwerk, Pressspanplatten 65 bis 95 % armierter Beton 10 bis 90 % Metall, Aluminiumkaschierungen 0 bis 10 %
Die Reichweite zwischen dem Sender und dem Empfänger beträgt im Freifeld bei Verwendung der emp­fängerseitigen Antennen-Wandhalterung bis zu 300 m. Der beste Empfang ist gegeben, wenn zwischen Sender und Empfänger Sichtkontakt hergestellt werden kann.
Bei der Montage des Empfängers in einem Schaltschrank, hinter Betonwänden oder Betondecken ist die Antenne unbedingt mit der empfängerseitigen Wandhalterung und Antennenleitung zu den Sendern ausgerichtet zu installieren.
21
4 Sendereichweite
4.2 Eventuelle Beeinträchtigungen der Funkübertragung
Kollisionen bei zu vielen Sendern
Bei einer größeren Anzahl von Sendern sollte das Sendeintervall nicht zu klein gewählt werden, da sonst der Funkkanal unnötig belegt wird. Zu kleines Sendeintervall bedeutet sehr hohes Datenaufkommen auf der gewählten Funkfrequenz, was zu Kollisionen mit anderen Sendern führen kann. Durch die Kollisio­nen können Funk-Telegramme bei der Funkübertragung zerstört werden.
Abb. 4-1 Funk-Telegramme eines Senders erreichen kollisionsfrei den Empfänger
Abb. 4-2 Funk-Telegramme mehrerer Sender können kollidieren
22
Abb. 4-3 Kollisionen in Abhängigkeit der Anzahl der Sender bei einem Sendeintervall von 1 s
Wie aus der Abb. 4-3 zu erkennen ist, steigt ab einer Senderanzahl von 24 Sendern die Fehlerkurve steil an.
Aus diesem Grund wird bei einem Sendeintervall von 1 s eine maximale Anzahl von 16 Sendern emp­fohlen. Bei größeren Sendeintervallen ist eine wesentlich größere Anzahl von Sendern möglich.
Abschätzung der maximalen Senderanzahl
Sollen mehr als die empfohlenen 16 Sender mit Sendeintervall von 1 s eingesetzt werden, ist ein höhe­res Sendeintervall zu wählen, damit die Fehlerquote nicht weiter ansteigt.
Beispiel:
16 Sender mit 1 s Sendeintervall = 32 Sender mit 2 s Sendeintervall Bei einer weiteren Erhöhung der Senderanzahl ergibt sich im nächsten Beispiel folgende Rechnung. Beispiel:
16 Sender mit 1 s Sendeintervall = 48 Sender mit 3 s Sendeintervall (theoretisch) Ab einem Sendeintervall von3 s wird das Funk-Telegramm jedoch doppelt versendet. Dadurch hal-
biert sich die Anzahl der einsetzbaren Sender.
16 Sender mit 1 s Sendeintervall = 24 Sender mit 3 s Sendeintervall (effektiv) Das gleiche Verhalten entsteht wieder bei einem Sendeintervall von60 s. Ab diesem Sendeintervall
wird das Funk-Telegramm dreimal versendet.
4 Sendereichweite
Fremde Sender
Fremde Sender können sich auf der gleichen Funk-Frequenz befinden. Sendet z. B. der Sender sein Funk-Telegramm und zeitgleich ein fremder Sender, so wird das Funk-Telegramm zerstört. Da die Sen­der während des Sendens nicht ihre eigene Übertragung überprüfen können, wird kein Fehler erkannt.
Elektrische Geräte
In rauer Industrie-Umgebung können Funk-Telegramme, z. B. durch Frequenzumrichter, Elektro­schweißgeräte oder schlecht abgeschirmte Laptop/PC, Audio-/Videoanlagen, elektronische Trafos, Vor­schaltgeräte usw., zerstört werden.
Fehlerausblendung
Empfängerseitig können verlorengegangene Telegramme, egal ob durch fremde Störquellen oder Kolli­sionen bei großer Senderanzahl verursacht, durch den Parameter Funk-Timeout ausgeblendet werden und führen nicht zu einer Fehlermeldung. Der zuletzt empfangene Wert wird hiermit über 2 bis 10 Sendeintervalle gehalten und erst dann der Alarm Funk-Timeout aktiviert (Anzeige „----“).
HINWEIS!
Bei Kollisionen durch zu viele Sender sind die Faktoren „Senderanzahl“, „Sendeintervalle“ und empfän­gerseitig der „Funk-Timeout“ zu beachten und ggf. zu korrigieren.
23
4 Sendereichweite
24
5 Montage
5.1 Hinweise zur Befestigung, Anordnung und Sicherheit
HINWEIS!
Das Gehäuse darf nicht mit metallischen Gegenständen umhüllt werden. Bei Nichtbeachtung wird die Reichweite des Senders beeinflusst.
HINWEIS!
Für die optimale Funktion der Sender ist zueinander ein minimaler Abstand von 200 mm einzuhalten.
5.2 Sicherheitshinweise
HINWEIS!
Der Druckmessumformer ist nicht für sicherheitskritische Anwendungen geeignet.
HINWEIS!
Der Druckmessumformer ist nicht für die Installation und Anwendung in explosionsgefährdeten Berei­chen geeignet.
5 Montage
HINWEIS!
Bei der Errichtung und dem Betrieb des Druckmessumformers ist darauf zu achten, dass keine elektrostatische Aufladung auftreten kann.
HINWEIS!
Den Druckmessumformer keinen magnetischen oder elektrischen Feldern (z. B. durch Transformatoren, Funksprechgeräte oder elektrostatische Entladungen) aussetzen.
25
5 Montage
26
6 Setup-Programm
6.1 Allgemeines zum Setup-Programm
Das Setup-Programm dient zur Konfiguration von Sendern und Empfängern mit einem Laptop/PC. Die Konfigurationsdaten können auf Datenträger archiviert und ausgedruckt werden.
Konfigurierbare Parameter sind:
Senderkennung (Sender-ID)
Sendeintervall
Konfiguration des verwendeten Sensors Werkseitig eingestellt sind:
Senderkennung (Sender-ID) fortlaufend
Sendeintervall (5 s)
Sensoreinstellung je nach Bestellangaben
(Beispiel: 0 bis 250 bar Relativdruck)
Die Verbindung zwischen Sender und Laptop/PC wird über ein USB-Kabel, USB-Stecker Typ A auf USB-Stecker Typ Mini-B, Länge 3 m hergestellt.
6 Setup-Programm
27
6 Setup-Programm
6.2 Hard- und Software-Voraussetzungen
Die Hard- und Software-Voraussetzungen sind der Internetseite des Herstellers zu entnehmen.
HINWEIS!
Kann mit dem Setup-Programm keine Verbindung mit dem Sender oder Empfänger aufgebaut werden, muss eine Aktualisierung des Setup-Programms durchgeführt werden. Das neueste Setup-Programm kann über die Internet-Seite des Herstellers heruntergeladen werden.
6.3 Verbindung zwischen Laptop/PC und Sender herstellen
Die Verbindung zwischen Sender und Laptop/PC wird über ein USB-Kabel, USB-Stecker Typ A auf USB-Stecker Typ Mini-B, Länge 3 m hergestellt.
VORSICHT!
Dauerbetrieb der Schnittstelle!
Die USB-Schnittstelle ist nur zur Konfiguration des Druckmessumformers konzipiert, ein Dauerbetrieb ist nicht zulässig.
Bitte darauf achten, dass nach dem Setup-Datentransfer die Schnittstellenverbindung getrennt und
der Sender wieder ordnungsgemäß verschlossen wird.
HINWEIS!
Der Setup-Datentransfer zwischen Sender und Laptop/PC ist auch ohne eingesetzter Batterie des Sen­ders möglich!
28
USB-Verbindung zwischen Laptop/PC und Druckmessumformer
(A) Laptop/PC (B) USB-Stecker Typ A (C) USB-Kabel (D) USB-Stecker Typ Mini-B (E) USB-Buchse Typ Mini-B
6 Setup-Programm
Für das Setup über USB-Kabel stellen Sie folgende Verbindungen her:
1. USB-Stecker Typ A (B) des USB-Kabels (C) in den Laptop/PC (A) stecken.
2. USB-Stecker Typ Mini-B (D) des USB-Kabels (C) in die USB-Buchse Typ Mini-B (E) des Druckmes-
sumformers stecken.
HINWEIS!
Der Druckmessumformer kann mit oder ohne eingesetzter Batterie über das USB-Kabel konfiguriert werden.
29
6 Setup-Programm
6.4 Sender konfigurieren
Dieses Kapitel erklärt, wie ein Sender mit dem Setup-Programm konfiguriert wird. Bedingung ist, dass der Sender und der Laptop/PC über ein USB-Kabel miteinander verbunden sind.
6.4.1 Kommunikation herstellen
Beim Herstellen der Kommunikation zwischen Sender und Setup-Programm werden zwei verschiedene Vorgehensweisen unterschieden:
Aufbau der Kommunikation mit „Assistent für die Geräteeinstellungen“.
Dies ist der Fall, wenn das Setup-Programm zum ersten Mal benutzt wird (Geräteliste ist leer).
Aufbau der Kommunikation ohne „Assistent für die Geräteeinstellungen“.
Dies ist der Fall, wenn bereits eine Kommunikation zwischen Sender bzw. Empfänger und Setup­Programm stattgefunden hat (Geräteliste mit Einträgen).
Aufbau der Kommunikation mit Assistent für die Geräteeinstellungen
1. Setup-Programm starten.
2. Im Menü „Datentransfer“ die Funktion „Verbindung aufbauen“ auswählen.
Der „Assistent für die Geräteeinstellungen“ erscheint.
3. Unter „Geräteversion“ den Sender auswählen und mit „Weiter“ bestätigen.
4. Den Assistenten mit „Fertig stellen“ beenden.
Die Geräteliste mit dem ausgewählten Sender wird eingeblendet.
5. Schaltfläche „Verbinden“ anklicken.
Die Geräteliste wird geschlossen, der Assistent beendet und die Kommunikation zwischen Sender und Setup-Programm hergestellt.
Aufbau der Kommunikation ohne Assistent für die Geräteeinstellungen
1. Setup-Programm starten.
2. Im Menü „Datentransfer“ die Funktion „Verbindung aufbauen“ auswählen.
Die Geräteliste mit allen eingetragenen Geräten wird eingeblendet.
3. Den gewünschten Sender durch Anklicken mit der linken Maustaste auswählen.
4. Schaltfläche „Verbinden“ anklicken.
Die Geräteliste wird geschlossen, der Assistent beendet und die Kommunikation zwischen Sender und Setup-Programm hergestellt.
6.4.2 Aktuelle Parameter des Senders auslesen
1. Im Menü „Datei“ die Funktion „Neu“ auswählen.
Der „Geräteassistent“ startet.
2. „Benutzerdefinierte Einstellung“ mit „Weiter“ bestätigen.
30
3. „Frequenzband“ auswählen und mit „Weiter“ bestätigen.
4. Empfängervariante auswählen und mit „Weiter“ bestätigen.
5. Die Übersicht der gewählten Einstellungen mit „Fertig stellen“ beenden.
Die aktuellen Einstellungen werden im Setup-Programm angezeigt.
6. Im Navigationsbaum den gewünschten Sender durch Anklicken mit der linken Maustaste auswäh-
len.
7. Im Menü „Datentransfer“ die Funktion „Datentransfer aus Gerät“ auswählen.
8. Die Abfrage „Datei speichern“ mit „Übergehen“ beenden.
Die aktuellen Senderparameter werden in das Setup-Programm eingelesen.
6.4.3 Senderparameter editieren
1. Im Navigationsbaum den zu editierenden Sender durch Doppelklick mit der linken Maustaste aus-
wählen.
Die „Senderkonfiguration“ wird geöffnet.
2. Die gewünschten Parameter editieren.
3. Den Editiervorgang mit „OK“ beenden.
4. Die Parameter im Menü „Datei“ mit der Funktion „Speichern“ sichern.
6.4.4 Neue Parameter in den Sender übertragen
1. Im Menü „Datentransfer“ die Funktion „Datentransfer zum Gerät“ auswählen.
Die aktuellen Parameter werden in den Sender übertragen.
2. Die Kommunikation zwischen Setup-Programm und Sender im Menü „Datentransfer“ mit der Funk-
tion „Verbindung trennen“ beenden.
6 Setup-Programm
31
6 Setup-Programm
6.5 Parameter
Parameter werkseitig Wertebereich/Auswahl Senderkennung (Sender-ID) deaktiviert 1 bis 99999 Sendeintervall 5 s 0,5 bis 3600 s Funkfrequenz 868,4 MHz 868,4 MHz
Nur Anzeige, nicht editierbar!
Offset 0 bar -100 bis +100 bar TAG-Nummer 20-stellige Nummer zur freien Vergabe Info-Text 40-stellige Nummer zur freien Vergabe Installationsdatum aktuelles Datum beliebiges Datum
HINWEIS!
Bei einem Sendeintervall von > 5 s wird vom Sender (nach einer Setup-Übertragung) ein so genanntes Link-Telegramm gesendet, d. h. 30 Minuten lang werden die Telegramme mit den werkseitigen 5 s ge­sendet, erst dann im eingestellten Sendeintervall.
HINWEIS!
Wenn der Setup-Stecker gesteckt ist, schickt der Sender automatisch Telegramme mit einem Sendein­tervall von 0,5 s, damit Änderungen sofort vom Empfänger erkannt werden. Nach dem Entfernen des Setup-Steckers werden die Telegramme wieder mit dem eingestellten Sendeintervall gesendet.
Begriffserklärung
Senderkennung (Sender-ID)
Die Senderkennung (Sender-ID) ist eine eindeutige, maximal 5-stellige ID, die vom Empfänger erkannt wird. Die ID kann individuell verändert werden, um z. B. bei einer Anlage eine bessere Übersicht zu er­halten. Um Störungen zu vermeiden, ist darauf zu achten, dass eine ID in einem Empfangsradius nicht gleichzeitig von zwei Sendern verwendet wird.
Sendeintervall
Dieser Parameter definiert, in welchen Zeitabständen Daten an einen Empfänger gesendet werden. Die Einstellung des Parameters „Sendeintervall“ wirkt sich auf die Batterielebensdauer aus. Die Auswahl sollte daher mit Bedacht und nicht allein unter dem Gesichtspunkt der Übertragungsqualität vorgenom­men werden.
Funkfrequenz
Die Funkfrequenz legt das Frequenzband fest, in welchem die Daten an einen Empfänger gesendet wer­den. Die Funkfrequenz ist in Europa auf 868,4 MHz festgelegt worden.
32
7 Technische Daten
7.1 Messbereich und Genauigkeit
7 Technische Daten
Messbereich LinearitätaGenauigkeit bei Langzeit-
20 °C
d
-20bis+80°C
e
stabilität
bar % MSP % MSP % MSP % MSP
Überlast-
b
barkeit bar bar
Berst-
c
druck
pro Jahr 0 bis 0,25 bar Relativdruck 0,3 0,7 2,0 ≤ 0,2 1 1,5 0 bis 0,4 bar Relativdruck 0,3 0,7 1,8 1,6 2,4 0 bis 0,6 bar Relativdruck 0,3 0,6 1,8 2,4 3,6 0 bis 1 bar Relativdruck 0,3 0,5 1,3 4 6 0 bis 1,6 bar Relativdruck 0,25 0,5 1,3 6,4 9,6 0 bis 2,5 bar Relativdruck 0,25 0,5 1,2 10 15 0 bis 4 bar Relativdruck 0,25 0,5 1,2 16 24 0 bis 6 bar Relativdruck 0,25 0,5 1,2 24 36 0 bis 10 bar Relativdruck 0,25 0,5 1,0 40 60 0 bis 16 bar Relativdruck 0,2 0,5 1,0 64 96 0 bis 25 bar Relativdruck 0,2 0,5 1,0 100 150 0 bis 40 bar Relativdruck 0,2 0,5 1,0 160 240 0 bis 60 bar Relativdruck 0,2 0,5 1,0 240 360 0 bis 100 bar Relativdruck 0,2 0,5 1,0 400 600 0 bis 160 bar Relativdruck 0,3 0,7 1,2 320 800 0 bis 250 bar Relativdruck 0,3 0,7 1,2 500 1250 0 bis 400 bar Relativdruck 0,3 0,7 1,2 600 1200 0 bis 600 bar Relativdruck 0,3 0,7 1,2 900 1800
-1 bis 0 bar Relativdruck 0,3 0,5 1,3 4 5
-1 bis +0,6 bar Relativdruck 0,3 0,5 1,3 2,4 3
-1 bis +1,5 bar Relativdruck 0,3 0,5 1,2 6 7,5
-1 bis +3 bar Relativdruck 0,3 0,5 1,2 12 15
-1 bis +5 bar Relativdruck 0,25 0,5 1,2 20 25
-1 bis +9 bar Relativdruck 0,25 0,5 1,0 36 45
-1 bis +15 bar Relativdruck 0,25 0,5 1,0 60 75
-1 bis +24 bar Relativdruck 0,2 0,5 1,0 96 120 0 bis 0,6 bar Absolutdruck 0,3 0,6 1,8 2,4 3 0 bis 1 bar Absolutdruck 0,3 0,5 1,3 4 5 0 bis 1,6 bar Absolutdruck 0,25 0,5 1,3 6,4 8 0 bis 2,5 bar Absolutdruck 0,25 0,5 1,2 10 12,5 0 bis 4 bar Absolutdruck 0,25 0,5 1,2 16 20 0 bis 6 bar Absolutdruck 0,25 0,5 1,2 24 30 0 bis 10 bar Absolutdruck 0,25 0,5 1,0 40 50 0 bis 16 bar Absolutdruck 0,2 0,5 1,0 64 80 0 bis 25 bar Absolutdruck 0,2 0,5 1,0 100 125
a
Linearität nach Grenzpunkteinstellung
b
Referenzbedingungen EN 61298-1
c
Alle Druckmessumformer sind vakuumfest.
d
Beinhaltet: Linearität, Hysterese, Wiederholbarkeit, Abweichung Messbereichsanfangswert und Messspanne (MSP)
e
Beinhaltet: Linearität, Hysterese, Wiederholbarkeit, Abweichung Messbereichsanfangswert und Messspanne (MSP), thermischer Einfluss auf Messbereichsanfang und Messspanne (MSP)
33
7 Technische Daten
7.2 Ausgang (Funkübertragung)
Senderkennung (Sender-ID) max. 5-stellige ID, werkseitig eingestellt, kundenspezifisch konfigurierbar Sendeintervall einstellbar von 0,5 bis 3600 s (werkseitig 5 s) Funkfrequenz 868,4 MHz (Europa) Sendeleistung < +10 dBm Freifeldreichweite Max. 300 m bei Verwendung der empfängerseitigen Antennen-Wandhalterung
und 3 m langer Antennenleitung. Bei Montage der Antenne direkt auf dem
Empfänger ist mit ca. 40 % weniger Reichweite zu rechnen. Einheit des Ausgangssignals bar (konfigurierbar) Konfiguration mit Setup-Programm konfigurierbare Parameter Senderkennung (max. 5-stellige ID), Sendeintervall und Offset
7.3 Elektrische Daten
Spannungsversorgung Lithium-Batterie (Zubehör) Nennspannung: 3,6 V, Nennkapazität: 3,6 Ah (Baugröße C) Batterielebensdauer ca. 1 Jahr bei werkseitiger Einstellung:
Sendeintervall = 5 s und Raumtemperatur (ca. 20 °C); kürzeres Sendeintervall
und hohe oder niedrige Umgebungstemperatur verringern die Lebensdauer
der Batterie.
7.4 Umwelteinflüsse
Betriebstemperaturbereich -30 bis +85 °C Messstofftemperaturbereich -30 bis +85 °C Lagertemperaturbereich -30 bis +85 °C Klimaklasse Klasse 3K8H nach DIN EN 60721-3-3
(Lufttemperatur: -25 bis +70 °C, relative Luftfeuchtigkeit: 10 bis 100 %) Vibrationsfestigkeit Schwingungsfestigkeit max. 5 g, 15 bis 2000 Hz nach DIN EN 60068-2-6 Schockfestigkeit 20 g für 11 ms nach DIN EN 60068-2-27
50 g für 1 ms nach DIN EN 60068-2-27 elektromagnetische Verträglichkeit
(EMV) Störaussendung Klasse B - Haushalt und Kleingewerbe ­Störfestigkeit Industrie-Anforderung Funkfrequenzspektrum ETSI EN 300 220-1 und ETSI EN 300 220-2 Schutzart IP66 oder IP67
DIN EN 61326-1
34
7 Technische Daten
7.5 Mechanische Eigenschaften
Material Gehäuse PA, transparent (UV-beständig) Material Gehäusedichtung VMQ Material Drucksensor Edelstahl 17-4 PH
bei 0 bis 160 bar, 0 bis 250 bar, 0 bis 400 bar und 0 bis 600 bar;
Edelstahl 316 L
bei allen anderen Druckbereichen Material Prozessanschluss Edelstahl 316 Ti;
Edelstahl 316 L mit Rautiefe Ra < 0,8 µm
bei JUMO PEKA hygienischer Prozessanschluss Einbaulage beliebig (unter Beachtung der Anwendung) Gewicht ca. 250 g (mit Lithium-Batterie und Prozessanschluss 504: G 1/2 DIN EN 837)
35
7 Technische Daten
36
8 China RoHS
䜘Ԧ〠
3URGXFWJURXS
żż ż ż ż ż
żż ż ż ż ż
żż ż ż ż ż
ż
ᴹ∂ᴹᇣ⢙䍘ᡆݳ㍐+D]DUGRXVVXEVWDQFHV
䫵˄3E˅⊎˄+J˅䭹˄&G˅ ޝԧ䬜˄&U9,˅ ཊⓤ㚄㤟˄3%%˅ ཊⓤҼ㤟䟊˄3%'(˅
እ኏

+RXVLQJ
*HKlXVH
䗷〻䘎᧕
3URFHVVFRQQHFWLRQ
3UR]HVVDQVFKOXVV
Ͳ⼺ẕ
1XW
0XWWHU
6FUHZ
6FKUDXEH
żż ż ż ż
㦻嫷㫋∬㗽^:dϭϭϯϲϰͲϮϬϭϰ䤓屓⸩冥Ⓟᇭ
;dŚŝƐƚĂďůĞŝƐƉƌĞƉĂƌĞĚŝŶĂĐĐŽƌĚĂŶĐĞǁŝƚŚƚŚĞƉƌŽǀŝƐŝŽŶƐŽĨ^:dϭϭϯϲϰͲϮϬϭϰͿ
K㸸⾲♧䈕ᴹᇣ⢙䍘൘䈕䜘Ԧᡰᴹ൷䍘ᶀᯉѝⲴ䟿൷൘'dϮϲϱϳϮ㿴ᇊⲴ䲀䟿㾱≲ԕлDŽ
;K/ŶĚŝĐĂƚĞƐƚŚĂƚƐĂŝĚŚĂnjĂƌĚŽƵƐƐƵďƐƚĂŶĐĞĐŽŶƚĂŝŶĞĚŝŶĂůůŽĨƚŚĞŚŽŵŽŐĞŶĞŽƵƐŵĂƚĞƌŝĂůƐĨŽƌƚŚŝƐƉĂƌƚŝƐďĞůŽǁƚŚĞůŝŵŝƚƌĞƋƵŝƌĞŵĞŶƚŽĨ'dϮϲϱϳϮͿ
y㸸⾲♧䈕ᴹᇣ⢙䍘㠣ቁ൘䈕䜘ԦⲴḀа൷䍘ᶀᯉѝⲴ䟿䎵ࠪ'dϮϲϱϳϮ㿴ᇊⲴ䲀䟿㾱≲DŽ
;y/ŶĚŝĐĂƚĞƐƚŚĂƚƐĂŝĚŚĂnjĂƌĚŽƵƐƐƵďƐƚĂŶĐĞĐŽŶƚĂŝŶĞĚŝŶŽŶĞŽĨƚŚĞŚŽŵŽŐĞŶĞŽƵƐŵĂƚĞƌŝĂůƐƵƐĞĚĨŽƌƚŚŝƐƉĂƌƚŝƐĂďŽǀĞƚŚĞůŝŵŝƚƌĞƋƵŝƌĞŵĞŶƚŽĨ'dϮϲϱϳϮͿ
8 China RoHS
37
8 China RoHS
38
JUMO GmbH & Co. KG
Moritz-Juchheim-Straße 1 36039 Fulda, Germany
Telefon: Tel ef ax: E-Mail: Internet:
Lieferadresse: Mackenrodtstraße 14 36039 Fulda, Germany
Postadresse: 36035 Fulda, Germany
JUMO Mess- und Regelgeräte GmbH
Pfarrgasse 48 1230 Wien, Austria
Telefon: Tel ef ax: E-Mail: Internet:
+49 661 6003-715 +49 661 6003-606 mail@jumo.net www.jumo.net
+43 1 610610 +43 1 6106140 info.at@jumo.net www.jumo.at
Technischer Support Deutschland:
Te le f on : Te le f ax : E-Mail:
Technischer Support Österreich:
Te le f on : Te le f ax : E-Mail:
+49 661 6003-9135 +49 661 6003-881899 service@jumo.net
+43 1 610610 +43 1 6106140 info.at@jumo.net
JUMO Mess- und Regeltechnik AG
Laubisrütistrasse 70 8712 Stäfa, Switzerland
Telefon: Tel ef ax: E-Mail: Internet:
+41 44 928 24 44 +41 44 928 24 48 info@jumo.ch www.jumo.ch
Technischer Support Schweiz:
Te le f on : Te le f ax : E-Mail:
+41 44 928 24 44 +41 44 928 24 48 info@jumo.ch
JUMO Wtrans p
Pressure Transmitter
with Wireless Data Transmission
Operating Manual
40206000T90Z000K000
Contents
Contents
1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.1 Safety information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.2 Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.3 Block diagram . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.4 Connection elements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1.5 Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
1.6 Declaration of conformity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2 Identifying the device version . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2.1 Nameplate. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2.2 Order details . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2.3 Scope of delivery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2.4 Accessories. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
3 Preparing the transmitter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
3.1 Receiver software version. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
3.2 Inserting/changing the battery. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
3.3 Battery operating life. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
3.4 Disposal of lithium batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
3.5 Safety information concerning lithium batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
4 Transmission range . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
4.1 General information about wireless transmission . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
4.2 Possible impairment of wireless transmission . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
5 Mounting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5.1 Notes about mounting, arrangement, and safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5.2 Safety information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
6 Setup program. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
6.1 General information about the setup program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
6.2 Hardware and software requirements. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
6.3 Establishing the connection between the laptop/PC and transmitter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
6.4 Configuring the transmitter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
6.4.1 Establishing the communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
6.4.2 Extracting the current transmitter parameters. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
6.4.3 Editing the transmitter parameters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
6.4.4 Transferring new parameters to the transmitter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
6.5 Parameter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Contents
7 Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
7.1 Measuring range and accuracy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
7.2 Output (radio transmission). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
7.3 Electrical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
7.4 Environmental influences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
7.5 Mechanical features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
8 China RoHS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
1 Introduction
1.1 Safety information
General
This manual contains information that must be observed in the interest of your own safety and to avoid material damage. This information is supported by symbols which are used in this manual as indicated.
Please read this manual before starting up the device. Store this manual in a place that is accessible to all users at all times.
If difficulties occur during startup, please do not intervene in any way that could jeopardize your warranty rights!
Warning symbols
CAUTION!
This symbol in connection with the signal word indicates that material damage or data loss will occur if the respective precautionary measures are not taken.
1 Introduction
This symbol indicates that components could be destroyed by electrostatic discharge (ESD = Electro Static Discharge) if the respective cautionary measures are not taken.
Only use the ESD packages intended for this purpose to return device inserts, assembly groups, or as­sembly components.
Note symbols
NOTE! This symbol refers to important information about the product, its handling, or additional benefits.
REFERENCE! This symbol refers to additional information in other sections, chapters, or other manuals.
DISPOSAL!
At the end of its service life, the device and any batteries present do not belong in the trash! Please en­sure that they are disposed of properly and in an environmentally friendly manner.
CAUTION!
5
1 Introduction
1.2 Description
The pressure transmitter with wireless data transmission Wtrans p is intended for industrial applications. It is used in combination with a Wtrans receiver for stationary or mobile recording of the pressure in liq­uefied or gaseous media. The pressure transmitter operates according to the strain gauge measuring principle.
The measured values are transmitted wirelessly to the receiver of the Wtrans system. The measured values are displayed on the receiver and are available at the RS485 interface in digital form as well as in electrical standard signals at the analog outputs. Optionally, different alarms can be signaled at the receiver with two relay outputs.
The pressure transmitter can be installed in any installation position. Optimum alignment with the receiv­er must be ensured. The ambient temperature range in which the device can be used is from -30 to +85 °C.
The radio frequency of the Wtrans measuring system is 868.4 MHz (Europe). This frequency is almost impervious to external interference and allows data to be transmitted even in harsh industrial environ­ments. When using the antenna holder for wall mounting with the 3 m antenna cable for the receiver, the open air range is up to 300 m.
A 3.6 V lithium battery (size C) is used to supply voltage to the pressure transmitter. A setup program is available as an accessory for easy configuration and parameterization of the pres-
sure transmitter and the Wtrans receiver on the laptop/PC. As an optional extra, the OnlineChart function can be used to record the measured values on the laptop/PC.
1.3 Block diagram
6
1.4 Connection elements
1 Introduction
(1) USB socket for Mini-B USB connector (2) Process connection
7
1 Introduction
1.5 Dimensions
Pressure transmitter with wireless data transmission
(1) Housing – tighten hand-tight (10 ±5 Nm) (2) Profile seal G 1/4 (3) Process connection
Process connections
502 504
8
511 512
1 Introduction
521 523
A Profile seal G 1/4 A Profile seal G 1/2
9
1 Introduction
562 567
571 574
A Profile seal G 3/4 A Profile seal G 1/2
B O-ring 14 × 1.78
10
575 583
27
≤ 30 Nm
35.5
M20 × 1.5
25
5
Ø 6
1 Introduction
A Profile seal G 3/4 B O-ring 20.35 × 1.78
997
A O-ring 26 × 2.5 B O-ring 21 × 2.2
JUMO PEKA hygienic process connection (data sheet 409711)
11
1 Introduction
1.6 Declaration of conformity
NOTE!
Hereby JUMO GmbH & Co. KG declares that the radio equipment type Wtrans is in compliance with Di­rective 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following Internet address: www.jumo.net
12
2 Identifying the devi ce version
Made in Germany
(2)
TN 00123456
(8)
Sender-ID 12345
DC 3.6 V
(4)
Typ 402060/000
(1)
0 ... 160 bar rel.
(3)
F-Nr. 0012345601013120123
(5)
(7)
Frequenz 868.4 MHz
(6)
2.1 Nameplate
Position
The nameplate is affixed to the pressure transmitter.
(1) Device type (2) Part no. (3) Nominal measuring range (4) Voltage supply (5) Fabrication number (6) Date of manufacture 1312 = 2013/12 (year/calendar week) (7) Frequency (8) Transmitter ID
2 Identifying the device version
Device type
Compare the specifications on the nameplate with your order documents. The supplied device version can be identified using the order code in chapter 2.2 "Order details", page 14.
Part no.
The part no. clearly identifies an article in the catalog. It is important for communication between the cus­tomer and the sales department.
Fabrication number
Among other things, the date of manufacture (year/calendar week) and the version number of the hard­ware is specified in the fabrication number.
Date of manufacture
Example: fabrication number = 0012345601013120123 The figures in question are in positions 12, 13, 14, and 15 (from the left). The device was manufactured in the 12th calendar week of 2013.
Frequency
The frequency identifies the frequency band used by the device for transmission. In the 868 MHz band (Europe), the transmission is carried out at 868.4 MHz.
Transmitter ID
The transmitter ID is factory set. It must be entered and activated on the receiver to establish communi­cation between the transmitter and receiver. The transmitter ID can be changed to customer-specific re­quirements using the setup program. The user must ensure that several transmitters with identical transmitter IDs are not active.
13
2 Identifying the device version
2.2 Order details
(1) Basic type
402060
000 None 999 Special version
451 0 to 250 mbar relative pressure 452 0 to 400 mbar relative pressure 453 0 to 600 mbar relative pressure 454 0 to 1 bar relative pressure 455 0to1.6bar relative pressure 456 0to2.5bar relative pressure 457 0 to 4 bar relative pressure 458 0 to 6 bar relative pressure 459 0 to 10 bar relative pressure 460 0 to 16 bar relative pressure 461 0 to 25 bar relative pressure 462 0 to 40 bar relative pressure 463 0 to 60 bar relative pressure 464 0 to 100 bar relative pressure 465 0 to 160 bar relative pressure 466 0 to 250 bar relative pressure 467 0 to 400 bar relative pressure 468 0 to 600 bar relative pressure 478 -1 to 0 bar relative pressure 479 -1 to +0.6 bar relative pressure 480 -1 to +1.5 bar relative pressure 481 -1 to +3 bar relative pressure 482 -1 to +5 bar relative pressure 483 -1 to +9 bar relative pressure 484 -1 to +15 bar relative pressure 485 -1 to +24 bar relative pressure 487 0 to 600 mbar absolute pressure 488 0 to 1 bar absolute pressure 489 0 to 1.6 bar absolute pressure 490 0 to 2.5 bar absolute pressure 491 0 to 4 bar absolute pressure 492 0 to 6 bar absolute pressure 493 0 to 10 bar absolute pressure 494 0 to 16 bar absolute pressure 495 0 to 25 bar absolute pressure 998 Special measuring range for absolute pressure 999 Special measuring range for relative pressure
Wtrans p pressure transmitter with wireless data transmission
(2) Basic type extension
(3) Input (measuring range)
(4) Radio frequency
14
2 Identifying the device version
10 868.4 MHz (Europe)
(5) Process connection
502 G 1/4 DIN EN 837 504 G 1/2 DIN EN 837
511 1/4-18 NPT DIN EN 837 512 1/2-14 NPT DIN EN 837 521 G 1/4 DIN 3852-11 523 G 1/2 DIN 3852-11 562 7/16-20 UNF 567 G 1/4 inside 571 G 3/4 flush-mounted 574 G 1/2 flush-mounted with double seal 575 G 3/4 flush-mounted with double seal 583 M20 × 1.5 with pin 997 PEKA hygienic process connection 998 Suitable for connection to pressure separator 999 For other process connections please inquire
(6) Process connection material
20 Stainless steel
(7) Extra codes
000 None 100 Customer-specific configuration (specification in plain text) 591 Choke in the pressure channel 634 TAG number
a
The process connection can only be supplied for inputs (measuring range) up to 40 bar.
b
The customer-specific configuration only applies to the transmission interval (0.5 to 3600 s, factory setting 5 s). The transmission interval can also be set using the setup program (see accessories).
a
a
a
a
a
b
(1) (2)(3)(4)(5)(6)(7)
Order code / - - - - / , ... Order example 402060 / 000 - 465 - 10 - 502 - 20 / 634
a
List extra codes in sequence and separate using commas.
2.3 Scope of delivery
1 device in the ordered version 1 lithium battery 3.6 V, 3.6 Ah (size C), not rechargeable 1 operating manual
a
15
2 Identifying the device version
2.4 Accessories
Description Part no.
Lithium battery Rated voltage: 3.6 V, rated capacity: 3.6 Ah (size C), not rechargeable
USB cable, type A USB connector on Mini-B USB connector, length 3 m Setup program on CD-ROM, multilingual Setup program including OnlineChart on CD-ROM, multilingual OnlineChart activation 00549188
a
Configuration using a computer is only possible with the USB cable and one of the two setup programs.
a
a
a
00574399
00506252 00488887 00549067
16
3 Preparing the transmitter
3.1 Receiver software version
NOTE!
The pressure transmitter requires a receiver with a software version (firmware) of 216.04.01 or higher.
3.2 Inserting/changing the battery
CAUTION!
Make sure that pollutants, moisture, and steam cannot enter the device.
The device could be destroyed. When inserting/changing the lithium battery, make sure that the device is not exposed to contami-
nants, moisture, or steam. In addition, it must be ensured that the seal is correctly fitted between the housing and process connection.
CAUTION!
3 Preparing the transmitter
The transmitter will not function if the poles are incorrectly connected.
The transmitter's battery and electronics could be damaged. Make sure that the battery poles are correctly connected.
CAUTION!
Incorrect batteries put safety at risk.
The device could be destroyed if incorrect batteries are used. Only use the lithium battery that is available as an accessory.
CAUTION!
Electrostatic discharge.
The device is fitted with electronic components that can be destroyed by electrostatic discharge. When opening the device for maintenance or service work, it must be ensured that the personnel are
sufficiently electrostatically discharged.
A lithium battery 3.6 V, 3.6 Ah (size C) is required for the transmitter voltage supply and must be inserted before startup.
The battery operating life depends on the set transmission interval and the ambient temperature – the battery will last approximately 1 year with the factory settings (transmission interval 5 s) and at room tem­perature.
17
3 Preparing the transmitter
If the lithium battery has been removed or if it must be replaced, proceed as follows:
1. Unscrew the housing of the pressure transmitter (A) counterclockwise and remove it.
2. To remove the lithium battery (C), first push the battery down against the contact spring (E), then pull it up and outwards in the positive pole (B) area, and remove it.
3. To insert the lithium battery (C), first slide the battery down against the contact spring (E) in the area of the negative pole (D) and then connect the positive pole (B).
4. Retighten the housing of the pressure transmitter (A) clockwise hand-tight (10 ±5 Nm) and make sure that the seal (F) is fitted correctly.
18
3.3 Battery operating life
0
1
10
100
1000
Battery service life in months
Ambient temperature in °C
-40 -20 0 20 40 60 80 100
0,5 s
1 s
2 s
5 s
30 s 10 s
The operating life of the 3.6 Ah battery available in the accessories, depending on the transmission in­terval (0.5 s, 1 s, 2 s, 5 s, 10 s, and 30 s) and the ambient temperature, are shown in the following figure.
3 Preparing the transmitter
19
3 Preparing the transmitter
0
1
10
100
1000
Battery service life in months
Ambient temperature in °C
-40 -20 0 20 40 60 80 100
0,5 s
1 s
2 s
5 s
10 s
30 s
Alternatively to the battery available in the accessories, a TADIRAN lithium battery 3.6 V, 8.5 Ah, size C (type SL-2770) can be inserted. It has a longer operating life and must be acquired by the customer.
3.4 Disposal of lithium batteries
Please dispose of all batteries as specified by the legislator according to the Closed Substance Cycle and Waste Management Act or country regulations.
The contacts of lithium batteries that are not fully discharged electrically need to be insulated. Disposal of batteries together with domestic waste is expressively prohibited. Batteries can be dispensed at com­munal waste collection points or local retailers at no extra charge.
3.5 Safety information concerning lithium batteries
http://battery-s.jumo.info
20
4 Transmission range
4 Transmission range
4.1 General information about wireless transmission
Wireless signals are electromagnetic waves whose strength becomes weaker on their path from the transmitter to the receiver (this is referred to as path attenuation). The field strength reduces inversely proportional to the square of the distance between the transmitter and receiver.
In addition to this natural range restriction, a reduced range may also be caused by the following:
Ferroconcrete walls, metallic objects and surfaces, heat insulation, or heat-absorbing windows with a vapor-deposited metal layer reflect and absorb electromagnetic waves, meaning a dead spot is formed behind them.
Metal tubes, chains, etc. on the transmitter housing; therefore, do not fasten any metallic objects to the transmitter housing.
Insufficient spacing between several transmitters; therefore, ensure a minimum spacing of 20 cm.
The antenna is installed at an insufficient height; therefore, install as high as possible above the ground and ensure there is a line of sight between the transmitter and receiver.
The following values are reference values concerning the permeability of wireless signals:
Material Permeability
Wood, plaster, glass (uncoated) 90 to 100 % Brickwork, press boards 65 to 95 % Armored concrete 10 to 90 % Metal, aluminum lamination 0 to 10 %
When using the antenna holder for wall mounting for the receiver, the range between the transmitter and the receiver in an open area is up to 300 m. Optimum reception is achieved when a line of sight can be established between the transmitter and the receiver.
If the receiver is mounted in a control cabinet, behind concrete walls, or behind concrete ceilings, the antenna must always be installed with the receiver holder for wall mounting and antenna cable pointing in the direction of the transmitters.
21
4 Transmission range
Radio telegram
ID, measuring
value
ReceiverTransmitter
Radio telegramsTransmitters
ID, measuring
value
ID, measuring
value
ID, measuring
value
ID, measuring
value
ID, measuring
value
Receiver
16 18 20 22 24 26 28 30
Number of transmitters
Fault increase
4.2 Possible impairment of wireless transmission
Collisions when using too many transmitters
When using a large number of transmitters, do not select a transmission interval which is too low, other­wise the radio channel will be unnecessarily occupied. A transmission interval that is too low leads to a very high data volume on the selected radio frequency, which can lead to collisions with other transmit­ters. The collisions can cause wireless telegrams to be destroyed during wireless transmission.
Fig. 4-1 A transmitter's wireless telegrams reach the receiver without collisions
Fig. 4-2 Wireless telegrams from several transmitters may collide
Fig. 4-3 Collisions depending on the number of transmitters with a transmission interval of 1 s
As you can see in Fig. 4-3 the error curve increases sharply once there are 24 transmitters.
22
For this reason, we recommend using a maximum of 16 transmitters for a transmission interval of 1 s. Selecting a larger transmission interval allows for a significantly larger number of transmitters.
Estimating the maximum number of transmitters
If more than the recommended 16 transmitters are to be used with a transmission interval of 1 s, select a higher transmission interval to prevent an increased error quota.
Example:
16 transmitters with a transmission interval of 1 s = 32 transmitters with a transmission interval of 2 s
The calculation displayed in the next example applies when the number of transmitters is to be increased further.
Example:
16 transmitters with a transmission interval of 1 s = 48 transmitters with a transmission interval of 3 s (in theory)
However, from a transmission interval of 3 s, the wireless telegram is transmitted twice. This means the number of transmitters that can be used is cut in half.
16 transmitters with a transmission interval of 1 s = 24 transmitters with a transmission interval of 3 s (effective)
The same occurs with a transmission interval of 60 s. As of this transmission interval the wireless tele­gram is transmitted three times.
4 Transmission range
External transmitters
External transmitters may transmit on the same radio frequency. If, for example, the transmitter and an external transmitter transmit their wireless telegrams at the same time, the wireless telegram is de­stroyed. No error is detected because the transmitters cannot check their own transmission while trans­mitting.
Electrical devices
In a harsh industrial environment, wireless telegrams can be destroyed, for example, by frequency con­verters, electrical welding equipment, poorly-shielded laptops/PCs, audio/video devices, electronic transformers, electronic ballasts, etc.
Error fade-out
Lost telegrams (caused either by external interference sources or by collisions when using a large num­ber of transmitters) can be faded out at the receiver by the wireless timeout parameter and do not cause error messages. The value received last is retained over 2 to 10 transmission intervals and only then is the wireless timeout alarm activated (display "----").
NOTE!
In the event of collisions caused by an excessive number of transmitters, observe and, if necessary, cor­rect the factors "number of transmitters", "transmission intervals", and, on the receiver, "wireless time­out".
23
4 Transmission range
24
5 Mounting
5.1 Notes about mounting, arrangement, and safety
NOTE!
Never cover or coat the case with metallic objects. Otherwise, the transmitter range is impaired.
NOTE!
For optimum transmitter function, ensure minimum spacing of 200 mm between the transmitters.
5.2 Safety information
NOTE!
The pressure transmitter is not suitable for safety-critical applications.
NOTE!
The pressure transmitter is not suitable for installation and application in potentially explosive areas.
5 Mounting
NOTE!
When installing and operating the pressure transmitter, ensure that electrostatic charging cannot occur.
NOTE!
Never expose the pressure transmitter to magnetic or electrical fields (e.g. caused by transformers, walk­ie-talkies, or electrostatic discharge).
25
5 Mounting
26
6 Setup program
6.1 General information about the setup program
The setup program serves to configure transmitters and receivers using a laptop/PC. The configuration data can be archived on data storage devices and printed.
Configurable parameters include:
Transmitter detection (transmitter ID)
Transmission interval
Configuration of the used sensor
The factory settings are:
Transmitter detection (transmitter ID), consecutive
Transmission interval (5 s)
Sensor setting depending on the order details (example: 0 to 250 bar relative pressure)
The connection between the transmitter and laptop/PC is established using a USB cable, type A USB connector to a Mini-B USB connector, length 3 m.
6 Setup program
27
6 Setup program
6.2 Hardware and software requirements
The hardware and software requirements can be obtained from the manufacturer's website.
NOTE!
If communication cannot be established with the transmitter or the receiver using the setup program, up­date the setup program. The latest setup program can be downloaded from the manufacturer's website.
6.3 Establishing the connection between the laptop/PC and transmitter
The connection between the transmitter and laptop/PC is established using a USB cable, type A USB connector to a Mini-B USB connector, length 3 m.
CAUTION!
Permanent interface operation!
The USB interface is designed only to configure the pressure transmitter. Continuous operation is not admissible.
Please ensure that the interface connection is disconnected and the transmitter is correctly closed
once the setup data transfer is completed.
NOTE!
The setup data can also be transferred between the transmitter and the laptop/PC without the transmitter battery inserted.
28
USB connection between laptop/PC and pressure transmitter
(A) Laptop/PC (B) Type A USB connector (C) USB cable (D) Mini-B USB connector (E) Mini-B USB socket
6 Setup program
For setup via USB cable, establish the following connections:
1. Insert the type A USB connector (B) of the USB cable (C) into the laptop/PC (A).
2. Insert the Mini-B USB connector (D) of the USB cable (C) into the Mini-B USB socket (E) of the pres­sure transmitter.
NOTE!
The pressure transmitter can be configured using the USB cable with or without the battery inserted.
29
6 Setup program
6.4 Configuring the transmitter
This chapter explains how to configure a transmitter using the setup program. To do this, the transmitter and the laptop/PC must be connected via a USB cable.
6.4.1 Establishing the communication
There are two different ways to establish the communication between the transmitter and setup program:
Establish the communication with "Device settings assistant". This is used if the setup program is being used for the first time (device list is empty).
Establish the communication without "Device settings assistant". This is used if communication has previously been established between the receiver and/or trans­mitter and the setup program (entries in the device list).
Establishing the communication using the Device settings assistant
1. Start the setup program.
2. Select the "Establish connection" function in the "Data transfer" menu.
The "Device settings assistant" appears.
3. Select the transmitter under the "Device version" and confirm by pressing "Next".
4. Exit the assistant by clicking "Finish".
The device list with the selected transmitter appears.
5. Click the "Connect" button.
The device list is closed, the assistant is exited, and the communication between transmitter and set­up program is established.
Establishing the communication without the Device settings assistant
1. Start the setup program.
2. Select the "Establish connection" function in the "Data transfer" menu.
The device list containing all devices entered is displayed.
3. Left-click the desired transmitter to select it.
4. Click the "Connect" button.
The device list is closed, the assistant is exited, and the communication between transmitter and set­up program is established.
6.4.2 Extracting the current transmitter parameters
1. In the "File" menu, select the "New" function.
The "Device assistant" starts.
2. Confirm the "User-defined setting" by clicking the "Next" button.
30
3. Select the "Frequency band" and confirm with "Next".
4. Select the receiver variant and confirm by clicking "Next".
5. Exit the overview of the selected settings by clicking "Finish".
The current settings are displayed in the setup program.
6. Select the desired transmitter from the navigation tree by left-clicking it.
7. In the "Data transfer" menu, select the "Data transfer from device" function.
8. Exit the "Save file" prompt by clicking "Skip".
The current transmitter parameters are imported to the setup program.
6.4.3 Editing the transmitter parameters
1. In the navigation tree, select the transmitter to be edited by left-clicking it twice.
The "Transmitter configuration" is opened.
2. Edit the desired parameters.
3. Exit the editing procedure with "OK".
4. Save the parameters in the "File" menu with the "Save" function.
6.4.4 Transferring new parameters to the transmitter
1. In the "Data transfer" menu, select the "Data transfer to device" function.
The current parameters are transmitted to the transmitter.
2. End the communication between the setup program and transmitter in the "Data transfer" menu us­ing the "Disconnect connection" function.
6 Setup program
31
6 Setup program
6.5 Parameter
Parameters Default setting Value range/selection Transmitter detection (transmit-
ter ID) Transmission interval 5 s 0.5 to 3600 s Radio frequency 868.4 MHz 868.4 MHz
Offset 0 bar -100 to +100 bar TAG number 20-digit number, freely selectable Information text 40-digit number, freely selectable Installation date Current date Any date
NOTE!
At a transmission interval of > 5 s, the transmitter transmits a link telegram (after a setup transmission), i.e. the telegrams are transmitted at the factory-set interval of 5 s for a period of 30 minutes, and only then at the set transmission interval.
NOTE!
If the setup connector is connected, the transmitter automatically transmits telegrams with a transmis­sion interval of 0.5 s to enable the receiver to immediately detect changes. After the setup connector is removed, the telegrams are transmitted again at the set transmission interval.
Deactivated 1 to 99999
Display only, cannot be edited
Term definition
Transmitter detection (transmitter ID)
The transmitter detection (transmitter ID) is a unique ID with max. 5 characters which is recognized by the receiver. The ID can be individually changed, for example, to obtain a better plant overview. Ensure that an ID is not used simultaneously by two transmitters within the reception range to avoid malfunc­tions.
Transmission interval
This parameter defines the time intervals used to transmit data to a receiver. The setting of the "Trans­mission interval" parameter affects the battery operating life. For this reason, exercise caution and do not only consider the transmission quality when selecting the interval.
Radio frequency
The radio frequency defines the frequency band used to transmit data to a receiver. The radio frequency is defined in Europe at 868.4 MHz.
32
7 Technical data
7.1 Measuring range and accuracy
7 Technical data
Measuring range Linearity
a
Accuracy at Long-term 20 °C
d
-20to+80°C
e
stability
b
Overload capacity
Burst
c
pres­sure
bar % MSP % MSP % MSP % MSP
bar bar
per year 0 bar to 0.25 bar relative pressure 0.3 0.7 2.0 ≤ 0.2 1 1.5 0 bar to 0.4 bar relative pressure 0.3 0.7 1.8 1.6 2.4 0 bar to 0.6 bar relative pressure 0.3 0.6 1.8 2.4 3.6 0 bar to 1 bar relative pressure 0.3 0.5 1.3 4 6 0 bar to 1.6 bar relative pressure 0.25 0.5 1.3 6.4 9.6 0 bar to 2.5 bar relative pressure 0.25 0.5 1.2 10 15 0 bar to 4 bar relative pressure 0.25 0.5 1.2 16 24 0 bar to 6 bar relative pressure 0.25 0.5 1.2 24 36 0 bar to 10 bar relative pressure 0.25 0.5 1.0 40 60 0 bar to 16 bar relative pressure 0.2 0.5 1.0 64 96 0 bar to 25 bar relative pressure 0.2 0.5 1.0 100 150 0 bar to 40 bar relative pressure 0.2 0.5 1.0 160 240 0 bar to 60 bar relative pressure 0.2 0.5 1.0 240 360 0 bar to 100 bar relative pressure 0.2 0.5 1.0 400 600 0 bar to 160 bar relative pressure 0.3 0.7 1.2 320 800 0 bar to 250 bar relative pressure 0.3 0.7 1.2 500 1250 0 bar to 400 bar relative pressure 0.3 0.7 1.2 600 1200 0 bar to 600 bar relative pressure 0.3 0.7 1.2 900 1800
-1 bar to 0 bar relative pressure 0.3 0.5 1.3 4 5
-1 bar to +0.6 bar relative pressure 0.3 0.5 1.3 2.4 3
-1 bar to +1.5 bar relative pressure 0.3 0.5 1.2 6 7.5
-1 bar to +3 bar relative pressure 0.3 0.5 1.2 12 15
-1 bar to +5 bar relative pressure 0.25 0.5 1.2 20 25
-1 bar to +9 bar relative pressure 0.25 0.5 1.0 36 45
-1 bar to +15 bar relative pressure 0.25 0.5 1.0 60 75
-1 bar to +24 bar relative pressure 0.2 0.5 1.0 96 120 0 bar to 0.6 bar absolute pressure 0.3 0.6 1.8 2.4 3 0 bar to 1 bar absolute pressure 0.3 0.5 1.3 4 5 0 bar to 1.6 bar absolute pressure 0.25 0.5 1.3 6.4 8 0 bar to 2.5 bar absolute pressure 0.25 0.5 1.2 10 12.5 0 bar to 4 bar absolute pressure 0.25 0.5 1.2 16 20 0 bar to 6 bar absolute pressure 0.25 0.5 1.2 24 30 0 bar to 10 bar absolute pressure 0.25 0.5 1.0 40 50 0 bar to 16 bar absolute pressure 0.2 0.5 1.0 64 80 0 bar to 25 bar absolute pressure 0.2 0.5 1.0 100 125
a
Linearity according to limit point setting
b
Reference conditions EN 61298-1
c
All pressure transmitters are vacuum proof.
d
Includes: linearity, hysteresis, repeatability, deviation of measuring range initial value and measuring span (MSP)
e
Includes: linearity, hysteresis, repeatability, deviation of measuring range initial value and measuring span (MSP), thermal effect on measuring range start and measuring span (MSP)
33
7 Technical data
7.2 Output (radio transmission)
Transmitter detection (transmitter ID)
Transmission interval Adjustable from 0.5 to 3600 s (default setting 5 s) Radio frequency 868.4 MHz (Europe) Transmission power < +10 dBm Open air range Max. 300 m when using the antenna holder for wall mounting for the receiver
Unit of the output signal bar (configurable) Configuration With setup program Configurable parameters Transmitter detection (max. 5-digit ID), transmission interval, and offset
Max. 5-digit ID, default setting, customer-specific configuration possible
and the 3-meter antenna cable. When mounting the antenna directly to the re­ceiver, a reduction in the range of approx. 40 % must be taken into account.
7.3 Electrical data
Voltage supply Lithium battery (accessory) Rated voltage: 3.6 V, rated capacity: 3.6 Ah (size C) Battery operating life Approx. 1 year with default settings:
Transmission interval = 5 s and room temperature (approx. 20 °C); shorter transmission interval and high or low ambient temperature reduce the battery operating life.
7.4 Environmental influences
Operating temperature range -30 to +85 °C Measuring material temperature
range Storage temperature range -30 to +85 °C Climate class Class 3K8H according to DIN EN 60721-3-3
Vibration resistance Max. 5 g, 15 to 2000 Hz according to DIN EN 60068-2-6 Shock resistance 20 g for 11 ms according to DIN EN 60068-2-27
Electromagnetic compatibility (EMC)
Interference emission Class B - households and small businesses ­Interference immunity Industrial requirement Radio frequency spectrum ETSI EN 300 220-1 and ETSI EN 300 220-2 Protection type IP66 or IP67
-30 to +85 °C
(Air temperature: -25 to +70 °C, relative humidity: 10 to 100 %)
50 g for 1 ms according to DIN EN 60068-2-27 DIN EN 61326-1
34
7 Technical data
7.5 Mechanical features
Housing material PA, transparent (UV-resistant) Case seal material VMQ Pressure sensor material Stainless steel 17-4 PH
at 0 to 160 bar, 0 to 250 bar, 0 to 400 bar, and 0 to 600 bar; Stainless steel 316 L at all other pressure ranges
Process connection material Stainless steel 316Ti;
Stainless steel 316 L with surface roughness Ra < 0.8 µm
for JUMO PEKA hygienic process connection Installation position Any (with due consideration of the application) Weight Approx. 250 g (with lithium battery and process connection 504: G 1/2 DIN EN
837)
35
7 Technical data
36
8 China RoHS
䜘Ԧ〠
3URGXFWJURXS
żż ż ż ż ż
żż ż ż ż ż
żż ż ż ż ż
ż
ᴹ∂ᴹᇣ⢙䍘ᡆݳ㍐+D]DUGRXVVXEVWDQFHV
䫵˄3E˅⊎˄+J˅䭹˄&G˅ ޝԧ䬜˄&U9,˅ ཊⓤ㚄㤟˄3%%˅ ཊⓤҼ㤟䟊˄3%'(˅
እ኏

+RXVLQJ
*HKlXVH
䗷〻䘎᧕
3URFHVVFRQQHFWLRQ
3UR]HVVDQVFKOXVV
Ͳ⼺ẕ
1XW
0XWWHU
6FUHZ
6FKUDXEH
żż ż ż ż
㦻嫷㫋∬㗽^:dϭϭϯϲϰͲϮϬϭϰ䤓屓⸩冥Ⓟᇭ
;dŚŝƐƚĂďůĞŝƐƉƌĞƉĂƌĞĚŝŶĂĐĐŽƌĚĂŶĐĞǁŝƚŚƚŚĞƉƌŽǀŝƐŝŽŶƐŽĨ^:dϭϭϯϲϰͲϮϬϭϰͿ
K㸸⾲♧䈕ᴹᇣ⢙䍘൘䈕䜘Ԧᡰᴹ൷䍘ᶀᯉѝⲴ䟿൷൘'dϮϲϱϳϮ㿴ᇊⲴ䲀䟿㾱≲ԕлDŽ
;K/ŶĚŝĐĂƚĞƐƚŚĂƚƐĂŝĚŚĂnjĂƌĚŽƵƐƐƵďƐƚĂŶĐĞĐŽŶƚĂŝŶĞĚŝŶĂůůŽĨƚŚĞŚŽŵŽŐĞŶĞŽƵƐŵĂƚĞƌŝĂůƐĨŽƌƚŚŝƐƉĂƌƚŝƐďĞůŽǁƚŚĞůŝŵŝƚƌĞƋƵŝƌĞŵĞŶƚŽĨ'dϮϲϱϳϮͿ
y㸸⾲♧䈕ᴹᇣ⢙䍘㠣ቁ൘䈕䜘ԦⲴḀа൷䍘ᶀᯉѝⲴ䟿䎵ࠪ'dϮϲϱϳϮ㿴ᇊⲴ䲀䟿㾱≲DŽ
;y/ŶĚŝĐĂƚĞƐƚŚĂƚƐĂŝĚŚĂnjĂƌĚŽƵƐƐƵďƐƚĂŶĐĞĐŽŶƚĂŝŶĞĚŝŶŽŶĞŽĨƚŚĞŚŽŵŽŐĞŶĞŽƵƐŵĂƚĞƌŝĂůƐƵƐĞĚĨŽƌƚŚŝƐƉĂƌƚŝƐĂďŽǀĞƚŚĞůŝŵŝƚƌĞƋƵŝƌĞŵĞŶƚŽĨ'dϮϲϱϳϮͿ
8 China RoHS
37
8 China RoHS
38
JUMO GmbH & Co. KG JUMO Instrument Co. Ltd. JUMO Process Control, Inc.
Street address: Moritz-Juchheim-Straße 1 36039 Fulda, Germany
Delivery address: Mackenrodtstraße 14 36039 Fulda, Germany
Postal address: 36035 Fulda, Germany
Phone: Fax: Email: Internet:
+49 661 6003-0 +49 661 6003-607 mail@jumo.net www.jumo.net
JUMO House Temple Bank, Riverway Harlow, Essex, CM20 2DY, UK
Phone: Fax: Email: Internet:
+44 1279 63 55 33 +44 1279 62 50 29 sales@jumo.co.uk www.jumo.co.uk
6733 Myers Road East Syracuse, NY 13057, USA
Phone: Fax: Email: Internet:
+1 315 437 5866 +1 315 437 5860 info.us@jumo.net www.jumousa.com
JUMO Wtrans p
Convertisseur de pression
avec transmission des mesures par radio
Notice de mise en service
40206000T90Z000K000
V3.00/FR/00579323
Sommaire
Sommaire
1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.1 Instructions de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.2 Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.3 Synoptique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.4 Eléments de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1.5 Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
1.6 Déclaration de conformité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2 Identification de l’exécution de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2.1 Plaque signalétique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2.2 Références de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2.3 Matériel livré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2.4 Accessoires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
3 Préparation de l'émetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
3.1 Version du logiciel de l'appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
3.2 Mise en place/remplacement de la pile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
3.3 Durée de vie de la pile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
3.4 Recyclage des piles au lithium . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
3.5 Conseils de sécurité pour les piles au lithium. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
4 Portée d'émission . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
4.1 Généralités sur la transmission radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
4.2 Altérations éventuelles de la transmission radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
5 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5.1 Instructions pour la fixation, protection et disposition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5.2 Instructions de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
6 Programme Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
6.1 Généralités sur le programme Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
6.2 Conditions logicielles et matérielles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
6.3 Etablir la connexion entre ordinateur portable/PC et émetteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
6.4 Configurer l'émetteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
6.4.1 Etablir la communication. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
6.4.2 Extraire les paramètres actuels de l'émetteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
6.4.3 Editer les paramètres de l'émetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
6.4.4 Transférer le nouveau paramètre à l'émetteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
6.5 Aperçu des paramètres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Sommaire
7 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
7.1 Etendue de mesure et précision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
7.2 Sortie (transmission radio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
7.3 Caractéristiques électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
7.4 Influences de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
7.5 Propriétés mécaniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
8 China RoHS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
1 Introduction
1.1 Instructions de sécurité
Généralités
Cette notice contient des instructions dont vous devez tenir compte aussi bien pour assurer votre propre sécurité que pour éviter des dégâts matériels. Ces instructions sont appuyées par des pictogrammes et sont utilisées dans cette notice comme indiqué.
Lisez cette notice avant de mettre en service l’appareil. Conservez-la dans un endroit accessible à tout moment par l’ensemble des utilisateurs.
Si vous rencontrez des difficultés lors de la mise en service, ne procédez à aucune manipulation qui pourrait compromettre votre droit à la garantie !
Symboles d’avertissement
ATTENTION!
Ce pictogramme associé à un mot clé signale que si l’on ne prend pas des mesures adéquates, cela provoque des dégâts matériels ou des pertes de données.
1 Introduction
ATTENTION!
Ce pictogramme signale que si l'on ne prend pas des mesures adéquates des composants peuvent être détruits par décharge électrostatique (ESD = Electro Static Discharge).
Si vous retournez des châssis, des modules ou des composants, n'utilisez que les emballages ESD pré­vus à cet effet.
Symboles indiquant une remarque
REMARQUE !
Ce pictogramme renvoie à une information importante sur le produit, sur son maniement ou ses ap­plications annexes.
Renvoi !
Ce pictogramme renvoie à des informations supplémentaires dans d’autres sections, chapitres ou no- tices.
TRAITEMENT DES DECHETS !
Cet appareil et les piles (s'il y en a) ne doivent pas être jetés à la poubelle après utilisation ! Veuillez les traiter dans le respect de l'environnement.
5
1 Introduction
1.2 Description
Le convertisseur de pression avec transmission des mesures par radio Wtrans p est destiné aux appli­cations industrielles. Il est utilisé, avec un récepteur Wtrans, pour des mesures de pression fixes ou mo­biles, dans des milieux liquides ou gazeux. Le convertisseur de pression travaille suivant le principe de mesure DMS (DehnungsMessStreifen = jauge de contrainte).
Les valeurs mesurées sont transmises sans fil au récepteur du système Wtrans. Ces valeurs sont affi­chées sur le récepteur et mises à disposition sur le port RS485 sous forme numérique ainsi que sur les sorties analogiques sous forme de signaux électriques normalisés. Il est possible de déclencher diffé­rentes alarmes sur le récepteur, via deux sorties à relais.
Le convertisseur de pression peut être monté dans n'importe quelle position. Il faut s'assurer que l'orien­tation vers le récepteur est optimale et garantie. La plage de température ambiante dans laquelle l'ap­pareil peut être utilisé est comprise entre -30 et +85 °C.
La fréquence radio du système Wtrans est de 868,4 MHz (Europe). Cette fréquence est largement in­sensible aux perturbations externes et permet une transmission même dans un environnement industriel difficile. Du côté récepteur, si on utilise le support mural d’antenne avec un câble d’antenne de 3 m de long, la portée en champ libre est de 300 m.
On utilise une pile au lithium de 3,6 V (type C) pour alimenter le convertisseur de pression. Un programme Setup est disponible (en option) pour configurer et paramétrer de façon simple, sur un
PC ou un ordinateur portable, le convertisseur de pression et le récepteur Wtrans. La fonction On­lineChart (en option) permet d'enregistrer les valeurs mesurées sur un PC ou un ordinateur portable.
1.3 Synoptique
6
1.4 Eléments de raccordement
1 Introduction
(1) Connecteur femelle USB pour connecteur mâle USB, type mini B (2) Raccordement au process
7
1 Introduction
1.5 Dimensions
Convertisseur de pression avec transmission des mesures par radio
(1) Boîtier – visser à la main (10 ±5 Nm) (2) Bague d'étanchéité profilée 1/4“G (3) Raccord de process
Raccords de process
502 504
8
511 512
1 Introduction
521 523
A Bague d'étanchéité profilée 1/4"G A Bague d'étanchéité profilée 1/2"G
9
1 Introduction
562 567
571 574
A Bague d'étanchéité profilée 3/4"G A Bague d'étanchéité profilée 1/2"G
B Joint torique 14 × 1,78
10
575 583
27
≤ 30 Nm
35.5
M20 × 1.5
25
5
Ø 6
1 Introduction
A Bague d'étanchéité profilée 3/4"G B Joint torique 20,35 × 1,78
997
A Joint torique 26 × 2,5 B Joint torique 21 × 2,2
JUMO PEKA raccord de process hygiénique (fiche technique 409711)
11
1 Introduction
1.6 Déclaration de conformité
REMARQUE !
Le soussigné, JUMO GmbH & Co. KG, déclare que l'équipement radioélectrique du type Wtrans est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse Internet suivante : www.jumo.net
12
2 Identification de l’exécution de l’appareil
Made in Germany
(2)
TN 00123456
(8)
Sender-ID 12345
DC 3.6 V
(4)
Typ 402060/000
(1)
0 ... 160 bar rel.
(3)
F-Nr. 0012345601013120123
(5)
(7)
Frequenz 868.4 MHz
(6)
2 Identification de l’exécution de l’appareil
2.1 Plaque signalétique
Position
La plaque signalétique est collée sur le convertisseur de pression.
(1) Type d'appareil (2) Référence article (3) Etendue de mesure nominale (4) Alimentation (5) Numéro de série (6) Date de fabrication 1312 = 2013/12 (année/semaine) (7) Fréquence (8) ID de l'émetteur
Type d'a ppa reil
Comparez les indications de la plaque signalétique avec votre bon de commande. Vous pouvez identifier l'exécution livrée à l'aide du code d'identification dans chapitre 2.2 "Références de commande", page 14.
Référence article
La référence article caractérise de manière univoque un article du catalogue. Elle est importante pour la communication entre les clients et le service des ventes.
Numéro de série
La date de fabrication (année/semaine) et le numéro de version du hardware peuvent être extraits du numéro de série.
Date de fabrication
Exemple : numéro de série = 0012345601013120123 Il s’agit des chiffres 12, 13, 14 et 15 (à partir de la gauche). L'appareil a été fabriqué en semaine 12 de l'année 2013.
Fréquence
La fréquence d’émission est la fréquence ou la bande de fréquence sur laquelle émet l’appareil. Dans la bande 868 MHz (Europe), l'émetteur émet avec 868,4 MHz.
Identifiant de l'émetteur
L’identifiant de l’émetteur est réglé en usine. Il faut le saisir et l’activer sur le récepteur pour établir une connexion entre émetteur et récepteur. Le programme Setup permet de modifier l’identifiant de l’émet­teur. L'utilisateur doit s'assurer qu'il n'y ait pas plusieurs émetteurs actifs avec le même ID émetteur.
13
2 Identification de l’exécution de l’appareil
2.2 Références de commande
(1) Type de base
402060
000 Sans 999 Exécution spéciale
451 0 à 250 mbar pression relative 452 0 à 400 mbar pression relative 453 0 à 600 mbar pression relative 454 0à1bar pression relative 455 0 à 1,6 bar pression relative 456 0 à 2,5 bar pression relative 457 0 à 160 bar pression relative 458 0 à 160 bar pression relative 459 0à10bar pression relative 460 0à16bar pression relative 461 0à25bar pression relative 462 0à40bar pression relative 463 0à60bar pression relative 464 0 à 100 bar pression relative 465 0 à 160 bar pression relative 466 0 à 250 bar pression relative 467 0 à 400 bar pression relative 468 0 à 600 bar pression relative 478 -1à0bar pression relative 479 -1 à +0,6 bar pression relative 480 -1 à +1,5 bar pression relative 481 -1 à +3 bar pression relative 482 -1 à +5 bar pression relative 483 -1 à +9 bar pression relative 484 -1 à +15 bar pression relative 485 -1 à +24 bar pression relative 487 0 à 600 mbar pression absolue 488 0à1bar pression absolue 489 0 à 1,6 bar pression absolue 490 0 à 2,5 bar pression absolue 491 0à4bar pression absolue 492 0à6bar pression absolue 493 0 à 10 bar pression absolue 494 0 à 16 bar pression absolue 495 0 à 25 bar pression absolue 998 Etendue de mesure spéciale, pression absolue 999 Etendue de mesure spéciale, pression relative
Wtrans p convertisseur de pression avec transmission des mesures par radio
(2) Extension du type de base
(3) Entrée (étendue de mesure)
(4) Fréquence radio
14
2 Identification de l’exécution de l’appareil
10 868,4 MHz (Europe)
(5) Raccord de process
502 1/4"G EN 837 504 1/2"G EN 837
511 1/4-18 NPT EN 837 512 1/2-14 NPT EN 837 521 1/4"G DIN 3852-11 523 1/2"G DIN 3852-11 562 7/16-20 UNF 567 1/4"G femelle 571 3/4"G affleurant 574 1/2"G affleurant avec double joint 575 3/4"G affleurant avec double joint 583 M20 × 1,5 avec tenon 997 PEKA raccord de process hygiénique 998 Peut être raccordé à un séparateur 999 Autres raccords de process sur demande
(6) Matériau du raccord de process
20 Acier inoxydable
(7) Options
000 Sans 100 Configuration spécifique au client (indication en clair) 591 Etranglement dans le canal de pression 634 Numéro d'identification
a
Le raccord de process peut seulement être livré pour l'entrée (étendue de mesure) allant jusqu'à 40 bar.
b
La configuration spécifique ne s'applique qu'à l'intervalle d'émission (0,5 à 3600 s, 5 s en réglage d'usine). L'inter­valle d'émission peut également être réglé via le programme Setup (voir accessoire).
a
a
a
a
a
b
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7)
Code de commande /----/ , ... Exemple de commande 402060 / 000 - 465 - 10 - 502 - 20 / 634
a
Énumérer les options les unes après les autres, en les séparant par une virgule.
2.3 Matériel livré
1 convertisseur de pression avec transmission des mesures par radio dans l'exécution commandée 1 pile au lithium 3,6 V (type C), non rechargeable 1 notice de mise en service B 402060.0
a
15
2 Identification de l’exécution de l’appareil
2.4 Accessoires
Article Référence
article
Pile au lithium Tension nominale : 3,6 V, capacité nominale : 3,6 Ah (type C), non rechargeable
Câble USB, connecteur USB de type A sur connecteur USB de type mini B, 3 m de long Programme Setup sur CD-ROM, multilingue 00488887 Programme Setup incluant OnlineChart, sur CD-ROM, multilingue 00549067 Déblocage OnlineChart 00549188
a
La configuration par ordinateur n'est possible qu'associée à un câble USB et à un des deux programmes Setup.
a
00574399
00506252
16
3 Préparation de l'émette ur
3 Préparation de l'émetteur
3.1 Version du logiciel de l'appareil
REMARQUE !
Le convertisseur de pression a besoin d'un récepteur avec version du logiciel (firmware) 216.04.01 ou supérieure.
3.2 Mise en place/remplacement de la pile
ATTENTION!
L'appareil doit être exempt de salissures, d'humidité et de buée.
L'appareil peut être abîmé. Veillez lors de la mise en place/du remplacement de la pile au lithium à ce que l'appareil ne soit ex-
posé à aucune salissure, humidité, buée. Il faut également veiller à ce que le joint soit correctement placé entre le boîtier et le raccord de process.
ATTENTION!
S’il y a inversion de polarité, l’émetteur ne fonctionne pas.
La pile et le circuit électronique de l’émetteur peuvent être endommagés. Il faut respecter la polarité de la pile.
ATTENTION!
Des piles inadéquates compromettent la sécurité.
L'utilisation de piles non adaptées peut endommager l'appareil. Utiliser seulement la pile au lithium proposée dans les "Accessoires".
ATTENTION!
Décharge électrostatique.
L’appareil est garni de composants électroniques qui peuvent être détruits par une décharge électrosta­tique.
Lors de l'ouverture de l'appareil pour des travaux d'entretien ou de réparation, il faut veiller à une
décharge électrostatique suffisante du personnel.
Pour alimenter l'émetteur, une pile au lithium de 3,6 V, 3,6 Ah (type C) est nécessaire et doit être insérée avant la mise en service.
La durée de vie de la pile dépend de la cadence d’émission réglée et de la température ambiante ; elle est d’environ un an avec le réglage d’usine (cadence d’émission de5s).
17
3 Préparation de l'émetteur
Lorsque la pile a été retirée ou lorsqu'elle doit être remplacée, il faut suivre les instructions suivantes :
1. Dévisser le boîtier du convertisseur de pression (A) dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et le retirer.
2. Pour sortir la pile au lithium (C), pousser d'abord la pile vers le bas contre le ressort de contact (E) puis tirer vers l'extérieur dans la zone de la borne positive (B) enfin la sortir.
3. Pour insérer la pile au lithium (C), pousser d'abord la pile vers le bas contre le ressort de contact (E) dans la zone de la borne négative (D) puis mettre en contact avec la borne positive (B).
4. Revisser manuellement le boîtier du convertisseur de pression (A) dans le sens des aiguilles d'une montre (10 ±5 Nm) et veiller à ce que le joint soit correctement placé (F) !
18
Loading...