Jula 802-002 Operating Instructions Manual

Bruksanvisning för kaffekvarn Bruksanvisning for kaffekvern
Instrukcja obsługi młynka do kawy
Operating instructions for Coffee Grinder
802-002
2
SE - Bruksanvisning i original Rätten till ändringar förbehålles. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon 0200-88 55 88.
www.jula.se
NO - Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) Med forbehold om endringer. Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår serviceavdeling på telefon 67 90 01 34.
www.jula.no
PL - Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Z zastrzeżeniem prawa do zmian. W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem: 22 338 88 88.
www.jula.pl
EN - Operating instructions (Translation of the original instructions) Jula reserves the right to make changes. In the event of problems, please contact our service department.
www.jula.com
Tillverkare/ Produsent / Producenci/ Manufacturer Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA
Importör/ Importør/ Importer/ Importer Jula Norge AS, Solheimsveien 6–8, 1471 LØRENSKOG
Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska
SVENSKA
3
SVENSKA
SÄKERHETSANVISNINGAR
Läs noga igenom bruksanvisningen innan produkten används!
Den här apparaten kan användas av barn från åtta år och uppåt samt av personer med
nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller personer som saknar erfarenhet och kunskap, om de ges handledning eller får instruktioner angående användning av apparaten. Rengöring och underhåll får inte utföras av barn, såvida de inte är äldre än åtta år och det sker under övervakning.
Håll apparaten och dess sladd utom räckhåll för barn yngre än åtta år. Kontrollera att nätspänningen överensstämmer med apparatens märkspänning. Använd aldrig apparaten om den uppvisar skador. Slå ej knut på elkabeln. Kontrollera att elkabeln alltid är i god kondition. Risk för elektriska stötar som kan orsaka
dödsfall.
Använd aldrig apparaten om dess elkabel eller stickkontakt är skadade, om apparaten har
tappats i golvet eller är skadad.
Apparaten är endast avsedd för tillfällig användning. Utsätt aldrig apparaten för regn eller fukt. Förvara apparaten på en torr plats. Låt aldrig apparaten ligga obevakad. Håll apparaten borta från barn. Apparaten får inte användas i närheten av lättantändliga eller explosiva ämnen eller
gaser.
Använd endast original tillbehör och reservdelar från tillverkaren. Använd aldrig apparaten i våt omgivning eller i utrymmen med hög luftfuktighet ( badrum,
bastu, etc.). Ingen del av apparaten får sänkas ned i vätska. Risk för elektriska stötar.
Anslutningskabeln får endast bytas av leverantören. Reparationer får endast utföras av leverantören. Vänta minst en minut mellan malningarna så att kvarnen kan svalna. Mal ej bönor som innehåller olja, t.ex jordnötter. Mal ej hårda objekt, t.ex. ris.
TEKNISKA DATA
Nominell spänning
230 V ~ 50 Hz
Effekt
150 Watt
Vikt
0,9 kg
Kapacitet
70 g
BESKRIVNING
Kaffekvarnen är avsedd för malning av kaffe i hemmet och inte för yrkesmässigt bruk. Kaffekvarnen består av delar enligt bild och text nedan.
SVENSKA
4
1. Förvaringsutrymme för kabel.
2. Hus.
3. Genomskinlig kåpa
4. Pulsknapp
HANDHAVANDE
Öppna locket medurs.
Fyll på max 70 gram kaffebönor
Stäng locket och vrid till markeringen på lock och hus överensstämmer. Linda upp elkabeln helt och anslut till eluttaget.
Starta malningen genom att trycka ned pulsknappen.
SVENSKA
5
Fortsätt malningen tills önskad grovlek på kaffet och öppna locket och töm kvarnen. Vänta minst en minut innan nästa malning så att kvarnen får svalna.
UNDERHÅLL
Rengöring
Rengör kvarnen efter varje malning. Torka med en fuktig trasa och torka därefter torrt med en torr trasa.
Loading...
+ 9 hidden pages