* Questo Manuale d'Istruzioni descrive solo le funzioni che sono diverse da quelle
della AMS-224EN/IP-420. Al ne di utilizzare la AMS-224EN6060 in modo sicuro,
assicurarsi di leggere non solo questo Manuale d'Istruzioni, ma anche quello per
la AMS-224EN/IP-420 prima di utilizzare la AMS-224EN6060.
* Il "CompactFlash(TM)" è il marchio registrato del San Disk Corporation, U.S.A..
i
INDICE
I.
SEZIONE MECCANICA (QUANTO ALLA MACCHINA PER CUCIRE)
2-1. Nome di ciascuna sezione del IP-420 ........................................................................................
2-2. Bottoni da usare in comune2-3. Funzionamento fondamentale del IP-4202-4. Sezione di display a LCD al momento della selezione della forma di cucitura
(1) Schermo di immissione dei dati di forma di cucitura
(2) Schermo di cucitura
2-5. Esecuzione della selezione della forma di cucitura2-6. Cambiamento del dato di articolo2-7. Controllo della forma del modello2-8. Esecuzione della modica del punto di entrata dell’ago
(1) Revisione della tensione del lo
(2) Revisione dell'altezza del pressore intermedio
2-9. Modalità di uso dello stop temporaneo
(1) Per continuare l’esecuzione della cucitura da qualche punto in cucitura
Fare riferimento al Manuale d'Istruzioni per la AMS-224EN.
* :
i
2-10. Quando il posizionamento del prodotto di cucitura è difcile a causa della punta
dell’ago che ostacola
2-11. Avvolgimento di una bobina
(1) Quando si effettua l’avvolgimento del lo della bobina eseguendo la cucitura
(2) Quando si esegue soltanto l’avvolgimento del lo della bobina
2-12. Uso del contatore
(1) Procedura di impostazione del contatore
(2) Procedura di rilascio del conteggio completato
(3) Come modicare il valore del contatore durante la cucitura
2-13. Esecuzione della registrazione nuova del modello dell’utente
2-14. Denominazione del modello di cucitura dell’utente
2-15. Esecuzione della registrazione nuova del bottone di modello
2-16. Sezione di display a LCD al momento della selezione del bottone di modello
(1) Schermo di immissione dei dati di bottone di modello
(2) Schermo di cucitura
2-17. Esecuzione della selezione del no. di bottone di modello
(1) Selezione dallo schermo di immissione dei dati
(2) Selezione per mezzo del bottone di scorciatoia
2-18. Modica del contenuto del bottone di modello
2-19. Copiatura del bottone di modello
2-20. Modica del modo di cucitura
2-21. Sezione di display a LCD al momento della cucitura combinata
(1) Schermo di immissione del modello
(2) Schermo di cucitura
2-22. Esecuzione della cucitura combinata
(1) Selezione dei dati combinati
(2) Procedura di creazione del dato combinato
(3) Procedura di cancellazione del dato combinato
(4) Procedura di cancellazione del passo del dato combinato
2-23. Uso del modo di funzionamento semplice
2-24. Display LCD quando il funzionamento semplice è selezionato
(1) Schermo di immissione dei dati (cucitura individuale)
(2) Schermo di cucitura (cucitura individuale)
(3) Schermo di immissione dei dati (cucitura combinata)
(4) Schermo di cucitura (cucitura combinata)
2-25. Modica dei dati di interruttore di memoria
2-26. Uso dell’informazione
(1) Osservazione dell’informazione di manutenzione ed ispezione
(2) Procedura di rilascio dell’avvertimento
2-27. Uso della funzione di comunicazione
(1) Dati che si possono trattare
(2) Effettuazione della comunicazione tramite la carta di memoria
Fare riferimento al Manuale d'Istruzioni per la AMS-224EN.
* :
ii
2-28. Effettuazione della formattazione della carta di memoria
2-30. Operazioni da effettuare al momento dello slittamento della posizione del motore X/Y
(1) Quando l'errore è visualizzato durante la cucitura
(2) Quando l'errore è visualizzato dopo il completamento della cucitura
(3) Quando l'interruttore di ripristino non è visualizzato
2. DIAGRAMMA DI FLUSSO DEL FUNZIONAMENTO ................................................ 18
*
*
*
3. ACCESSORIO A RICHIESTA .................................................................................. 19
3-1. Tabella di Guida foro ago ...........................................................................................................19
3-2. Serbatoio dell’olio di silicone .....................................................................................................19
3-3. Lettore di codici a barre..............................................................................................................19
3-4. Regolatore di tensione No. 3 ...................................................................................................... 19
Fare riferimento al Manuale d'Istruzioni per la AMS-224EN.
* :
iii
I.
SEZIONE MECCANICA (QUANTO ALLA MACCHINA PER CUCIRE)
1. CARATTERISTICHE TECNICHE
1Area di cucituraArea standard di cucitura al momento della consegna :
2Velocità massima di cucitura2.000 sti/min (quando passo di cucitura è 3 mm o meno)
3
Lunghezza impostabile del punto
4Besleme sistemi
5Corsa barra ago41,2 mm
6Ago
Specica di cucitura
7Specica della pinzaSupporto della cassetta a espulsore automatico
Corsa piedino premistoffa intermedio
8
Alzata piedino premistoffa intermedio
9
Posizione abbassata variabile
10
del pressore intermedio
11NavettaCrochet semi-rotante con doppia capacità
12Olio lubricanteOlio New Defrix No.2 (rifornito tramite oliatore)
13 Memoria dei dati di modello di
cucitura
14Interruttore di avvioInterruttore di avvio di controllo a due mani
15Funzione di stop temporaneoUsata per arrestare funzionamento della macchina durante un ciclo di
16Funzione di Ingrandimento/
Riduzione
17Metodo di ingrandimento/
riduzione
18 Limitazione della velocità
massima di cucitura
19
Selezione del modello di cucitura
20
Contatore del lo della bobina
21Contatore della cucituraMetodo UP/DOWN (addizione/sottrazione) (da 0 a 9.999)
22Riserva di memoriaIn caso di mancanza di corrente, il modello di cucitura in corso di
23Funzione di impostazione della
seconda origine
24
Motore della macchina per cucire
25Dimensioni1.800 mm
26Peso (peso lordo)710 kg
27Corrente assorbita550 VA
28Campo della temperatura di
funzionamento
Campo dell’umidità di funzionamento
29
30Tensione di alimentazioneTensione nominale ± il 10% 50/60 Hz
31
Pressione di funzionamento d’aria
32Consumo d’aria1,8 dm
Funzione di stop con ago alla
33
posizione più alta
Rumorosità - Livello di pressione acustica (LpA) dell'emissione continua equivalente
34
Direzione X 450 mm × Direzione Y 300 mm
Area più grande di cucitura ottenibile :
Direzione X 600 mm × Max. in direzione Y 300 mm
Da 0,1 a 12,7 mm (Risoluzione min. : 0,05 mm)
Sistema lineare XY intermittente (con encoder) azionato dal motore passo-passo
DP × 17(Punto B) (Standard # 24)(135 x 17FG)
Inversione del trasporto pneumatica
Titolo applicabile del lo: da 840 a 1860 denari
4 mm (standard) (Da 0 a 10 mm)
15 mm
Da 0 a 4 mm standard
Grasso: JUKI Grease A, Penetration No. 2 lithium Grease, JUKI Grease
B, LONGTERM W2 (cremagliera e pignone del trasporto, espulsore
automatico)
Corpo principale, media
• Corpo principale: 999 modelli di cucitura max (50.000 punti/modello max)
•
Mezzo di memoria esterno : 999 modelli di cucitura max (50.000 punti/modello max)
cucitura.
Permette di ingrandire o ridurre un modello di cucitura sull’asse X e sull’asse
Y indipendentemente quando si procede alla cucitura di un modello.
Scala : da 1 a 400 volte (gradini di 0,1%)
Ingrandimento/riduzione di modello di cucitura può essere effettuato
aumentando/diminuendo o la lunghezza del punto o il nemero di punti.
(Soltanto l'aumento/diminuzione della lunghezza del punto può essere
effettuato quando il bottone di modello di cucitura è selezionato.)
Da 200 a 2.000 sti/min (gradini di 100 sti/min).
Tramite la selezione del No. di modello (Ana gövde:1~999,Orta:1~999)
Metodo UP/DOWN (addizione/sottrazione) (da 0 a 9.999)
esecuzione sarà automaticamente immesso in memoria.
Usando i tasti jog, una seconda origine (posizione dell’ago dopo un ciclo
di cucitura) può essere impostata nella posizione desiderata entro l’area di
cucitura. La seconda origine impostata viene anche memorizzata.
Servomotore
(LARG)
x 2.100 mm
Da 5˚C a 35˚C
Dal 35% all’85% (Senza condensazione di rugiada)
Da 0,5 a 0,55 MPa (0,55 MPa max)
3
/ min (ANR)
Al termine della cucitura, l’ago può essere portato alla sua posizione più alta
dell'ambiente lavorativo : Valore ponderato A di 85 dB ; (Include K
dB); secondo la norma ISO 10821- C.6.3 -ISO 11204 GR2 a 2.000 sti/min
- Livello di potenza acustica (LWA) ; Valore ponderato A di 94 dB; (Include K
2,5 dB) ; secondo la norma ISO
(Tappeto antipolvere (accessorio) viene utilizzato.)
(LUNG)
10821
x 1.275 mm
- C.6.3 -ISO 3744 GR2 a 2.000 sti/min
(ALT) (Escluso portalo)
= 2,5
pA
WA
=
– 1 –
2. CONFIGURAZIONE
❾
❽
❼
❶
❸
❷
❹
❻
❺
Testa della macchina
❶
Portalo
❷
Pannello operativo (IP-420)
❸
Espulsore automatico
❹
Interruttore dell’alimentazione
❺
(utilizzato anche come l'interruttore di arresto di
emergenza)
Interruttore di avvio di controllo a due mani
❻
Interruttore di sbloccaggio dell'espulsore automatico
❼
Regolatore d’aria
❽
Piedino premistoffa intermedio
❾
Cassetta di cucitura
Centralina di controllo
– 2 –
3. INSTALLAZIONE
3-1. Installazione della macchina per cucire
1. L'installazione della macchina deve essere effettuata da un tecnico specializzato.
2. Contattare i nostri distributori o gli elettricisti professionisti per afdare a loro collegamenti
elettrici.
3.
5. Installare la macchina per cucire lontano da forti fonti di rumore elettrico come una salda-
6. Installare la macchina per cucire lontano da forti fonti di rumore elettrico come una salda-
La macchina per cucire pesa 710 kg o più. È quindi necessario installarla in due o più persone.
4. Non collegare la spina di alimentazione nché l'installazione della macchina per cucire non
sia completata. Se si preme l'interruttore di avvio per errore, la macchina per cucire si metterà in funzione, causando un incidente con conseguenti lesioni.
trice ad alta frequenza. Installare la macchina per cucire in prossimità della forte fonte di
rumore elettrico può provocare un malfunzionamento della macchina.
trice ad alta frequenza. Installare la macchina per cucire in prossimità della forte fonte di
rumore elettrico può provocare un malfunzionamento della macchina.
1) Una volta che il luogo di installazione della
macchina per cucire è determinato, mettere la
gomma antivibrazione (40123512) ❸ sotto il
bullone di regolazione ❷.
❶
❷
❸
(La gomma antivibrazione è in dotazione con la
macchina nella scatola degli accessori.)
2) Allentare i controdadi
ne ❷ in otto punti. Abbassare i bulloni di rego-
lazione ❷ per assicurarsi che la macchina sia
orizzontale rispetto al pavimento. Fissare quindi
la macchina con i dadi ❶.
dei bulloni di regolazio-
❶
Se la macchina non è correttamente ssata, il corpo principale della macchina per cucire può
spostarsi dalla posizione di installazione, provocando lesioni all'operatore e provocando un
malfunzionamento della macchina per cucire.
3-2. Montaggio del portalo
Fare riferimento a “I-3-4. Installazione del portalo” p.6 nel Manuale d'Istruzioni per la AMS-
224EN. (I componenti del portalo sono in dotazione con la macchina nella scatola degli accessori.)
3-3. Installazione del portalo
Installare la base
pannello. Installare il guidalo intermedio asm.
(26910059) ❸ orientandolo nella direzione mostrata
nella gura.
❸
❶
❷
del lo sul supporto ❷ del
❶
– 3 –
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.