JUKI PLC-2700 Instruction Manual [it]

PLC-2700 Series
MANUALE D’ISTRUZIONI

INDICE

1. CARATTERISTICHE TECNICHE .................................................................................1
2. INSTALLAZIONE .......................................................................................................... 4
2-1. Installazione della macchina per cucire........................................................................................4
2-2. Regolazione della tensione della cinghia (PLC-2710, 2760, 2760L, 2765) ................................ 6
2-3. Componenti pneumatici ................................................................................................................. 7
2-4. Fissaggio del copricinghia (PLC-2710, 2760, 2760L, 2765) ........................................................ 9
2-5. Installazione del portalo ............................................................................................................. 10
2-6. Installazione del perno di guida del lo ...................................................................................... 10
3. PREPARAZIONE DELLA MACCHINA PER CUCIRE ................................................ 11
3-1. Come impostare il modello della testa della macchina ............................................................. 11
3-2. Regolazione della testa della macchina (PLC-2710-7, 2760-7) .................................................13
3-3. Installazione del rilevatore (PLC-2710, 2760, 2760L, 2765; quando il kit opzionale è utiliz-
zato) ................................................................................................................................................15
3-4. Apertura/chiusura del coperchio del crochet ............................................................................. 17
3-5. Lubricazione ................................................................................................................................ 17
3-6. Posizionamento ago ..................................................................................................................... 20
3-7. Inserimento e rimozione della bobina ......................................................................................... 21
3-8. Inlatura del lo nel crochet ........................................................................................................ 22
3-9. Avvolgimento della bobina ...........................................................................................................23
3-10. Inlatura del lo nella testa della macchina ............................................................................. 24
4. REGOLAZIONE DELLA MACCHINA PER CUCIRE .................................................. 27
4-1. Regolazione della lunghezza del punto ...................................................................................... 27
4-2. Tensione del lo ............................................................................................................................ 28
4-3. Molla tiralo ................................................................................................................................... 29
4-4. Relazione fase ago-crochet..........................................................................................................30
4-5. Regolazione della protezione ago del crochet ........................................................................... 31
4-6. Regolazione della leva di apertura della capsula della bobina.................................................31
4-7. Posizione del contro-lama e regolazione della pressione del coltello.....................................32
4-8. Regolazione della pressione del piedino premistoffa ............................................................... 32
4-9. Regolazione della quantità di movimento verticale alternato del piedino mobile e del pie-
dino premistoffa ............................................................................................................................ 33
5. FUNZIONAMENTO DELLA MACCHINA PER CUCIRE.............................................34
5-1. Alzapiedino manuale .................................................................................................................... 34
5-2. Ripristino della frizione di sicurezza ........................................................................................... 34
5-3. Fissaggio della manopola di regolazione della lunghezza del punto ...................................... 35
5-4. Allineamento dei punti di entrata dell'ago della cucitura normale/ad inversione del tra-
sporto al momento dell'affrancatura automatica ....................................................................... 36
5-5. Interruttori di funzionamento (PLC-2710-7, 2760-7) ................................................................... 37
5-6. Barra ago disinnestabile (PLC-2765)...........................................................................................39
5-7. Interruttore a ginocchio (PLC-2710-7, 2760-7)............................................................................40
6. TABELLA VELOCITÀ DI CUCITURA .........................................................................43
7. PULEGGIA DEL MOTORE E CINGHIA A V ............................................................... 43
8. INCONVENIENTI IN CUCITURA E RIMEDI ...............................................................44
i

1. CARATTERISTICHE TECNICHE

No. Articolo Applicazione
1 Modello PLC-2710 PLC-2760
2 Nome del modello Macchina punto annodato, base
della macchina con torretta, 1 ago,
triplice trasporto con crochet verticale
maggiorato
3 Applicazione Materiali di media pesantezza e materiali pesanti, sedili auto, mobili
4 Velocità di cucitura Max. 2.500 sti/min
(Vedere il par
"6. TABELLA VELOCITÀ DI CUCITURA" p.43
5 Ago GROZ-BECKERT 135 x 17 (da Nm 100 a Nm 180) (Standard: Nm 140)
6
Titolo del lo applicabile per cucitura
7
Titolo del lo applicabile da tagliare
Da #30 a #5
8 Lunghezza del punto 12 mm max (trasporto in avanti/indietro)
9 Manopola di regolazione della
Manopola 1 pitch
lunghezza del punto
10 Alzata del piedino premistoffa Leva alzapiedino manuale: 10 mm
Alzapiedino a ginocchio : 20 mm
11 Meccanismo di regolazione
Tramite la manopola
della lunghezza del punto
12 Metodo di regolazione
Tramite la leva
dell'affrancatura
13 Tiralo Tiralo articolato
14 Corsa della barra ago 40 mm
15 Quantità di movimento verticale
alternato
(Regolazione tramite la manopola del movimento verticale alternato)
Da 1 mm a 9 mm
16 Crochet Crochet verticale a doppia capacità (Tipo chiavistello)
17 Meccanismo di trasporto Trasporto a scatola
18 Meccanismo di azionamento del
Cinghia dentata
trasporto superiore e inferiore
19 Metodo di taglio del lo
20 Lubricazione Lubricazione automatica tramite serbatoio dell'olio
(con indicatore del livello dell'olio)
21 Olio lubricante JUKI New Defrix Oil No. 1 (Equivalente alla norma ISO VG7)
o JUKI MACHINE OIL No. 7
22 Dimensioni della base della
643 mm × 178 mm
macchina
23 Spazio sotto il braccio 347 mm × 298 mm
24 Dimensioni del volantino Diametro effettivo della sezione di cinghia a V: ø76,0 mm
Diametro esterno: ø140 mm
25 Motore/Centralina di controllo M51N 750W / SC-922A
26
Peso della testa della macchina
76 kg 79 kg
27 Rumore - Livello di pressione acustica (LpA)
dell'emissione continua equivalente dell'ambiente lavorativo : Valore ponderato A di 79,5 dB ; (Include KpA = 2,5 dB); secondo la norma ISO 10821- C.6.2 -ISO 11204 GR2 a 2.500 sti/min
Macchina punto annodato, base
della macchina con torretta, 2 aghi,
triplice trasporto con crochet verticale
maggiorato
- Livello di pressione acustica (LpA) dell'emissione continua equivalente dell'ambiente lavorativo : Valore ponderato A di 84,0 dB ; (Include KpA = 2,5 dB); secondo la norma ISO 10821- C.6.2 -ISO 11204 GR2 a 2.500 sti/min
- Livello di potenza acustica (LWA) ; Valore ponderato A di 86,0 dB; (Include K
WA
= 2,5 dB) ; secondo la norma ISO 10821- C.6.2 -ISO 3744 GR2 a 2.500 sti/min
.)
– 1 –
No. Articolo Applicazione
1 Modello PLC-2710-7 PLC-2760-7
2 Nome del modello Macchina punto annodato, base
della macchina con torretta, 1 ago,
triplice trasporto con crochet verticale
maggiorato, con rasalo
Macchina punto annodato, base
della macchina con torretta, 2 aghi,
triplice trasporto con crochet verticale
maggiorato, con rasalo
3 Applicazione Materiali di media pesantezza e materiali pesanti, sedili auto, mobili
4 Velocità di cucitura Max. 2.500 sti/min
(Vedere il par
"6. TABELLA VELOCITÀ DI CUCITURA" p.43
.)
5 Ago GROZ-BECKERT 135 x 17 (da Nm 100 a Nm 180) (Standard: Nm 140)
6
Titolo del lo applicabile per cucitura
7
Titolo del lo applicabile da tagliare
Da #30 a #5
Da #30 a #5
8 Lunghezza del punto 12 mm max (trasporto in avanti/indietro)
9 Manopola di regolazione della
Manopola 2 pitch
lunghezza del punto
10 Alzata del piedino premistoffa Leva alzapiedino manuale : 10 mm
Alzapiedino automatico : 20 mm
11 Meccanismo di regolazione
Tramite la manopola
della lunghezza del punto
12 Metodo di regolazione
Tipo cilindro dell'aria (con pulsante per affrancatura)
dell'affrancatura
13 Tiralo Tiralo articolato
14 Corsa della barra ago 40 mm
15 Quantità di movimento verticale
alternato
(Regolazione tramite la manopola del movimento verticale alternato)
Da 1 mm a 9 mm
16 Crochet Crochet verticale a doppia capacità (Tipo chiavistello)
17 Meccanismo di trasporto Trasporto a scatola
18 Meccanismo di azionamento del
Cinghia dentata
trasporto superiore e inferiore
19 Metodo di taglio del lo Tipo forbici azionati da camma
20 Lubricazione Lubricazione automatica tramite serbatoio dell'olio
(con indicatore del livello dell'olio)
21 Olio lubricante JUKI New Defrix Oil No. 1 (Equivalente alla norma ISO VG7)
o JUKI MACHINE OIL No. 7
22 Dimensioni della base della
643 mm × 178 mm
macchina
23 Spazio sotto il braccio 347 mm × 298 mm
24 Dimensioni del volantino Diametro esterno: ø123 mm
25 Motore/Centralina di controllo SC-922B
26
Peso della testa della macchina
81 kg 84 kg
27 Assorbimento nominale 193VA
28 Rumore - Livello di pressione acustica (LpA)
dell'emissione continua equivalente dell'ambiente lavorativo : Valore ponderato A di 79,5 dB ; (Include KpA = 2,5 dB); secondo la norma ISO 10821- C.6.2 -ISO 11204 GR2 a 2.500 sti/min
- Livello di pressione acustica (LpA) dell'emissione continua equivalente dell'ambiente lavorativo : Valore ponderato A di 84,0 dB ; (Include KpA = 2,5 dB); secondo la norma ISO 10821- C.6.2 -ISO 11204 GR2 a 2.500 sti/min
- Livello di potenza acustica (LWA) ; Valore ponderato A di 86,0 dB; (Include K
WA
= 2,5 dB) ; secondo la norma ISO 10821- C.6.2 -ISO 3744 GR2 a 2.500 sti/min
*1
*1 L'impostazione della velocità secondo la quantità di movimento verticale alternato del piedino
mobile e piedino premistoffa viene eseguita automaticamente.
– 2 –
No. Articolo Applicazione
1 Modello PLC-2760L PLC-2765
2 Nome del modello Macchina punto annodato, base della
macchina con torretta, 2 aghi, triplice
trasporto (per lo spesso)
3 Applicazione Materiali pensanti e
materiali pesanti, sedili auto, mobili
4 Velocità di cucitura Max. 2.000 sti/min
(Vedere il par
"6. TABELLA
VELOCITÀ DI CUCITURA" p.43
5 Ago GROZ-BECKERT 135 x 17
(da Nm 140 a Nm 200)
(Standard: Nm 200)
6
Titolo del lo applicabile per cucitura
7
Titolo del lo applicabile da tagliare
Da #8 a #0 Da #30 a #5
Macchina punto annodato, base della
macchina con torretta, 2 aghi, triplice
trasporto con barra ago disinnestabile
Materiali di media pesantezza e
materiali pesanti, sedili auto, mobili
Max. 2.500 sti/min
"6. TABELLA
.)
(Vedere il par
VELOCITÀ DI CUCITURA" p.43
GROZ-BECKERT 135 x 17
(da Nm 100 a Nm 180)
(Standard: Nm 140)
8 Lunghezza del punto 12 mm max (trasporto in avanti/indietro)
9 Manopola di regolazione della
Manopola 1 pitch
lunghezza del punto
10 Alzata del piedino premistoffa Leva alzapiedino manuale : 10 mm
Alzapiedino a ginocchio : 20 mm
11 Meccanismo di regolazione
Tramite la manopola
Leva alzapiedino manuale : 10 mm
Alzapiedino a ginocchio : 18 mm
della lunghezza del punto
12 Metodo di regolazione
Tramite la leva
dell'affrancatura
13 Tiralo Tiralo articolato
14 Corsa della barra ago 40 mm 36 mm
15 Quantità di movimento verticale
alternato
(Regolazione tramite la manopola del movimento verticale alternato)
16 Crochet Crochet verticale a doppia capacità
(Tipo chiavistello)
Da 1 mm a 9 mm
Crochet verticale a doppia capacità
(Tipo cappuccio)
17 Meccanismo di trasporto Trasporto a scatola
18 Meccanismo di azionamento del
Cinghia dentata
trasporto superiore e inferiore
19 Metodo di taglio del lo
20 Lubricazione Lubricazione automatica tramite serbatoio dell'olio
(con indicatore del livello dell'olio)
21 Olio lubricante JUKI New Defrix Oil No. 1 (Equivalente alla norma ISO VG7)
o JUKI MACHINE OIL No. 7
22 Dimensioni della base della
643 mm × 178 mm
macchina
23 Spazio sotto il braccio 347 mm × 298 mm
24 Dimensioni del volantino Diametro effettivo della sezione di cinghia a V: ø76,0 mm
Diametro esterno: ø140 mm
25 Motore/Centralina di controllo M51N 750W / SC-922A
26
Peso della testa della macchina
27 Rumore - Livello di pressione acustica (LpA)
dell'emissione continua equivalente dell'ambiente lavorativo : Valore ponderato A di 88,0 dB ; (Include KpA = 2,5 dB); secondo la norma ISO 10821- C.6.2 -ISO 11204 GR2 a 2.000 sti/min
- Livello di potenza acustica (LWA) ; Valore ponderato A di 93,5 dB; (Include K norma ISO 10821- C.6.2 -ISO 3744 GR2 a 2.000 sti/min
79 kg 80 kg
- Livello di pressione acustica (LpA) dell'emissione continua equivalente dell'ambiente lavorativo : Valore ponderato A di 90,0 dB ; (Include KpA = 2,5 dB); secondo la norma ISO 10821- C.6.2 -ISO 11204 GR2 a 2.000 sti/min
- Livello di potenza acustica (LWA) ; Valore ponderato A di 96,0 dB;
WA
= 2,5 dB) ; secondo la
(Include K norma ISO 10821- C.6.2 -ISO 3744 GR2 a 2.500 sti/min
WA
= 2,5 dB) ; secondo la
.)
– 3 –

2. INSTALLAZIONE

2-1. Installazione della macchina per cucire

1)
Portare la macchina per cucire con due persone.
Nel caso della macchina per cucire con rasalo,
allentare le viti di montaggio ❶ (tre punti) del
coperchio del montante per rimuoverle. Rimuo-
vere il coperchio ❷ del montante. Portare quin-
di la macchina per cucire tenendo il coperchio
del motore.
2) Non mettere articoli sporgenti come il cacciavi-
3) Fissaggio dei basamenti della cerniera e delle
Fissare la sede ❹ della cerniera e la gomma di
Non impugnare il volantino.
te e cose simili al posto dove la macchina per
cucire viene posizionata.
gomme di supporto della testa della macchina
supporto ❺ della testa della macchina, che ven-
gono fornite con l'unità, sul tavolo con i chiodi
come illustrato in gura.
Lato dell’operatore
Allineare
Allineare
4) Fissaggio della vasca dell’olio
Fissare la vaschetta ❼ dell'olio in dotazione con
la macchina sul tavolo ❽ stringendo otto viti per
legno.
– 4 –
Supercie superiore
Parte multistrato
5) Attaccare il ltro ❾ alla vasca dell'olio ❼ come
mostrato in gura.
Installare il ltro ❾ in modo che la sua parte
multistrato sia portata sul lato destro, vista dal
lato dell'operatore.
󱢳
󱢴
󱢷
󱢶
6) Installare la cerniera 󱢳 sulla base della mac-
china con la vite 󱢴. Incastrare la cerniera con
la cerniera di gomma del tavolo. Posizionare
quindi la testa della macchina sulla gomma di
supporto della testa della macchina.
Parte smussata
󱢳
45
󱢶
󱢵
Parte
smussata
7) Attaccare sicuramente l'asta di sostegno della testa 󱢵 al tavolo inserendola il più possibile.
8) Fissare il fermo 󱢶 della cerniera con le viti 󱢷. In questo momento, assicurarsi di regolare in modo che
l'estremità della cerniera 󱢳 sia distanziata di 45 mm dall'estremità del fermo 󱢶 della cerniera.
– 5 –
󱢼
9) Inserire il tubo di ricircolo 󱢸 nel serbatoio dell'o-
lio della vaschetta ❼ dell'olio. Fissare il tubo
nella scanalatura 󱢹.
10) Fissare il ltro 󱢺 e il fermaltro 󱢻 con il suppor-
to metallico 󱢼.
󱢻
󱣀
󱢸
󱢹
󱣁
󱣂
󱢿
󱢾
󱢽
󱢺
11) Montare i distanziali 󱢽 in dotazione con la testa
della macchina sul telaio.
12) Installare la staffa 󱢿 sul pannello CP 󱢾 con le
viti 󱣀 in dotazione con il pannello.
13) Installare la staffa 󱢿 sul distanziale 󱢽 con le
viti 󱣁 in dotazione con la testa della macchina
e le rondelle 󱣂 in dotazione con il pannello.
Non utilizzare le viti in dotazione con il pannello invece delle viti 󱣁 in dotazione con la testa della macchina.

2-2. Regolazione della tensione della cinghia (PLC-2710, 2760, 2760L, 2765)

AVVERTIMENTO :
Per evitare possibili ferimenti causati dall’avvio improvviso della macchina per cucire, prima di ef­fettuare le seguenti operazioni spegnere l’interruttore dell’alimentazione ed assicurarsi che il motore abbia completamente cessato di ruotare.
Regolare la tensione della cinghia con l’altezza del
motore in modo che la cinghia si incurvi di 15 mm
15mm
9,8N
Volantino
Puleggia motore
quando un carico di 9,8 N viene applicato al centro
della cinghia a V.
– 6 –

2-3. Componenti pneumatici

AVVERTIMENTO :
Per evitare possibili ferimenti causati dall’avvio improvviso della macchina per cucire, prima di ef­fettuare le seguenti operazioni spegnere l’interruttore dell’alimentazione ed assicurarsi che il motore abbia completamente cessato di ruotare.
(1) Installazione del regolatore
1) Installare il regolatore (asm.) ❶ sulla piastra di
montaggio ❺ con la vite ❷, la rondella elastica
e il dado ❹ in dotazione con l'unità.
2) Installare gli accoppiamenti ❻ e ❼ sul regolato-
re ❶.
3) Installare la piastra di montaggio ❺ sul lato
inferiore del tavolo.
4) Collegare il tubo dell'aria φ6 proveniente dalla
macchina per cucire all'accoppiamento ❻.
Diminuzione
Aumento
(2) Regolazione della pressione d’aria
La pressione di funzionamento d’aria è da 0,5 a
0,55 MPa.
Regolare la pressione d’aria tramite la mano-
pola di regolazione della pressione d’aria ❽ del
regolatore del ltro.
A
(3) Installazione della valvola solenoide (PLC-2710, 2760, 2760L, 2765)
(Tipo AK)
Foro di scarico
(Tipo AK/BT/DL)
Foro di scarico
A
A
Attaccare la valvola solenoide (asm.) alla parte inferiore del tavolo con le viti per legno ❾ in dotazione
con la macchina.
(4) Tubazioni della valvola solenoide (PLC-2710, 2760, 2760L, 2765 AK tipo e AK/BT/DL tipo)
Collegare il regolatore e la valvola solenoide per mezzo di un tubo dell'aria. (A - A)
Collegare il tubo di scarico (ɸ8) al foro di scarico della valvola solenoide.
In caso di alta umidità, l'acqua può fuoriuscire dal tubo collegato.
– 7 –
(5) Tubazioni dell'aria (PLC-2710, 2760, 2760L, 2765)
(Tipo AK/BT/DL)(Tipo AK)
CN151
CN152
CN153
AK (segno di filo )
AK (segno di filo )
BT (segno di filo )
DL (segno di filo )
Collegare il tubo dell'aria proveniente dalla testa della macchina alla posizione indicata qui sopra facen-
do corrispondere il numero del tubo dell'aria al numero della porta.
(6) Instradamento del tubo dell'aria e cavo (PLC-2710, 2760, 2760L, 2765)
Fare passare il cavo e il tubo ❶ dell'aria attraverso il
foro ❷ per l'aria e il cavo per instradarli sotto il tavo-
lo.
– 8 –

2-4. Fissaggio del copricinghia (PLC-2710, 2760, 2760L, 2765)

AVVERTIMENTO :
Per evitare possibili ferimenti causati dall’avvio improvviso della macchina per cucire, prima di ef­fettuare le seguenti operazioni spegnere l’interruttore dell’alimentazione ed assicurarsi che il motore abbia completamente cessato di ruotare.
Cinghia a V
Tavolo
Allinea­mento
1) Mettere la cinghia sulla puleggia della macchina per cucire.
2) Installare il coperchio ❷ sul braccio della macchina.
3) Installare il copricinghia ❶ sul braccio della macchina.
4) Montare la sezione di maniglia ❸ della puleggia con una vite.
5) Installare il copricinghia C ❺ sul tavolo. Installare il copricinghia C ❺ con le viti per legno ❹ allineando
la sua estremità posteriore all'estremità del tavolo.
6) Per inclinare la macchina per cucire, allentare le viti per legno ❹ e spostare il copricinghia C ❺ in modo
che il coperchio ❷ del montante non venga a contatto con il copricinghia C ❺.
Dopo aver ssato il copricinghia, controllare che i rispettivi li non tocchino la cinghia e il volan­tino. Scollegamento dei li si vericherà quando essi si toccano.
– 9 –
2-5. Installazione del portalo
AVVERTIMENTO :
Per evitare possibili ferimenti causati dall’avvio improvviso della macchina per cucire, prima di ef­fettuare le seguenti operazioni spegnere l’interruttore dell’alimentazione ed assicurarsi che il motore abbia completamente cessato di ruotare.
PLC-2710, 2710-7
PLC-2760, 2760-7, 2760L, 2765
Montare il portalo ed inserire lo stesso nell'apposito foro posto sul tavolo della macchina. Serrare il dado ❶
senza stringere eccessivamente.
2-6. Installazione del perno di guida del lo
Inserire il perno di guida ❶ del lo dell'ago nel foro corrispondente del coperchio superiore ❷.
PLC-2710, PLC-2710-7
PLC-2710, PLC-2710-7:
·
Un perno di guida del lo dell'ago
PLC-2760, 2760-7, 2760L, 2765
PLC-2760, PLC-2760-7, PLC-2760L, PLC-2765:
·
Due perni di guida del lo dell'ago
– 10 –

3. PREPARAZIONE DELLA MACCHINA PER CUCIRE

3-1. Come impostare il modello della testa della macchina

CP-18
1) Chiamare l'impostazione della fun-
zione No. 95 facendo riferimento a
"III-6. Impostazione delle fun­zioni della SC-922" nel Manuale d'Istruzioni per la SC-922
.
2) Il tipo di testa della macchina può
essere selezionato premendo l'in-
terruttore ❺ (l'interruttore
).
Selezionare il tipo di testa della
macchina secondo la tabella sotto
indicata.
Tipo Indicazione
PLC-2710-7, 2760-7 P27d
PLC-2710, 2760, 2765 PL27
PLC-2760L PL2L
3) Dopo aver selezionato il tipo di
testa della macchina, premendo
l'interruttore ❸ (l'interruttore
❹), il passo procede a 94 o
96, e l'indicazione cambia automa-
ticamente al contenuto dell'impo-
stazione corrispondente al tipo di
– 11 –
testa della macchina.
CP-180
1) Chiamare l'impostazione della funzione No. 95
facendo riferimento a
"18. INTERRUTTORE DI IMPOSTAZIONE DELLA FUNZIONE" nel Manuale d'Istruzioni per la CP-180
.
2) Il tipo di testa della macchina può essere sele-
zionato premendo l’interruttore ❶.
Selezionare il tipo di testa della macchina se-
condo la tabella sotto indicata.
Tipo Indicazione
PLC-2710-7, 2760-7 P27d
PLC-2710, 2760, 2765 PL27
PLC-2760L PL2L
3) Dopo aver selezionato il tipo di testa della
macchina, premendo l'interruttore ❷, il pas-
so procede a 96 o 94, e l'indicazione cambia
automaticamente al contenuto dell'impostazione
corrispondente al tipo di testa della macchina.
– 12 –

3-2. Regolazione della testa della macchina (PLC-2710-7, 2760-7)

CP-18
A
1) Premendo simultaneamente l'inter-
ruttore ❹ e l'interruttore
mentazione.
2) viene visualizzato A nell'in-
dicatore e il modo operativo viene
commutato al modo di regolazione.
, accendere l'interruttore dell'ali-
B
3) Girare la puleggia della testa della
macchina manualmente nché il
segnale di riferimento dell'albero
principale sia rilevato. In questo
momento, i gradi dell'angolo dal
segnale di riferimento dell'albero
principale vengono visualizzati
sull'indicatore B.
(Il valore è il valore di riferimento.)
4) In questo stato, allineare uno dei
punti di riferimento ❼ sulla puleg-
gia alla linea di riferimento ❽ sul
coperchio della puleggia come
mostrato in gura.
5) Premere l'interruttore ❻ per
terminare il lavoro di regolazione.
(Il valore è il valore di riferimento.)
– 13 –
CP-180
1) Premendo simultaneamente l'interruttore ❶ e
l'interruttore ❷, accendere l'interruttore dell'ali-
mentazione.
BA
2) viene visualizzato A nell'indicatore e il
modo operativo viene commutato al modo di
regolazione.
3) Girare la puleggia della testa della macchina
manualmente nché il segnale di riferimento
dell'albero principale sia rilevato. In questo mo-
mento, i gradi dell'angolo dal segnale di riferi-
mento dell'albero principale vengono visualizzati
sull'indicatore B.
(Il valore è il valore di riferimento.)
4) In questo stato, allineare uno dei punti di riferi-
mento ❼ sulla puleggia alla linea di riferimento
sul coperchio della puleggia come mostrato
in gura.
5) Premere l'interruttore ❹ per terminare il lavoro
di regolazione.
(Il valore è il valore di riferimento.)
– 14 –

3-3. Installazione del rilevatore (PLC-2710, 2760, 2760L, 2765; quando il kit opzionale è utilizzato)

1) Installazione della base di montaggio del rileva-
tore
Installare la base di montaggio
del rilevatore
sull'albero principale della macchina per cucire.
2) Installazione del supporto del rilevatore
Rimuovere la vite di montaggio del copricinghia.
Installare l'albero di supporto ❷ del rilevatore.
Installare barra di supporto
del rilevatore
sull'albero di supporto ❷ del rilevatore con la
vite ❹.
(Circa 30 mm)
3) Installazione del rilevatore
Fissare temporaneamente il rilevatore
con la
vite di ssaggio ❻.
4) Regolazione della posizione di arresto
・ Regolazione della posizione di arresto inferiore
Regolare la posizione di arresto inferiore della
macchina per cucire ruotando il giunto ❼ del
rilevatore ❺ in modo che la macchina per cuci-
re si arresti in una posizione in cui la macchina
non venga a contatto con il morsetto ❽ dell'ago
quando il pressore viene sollevato.
Come riferimento, quando la macchina si
arresta nella sua corretta posizione di arre-
sto inferiore, l'estremità inferiore del morsetto
dell'ago è ad una distanza di circa 30 mm
sopra la supercie superiore della placca ago
mentre si sposta verso il basso il morsetto ❽
dell'ago dalla sua posizione superiore.
– 15 –
Assicurarsi di disattivare l'alimentazione prima di girare il giunto ❼ del rilevatore
.
󱢵
A
・ Regolazione della posizione di arresto superiore
Togliere il coperchio del rilevatore ❺. Ruota-
re la piastra di rilevamento 󱢳 della posizione
superiore per regolare la posizione di arresto
󱢴
superiore della macchina per cucire in modo
che la macchina si arresti quando la leva tiralo
raggiunge il suo punto morto superiore.
󱢶
Al termine della regolazione, installare il coper-
chio del rilevatore ❺.
Per arrestare la macchina per cucire nella sua
󱢳
posizione superiore, specicare la posizione
superiore dell'ago tramite l'interruttore di com-
pensazione o la funzione di impostazione della
󱢶
posizione di arresto del regolatore della macchi-
na per cucire.
Come riferimento, quando la macchina si
arresta nella sua corretta posizione di arresto
superiore, l'estremità inferiore del morsetto ❽
dell'ago è ad una distanza di circa 50 mm sopra
la supercie superiore della placca ago ❾.
Quando il rilevatore SY-2 è usato, la posizione
in cui la tacca 󱢴 della piastra di rilevamento 󱢳
della posizione superiore è allineata al segno A
sulla piastra di rilevamento 󱢵 della posizione
inferiore deve essere utilizzata come riferimento
per la regolazione.
(Circa 50 mm)
Assicurarsi di disattivare l'alimentazione prima di girare la piastra di rilevamento
della posizione superiore del rilevatore
󱢳
.
– 16 –

3-4. Apertura/chiusura del coperchio del crochet

3-5. Lubricazione
AVVERTIMENTO :
1. Al ne di evitare incidenti causati dall’avvio improvviso della macchina per cucire, non collegare la spina elettrica prima che la lubricazione sia stata completata.
2. Al ne di evitare un’inammazione o un esantema, lavare immediatamente le parti relativi se l’olio
aderisce agli occhi o alle altre parti del corpo.
3. Se l’olio viene ingoiato erroneamente, diarrea o vomito può essere provocato. Mettere l’olio in un luogo dove i bambini non possono raggiungere.
(1) Lubricazione
A
A
B
B
❸ ❷
Spostare nel senso B e aprire il coperchio del cro-
chet dopo averlo sollevato nel senso A una volta. In
caso della macchina a 2 aghi, la stessa procedura di
apertura viene presa per ambedue i crochet destro e
sinistro.
Riempire il serbatoio dell’olio con l’olio per la lubri­cazione del crochet prima di azionare la macchina per cucire.
1) Riempire il serbatoio dell'olio con JUKI NEW DEFRIX OIL No.1 (No. di parte: MDFR­X1600C0) o JUKI MACHINE OIL No.7 (No. di parte: MML007600CA) utilizzando l'oliatore in dotazione con la macchina dalla sezione ❶.
2) Versare l'olio nel serbatoio dell'olio nché l'e­stremità superiore dell'asta di indicazione della quantità di olio ❸ sia posizionata tra la linea di riferimento incisa superiore A e la linea di rife­rimento incisa inferiore B dell'indicatore visivo della quantità di olio ❷. Se olio viene versato
eccessivamente, si vericherà la perdita dell’olio
dal foro del cunicolo di ventilazione nel serba-
toio dell’olio o la lubricazione opportuna non
sarà effettuata. Perciò, fare attenzione. Inoltre, se l'olio viene versato vigorosamente, esso po­trebbe traboccare dal foro dell'olio. Perciò, fare attenzione.
3) Durante il funzionamento della macchina per cucire, versare di nuovo l’olio se l’estremità su­periore dell’asta di indicazione della quantità di olio ❸ si abbassa alla linea di riferimento incisa inferiore B dell’indicatore visivo della quantità di olio ❷.
1. Quando la macchina per cucire viene attivata per la prima volta dopo l’installazione o dopo un lungo periodo di inattività, effettuare il rodaggio a 1.000 sti/min o meno prima di utilizzare la macchina per cucire.
2. Per quanto riguarda l'olio per la lubricazione del crochet, acquistare JUKI NEW DEFRIX OIL No. 1 (No. di parte : MDFRX1600C0) o JUKI MACHINE OIL No.7 (No. di parte : MML007600CA).
3. Non mancare di lubricare con l'olio pulito.
– 17 –
(2) Pulizia del ltro dell'olio
1) Allentare la fascetta metallica di tenuta ❶ sul lato riusso. Rimuovere il giunto (asm.) ❷ del ltro dell'o-
lio sul lato riusso.
2) Pulire i ltri ❸, ❹ e ❺ e il serbatoio ❻ dell'olio della vaschetta dell'olio.
Assicurarsi di pulire il serbatoio dell'olio della vaschetta dell'olio e la cassa del ltro circa una
volta al mese.
Se il ltro è intasato di sporcizia, la lubricazione diventa anomala avendo come risultato un
inconveniente.
(3) Regolazione della quantità di olio nel crochet
Crochet destro
C
1) Allentare il dado ❶ e girare la vite di regola-
zione della quantità di olio ❷ per regolare la
quantità di olio nel crochet destro.
Girando la vite di regolazione in senso orario A,
la quantità di olio nel crochet viene aumentata
o girandola in senso antiorario B, la quantità
viene diminuita.
La vite di regolazione C della quantità di
olio è ssa. Non regolarla.
Crochet sinistro
❷❹
A
❶❸
B
2) Allentare il dado ❸ e girare la vite di regola-
zione della quantità di olio ❹ per regolare la
quantità di olio nel crochet sinistro.
Girando la vite di regolazione in senso orario A,
la quantità di olio nel crochet viene aumentata
o girandola in senso antiorario B, la quantità
viene diminuita.
3) La corretta quantità di olio, quando un foglio
di carta è posizionato vicino alla periferia del
crochet, è a tal punto che gli spruzzi di olio dal
crochet appariscono in circa cinque secondi
come mostrato nella gura sulla sinistra.
Foglio di carta
– 18 –
(4) Pulizia del ltro di lubricazione del crochet (stoppino dell'olio)
1) Allentare la vite di collegamento ❶ della lubri-
cazione per rimuoverla.
2) Estrarre il tubo ❸ del raccordo a occhio per
lubricazione ❷.
3) Estrarre il ltro ❹ dal raccordo a occhio per
lubricazione ❷.
4) Pulire il ltro ❹ o sostituirlo con uno nuovo.
5) Estrarre gli stoppini ❻ e ❼ dell'olio dalla vite
forata ❺ per raccordo a occhio per lubricazio-
ne e dal tubo ❸.
6) Pulire gli stoppini ❻ e ❼ dell'olio o sostituirli
con quelli nuovi.
Il ltro ❹ e gli stoppini ❻ e ❼ dell'olio
devono essere puliti quando la quantità di olio nel crochet è diminuita o periodi­camente circa una volta al mese.
Se il ltro è molto sporco, cambiarlo con
uno nuovo.
Se il ltro è intasato, il crochet non può essere lubricato in modo adeguato con
conseguenti guasti della macchina.
– 19 –

3-6. Posizionamento ago

AVVERTIMENTO :
Per evitare possibili ferimenti causati dall’avvio improvviso della macchina per cucire, prima di ef­fettuare le seguenti operazioni spegnere l’interruttore dell’alimentazione ed assicurarsi che il motore abbia completamente cessato di ruotare.
PLC-2710, 2710-7
Scanalatura lunga
PLC-2760, 2760-7, 2760L
PLC-2765
Scanalatura lunga
Spegnere il motore.
Utilizzare aghi tipo 135×17.
1) Far girare il volantino per sollevare la barra ago
no al punto più alto della sua corsa.
2) Allentare la vite di arresto ❷ dell'ago. Tenere
l'ago in modo che la scanalatura lunga sull'a-
go ❶ sia volta esattamente verso destra per
la PLC-2710 e PLC-2710-7, e in modo che la
scanalatura lunga su ciascuno dei due aghi sia
volta verso l'interno per la PLC-2760, -2760-7,
-2760L, e -2765.
3) Inserire l’ago ❶ completamente nel foro nella
barra ago nché il fondo del foro venga raggiunto.
4) Stringere la vite di ssaggio dell’ago ❷ salda-
mente.
Quando si sostituisce l’ago, controllare il gioco lasciato tra l’ago e la punta della lama del crochet. (Fare riferimento al par.
"4-4. Relazione fase ago-crochet" p.30
e "4-5. Regolazione della protezione ago
del crochet" p.31.)
Se non c’è gioco, l’ago e il crochet saran­no danneggiati.
Scanalatura lunga
– 20 –

3-7. Inserimento e rimozione della bobina

AVVERTIMENTO :
Per evitare possibili ferimenti causati dall’avvio improvviso della macchina per cucire, prima di ef­fettuare le seguenti operazioni spegnere l’interruttore dell’alimentazione ed assicurarsi che il motore abbia completamente cessato di ruotare.
PLC-2710, 2760, 2760L
PLC-2710-7, 2760-7
1) Sollevare il chiavistello ❶ del crochet, ed estrar-
re la bobina.
2) Mettere la bobina sull’albero nel crochet corret-
tamente e rilasciare il chiavistello ❶.
1. Non fare funzionare la macchina a
vuoto con la bobina (lo della bobina).
Il lo della bobina viene intrappolato
nel crochet. Di conseguenza, il crochet potrebbe essere danneggiato.
2. Fare attenzione al ne di evitare possi­bili ferimenti con l’estremità del con­tro-lama.
3. In caso della macchina a 2 aghi, la stes­sa procedura viene presa per ambedue i crochet destro e sinistro.
PLC-2765
– 21 –
3-8. Inlatura del lo nel crochet
AVVERTIMENTO :
Per evitare possibili ferimenti causati dall’avvio improvviso della macchina per cucire, prima di ef­fettuare le seguenti operazioni spegnere l’interruttore dell’alimentazione ed assicurarsi che il motore abbia completamente cessato di ruotare.
[PLC-2710, 2760, 2760L]
[PLC-2710-7, 2760-7]
1) Fare passare il lo attraverso il percorso del lo
nel crochet interno e attraverso lo spazio ❷
tra il apricrochet e il crochet interno, e tirare len-
tamente il lo. A questo punto, il lo passa sotto
la molla di tensione.
2) Assicurarsi che la bobina giri nel senso inverso
al senso di rotazione del crochet quando si tira
il lo della bobina.
1) Fare passare il lo attraverso il percorso del lo
nel crochet interno e attraverso il foro del lo
nella leva, e tirare lentamente il lo. A questo
punto, il lo passa sotto la molla di tensione.
2) Assicurarsi che la bobina giri nel senso inverso
al senso di rotazione del crochet quando si tira
il lo della bobina.
[PLC-2765]
1) Inserire la bobina nella capsula della bobina in
modo che il lo sia avvolto in senso orario.
2) Fare passare il lo nella fenditura di inlatura
sulla capsula della bobina. Tirare quindi il lo
attraverso la fenditura per instradarlo sotto la
molla di tensione, e tirarlo ulteriormente.
3) Fare passare il lo attraverso la fenditura di
inlatura ❷. Poi fare passare il lo attraverso la
fenditura di inlatura ❸ dall'interno.
4) Mettere il lo sulla molla di prevenzione ❹
dell'allentamento del lo della bobina.
5) Fare passare il lo attraverso il foro ❺ nella
capsula della bobina.
6) Tirare il lo della bobina per assicurarsi che la
bobina giri nella direzione opposta rispetto alla
direzione di rotazione del crochet.
– 22 –

3-9. Avvolgimento della bobina

1) Far passare il lo attraverso le sezioni da ❶ a
in ordine numerico.
2) Inserire il lo dal lato posteriore della pinza ❺ del
lo del crochet e tagliare il lo. (L'estremità del
lo è trattenuta sotto la pinza del lo del crochet.)
3) Caricare una bobina sull'albero ❻ dell'avvolgi-
bobina.
4) Sollevare la leva ❼ dell'avvolgibobina nella
direzione della freccia.
5) Quando si avvia la macchina per cucire, la bobi-
na ruota per avvolgere automaticamente il lo
sulla stessa.
6) Al termine dell’avvolgimento, la leva dell'avvol-
gibobina automaticamente rilascia la bobina e
l'avvolgibobina si ferma.
1. La quantità di avvolgimento del lo
della bobina viene regolata allentando
la vite di ssaggio ❽. La quantità di
avvolgimento del lo della bobina viene
aumentata spostando la leva ❼ dell'av­volgibobina verso l'alto.
2. Se il lo si sla dal regolatore di tensio-
ne del lo, avvolgere il lo sul guidalo
intermedio di un giro.
1. Questo è l'avvolgibobina azionabile con un semplice tocco. Quando la bobina
è completamente avvolta con il lo, la
pinza ❺ del lo della bobina ritorna automaticamente alla posizione iniziale.
2. Per interrompere l'avvolgimento della bobina prima che la bobina sia com-
pletamente avvolta con il lo, ruotare
il volantino con la leva di inlatura ❼
tenuta leggermente premuta per ripor­tare la pinza ❺ del lo della bobina alla posizione iniziale.
– 23 –
3-10. Inlatura del lo nella testa della macchina
[PLC-2710, 2710-7]
AVVERTIMENTO :
Per evitare possibili ferimenti causati dall’avvio improvviso della macchina per cucire, prima di ef­fettuare le seguenti operazioni spegnere l’interruttore dell’alimentazione ed assicurarsi che il motore abbia completamente cessato di ruotare.
󱢳
󱢴
󱢶
󱢵
󱢵
󱢴
󱢶
󱢴
󱢶
󱢵
Inlare il lo nella testa della macchina
seguendo l'ordine indicato nella gura.
PLC-2710-7 PLC-2710
* Fare passare il lo
attraverso il lato destro
del guidalo 󱢴.
– 24 –
[PLC-2760, 2760-7, 2760L]
AVVERTIMENTO :
Per evitare possibili ferimenti causati dall’avvio improvviso della macchina per cucire, prima di ef­fettuare le seguenti operazioni spegnere l’interruttore dell’alimentazione ed assicurarsi che il motore abbia completamente cessato di ruotare.
Filo dell'ago di sinistra
󱢳
Filo dell'ago di destra
󱢴
󱢵
󱢶
PLC-2760-7
󱢵
󱢶
󱢴
PLC-2760, 2760L
󱢵
󱢶
󱢴
Inlare il lo nella testa della macchina
seguendo l'ordine indicato nella gura.
– 25 –
[PLC-2765]
AVVERTIMENTO :
Per evitare possibili ferimenti causati dall’avvio improvviso della macchina per cucire, prima di ef­fettuare le seguenti operazioni spegnere l’interruttore dell’alimentazione ed assicurarsi che il motore abbia completamente cessato di ruotare.
Filo dell'ago di sinistra
󱢳
󱢴
󱢵
Filo dell'ago di destra
󱢶
PLC-2765
󱢵
󱢶
󱢴
Inlare il lo nella testa della macchina
seguendo l'ordine indicato nella gura.
– 26 –

4. REGOLAZIONE DELLA MACCHINA PER CUCIRE

4-1. Regolazione della lunghezza del punto

Girare la manopola standard di regolazione ❶ della
lunghezza del punto e la manopola 2P di regolazione
della lunghezza del punto per allineare il numero
desiderato al punto di riferimento ❸ sul braccio della
macchina.
(1) Affrancatura
1) Abbassare la leva di controllo del trasporto ❹.
2) Punti di affrancatura vengono realizzati nché la
leva è tenuta abbassata.
3) Rilasciare la leva, e la macchina funzionerà nel
normale senso di trasporto.
(2) Affrancatura manuale con un semplice tocco
1) Premere l’interruttore di inversione facile ❺.
2) Punti di affrancatura vengono realizzati nché
l’interruttore è tenuto premuto.
3) Rilasciare l’interruttore, e la macchina funzio-
nerà nel normale senso di trasporto.
(3) Commutazione del passo della cucitura
(PLC-2710-7, PLC-2760-7)
1) Premere l'interruttore di commutazione ❻ del
passo della cucitura per commutare la lunghez-
za del punto a quella corrispondente al valore
impostato dalla manopola 2P di regolazione del-
la lunghezza del punto. (Il LED sull'interruttore
si accende.)
1. Impostare la manopola 2P di regola­zione ❷ della lunghezza del punto su un valore inferiore al valore impostato dalla manopola standard di regolazione
della lunghezza del punto.
2. Regolare la manopola 2P di regolazio­ne della lunghezza del punto quando l'interruttore di commutazione del pas­so della cucitura è sulla posizione OFF.
3. Nel caso in cui il passo del punto venga ridotto regolando la manopola standard di regolazione ❶ della lunghezza del punto, spostare la leva di trasporto ❹ su e giù diverse volte prima di utilizzare la macchina per cucire.
Fare riferimento a "5-5. Interruttori di fun-
zionamento (PLC-2710-7, 2760-7)" p.37
per ulteriori dettagli sul dispositivo 2P.
– 27 –
4-2. Tensione del lo
(1) Regolazione della tensione del lo dell’ago
PLC-2710, 2710-7, 2760, 2760-7, 2760L
B A
PLC-2765
A
B
B
A
A
B
B
A
1) Girare il dado di tensione del lo No.1 ❶ in senso orario A per diminuire la lunghezza del lo rimanente
sull’estremità dell’ago dopo il taglio del lo. Girare il dado in senso antiorario B per aumentarla (PLC-
2710-7, 2760-7).
2) In caso di utilizzo del sistema a singola tensione
Girare il dado di tensione del lo No.2 ❸ in senso orario A per aumentare la tensione del lo dell’ago, o
in senso antiorario B per diminuirla.
3) In caso di utilizzo del sistema a doppia tensione
Girare il dado di tensione del lo No.2
in senso orario A per aumentare la tensione del lo dell’ago,
❷❸
o in senso antiorario B per diminuirla.
Regolare in modo che le tensioni controllate dai dadi di regolazione No. 2 ❷ e ❸ della tensione siano le stesse.
AVVERTIMENTO :
Per evitare possibili ferimenti causati dall’avvio improvviso della macchina per cucire, prima di ef­fettuare le seguenti operazioni spegnere l’interruttore dell’alimentazione ed assicurarsi che il motore abbia completamente cessato di ruotare.
(2) Regolazione della tensione del lo della bobina
PLC-2710, 2760, 2760L
A
B
PLC-2765PLC-2710-7, 2760-7
A
B
A
B
Girare la vite di regolazione della tensione ❸ in senso orario A per aumentare la tensione del lo della bobi-
na, o in senso antiorario B per diminuirla.
– 28 –
4-3. Molla tiralo
AVVERTIMENTO :
Per evitare possibili ferimenti causati dall’avvio improvviso della macchina per cucire, prima di ef­fettuare le seguenti operazioni spegnere l’interruttore dell’alimentazione ed assicurarsi che il motore abbia completamente cessato di ruotare.
(1) Modica della corsa della molla tiralo
PLC-2710, 2710-7, 2760, 2760-7, 2760L
PLC-2765
(2) Modica della tensione della molla tiralo
1) Per regolare la tensione della molla tiralo ❶, allenta-
󱢳
2) Per cambiare la tensione della molla tiralo ❸, allenta-
* La PLC-2710 e PLC-2710-7 non hanno la molla tira-
1) Allentare la vite ❷. Regolare la molla tiralo ❶
spostandola nella scanalatura.
2) Allentare la vite ❹. Regolare la molla tiralo
spostando la piastra di regolazione ❺ della
molla tiralo lungo la base ❻ della molla tiralo.
* La PLC-2710 e PLC-2710-7 non hanno la
molla tiralo ❸.
re il dado ❼ per primo. Girare l'albero ❽ della molla in senso antiorario A per aumentare la tensione o in senso orario B per diminuirla. Dopo la regolazione, ssare il perno stringendo il dado ❼.
re la vite ❾ per primo. Girare il dado 󱢳 in senso an­tiorario A per aumentare la tensione o in senso orario
B
per diminuirla. Dopo la regolazione, ssare il dado
stringendo la vite ❾.
lo ❸.
PLC-2710, 2710-7, 2760, 2760-7, 2760L
B
A
PLC-2765
B
A
– 29 –

4-4. Relazione fase ago-crochet

AVVERTIMENTO :
Per evitare possibili ferimenti causati dall’avvio improvviso della macchina per cucire, prima di ef­fettuare le seguenti operazioni spegnere l’interruttore dell’alimentazione ed assicurarsi che il motore abbia completamente cessato di ruotare.
2,3 mm
Da 0,05 a 0,1 mm
1,5 mm
(2760L : 2,0mm)
1) Allentare le viti di ssaggio ❶ nel coperchio della base della macchina. Rimuovere il coperchio ❷ della
base della macchina.
2) Regolare la manopola di regolazione del trasporto standard a “0”.
3) Allentado la vite ❸ di ssaggio dell’anello di posizionamento dell’albero di movimento del crochet, far girare il volantino in senso antiorario per alzare la barra ago di 2,3 mm dalla posizione più bassa della sua corsa.
• Per la PLC-2710, -2710-7, -2760, -2760-7 e -2765
4) Nella condizione descritta al punto 3), allineare la punta ❹ del crochet al centro dell’ago ❺ e stringere la vite ❸ di ssaggio dell’anello di posizionamento dell’albero di movimento. Dovrà esserci uno spazio di 1,5 mm tra la punta del crochet e l’estremità superiore della cruna dell’ago.
• Per la PLC-2760L
4) Nella condizione descritta al punto 3), allineare la punta ❹ del crochet al centro dell’ago ❺ e stringere la vite ❸ di ssaggio dell’anello di posizionamento dell’albero di movimento. Dovrà esserci uno spazio di 2,0 mm tra la punta del crochet e l’estremità superiore della cruna dell’ago.
5) Allentare le viti di ssaggio ❻ e ❼ della sella dell'albero di azionamento del crochet sulla supercie
superiore della base della macchina. Regolare lo spazio tra la punta della lama del crochet e l'ago a 0,05
- 0,1 mm spostando la sella dell'albero di azionamento del crochet a destra o a sinistra per cambiare la
sua posizione. Stringere quindi le viti di ssaggio ❻ e ❼.
6) Allineare la graduazione più grande della scala della manopola standard di regolazione della lunghez­za del punto al punto di riferimento sul braccio della macchina. Assicurarsi che la punta della lama del crochet non venga a contatto con l'ago.
Il pannello di comando potrebbe toccare il portalo quando la testa della macchina viene incli­nata. Per proteggere queste parti spostare il portalo nella posizione in cui lo stesso non possa
toccare il pannello di comando.
[Solo per la PLC-2710-7 e PLC-2760-7] Per controllare la posizione della barra ago come descritto nel suddetto 3) [vale a dire, "... la bar­ra ago si solleva di 2,3 mm dalla posizione più bassa della sua corsa"], è possibile utilizzare la visualizzazione dell'angolo di rotazione dell'albero principale nella "modalità di regolazione della testa della macchina" della SC-922. La barra ago si solleva di 2,3 mm avanzando l'angolo di rotazione dell'albero principale di 25° (angolo dell'albero superiore = 205°) rispetto al valore visualizzato quando la barra ago è nella po­sizione più bassa della sua corsa sotto la "modalità di regolazione della testa della macchina." (Quando la barra ago si solleva di 2,3 mm dalla posizione più bassa della sua corsa, l'angolo di rotazione dell'albero principale è di 25 gradi.) * Nel caso di regolazione della relazione fase ago-crochet nella "modalità di regolazione della
testa della macchina," non premere l'interruttore .
Fare riferimento a "3-2. Regolazione della testa della macchina (PLC-2710-7, 2760-7)" p.13 per la modalità di regolazione della testa della macchina.
– 30 –

4-5. Regolazione della protezione ago del crochet

AVVERTIMENTO :
Per evitare possibili ferimenti causati dall’avvio improvviso della macchina per cucire, prima di ef­fettuare le seguenti operazioni spegnere l’interruttore dell’alimentazione ed assicurarsi che il motore abbia completamente cessato di ruotare.
Quando si sostituisce il crochet, aver cura di control­lare la posizione della protezione ago del crochet. Quando la protezione ago del crochet è nella po­sizione standard, la protezione ago del crochet ❷ tocca la faccia laterale dell’ago ❶ a tal punto che l’ago viene piegato di 0,05 a 0,2 mm. Se lo stato del crochet non è come sopra indicato, inserire la chiave esagonale ❹ in ❸ della vite di rego­lazione della protezione ago e regolare come segue:
1) Per piegare la protezione ago del crochet in
2) Per piegare la protezione ago del crochet in
Da 0,05
a 0,2 mm
B
a
b
A
direzione a, girare la vite di regolazione della protezione ago in direzione A.
direzione b, girare la vite di regolazione della protezione ago in direzione B.

4-6. Regolazione della leva di apertura della capsula della bobina

AVVERTIMENTO :
Per evitare possibili ferimenti causati dall’avvio improvviso della macchina per cucire, prima di ef­fettuare le seguenti operazioni spegnere l’interruttore dell’alimentazione ed assicurarsi che il motore abbia completamente cessato di ruotare.
PLC-2710, 2710-7, 2760, 2760-7, 2760L
Da 0,6 a 0,7 mm
2760L :
Da 0,8 a 0,9
mm
A
PLC-2765
A
1) Aprire il coperchio del crochet. (Modalità di apertura : spostare il coperchio del crochet verso destra o sinistra dopo averlo sollevato esattamente in alto.)
2) Far girare il volantino nel normale senso di rotazione per portare la leva di apertura della capsula della bobina ❶ alla sua posizione più retratta.
3) Girare il crochet interno ❷ nella direzione della
freccia nché il fermo ❸ non venga premuto
contro le fenditure nella placca ago ❹.
● PLC-2710, 2710-7, 2760, 2760-7, 2765
4) Allentare la vite di ssaggio ❺ della manovella
della leva di apertura della capsula della bobi­na. Regolare lo spazio tra la leva di apertura della capsula della bobina e la parte sporgente
A
della capsula della bobina di 0,6 a 0,7 mm.
Da 0,6 a 0,7 mm
● PLC-2760L
4) Allentare la vite di ssaggio ❺ della manovella
della leva di apertura della capsula della bobi­na. Regolare lo spazio tra la leva di apertura della capsula della bobina e la parte sporgente
A
della capsula della bobina di 0,8 a 0,9 mm.
– 31 –
5) Stringere la vite di ssaggio ❺ premendo giù la
manovella ❻ della leva di apertura della capsu­la della bobina.
6) Muovere la leva di apertura della capsula della bobina ❶ su e giù per assicurarsi che non ci sia gioco nella direzione della spinta.
In caso della macchina a 2 aghi, effet­tuare la stessa regolazione per i crochet destro e sinistro.

4-7. Posizione del contro-lama e regolazione della pressione del coltello

AVVERTIMENTO :
Per evitare possibili ferimenti causati dall’avvio improvviso della macchina per cucire, prima di ef­fettuare le seguenti operazioni spegnere l’interruttore dell’alimentazione ed assicurarsi che il motore abbia completamente cessato di ruotare.
• Regolazione della pressione del coltello
1) Spostare il coltello mobile manualmente all’e­stremità in avanti della sua corsa.
2) Allentare la vite di ssaggio ❷ nella base del-
la controlama. Per una regolazione standard, regolare in modo che la pressione del coltello venga applicata quando la base ❶ della contro­lama viene girata nché l'estremità della contro­lama non sia distanziata di 5 a 7 mm dall'estre­mità del coltello mobile.
Fare attenzione al ne di evitare possibili
ferimenti causati dal coltello mobile, dalla controlama, dalla punta della lama del crochet, ecc.
5 a 7mm
Pressione
a essere
comincia
del coltello
applicata
• Regolazione della molla di pinzatura
1) Portare il coltello mobile nella sua posizione iniziale.
2) Allentare le viti di ssaggio della molla di pinzatura. Nella posizione in cui la molla di pinzatura vie-
ne leggermente a contatto con la lama mobile, premere la supercie inferiore della molla contro la base della controlama. In questo stato, ssare la molla di pinzatura con le viti di ssaggio .

4-8. Regolazione della pressione del piedino premistoffa

AVVERTIMENTO :
Per evitare possibili ferimenti causati dall’avvio improvviso della macchina per cucire, prima di ef­fettuare le seguenti operazioni spegnere l’interruttore dell’alimentazione ed assicurarsi che il motore abbia completamente cessato di ruotare.
Girare la manopola di regolazione della molla del
B
A
piedino ❶ in senso orario A per aumentare la pres-
sione del piedino premistoffa, o in senso antiorario B
per diminuirla.
Aver cura di azionare la macchina per cucire con la pressione del piedino premi­stoffa minimizzata purché il piedino pre­mistoffa tenga sicuramente il materiale.
– 32 –
4-9. Regolazione della quantità di movimento verticale alternato
del piedino mobile e del piedino premistoffa
Regolare la quantità di movimento verticale alter-
nato del piedino mobile e del piedino premistoffa
utilizzando la manopola ❶. Girare la manopola in
senso orario per aumentare la quantità di movimento
verticale alternato del piedino mobile e del piedino
premistoffa, o in senso antiorario per diminuirla.
La quantità di movimento verticale alternato del pie-
dino mobile e del piedino premistoffa è stata limitata
in fabbrica a 6,5 mm al momento della consegna.
Per annullare il limite di quantità di movimento verti-
cale alternato del piedino mobile e del piedino premi-
stoffa, rimuovere il coperchio superiore, allentare le
viti di ssaggio ❷ e spostare il fermo ❸ a destra.
Tenere presente che il piedino premi­stoffa e il piedino mobile possono inter­ferire l'uno con l'altro quando si rilascia il fermo. Il piedino premistoffa potrebbe anche interferire con la barra ago quando un materiale pesante è utilizzato. Assicurarsi che il piedino premistoffa non interferisca né con il piedino mobile né con la barra ago prima di azionare la macchina per cucire.
– 33 –

5. FUNZIONAMENTO DELLA MACCHINA PER CUCIRE

5-1. Alzapiedino manuale

Per sollevare il piedino premistoffa manualmente,
tirare l'alzapiedino manuale ❶ nella direzione della
freccia.
Con questa operazione il piedino premistoffa si solle-

5-2. Ripristino della frizione di sicurezza

AVVERTIMENTO :
Per evitare possibili ferimenti causati dall’avvio improvviso della macchina per cucire, prima di ef­fettuare le seguenti operazioni spegnere l’interruttore dell’alimentazione ed assicurarsi che il motore abbia completamente cessato di ruotare.
verà di 10 mm e resterà a quella posizione.
La frizione di sicurezza funziona quando un carico
eccessivo è applicato al crochet o agli altri compo-
nenti durante la cucitura.
Allora, il crochet non girerà mai anche se il volantino
viene fatto girare. Quando la frizione di sicurezza
ha funzionato, rimuovere la causa e ripristinare la
frizione di sicurezza come mostrato nella seguente
procedura.
1) Premendo il pulsante ❶ posto sulla supercie
superiore del letto della macchina, far girare
fortemente il volantino nel senso inverso.
2) La procedura di ripristino viene completata
quando il volantino fa uno scatto.
Girare il volantino manualmente, e con­trollare che il pulsante ❶ sia ritornato.
– 34 –

5-3. Fissaggio della manopola di regolazione della lunghezza del punto

1) Allentare le viti di ssaggio ❸ (o ❹) della ma-
nopola di regolazione del trasporto.
2) Premere la manopola di regolazione ❶ (o ❷)
A
del trasporto in direzione A.
L'intaglio ❺ della manopola e le sezioni spor-
genti ❻ del coperchio si incastrano per ssare
la manopola in modo che essa non giri ulterior-
mente.
3) Nello stato descritto al punto 2), stringere le viti
di ssaggio ❸ (o ❹) della manopola di regola-
zione del trasporto alternamente per ssare la
manopola ❶ (o ❷).
– 35 –
5-4. Allineamento dei punti di entrata dell'ago della cucitura normale/ad
inversione del trasporto al momento dell'affrancatura automatica
Quando la velocità di cucitura o il passo del punto viene modicato, i punti di entrata dell'ago della cucitura
normale e quelli della cucitura ad inversione del trasporto potrebbero essere non allineati al momento dell'af­francatura automatica. In tal caso, correggere l'allineamento dei punti di entrata dell'ago modicando il tempismo ON/OFF del cilin­dro di inversione automatica del trasporto.
Nel caso in cui la compensazione del tempismo sia difcile poiché il passo del punto è grande, si consiglia
di diminuire la velocità dell'affrancatura o di utilizzare la funzione di arresto temporaneo ad ogni sezione di angolo del materiale. Fare riferimento a
tempestività dell'avvio del solenoide per affrancatura"
dettagli.
1) Come allineare i punti di entrata dell'ago dell'affrancatura con quelli della cucitura a trasporto normale Effettuare la "correzione del tempismo dell'affrancatura" in base alla differenza tra i punti di entrata
dell'ago dell'affrancatura e quelli della cucitura a trasporto normale.
Fare riferimento a
SC-922
"III-8. Descrizione dettagliata della selezione di funzioni ⑯ Compensazione della
nel Manuale d'Istruzioni per la SC-922 per ulteriori
"III-6. Impostazione delle funzioni della SC-922" nel Manuale d'Istruzioni per la
per ulteriori informazioni su come effettuare la "correzione del tempismo dell'affrancatura."
Correzione del tempismo ON
dell'affrancatura all'inizio della cuci­tura
(Impostazione della funzione No.
51)
Correzione del tempismo OFF
dell'affrancatura all'inizio della cucitura
(Impostazione della funzione No.
52)
Correzione del tempismo OFF
dell'affrancatura alla ne della cuci­tura
(Impostazione della funzione No.
53)
Posizione di inizio della cucitura
La lunghezza del
punto è piccola. Diminuire il valore di impostazione del No. 51.
La lunghezza del punto è piccola.
Diminuire il valore di impostazione del No. 52.
La lunghezza del punto è piccola.
Aumentare il valore di impostazione del No. 51.
Aumentare il valore di impostazione del No. 52.
Posizione di ne
della cucitura
Diminuire il valore di impostazione del No. 53.
Aumentare il valore di impostazione del No. 53.
2) Velocità dell'affrancatura secondo il passo del punto (funzione No. 8) e la funzione di arresto tempora­neo ad ogni sezione di angolo del materiale (funzione No. 151)
Valore predenito Valore consigliato Valore consigliato
Passo del punto (mm) 3 a 7 8 a 9 10 a 12
Velocità dell'affrancatura (sti/min) 600 550 550
Funzione di arresto temporaneo ad
ogni sezione di angolo del materiale
0 (OFF) 0 (OFF) 1 (ON)
– 36 –

5-5. Interruttori di funzionamento (PLC-2710-7, 2760-7)

Interruttore di commutazione del movimento
verticale alternato
Se si preme questo interruttore si ottiene il
massimo del movimento verticale alternato del piedino oscillante premistoffa e del piedino premistoffa. (La spia posta sopra l’interruttore si illumina.)
Usare questo interruttore quando un semilavorato
a più strati non viene trasportato con regolarità.
Per commutare la quantità di movimento verti-
Interruttore di cancellazione/aggiunta della cucitura ad inversione
cale alternato del piedino mobile e del piedino premistoffa tramite l'interruttore a ginocchio, uni­re insieme l'interruttore a ginocchio e la piastra
di montaggio in dotazione con l'unità e ssarli
sul tavolo con viti per legno.
Per il cablaggio, fare riferimento al
ruttore a ginocchio (PLC-2710-7, 2760-7)" p.40
.
"5-7. Inter-
• Se si preme questo interruttore quando è stata impostata la cucitura ad inversione automatica, la cucitu-
ra ad inversione non avrá luogo (una volta subito dopo aver premuto il pulsante). (Esempio 1)
• Se si preme questo interruttore quando non è stata impostata la cucitura ad inversione automatica, avrá
luogo la cucitura ad inversione (una volta subito dopo aver premuto il pulsante). (Esempio 2)
(Esempio 1) Nel caso in cui sia stata impostata la cucitura ad inversione automatica sia all’inizio
che alla ne della cucitura :
A
B
C
D
C
D
Se l’interruttore viene premuto prima dell’ini­zio della cucitura, non verrà effettuata la cucitura
ad inversione automatica all’inizio della stessa (tra A e B).
A
B
C
D
Se l’interruttore viene premuto in fase di cucitura, non verrà effettuata la cucitura ad inver-
sione automatica alla ne della cucitura (tra C e
D
).
A
B
(Esempio 2) Nel caso in cui non sia stata impostata la cucitura ad inversione automatica né all’i-
nizio né alla ne della cucitura :
A
B
Se l’interruttore viene premuto prima dell’ini­zio della cucitura, verrà effettuata la cucitura ad
inversione automatica all’inizio della stessa (tra
A
e B).
C
D
Se l’interruttore viene premuto in fase di cu­citura, verrà effettuata la cucitura ad inversione
automatica alla ne della cucitura (tra C e D).
– 37 –
Interruttore di sollevamento dell’ago
Se questo interruttore viene premuto, la macchina si sposterà dalla posizione d’arresto con l’ago abbas-
sato aalla posizione d’arresto con l’ago sollevato.
Quando si solleva la testa della macchina che è stata inclinata, non tenere l’interruttore operati­vo per sollevarla.
Interruttore 2P
Esempio
Se questo interruttore viene premuto, la lun-
Scala della manopola di regolazione del
•
trasporto 2P : 6
ghezza del punto viene commutata a quella
della scala della manopola di regolazione del
trasporto 2P. (La lampada nel bottone è illumi-
nata.)
Non mancare di rendere il numero della manopola di regolazione del trasporto 2P minore di quello della manopola di rego­lazione del trasporto standard.
Scala della manopola di regolazione del
•
trasporto standard : 9
Se questo interruttore viene premuto, la
•
lunghezza del punto viene commutata da 9 a 6.
OFF ON
Se questo interruttore viene premuto di nuovo,
•
la lunghezza del punto ritorna da 6 a 9.
Interruttore di commutazione della tensione del lo dell'ago
Quando l'interruttore viene premuto, la funzione di tensione doppia viene selezionata per aumentare la
tensione del lo dell'ago. (La lampada sull'interruttore si accende.)
Questo non è utilizzato per la PLC-2710-7 e -2760-7.
– 38 –

5-6. Barra ago disinnestabile (PLC-2765)

(1) Arresto delle barre ago (destra e sinistra)
Quando la leva di conversione ❶ viene sposta-
ta alla posizione L, la barra ago sinistra si arre-
sta. Quando la leva viene spostata alla posizio-
ne R, la barra ago destra si arresta.
(2) Ritorno al funzionamento a 2 aghi
Premere la leva di ssaggio ❷ della conversio-
ne.
La leva di conversione ❶ si sposterà alla posi-
zione 0 (zero) per riportare la modalità di funzio-
namento alla modalità di cucitura a 2 aghi.
1. Quando si cuce un angolo del materiale ruotandolo verso destra o sinistra, tenere presente
che salti di punto si vericano in corrispondenza della sezione d'angolo se la barra ago si sol­leva di 2 mm o più dopo che essa ha passato la posizione più bassa della sua corsa.
2. Allo spigolo il cui angolo è di 40° o meno, il lo potrebbe rimanere sul rovescio del materiale in
quanto la quantità di tiraggio del lo della molla di prevenzione dell'allentamento del lo della
bobina può essere insufciente.
3. Quando si effettua l'operazione di commutazione della barra ago comandata separatamente,
arrestare la macchina per cucire una volta prima di eseguire il lavoro. (Quando l'operazione di commutazione viene effettuata a 1.000 sti/min o più, guasto sarà causato.)
4. Quando la macchina per cucire viene usata come la sostituta della macchina per cucire a 1
ago nello stato in cui la barra ago è comandata separatamente, guasto della macchina per cu­cire sarà causato. Quando si effettua la cucitura a 1 ago, rimuovere uno dei due aghi e usare la macchina per cucire nello stato in cui le due barre ago siano in funzione.
– 39 –

5-7. Interruttore a ginocchio (PLC-2710-7, 2760-7)

(1) Installazione dell'interruttore a ginocchio
Nero (No. 11)
14
8
Bianco (No. 4)
7
Linea bianca
1
Linea nera
Cavi dell’interruttore a ginocchio
1) Fissare l’interruttore a ginocchio ❶ in dotazione con la macchina per cucire come accessori alla posizio-
ne dove si desidera installarlo sulla supercie inferiore del tavolo della macchina con le viti per legno ❷.
2) Collegare l'interruttore a ginocchio al pin No. 4 e No. 11 del connettore 14P della macchina il quale è
collegato al CN36 del controllore della macchina.
(2) Funzioni dell'interruttore a ginocchiera
Se si preme un interruttore a ginocchio ❶ il movimento verticale alternato del piedino oscillante premistoffa e del piedino premistoffa sarà al massimo. (La medesima condizione viene ottenuta premendo l’interruttore di commutazione del movimento verticale
alternato “ ” posto sulla testa della macchina)
L’ interruttore a ginocchio può essere usato come l’interruttore di sollevamento del pressore tramite l’imposta­zione del motore. (Quando l’interruttore è usato come l’interruttore di sollevamento del pressore, la funzione come l’interruttore di commutazione della quantità di movimento verticale alternato è persa.)
– 40 –
(3) Impostazione della funzione dell'interruttore a ginocchio
CP-18
1 2 TPo _
Po T _ni _
3i 1 rEv T
Si accendono alternamente.
2L 4
1) Entrare nella modalità di impostazione della funzione facendo rife­rimento a
Manuale d'Istruzioni per la SC-922
"III-6. Impostazione delle funzioni del SC-922, 1)" nel
.
2) Premere l'interruttore ❶ o l'interruttore ❷ per chiamare l'im-
postazione della funzione No. 12 (selezione della funzione di ingres­so/uscita opzionale).
3) Premere l'interruttore ❸ o l'interruttore ❹ e selezionare
l'articolo per "in."
4) Premere l'interruttore ❷ e selezionare l'indicazione No. i31.
5) Premere l'interruttore ❸ o l'interruttore ❹ per selezionare la
funzione di interruttore a ginocchio. Fare riferimento alla Lista 1 per i dettagli delle funzioni.
3i 1
2L 4
Po T i n
nE d
6) Premere l'interruttore ❷ e confermare la funzione.
7) Premere l'interruttore ❷ e terminare l'ingresso opzionale.
8) Selezionare l'articolo "End" con l'interruttore ❸ o l'interruttore
❹.
1 2 TPo _
9) Premere l'interruttore ❶ o l'interruttore ❷ per ritornare alla
modalità di impostazione della funzione.
Lista 1
Codice di funzione Abbreviazione Articolo funzionale Osservazioni
5 FL Funzione di interruttore
dell'alzapiedino
31 ALFL Funzione di interruttore alternato
dell'alzapiedino
24 vErT Funzione di interruttore alternato
della conversione della quantità
di movimento verticale alternato
25 vSW Funzione di interruttore della
conversione della quantità di
movimento verticale alternato
L'uscita del pressore è attivata nché
l'interruttore è tenuto premuto. L'uscita del pressore viene attivata o disattivata
ogni volta che si preme l'interruttore. L'uscita della quantità di movimento verticale
alternato viene attivata o disattivata ogni volta
che si preme l'interruttore. L'uscita della quantità di movimento verticale
alternato è attivata nché l'interruttore è tenuto
premuto.
– 41 –
CP-180
1) Entrare nella modalità di impostazione della funzione
facendo riferimento a
"18. INTERRUTTORE DI IMPO­STAZIONE DELLA FUNZIONE, 1)" nel Manuale d'I­struzioni per la CP-180
.
2) Selezionare la funzione No. 12 secondo il metodo di
impostazione della funzione.
Si accendono alternamente.
3) Selezionare l'articolo " " con l'interruttore❸.
4) Selezionare il numero di indicazione " " mediante
l'interruttore ❷.
5) Premere l'interruttore❸per selezionare la funzione di
interruttore a ginocchio. Fare riferimento alla Lista 1 per i
dettagli delle funzioni.
6) Premere l'interruttore❷e confermare la funzione.
7) La funzione di cui sopra viene confermata con l'interrut-
tore ❷.
8) L'impostazione dell'ingresso opzionale viene terminata
con l'interruttore ❷.
9) Selezionare l'articolo " " con l'interruttore ❸, e
ritornare al modo di impostazione della funzione.
– 42 –

6. TABELLA VELOCITÀ DI CUCITURA

Azionare la macchina per cucire ad una velocità uguale o inferiore alla velocità massima di cucitura scelta tra
quelle indicate nella tabella seguente in base alle condizioni di cucitura.
Per la PLC-2710-7 e -2760-7, l'impostazione della velocità secondo la quantità di movimento verticale alter-
nato del piedino mobile e piedino premistoffa viene eseguita automaticamente.
[PLC-2710, 2710-7, 2760, 2760-7, 2765]
Quantità di movimento verticale alternato
del piedino premistoffa e del piedino mobile
Minore di 3 mm 2.500 sti/min 2.000 sti/min 1.800 sti/min
Non minore di 3,25 mm e minore di 4 mm 2.200 sti/min 2.000 sti/min 1.800 sti/min
Non minore di 4,25 mm e minore di 5 mm 2.000 sti/min 2.000 sti/min 1.800 sti/min
Non minore di 5,25 mm e minore di 9 mm 1.800 sti/min 1.800 sti/min 1.800 sti/min
Lunghezza del punto :
Non maggiore di 7 mm
Lunghezza del punto :
Maggiore di 7 mm e
minore di 9 mm
[PLC-2760L]
Quantità di movimento verticale alternato
del piedino premistoffa e del piedino mobile
Minore di 3 mm 2.000 sti/min 2.000 sti/min 1.800 sti/min
Non minore di 3,25 mm e minore di 4 mm 2.000 sti/min 2.000 sti/min 1.800 sti/min
Non minore di 4,25 mm e minore di 5 mm 2.000 sti/min 2.000 sti/min 1.800 sti/min
Non minore di 5,25 mm e minore di 9 mm 1.800 sti/min 1.800 sti/min 1.800 sti/min
Lunghezza del punto :
Non maggiore di 7 mm
Lunghezza del punto :
Maggiore di 7 mm e
minore di 9 mm
Lunghezza del punto :
Maggiore di 9 mm e
minore di 12 mm
Lunghezza del punto :
Maggiore di 9 mm e
minore di 12 mm

7. PULEGGIA DEL MOTORE E CINGHIA A V

Utilizzare la cinghia tipo M.
La relazione tra la puleggia del motore, la lunghezza della cinghia e la velocità di cucitura è come mostrata
nella tabella sottostante.
Modello
PLC-2710 PLC-2760 PLC-2765
PLC-2760L 2.000sti/min ø76,0
Velocità di
cucitura
2.500sti/min ø76,0
Diametro
effettivo del
volantino
Numero
di poli
2
4
2
4
Frequenza
50Hz 2.840 rpm ø65 M52
60Hz 3.400 rpm ø55 M51
50Hz 1.430 rpm ø130 M57
60Hz 1.715 rpm ø110 M55
50Hz 2.840 rpm ø55 M51
60Hz 3.400 rpm ø45 M50
50Hz 1.430 rpm ø105 M54
60Hz 1.715 rpm ø90 M53
* Utilizzare un motore a frizione trifase 400 W (1/2 HP) 2P o 4P.
Numero di giri
del motore
Diametro
effettivo della
puleggia del
motore
Dimensioni
della
cinghia a V
– 43 –

8. INCONVENIENTI IN CUCITURA E RIMEDI

Inconvenienti Cause Rimedi
1. Rottura del lo (Il lo si slaccia o si consuma)
(Rimangono 2 a 3 cm di
lo dell’ago sul retro del
tessuto)
2. Salti di punto
3. Punti lenti
4. Il lo si sla dalla cruna
dell’ago quando viene
effettuato il taglio del lo.
5. Il lo si sla dalla cruna
dell’ago all’inizio della cucitura.
6. Il lo non viene tagliato
correttamente.
7. Il lo non viene tagliato
dopo l’operazione di
taglio del lo. (Mancato taglio del lo della bobina
quando la lunghezza del punto è relativamente corta.
8. Il lo si rompe all’inizio
della cucitura dopo il
taglio del lo.
9.
Quando un materiale pesante viene cucito, il materiale si curva.
La scanalatura del lo, la punta dell’ago, il bor-
do del crochet o la scanalatura di alloggiamento della capsula sulla placca ago presentano bordi taglienti o sbavature.
La tensione del lo dell’ago è troppo elevata.
La linguetta di apertura della capsula lascia
troppo spazio nella capsula stessa.
L’ago tocca la punta del crochet.
La quantità di olio nel crochet è troppo ridotta.
La tensione del lo dell’ago è troppo bassa.
La molla chiusura punto tira eccessivamente il
lo oppure la corsa della molla è insufciente.
La fase ago/crochet è troppo anticipata o troppo
ritardata.
La fase ago/crochet è troppo anticipata o troppo
ritardata.
La pressione del piedino premistoffa è insuf-
ciente.
La distanza tra l’estremità della cruna dell’ago e
la punta del crochet non è corretta.
Il salvaago del crochet non è funzionale.
Il tipo di ago in uso non è adatto.
Filo della bobina non passa attraverso la molla
di tensione del crochet interno.
La scanalatura passalo non è rinita corretta-
mente.
La bobina non si sposta correttamente.
La linguetta di apertura della capsula lascia
troppo spazio alla bobina.
La tensione del lo della bobina è troppo bassa.
Il lo è stato avvolto troppo stretto attorno alla
bobina.
La tensione del lo applicata dalla manopola
tensione No.1 è troppo elevata.
La tensione del lo applicata dalla manopola
tensine No.1 è troppo elevata.
La molla della pinza ha una forma non adatta.
La tensione del lo della bobina è troppo bassa.
Le lame del coltello mobile e della control lama
non sono state regolate correttamente.
I coltelli non sono aflati.
La tensione del lo della bobina è troppo bassa.
La posizione di partenza del coltello mobile non
è stata regolata correttamente.
La tensione del lo della bobina è troppo bassa.
Il lo dell’ago viene agganciato dal crochet.
La quantità di trasporto del trasporto superiore
è insufciente.
Rimuovere i bordi taglienti o le sbavature
sulla punta del crochet usando una tela smeriglio ne. Lucidare la scanalatura di al­loggiamento della capsula sulla placca ago.
Diminuire la tensione del lo dell’ago.
Diminuire lo spazio tra la linguetta di apertu-
ra della capsula e la bobina. Fare riferi­mento al par.
di apertura della capsula della bobina" p.31
.
Fare riferimento al par.
fase ago-crochet" p.30
Regolare la quantità di olio nel crochet
correttamente. Fare riferimento al par.
Lubricazione" p.17
Aumentare la tensione del lo dell’ago.
Diminuire la tensione della molla ed aumen-
tare la corsa della molla stessa.
Fare riferimento al par.
fase ago-crochet" p.30
Fare riferimento al par.
fase ago-crochet" p.30
Stringere il regolatore della molla del premi-
stoffa.
Fare riferimento al par.
fase ago-crochet" p.30
Fare riferimento al par.
della protezione ago del crochet" p.31
Sostituire l’ago con un tipo più grosso
rispetto a quello in uso.
Inlare il lo della bobina correttamente.
Rimuovere le parti ruvide con carta smeri-
glio ne o con tela abrasiva.
Sostituire la bobina o il crochet.
Fare riferimento al par.
della leva di apertura della capsula della bobina" p.31
Aumentare la tensione del lo della bobina.
Ridurre la tensione applicata all’avvolgibobi-
na.
Ridurre la tensione del lo applicata dalla
manopola tensione No.1.
Ridurre la tensione del lo applicata dalla
manopola tensione No.1.
Sostituire la molla della pinza con una nuo-
va oppure regolare quella in uso.
Aumentare la tensione del lo della bobina.
Fare riferimento al par.
contro-lama e regolazione della pressio­ne del coltello" p.32
Sostituire il coltello mobile e la contro lama
oppure regolare quelli in uso.
Aumentare la tensione del lo della bobina.
Fare riferimento al Manuale di Manutenzio-
ne.
Aumentare la tensione del lo della bobina.
Accorciare la lunghezza del lo rimasto
sull’ago dopo il taglio del lo. Fare riferimen­to al par.
Ridurre l'altezza della griffa di trasporto e di-
minuire la quantità di trasporto del trasporto inferiore. (Fare riferimento al Manuale di Manutenzione per la procedura di regola­zione.)
"4-2. Tensione del lo" p.28
"4-6. Regolazione della leva
"4-4. Relazione
.
"3-5.
.
"4-4. Relazione
.
"4-4. Relazione
.
"4-4. Relazione
.
"4-5. Regolazione
.
"4-6. Regolazione
.
"4-7. Posizione del
.
.
– 44 –
Loading...