JUKI PLC-2700 Instruction Manual [fr]

PLC-2700 Series
MANUEL D’UTILISATION

SOMMAIRE

1. CARACTÉRISTIQUES ..................................................................................................1
2. INSTALLATION .............................................................................................................4
2-1. Installation la machine à coudre....................................................................................................4
2-2. Réglage de la tension de courroie (PLC-2710, 2760, 2760L, 2765) ............................................6
2-3. Composants pneumatiques ........................................................................................................... 7
2-4. Pose du couvre-courroie PLC-2710, 2760, 2760L, 2765) ............................................................. 9
2-5. Pose du porte-bobines ................................................................................................................. 10
2-6. Pose de la broche de guide-l ..................................................................................................... 10
3-1. Procédure d'installation de la tête de la machine ...................................................................... 11
3-2. Réglage de la tête de la machine (PLC-2710-7, 2760-7).............................................................13
3-3. Installation du détecteur (PLC-2710, 2760, 2760L, 2765 ; lorsque le kit en option est utili-
sé) ................................................................................................................................................... 15
3-4. Ouverture/fermeture du couvercle de crochet ........................................................................... 17
3-5. Lubrication ..................................................................................................................................17
3-6. Pose de l’aiguille ........................................................................................................................... 20
3-7. Pose et retrait de la canette .........................................................................................................21
3-8. Enlage du crochet ....................................................................................................................... 22
3-9. Bobinage d’une canette................................................................................................................23
3-10. Enlage de la tête de la machine ............................................................................................... 24
4. RÉGLAGE DE LA MACHINE .....................................................................................27
4-1. Réglage de la longueur des points..............................................................................................27
4-2. Tension des ls ............................................................................................................................. 28
4-3. Ressort de relevage du l ............................................................................................................29
4-4. Relation entre l’aiguille et le crochet...........................................................................................30
4-5. Réglage du pare-aiguille de crochet ...........................................................................................31
4-6. Réglage du levier d’ouverture de la boite a canette .................................................................. 31
4-7. Position du couteau xe et réglage de la pression du couteau ............................................... 32
4-8. Réglage de la pression du pied presseur ................................................................................... 32
4-9. Réglage de l’ampleur du mouvement vertical alternatif du pied presseur alternatif et du
pied presseur ................................................................................................................................33
5. UTILISATION DE LA MACHINE A COUDRE ............................................................. 34
5-1. Releveur manuel ...........................................................................................................................34
5-2. Réarmement de l’embrayage de sécurité ................................................................................... 34
5-3. Fixation du cadran de réglage d’entraînement ..........................................................................35
5-4. Alignement des points d’insertion de l’aiguille pour la couture normale/à entraînement
inverse ...........................................................................................................................................36
5-5. Touches de commande (PLC-2710-7, PLC-2760-7) .................................................................... 37
5-6. Barre à aiguille fendue organisée (PLC-2765) ............................................................................ 39
5-7. Genouillère (PLC-2710-7, 2760-7) ................................................................................................ 40
6. TABLEAU DES VITESSES DE COUTURE ................................................................43
7. POULIE À MOTEUR ET COURROIE TRAPÉZOÏDALE ............................................ 43
8. PROBLÈMES DE COUTURE ET REMÈDES .............................................................44
i

1. CARACTÉRISTIQUES

No. Élément Application
1 Modèle PLC-2710 PLC-2760 2 Désignation de modèle Pilier, 1 aiguille, entraînement
simultané, machine à point piqué avec
grand crochet à axe vertical 3 Application Tissus moyens à lourds, siège de véhicule, meubles 4 Vitesse de couture 2.500 sti/min maxi.
"6. TABLEAU DES VITESSES DE COUTURE" p.43
(Voir
5 Aiguille GROZ-BECKERT 135 × 17 (N° 100 à N° 180) (Standard : N° 140)
Pilier, 2 aiguilles, entraînement
simultané, machine à point piqué avec
grand crochet à axe vertical
.
6 Taille de l applicable pour la
#30 à #5
couture
7 Taille de l applicable pour la
coupe 8 Longueur des points Un maximum de 12 mm (entraînement avant/inverse) 9 Molette de longueur des points Molette 1 pas
10 Soulèvement du pied presseur Releveur manuel : 10 mm Releveur par genouillère : 20 mm
11 Mécanisme de réglage de la
Par la molette
longueur des points
12 Méthode de réglage de la
Par le levier
couture arrière
13 Releveur de l Releveur de l à lien 14 Course de barre à aiguille 40 mm 15 Amplitude du déplacement
vertical alterné
(Type vertical alterné à réglage par molette)
1 mm à 9 mm
16 Crochet Crochet 2 plis à axe vertical (Type à loquet) 17 Mécanisme d’entraînement Entraînement par boîtier 18 Mécanisme d’activation de
Courroie de distribution l’entraînement supérieur et inférieur
19 Méthode de coupe du l 20 Lubrication Lubrication automatique par réservoir d’huile (avec jauge d’huile) 21 Huile lubriante JUKI New Defrix Oil No.1 (équivalent à la norme ISO VG7)
ou JUKI MACHINE OIL No.7 22 Taille du plateau 643 mm × 178 mm 23 Espace sous le bras 347 mm × 298 mm 24 Taille du volant Diamètre réelle de la courroie trapézoïdale : ø76,0 mm
Diamètre externe : ø140 mm 25 Moteur/Boîte de commande M51N 750W / SC-922A 26 Poids de la tête de la machine 76 kg 79 kg 27
Bruit
- Niveau de pression acoustique d’émission continu équivalent (LpA) au poste de travail : Valeur pondérée A de 79,5 dB; (comprend KpA = 2,5 dB); selon ISO 10821- C.6.2 -ISO 11204 GR2 à 2.500 sti/min.
- Niveau de pression acoustique d’émission continu équivalent (LpA) au poste de travail : Valeur pondérée A de 84,0 dB; (comprend KpA = 2,5 dB); selon ISO 10821- C.6.2 -ISO 11204 GR2 à 2.500 sti/min.
- Niveau de puissance acoustique (LWA) ; Valeur pondérée A de 86,0 dB; (comprend KWA = 2,5 dB); selon ISO 10821- C.6.2 -ISO 3744 GR2 à 2.500 sti/min.
– 1 –
No. Élément Application
1 Modèle PLC-2710-7 PLC-2760-7 2 Désignation de modèle Pilier, 1 aiguille, entraînement
simultané, machine à point piqué
avec grand crochet à axe vertical,
coupe-l inclus
Pilier, 2 aiguilles, entraînement
simultané, machine à point piqué
avec grand crochet à axe vertical,
coupe-l inclus
3 Application Tissus moyens à lourds, siège de véhicule, meubles 4 Vitesse de couture 2.500 sti/min maxi.
"6. TABLEAU DES VITESSES DE COUTURE" p.43.)*1
(Voir 5 Aiguille GROZ-BECKERT 135 × 17 (N° 100 à N° 180) (Standard : N° 140) 6 Taille de l applicable pour la
#30 à #5
couture
7 Taille de l applicable pour la
#30 à #5
coupe 8 Longueur des points Un maximum de 12 mm (entraînement avant/inverse) 9 Molette de longueur des points Molette 2 pas
10 Soulèvement du pied presseur Releveur manuel : 10 mm Releveur automatique : 20 mm
11 Mécanisme de réglage de la
Par la molette
longueur des points
12 Méthode de réglage de la
Type du cylindre pneumatique (avec interrupteur touch-back)
couture arrière
13 Releveur de l Releveur de l à lien 14 Course de barre à aiguille 40 mm 15 Amplitude du déplacement
vertical alterné
(Type vertical alterné à réglage par molette)
1 mm à 9 mm
16 Crochet Crochet 2 plis à axe vertical (Type à loquet) 17 Mécanisme d’entraînement Entraînement par boîtier 18 Mécanisme d’activation de
Courroie de distribution l’entraînement supérieur et inférieur
19 Méthode de coupe du l Type à ciseaux commandés par came 20 Lubrication Lubrication automatique par réservoir d’huile (avec jauge d’huile) 21 Huile lubriante JUKI New Defrix Oil No.1 (équivalent à la norme ISO VG7)
ou JUKI MACHINE OIL No.7 22 Taille du plateau 643 mm × 178 mm 23 Espace sous le bras 347 mm × 298 mm 24 Taille du volant Diamètre externe : ø123 mm 25 Moteur/Boîte de commande SC-922B 26 Poids de la tête de la machine 81 kg 84 kg 27 Consommation électrique
193VA
nominale
28
Bruit
- Niveau de pression acoustique d’émission continu équivalent (LpA) au poste de travail : Valeur pondérée A de 79,5 dB; (comprend KpA = 2,5 dB); selon ISO 10821- C.6.2 -ISO 11204 GR2 à 2.500 sti/min.
- Niveau de pression acoustique d’émission continu équivalent (LpA) au poste de travail : Valeur pondérée A de 84,0 dB; (comprend KpA = 2,5 dB); selon ISO 10821- C.6.2 -ISO 11204 GR2 à 2.500 sti/min.
- Niveau de puissance acoustique (LWA) ; Valeur pondérée A de 86,0 dB; (comprend KWA = 2,5 dB); selon ISO 10821- C.6.2 -ISO 3744 GR2 à 2.500 sti/min.
*1 Le réglage de vitesse d’après le montant du déplacement vertical alterné du pied trotteur et du
pied presseur est automatiquement exécuté.
– 2 –
No. Élément Application
1 Modèle PLC-2760L PLC-2765 2 Désignation de modèle Pilier, 2 aiguilles, entraînement
simultané, machine à point piqué (pour
l épais)
3 Application Tissus lourds,
siège de véhicule, meubles
4 Vitesse de couture 2.000 sti/min maxi.
"6. TABLEAU DES VITESSES
Voir (
DE COUTURE" p.43
.)
5 Aiguille GROZ-BECKERT 135 × 17
(N° 140 à N° 200) (Standard : N° 200)
6 Taille de l applicable pour la
#8 à #0 #30 à #5
Pilier, 2 aiguilles, entraînement
simultané, machine à point piqué avec
barre à aiguille fendue organisée
Tissus moyens à lourds,
siège de véhicule, meubles
2.500 sti/min maxi.
Voir ("6. TABLEAU DES VITESSES
DE COUTURE" p.43.
GROZ-BECKERT 135 × 17
(N° 100 à N° 180) (Standard : N° 140)
couture
7 Taille de l applicable pour la
coupe 8 Longueur des points Un maximum de 12 mm (entraînement avant/inverse) 9 Molette de longueur des points Molette 1 pas
10 Soulèvement du pied presseur Releveur manuel : 10 mm
Releveur par genouillère : 20 mm
11 Mécanisme de réglage de la
Par la molette
Releveur manuel : 10 mm
Releveur par genouillère : 18 mm
longueur des points
12 Méthode de réglage de la
Par le levier
couture arrière
13 Releveur de l Releveur de l à lien 14 Course de barre à aiguille 40 mm 36 mm 15 Amplitude du déplacement
vertical alterné
(Type vertical alterné à réglage par molette)
16 Crochet Crochet 2 plis à axe vertical
(Type à loquet)
1 mm à 9 mm
Crochet 2 plis à axe vertical
(Type à cône) 17 Mécanisme d’entraînement Entraînement par boîtier 18 Mécanisme d’activation de
Courroie de distribution l’entraînement supérieur et inférieur
19 Méthode de coupe du l 20 Lubrication Lubrication automatique par réservoir d’huile (avec jauge d’huile) 21 Huile lubriante JUKI New Defrix Oil No.1 (équivalent à la norme ISO VG7)
ou JUKI MACHINE OIL No.7 22 Taille du plateau 643 mm × 178 mm 23 Espace sous le bras 347 mm × 298 mm 24 Taille du volant Diamètre réelle de la courroie trapézoïdale : ø76,0 mm
Diamètre externe : ø140 mm 25 Moteur/Boîte de commande M51N 750W / SC-922A 26 Poids de la tête de la machine 79 kg 80 kg 27
Bruit
- Niveau de pression acoustique d’émission continu équivalent (LpA) au poste de travail : Valeur pondérée A de 88,0 dB; (comprend KpA = 2,5 dB); selon ISO 10821- C.6.2 -ISO 11204 GR2 à 2.000 sti/min.
- Niveau de puissance acoustique (LWA) ; Valeur pondérée A de 93,5 dB; (comprend KWA = 2,5 dB); selon ISO 10821- C.6.2 -ISO 3744 GR2 à 2.000 sti/min.
- Niveau de pression acoustique d’émission continu équivalent (LpA) au poste de travail : Valeur pondérée A de 90,0 dB; (comprend KpA = 2,5 dB); selon ISO 10821- C.6.2 -ISO 11204 GR2 à 2.000 sti/min.
- Niveau de puissance acoustique (LWA) ; Valeur pondérée A de 96,0 dB; (comprend KWA = 2,5 dB); selon ISO 10821- C.6.2 -ISO 3744 GR2 à 2.500 sti/min.
– 3 –

2. INSTALLATION

2-1. Installation la machine à coudre

1) Porter la machine à deux personnes. En présence d’une machine à coudre avec coupe-
l, desserrer les vis de montage du cache du pied
(trois emplacements) pour les retirer. Retirer le cache du pied . Ensuite, transporter la machine à coudre en tenant le couvercle du moteur .
2) Ne pas mettre d'objets saillants tels que tournevis
3) Pose des sièges de charnière et des supports en
Fixer le siège de charnière et le caoutchouc de
Ne pas tenir la machine par le volant.
à l'endroit où la machine doit être placée.
caoutchouc de la tête de la machine
maintien de la tête de la machine fournis avec la machine sur la table avec les clous comme
illustré sur la gure.
Côté opérateur
Aligner
Aligner
4) Pose du bac d’huile Fixer le bac d’huile fourni avec la machine sur
la table avec les vis à bois.
– 4 –
Côté droit
Partie multicouche
5) Fixez un ltre au bac d'huile comme indiqué sur la gure.
Installer le ltre de sorte que sa partie multi-
couche soit amenée sur le côté droit depuis votre point de vue.
󱢳
󱢴
󱢷
󱢶
6) Posez la charnière 󱢳 sur la fonture à l'aide de la vis 󱢴. Alignez la charnière sur la charnière en caoutchouc de la table. Placez ensuite la tête de machine sur le caoutchouc de support de la tête de machine.
Section cannelée
󱢳
45
󱢶
󱢵
Section
cannelée
7) Fixer solidement la tige de support de tête 󱢵 sur la table en l'enfonçant complètement.
8) Fixer la butée de la charnière 󱢶 avec les vis 󱢷. À cette étape, veiller à ajuster de sorte que la face frontale de la charnière 󱢳 soit espacée de 45 mm depuis la face frontale de la butée de la charnière 󱢶.
– 5 –
󱢼
9) Mettez le tuyau de reux 󱢸 dans le réservoir d’huile du carter d’huile . Fixez le tuyau dans la rainure 󱢹.
10) Fixez le ltre 󱢺 et le serre-ltre 󱢻 à l’aide du raccord 󱢼.
󱢻
󱣀
󱢸
󱢹
󱣁
󱣂
󱢿
󱢾
󱢽
󱢺
11) Monter les entretoises 󱢽 fournies avec la tête de la machine sur le cadre.
12) Installer les appliques 󱢿 sur le panneau CP 󱢾 avec les vis 󱣀 accompagnant le panneau.
13) Installer l’applique 󱢿 sur l’entretoise 󱢽 avec les vis 󱣁 accompagnant la tête de la machine et les rondelles 󱣂 accompagnant le panneau.
Ne pas utiliser les vis accompagnant le panneau à la place des vis 󱣁 accompa­gnant la tête de la machine.

2-2. Réglage de la tension de courroie (PLC-2710, 2760, 2760L, 2765)

AVERTISSEMENT :
Pour ne pas risquer des blessures causées par une brusque mise en marche de la machine, toujours la mettre hors tension et s’assurer que le moteur est au repos avant d’effectuer les opérations sui­vantes.
Régler la hauteur du moteur de façon que la courroie ploie de 15 mm lorsqu’on applique une charge de 9,8
15mm
9,8N
Volant
Poulie de moteur
N en son centre.
– 6 –

2-3. Composants pneumatiques

AVERTISSEMENT :
Pour ne pas risquer des blessures causées par une brusque mise en marche de la machine, toujours la mettre hors tension et s’assurer que le moteur est au repos avant d’effectuer les opérations sui­vantes.
(1) Pose du régulateur
1) Posez le régulateur (tout l’ensemble) sur la plaque de montage , à l’aide de la vis , de la rondelle élastique et de l’écrou fournis avec la machine.
2) Posez les couplages et sur le régulateur ❶.
3) Installez la plaque de montage ❺ sur la face inférieure de la table.
4) Connectez au couplage le tube d’air φ6 qui sort de la machine à coudre.
Diminution
Augmentation
(2) Réglage de la pression d’air
La pression d’air de service est de 0,5 à 0,55 MPa.
Régler la pression d’air à l’aide du bouton de ré-
glage de pression d’air du régulateur du ltre.
A
(3) Installation de l’électrovanne (PLC-2710, 2760, 2760L, 2765)
(Type AK)
(Type AK/BT/DL)
Orice d’échappement
A
Orice d’échappement
A
Fixer l’électrovanne (ens.) sur le dessous de la table avec les vis à bois fournies avec la machine.
(4) Tuyauterie de l’électrovanne (PLC-2710, 2760, 2760L, 2765 type AK et type AK/BT/DL)
Raccorder le régulateur et l’électrovanne au moyen d’un exible d’air. (A - A) Raccorder le tube d’échappement (ɸ8) à l’orice d’échappement de l’électrovanne.
En présence d’humidité élevée, il se peut que l’eau s’échappe du tube raccordé.
– 7 –
(5) Tuyauterie d’air (PLC-2710, 2760, 2760L, 2765)
(Type AK) (Type AK/BT/DL)
CN152
CN153
DL (repère du câble ⑥)
AK (repère du câble ⑩)
CN151
AK (repère du
câble ⑩)
BT (repère du câble ⑧)
Connecter le exible d'air provenant de la tête de la machine sur la position illustrée au-dessus tout en faisant correspondre le numéro du exible d'air et le numéro de l’orice.
(6) Acheminement du exible d'air et du câble (PLC-2710, 2760, 2760L, 2765)
Faire passer le exible d'air et le câble par l’orice pour exible d’air et câble pour les acheminer sous
la table.
– 8 –

2-4. Pose du couvre-courroie PLC-2710, 2760, 2760L, 2765)

AVERTISSEMENT :
Pour ne pas risquer des blessures causées par une brusque mise en marche de la machine, toujours la mettre hors tension et s’assurer que le moteur est au repos avant d’effectuer les opérations sui­vantes.
Courroie en V
Table
Pour aligner
1) Mettez la courroie en V sur la poulie de machine à coudre.
2) Installer le cache du pied sur le bras de la machine.
3) Posez le couvercle de courroie sur le bras de machine.
4) Montez la section de saisie manuelle de la poulie à l’aide d’une vis.
5) Posez le couvercle de courroie C sur la table. Installer le protecteur de courroie C avec les vis à bois avec son extrémité arrière alignée sur la face frontale de la table.
6) Pour incliner la machine à coudre, desserrer les vis à bois et déplacer le protecteur de courroie C de sorte que le cache du pied n’entre pas en contact avec le protecteur de courroie C .
Après avoir posé le couvre-courroie, vérier si les cordons ne viennent pas en contact avec la courroie ou le volant. Un tel contact pourrait entraîner leur déconnexion.
– 9 –

2-5. Pose du porte-bobines

AVERTISSEMENT :
Pour ne pas risquer des blessures causées par une brusque mise en marche de la machine, toujours la mettre hors tension et s’assurer que le moteur est au repos avant d’effectuer les opérations sui­vantes.
PLC-2710, 2710-7
PLC-2760, 2760-7, 2760L, 2765
Assembler le porte-bobines et le monter sur la table de la machine en utilisant l’orice d’installation sur la table.
Serrer l’écrou sans forcer.
2-6. Pose de la broche de guide-l
Insérez la broche de guide-l d’aiguille dans l’orice correspondant du couvercle supérieur ❷.
PLC-2710, PLC-2710-7
· PLC-2710, 2710-7
:
Une broche de guide-l d’aiguille
PLC-2760, 2760-7, 2760L, 2765
· PLC-2760, 2760-7, 2760L, 2765
:
Deux broches de guide-l d’aiguille
– 10 –

3. PRÉPARATION DE LA MACHINE A COUDRE

3-1. Procédure d'installation de la tête de la machine

CP-18
1) Accéder au réglage de fonction N°
95 en consultant "III-6. Réglage de
fonction de SC-922" dans le mode d’emploi pour la SC-922.
2) On peut alors sélectionner le type de touche de machine avec la touche
(touche ).
Sélectionner le type de tête de ma-
chine en se reportant au tableau ci-dessous.
Type Repère PLC-2710-7, 2760-7 P27d PLC-2710, 2760, 2765 PL27 PLC-2760L PL2L
3) Lorsqu'on sélectionne le type de tête
de machine avec la touche
(touche ), on passe à l'étape 94 ou 96 et le contenu du paramètre correspondant au type de tête de
machine s'afche.
– 11 –
CP-180
1) Accéder au réglage de fonction N° 95 en consul-
tant "18. TOUCHE DE PARAMÉTRAGE DES
FONCTIONS" dans le mode d’emploi pour la CP-180.
2) On peut alors sélectionner le type de touche de machine avec la touche .
Sélectionner le type de tête de machine en se
reportant au tableau ci-dessous.
Type Repère PLC-2710-7, 2760-7 P27d PLC-2710, 2760, 2765 PL27 PLC-2760L PL2L
3) Lorsqu'on sélectionne le type de tête de machine avec la touche, on passe à l'étape 94 ou 96 et le contenu du paramètre correspondant au type
de tête de machine s'afche.
– 12 –
Loading...
+ 32 hidden pages