3-1. Veri listesi ......................................................................................................................................97
3-2. Başlangıç değer listesi ............................................................................................................... 103
4. HATA KOD LİSTESİ .................................................................................................105
2-3. Bar kod okuyucu ......................................................................................................................... 129
iii
I. DİKİŞ MAKİNESİ MEKANİK BÖLÜMÜ
1. TEKNİK ÖZELLİKLER
1 Dikiş AlanıX (yatay) yönünde Y (boyuna) yönünde
300 mm × 200 mm
2 Azami dikiş devri2,500 sti/min (dikiş adımı 3,5 mm veya daha az olduğu zaman)
3 Dikiş uzunluğu0,1 ilâ 12,7 mm (asgari boyut: 0,05 mm)
4 Taşıyıcı kalıp transport hareketiAralıklı transport (kademeli motorla 2 milden tahrikli)
5 İğne mili hareket mesafesi41,2 mm
6 İğneGROZ-BECKERT 135 x 17(#90 ilâ #120), ORGAN iğne DP x 17 (#14 ilâ #20)
* Sağ ve sol iğneler arasında izin verilen sayı farkı iki veya daha azdır.
7 Taşıyıcı kal kalkma yüksekliğiAzami 30 mm
8 Orta baskı ayağı hareket mesafesi4 mm (standart) (0 ilâ 10 mm)
9 Orta baskı ayağı kalkma yüksekliği20 mm
10 Orta baskı ayağı ALT konumu
değişken ölçüsü
11 ÇağanozÇift kapasiteli, yarı döner tip çağanoz
12 YağNew Defrix Oil No. 2 (Yağdanlık ile)
13 Desen veri hafızasıAna gövde, Hafıza Kartı
14 Geçici durma işlemiDikiş çevrimi sürecinde, makinenin çalışmasını durdurmak için kullanılır.
15 Genişletme/Daraltma işlemiDesenin X ekseni ve Y ekseni üzerinde genişletilmesini veya daraltılmasını
16 Genişletme/Daraltma yöntemi Desen genişletme/ daraltma işlemi uygulanırken; ya dikiş uzunluğu, ya da dikiş
17 Azami dikiş devrinin
sınırlandırılması
18 Desen seçim işlemiDesen Numarası seçme yöntemi
19 Masura iplik sayacıYUKARI/AŞAĞI yöntemi ile (0 ilâ 9.999)
20 Dikiş sayacıYUKARI/AŞAĞI yöntemi ile (0 ilâ 9.999)
21 Hafıza yedeklemeElektrik kesilmesi durumunda, kullanılmakta olan desen otomatik olarak
22 2. orjin ayar işlemiSürgülü tuşları kullanarak, 2. orjin noktası (dikiş çevriminden sonraki iğne
23 Dikiş makine motoruServo motor
24 Ölçüler1,200 mm (Genişlik) X 1,070 mm (Uzunluk) X 1,200 mm (Yükseklik)
25 Ağırlık (brüt ağırlık)210 kg
26 Güç tüketimi700 VA
27 Çalışma alanı sıcaklık sınırları5 C ila 35 C
28 Çalışma alanı bağıl nem sınırları% 35 ilâ % 85 (yoğunlaşmasız)
29 Şebeke voltajıNominal voltaj ± % 10 50 / 60 Hz
30 Kullanılan hava basıncı0,6 MPa (Azami 0,65 Mpa)
31 Hava tüketimi2,8 dm3 (ANR)/Dakika
32 İğneyi en yüksek konumda
durdurma işlemi
33 Gürültü
Standart; 0 ilâ 3,5 mm (Azami; 0 ilâ 7,0 mm)
• Ana gövde : Azami 999 desen (Azami 50,000 dikiş/desen)
sağlar Desen işlenirken bağımsız olarak uygulanır.
Ölçek: % 1 ilâ % 400 aralığında (% 0,1 ‘lik adımlarla) değiştirilir.
adedi arttırılıp/azaltılarak desenin de genişlemesi/daralması sağlanır. (Dikiş
uzunluğunun arttırılması / azaltılması; sadece desen düğmesinin seçildiği
durumlarda mümkün olur.)
Dikiş işlemi tamamlandıktan sonra, iğne en yüksek konumuna getirilerek
durdurulabilir.
- İş istasyonunda sürekli ses basıncı seviyesinin (LpA) yayılmasına denk :
A-85 dBA’nın ağırlıklı değeri; (LpA = 2,5 dBA dahil) ; ISO 10821- C.6.3 -ISO 11204
GR2 uyarınca 2,500 sti/min.
- Ses gücü seviyesi (LWA);
A-94 dBA’nın ağırlıklı değeri; (KWA = 2,5 dBA dahil) ; ISO 10821- C.6.3 -ISO 3744
GR2 uyarınca 2,500 sti/min.
102 Numaralı Dikiş Çeşidini kullanarak yapılan dikiş için gerekli süre: 2,8 saniye
– 1 –
2. DÜZENLEME
❸
❺
❶
❻
❽
❾
❷
❹
❶ Makine kafası
❷ Tokatlayıcı, İğne ipliğini emme cihazı
❸ Geçici durdurma düğmesi
❹ Taşıyıcı kalıp
❺ Orta baskı ayağı
❻ İplik çardağı
❼ Kumanda paneli (IP-420)
❽ Elektrik şalteri
(ayrıca acil durumda durdurma şalteri olarak)
❾ Kontrol kutusu
Ayak pedalı
❼
Hava regülatörü
– 2 –
3. MONTAJ
3-1. Yatak tespit cıvatasının sökülmesi
❶
3-2. Güvenlik şalterinin ayarlanması
Yatak tespit cıvatasını ❶ sökün. Bu cıvata, dikiş makinesinin nakliyesi sırasında güvenlik için gereklidir.
❶
Kurulum işlemi tamamlandıktan sonra dikiş makinesi
çalışırken 302 hata mesajı gösterilirse; güvenlik
şalterinin tespit vidalarını bir tornavida ile gevşetin
ve şalteri ❶ makinenin alt tarafına doğru kaydırarak
aşağı alın.
– 3 –
3-3. Plâka yardımcı kapağının takılması
1. Tespit braketi, ilgili benzer plâka parçaları ile kapak, gerekli vidalar, pullar; teslimat sırasında hepsi bir arada olacak şekilde paketlenmiş ve makinenin diğer aksesuarlarıyla birlikte
makine yatağına yerleştirilmişlerdir.
2. Aksesuar olarak makine ile birlikte verilen kapak plâkasını kullanırken; parçayı takmadan
önce bu parçayı makinenin plâkasına takınız.
1) Kumaş transport tabanını arkaya alın
❼
❽
❾
❶
❸
❹❺
❻
0,8 - 1,0mm
ve plâka yardımcı kapağını ❸, alt plâka
❶ ile plâkanın ❷ arasına yerleştirin. Bu
işlem sırasında, alt plâkanın ❶ bükülmemesine çok dikkat edin.
2) Makine tablasını ❸; tespit vidalarını
❺
ve pulları ❹ kullanarak ve vidaları
sıkmadan plâkaya tutturun.
3) Boğaz plakası yardımcı kapağını (montaj) ❸, boğaz plakası yardımcı kapak
setuskurlarıyla ❻ (10 adet) makine
yatağına geçici olarak tespit edin.
4) Boğaz plakası yardımcı kapağını
(montaj) ❸, iki adet gömme vida ile ❼
makine yatağına tespit edin.
5) Kumaş besleme tabanını ön sola kaydırın, boğaz plakası yardımcı kapağını
(montaj) ❸ aşağı yukarı kaydırın, alt
plaka montaj tabanı ❽ ile boğaz plakası yardımcı kapağı (montaj) ❸ üst
yüzeyi arasında 0,8-1,0 mm boşluk
bırakarak setuskurlarla ❻ tespit edin.
6) Kumaş besleme tabanını ön sağa
kaydırarak aynı işlemi tekrarlayın.
7) Boğaz plakası yardımcı kapağı setuskurunu ❺ sıkın.
8) Boğaz plakası yardımcı kapağını yerleştirirken aşağıdaki uyarıyı göz önüne
alın. Konum yeterli değilse, boğaz
plakası yardımcı kapağı setuskurunu
❺ ve boğaz plakası yardımcı kapak
taban setuskurlarını ❾ gevşettikten
sonra tekrar yerleştirmeyi deneyin.
– 4 –
0,3 mm sınırı
içinde
❷
❸
3-4. Kumanda panelinin takılması
❶
1. Plâka kapağını ❸, plâkadan
daha yüksek (0,3 mm sınırı içinde) olacak şekilde tespit edin.
❸
2. Bir cetvel veya benzerinden ya-
Plâkadan ❷ daha aşağıda kaldığı takdirde, hatalı transport
nedeniyle iğne kırılması ve
benzeri sorunlara yol açar.
rarlanıp ölçerek, yardımcı plâka
kapağının ❸ yatay takıldığını
doğrulayın.Tam olarak yatay
değilse, plâka yardımcı kapağı
❸ ile alt plâka ❶ birbirlerine
kısmen temas ederler ve anormal aşınmaya yol açarlar.
1) IP-420 kumanda panelinin takılması
❸
❶
❷
❹
1) ❶ kapağını açın ve ❷ kablosunu çıkarın. Daha
sonra masadaki delikten kabloyu geçirdikten
sonra masanın üst yüzeyindeki panele tekrar
bağlayın.
2) Kumanda paneli tespit tablasını ❸, tabla üzerin-
de çalışmaya uygun olan istediğiniz bir noktaya;
iki adet ağaç vidasını ❹ kullanarak takın.
Çarptığı takdirde kapağın kırılmasına
yol açacağı için; paneli, X yönü hareket
kapağının veya makine kafası taşıma
sapının temas etmeyeceği şekilde takmaya çok dikkat edin.
– 5 –
3-5. İplik çardağının takılması
❷
Ara iplik kılavuzu
❶
1) İplik çardağının parçalarını toplayarak ünite haline getirin ve dikiş makine tablasının sol köşesindeki
deliğine oturtun.
2) İplik çardağını tespit etmek için kontra somunu ❶ sıkın.
3) Tavan tesisatı kullanıldığı zaman, gelen elektrik besleme kablosunu destek mili ❷ üzerinden geçirin.
3-6. Makine kafasının kaldırılması
UYARI:
Dikiş makinesinin kafasını yatırırken/kaldırırken, parmaklarınızın arada sıkışmamasına çok özen
gösterin.
Makinenin istenmeyen şekilde çalışmasını ve kazalara yol açmasını önlemek için, çalışmaya başlamadan önce şalteri kesinlikle KAPATIN.
Bu dikiş makinesi boğaz plakası yardımcı kapağı (tertibatı) çıkarılmadan kaldırılamaz. Plaka yardımcı kapağını (montaj) çıkardıktan sonra dikiş makinesini yükseltmek için 4. Sayfada “I-3-3. Plâka yardımcı
kapağının takılması” bölümüne bakın.
Dikiş makinesini kullanırken, plaka yardımcı kapağı (montaj) montajı için 4. Sayfada “I-3-3. Plâka
yardımcı kapağının takılması” bölümüne bakın.
1. Dikiş makinesinin devrilmesine yol açmaması için; makine tablasını / sehpasını (veya
tekerleklerini) yatay bir zemine güvenli biçimde tespit ederek, grubun hareket etmesine
engel olun.
2. X yönü hareket kapağının ❹, makine tablasına çarparak kırılmasına yol açacağı için; ma-
kineyi kaldırmadan önce taşıyıcı kalıbın ❸ tamamen sağ tarafa alınmış durumda olmasına
çok dikkat edin.
olmak için; kaldırma işlemi ile aynı anda makinenin makine taban yüzeyinin alt kısımlarını
A silin.
– 6 –
❹
Dikiş makinesinin bakım konumu
❶
❸
Dikiş makinesi yükseltilmiş haldeyken çalışmak için
aşağıda tarif edilen prosedür adımlarını uygulayın.
1. Besleme çerçevesini ❸ en sağa getirip orada
sabitleyin. Üniteyle birlikte temin edilen makine
kafası sapını ❶, yerine iyice vidalayarak monte
edin.
2. Makine kafası sapını ❶ tutarak, bakım konumu-
na (makine kafası taşıyıcısı ❷ masayla temas
edene dek) gelene kadar dikiş makinesini ok
yönünde kaldırın.
• Makine kafasını kaldırmak için maki-
ne kafası taşıyıcısı ❶ konumuna 20
kg ya da daha fazla yük uygulanması
gerekiyorsa, gazlı yayda ❺ gaz çıkışı
sağlanmalıdır. Gazlı yayı mutlaka
yenisiyle değiştirin.
• Dikiş makinesini yükseltirken, dikiş
makinesi masaya göre yaklaşık 45
derece açıyla eğildiği zaman gazlı
yay ❺ dikiş makinesini ok yönünde
ilerletmek için çalışır. Dolayısıyla dikiş makinesini iki elle desteklerken,
dikiş makinesi bakım konumuna
gelene kadar dikiş makinesini yukarı
kaldırmak şarttır.
❷
❺
3.
Dikiş makinesini sabitlemek için, durdurucuyu serbest bırakma kolunu ❻ ok yönünde çevirin.
❻
Elinizin ya da başka bir yerinizin dikiş makinesi ve masa arasında sıkışmaması için, durdurucuyu serbest bırakma kolunu ❻ bakım konumundan farklı bir konumda asla çalıştırmayın.
– 7 –
Makine kafası sabit halde
❻
Dikiş makinesini başlangıç konumuna getirmek için
aşağıda tarif edilen prosedür adımlarını uygulayın.
1. Durdurucuyu serbest bırakma kolunu ❻ başlangıç konumuna döndürün. (Sabitlenene kadar
kolu döndürün.)
2. Makine kafası sapını ❶ iki elinizle başlangıç
konumuna dikkatle döndürün.
• Dikiş makinesini başlangıç konumu-
na getirirken, dikiş makinesi yaklaşık
70 derece eğildiğinde makine başlangıç konumuna dönmeden önce
makineyi o konumda tutmak için
gazlı yay ❺ çalışır. Ardından, dikiş
makinesini başlangıç konumuna geri
getirmek için dönüş yönünde kuvvet
uygulayın.
• Dikiş makinesini başlangıç konumu-
na çabuk döndürürseniz, dikiş makinesi açık/kapalı kilit mekanizması çalışır. Bu durumda kilit mekanizmasını
sıfırlamak için, dikiş makinesini kilitli
olduğu yerden haf kaldırın. Ardından dikiş makinesini ilk konumuna
dikkatle geri döndürün.
3-7. Hava hortumunun takılması (Sadece havalı tipte)
❷
Kapalı
Açık
❶
1) Hava hortumunun bağlanması
Hava hortumunu regülâtöre bağlayın.
2) Hava basıncının ayarlanması
Hava musluğunu ❶ açın, hava ayar topuzunu
❷ yukarı doğru çekerek çevirin ve hava basıncını 0,6 Mpa (Azami 0,65 Mpa) arasında olacak
şekilde ayarlayın.
* Hava kaçmasını önlemek için; hava musluğunu
❶ kapatın.
– 8 –
3-8.
Basınçlı hava tesisatıyla (hava temin eden kaynak) ilgili dikkat edilecek noktalar
Pnömatik ekipmandaki (hava silindirleri, solenoid valer) arızaların %90’ının nedeni "kirli hava”dır.
Basınçlı havada nem, toz, yanmış yağ ve karbon parçacıkları gibi çok sayıda kirletici madde vardır. “Kirli
hava" önlem alınmadan kullanılırsa sorun yaratabilir, mekanik arızalardan dolayı verimi ve makinenin kullanılabilir durumda olduğu süreyi azaltır.
Makinede pnömatik ekipman varsa, aşağıda gösterilen standart hava tesisatını mutlaka takın.
Standart hava tesisatının hazırlanması kullanıcıya aittir
Hava kompresörü
Son soğutucu
Otomatik tahliye
Hava deposu
Ana hat ltresi
Otomatik tahliye
Hava kurutucu
Sis ayırıcı
Filtre regülatörü
Solenoid valf
Hava silindiri
Hava beslemesinin kalitesi
Hava beslemesinde önemli miktarda nem varsa
Çevre
Makinemizin kurulduğu yerde sabah ve akşam saatlerindeki sıcaklık farkı
büyükse ya da donma ihtimali varsa
Yukarıda belirtilen durumlarda mutlaka hava kurutucusu takın.
Hava beslemesinde önemli miktarda karbon ve toz varsa
(Solenoid valerdeki sorunların büyük kısmının sebebi karbondur.)
Mutlaka sis ayırıcı takın.
JUKI tarafından temin edilen standart ekipman
Ana boruda dikkat edilecek noktalar
• Ana boruda hava akışı yönünde ve her 1 metrede 1 cm aşağıya doğru bir eğim mutlaka verin.
• Ana boru kollara ayrılıyorsa, dışarı akan drenajın boru içinde kalmasını önlemek için basınçlı hava
çıkış noktasını borunun üst kısmına bir T bağlantıyla yerleştirin.
• Aşağıda kalan noktalarda ya da tüm boru uçlarında drenajın birikmesini önlemek için otomatik
tahliye sağlanmalıdır.
– 9 –
3-9. Göz koruyucu kapağın takılması
UYARI:
İğnenin kırılması sonucunda sıçrayacak parçalardan gözünüzü korumak için, bu kapağın takıldığından kesinlikle emin olun.
❸
Vidalarla ❷ sağlam biçimde plâka kapağına ❸ tespit
ettikten sonra, göz koruyucu kapağı ❶ kullanın.
❷
❶
– 10 –
4. DİKİŞ MAKİNESİNİN HAZIRLANMASI
4-1. Yağlama
UYARI:
Makinenin istenmeyen şekilde çalışmasını ve kazalara yol açmasını önlemek için, çalışmaya başlamadan önce elektriği kesinlikle KAPATIN.
A
B
1) Alttaki B çizgisi ile üstteki A çizgisi arasında
kalan kısmın yağla dolu olup olmadığını kont-
2) Çağanozun yatağına ❶ bir damla yağ damlatın
❶
ve yüzeye dağılmasını sağlayın.
rol edin. Yağ miktarı belirtilen seviyeden daha
düşük olduğu takdirde, makine ile birlikte aksesuar olarak verilen yağı ekleyerek, seviyeyi
tamamlayın.
Yağ ile dolu olan bu hazne, sadece çağanoz bölgesinin yağlanması için kullanılır. Dönüş devri
düşük olduğu ve çağanoza giden yağ miktarı çok fazla geldiği takdirde, yağ miktarının azaltıl-
ması mümkündür. (125. Sayfada “III-1-9. Çağanoz yağ besleme miktarı” bölümüne bakın.)
1. Aşağıda verilen 2. uyarıya dikkat edin ve yağ haznesi ile çağanoz dışında kalan yerleri
yağlamayın. Parçaların sorun çıkartmasına neden olur.
2. Dikiş makinesini ilk defa veya uzun bir bekleme süresinden sonra kullanırken, makineyi
çalıştırmaya başlamadan önce çağanoz bölümünü bir-kaç damla yağla yağlayın. (Mekiği
UYARI:
Makinenin istenmeyen şekilde çalışmasını ve kazalara yol açmasını önlemek için, çalışmaya başlamadan önce elektriği kesinlikle KAPATIN.
❶
Tespit vidasını ❶ gevşetin ve iğneyi uzun kanallı
tarafın size bakacak şekilde tutun. Sonra iğneyi,
iğne milindeki kanalına tamamen geçirin ve tespit
vidasını ❶ sıkın.
Tespit vidasını ❶ sıkılarken, aksesuar
olarak tedarik edilen düz tornavidayı
(Parça No.: 12347308) kullanın.
Sağ ve sol iğneler arasında izin verilen
sayı farkı iki veya daha azdır.
– 11 –
4-3. İğne ipliğinin makine kafasına geçirilmesi
UYARI:
Dikiş makinesinin aniden çalışması nedeniyle oluşabilecek bir kazayı önlemek için, iğneye iplik
geçirmeden önce gücü KAPALI konuma getirdiğinizden emin olun.
Sol iplik: İpliği
kalın kısım
üzerinden
geçirin.
Sağ iplik: İpliği
ince kısım
üzerinden
geçirin.
– 12 –
Kaplanmış bir iplik kullanırken, ipliği birinci ve ikinci iplik
kılavuzlarının iplik geçiricilerine, geçiricilerin üzerlerine
sarmadan geçirin.
1. İplik geçirme işini kolaylaştırmak için çalışma
paneli üzerindeki iğne mili konumunun iğneye
iplik geçirmeden önce değiştirilmesi önerilir.
İğne mili konumunun nasıl değiştirileceğini
öğrenmek için
geçirilecek iplik baskı ayağının değiştirilmesi"
p.48
bölümüne bakın.
2.
İplik geçirme işini kolaylaştırmak için çalışma paneli
üzerindeki iğne baskı ayağı mili konumunun iplik
baskı ayağı kısmına iplik geçirmeden önce değiştirilmesi önerilir. İğne baskı ayağı mili konumunun
nasıl değiştirileceğini öğrenmek için
milinin ve iplik geçirilecek iplik baskı ayağının
değiştirilmesi" p.48
"II-2-13. İğne milinin ve iplik
"II-2-13. İğne
bölümüne bakın.
Sol ipliği, iplik baskı
ayağı çubuğunun uzak
tarafından geçirin.
Sol iplik
3. Kaplanmış iplik kullanırken,
İplik baskı
ayağı çubuğu
İplik baskı
ayağı bölümü
ara iplik kılavuzunun iplik
geçiricisini, iplik geçirici üzerine ip sarmadan geçirin. Bu
şekilde yapıldığında, iplik
direnci azaltılır.
Sağ ipliği, iplik baskı
ayağı çubuğunun yakın
tarafından geçirin.
Sağ iplik
– 13 –
4-4. İğne ipliğinin tutulması prosedürü
B
A
1) İğne ipliği emme düğmesini görüntülemek için
orta baskı ayağı ayar düğmesine A ba-
sın.
2) İğne ipliği emme düğmesine B bastığı-
nızda, iplik emme ekranı görüntülenir ve iplik
emme cihazı hava emme durumuna geçer.
İplik emme cihazının ❶ sağ ve sol iğnelerin iki
iğne ipliğini emmesine izin verin.
ra, iğne ipliklerini tutmak için hava emişini
durdurmak amacıyla iplik emme ekranındaki C düğmesine dokunun.
C
4-5. Mekiğin çıkartılması ve takılması
UYARI:
Makinenin istenmeyen şekilde çalışmasını ve kazalara yol açmasını önlemek için, çalışmaya başlamadan önce elektriği kesinlikle KAPATIN.
❸
❶
❷
1) Çağanoz kapağını ❶ açın.
2) Mekiğin ❷ mandalını ❸ kaldırıp tutun ve mekiği
çıkartın.
3) Mekiği takarken, “tık” sesi duyuluncaya kadar,
mandalı yatırılmış olarak geçirin.
Yerine tam olarak geçirilmediği takdirde, dikiş sürecinde çağanoz ❷
yerinden çıkar.
– 14 –
4-6. Masuranın takılması
UYARI:
Makinenin istenmeyen şekilde çalışmasını ve kazalara yol açmasını önlemek için, çalışmaya başlamadan önce elektriği kesinlikle KAPATIN.
2,5 cm
❹
❺
❸
❶
❷
4-7. İplik tansiyonunun ayarlanması
1) Masurayı ❶, çizimde gösterilen yönde mekiğe
❷ takın.
2) İpliği, mekiğin ❷ iplik kanalından ❸ geçirin
ve geçtiği yönde çekin. Bunu yaparken ipliği
tansiyon yayının altından geçirin ve yarıktan
❹ dışarı çıkartın.
3) İpliği boynuz bölümünün iplik deliğinden ❺ ge-
çirin ve iplik deliğinden dışarıya doğru yaklaşık
2,5 cm kadar çekin.
Masura ters yöne bakacak şekilde mekiğe takıldığı takdirde, çağanoz ipliğinin
masuradan çekilişi ve buna bağlı olarak
masuranın dönüşü düzensiz olur.
1) İğne ipliğinin tansiyonu İğne ipliğinin tansiyonunu arttırmak için; tansiyon somununu ❶
saat yönüne veya tansiyonu azaltmak için saat
yönünün tersine çevirin.
(hareketin), iplik kırılması nedeniyle durdurulmasını tespit etmeye yarayan sensördür.
Sensörün hassasiyeti teslimattan önce fabrikada
standart ayara ayarlanmıştır. Ancak, aşağıdaki
durumlarda sensör yeniden ayarlanmalıdır.
Dikiş makinesi iplik kırılmasa bile duruyor.
(İnce iplik kullanıldığında, iplik gerilimi çok yüksektir, dikiş makinesi düşük bir hızda çalışır, vb.)
Hassasiyeti artırmak için ayarlama düğmesini
saat yönünde çevirin.
❶
Dikiş makinesi iplik kırılsa bile durmuyor.
(Dikiş makinesinin yüksek bir hızda çalıştığı
durumda, vb.)
Hassasiyeti azaltmak için ayarlama düğmesini
saat yönünün tersine çevirin.
❶
* Sensör hassasiyeti bir kılavuz olarak iplik geri-
limine ve iplik türüne göre 3 ila 4,5 arasında bir
değere ayarlanmalıdır.
1. İplik kırılma tespit sensörünün bir AÇMA-KAPAMA anahtarı ❷ bulunur. Anahtar AÇIK
konuma getirilmedikçe, sensör çalışmaz.
2. Ayarlama düğmesinin ❶ standart ayar değeri 3,5’tir.
3. Bir ölçek işareti yaklaşık 45º’lik açıya karşılık gelir. Ayarlamanın ardından, kapağı çıkarmak
ve ölçek işaretini kontrol etmek için tespit vidalarını ❸ gevşetin.
4. Sensör hassasiyeti ayar kadranının 5 veya daha yüksek bir değere ayarlanması durumunda,
sensör dikiş makinesi titreşimi veya sesinden etkilenebilir ve arızalanabilir.
4-9. Orta baskı ayağı yüksekliği
1. Orta baskı ayağının yüksekliğini arttırırken, iğne milini indirmek için kasnağı elinizle yavaşça çevirin ve iğne milinin orta baskı ayağına çarpmadığından emin olun.
2. Elinizi ve parmaklarınızı besleme çerçevesine ya da ara baskı ayağına sıkıştırmamaya
dikkat edin.
A
ORTA BASKI AYAĞI DÜZENLEME tuşuna A basın ve SAYISAL
tuşları B kullanarak, orta baskı ayağının alt ucu ile kumaş arasındaki
mesafeyi 0,5 mm olarak (kullanılan iplik kalınlığı) ayarlayın.
B
0,5 mm
– 16 –
1.Orta baskı ayağının ayar kademesi, standart olarak 3,5 mm yüksekliğe kadardır.Ancak H
tipi veya benzeri için DP X 17 iğne kullanırken; hafıza düğmesinden yararlanılarak
ayar kademesi azami 7 mm yüksekliğe kadar çıkartılabilir.
2. Orta baskı ayağının yüksekliğini arttırırken veya daha kalın bir iğne kullanırken, tokatlama
ile parçalar arasında yeterli mesafe bulunduğundan emin olun. Güvenli mesafe olmadığı
takdirde, tokatlama kullanılamaz. Tokatlama anahtarını KAPATIN. Bunların yanı sıra, fabrikadan teslim sırasında yapılan ayar yerine; orta baskı ayağı yüksekliğinin; sadece orta baskı
ayağı en alt konumdayken tokatlamanın süpürmeyi gerçekleştirebileceği şekilde ayarlanması
gerektiğini unutmayın. (Hafıza düğmesi )
4-10. Hareketli tansiyon yayının ayarlanması
❻
❺
❷
❹
❶
❸
❽
Artar
Azalır
❼
❾
Azalır
Artar
(1) Modica deIIa corsa deIIa molla tiralo
1)
Soldaki iplik alma yayı ❶ için vidayı ❷ gevşetin ve vidayı yiv boyunca gezdirerek yay strokunu ayarlayın.
2) Sağdaki iplik alma yayı ❸ için vidayı ❹ gevşetin ve iplik alma yayı ayar plakasını ❺ yay tabanı ❻
boyunca gezdirerek yay strokunu ayarlayın.
1) Soldaki iplik alma yayının ❶ gerginliğini değiştirmek için somunu ❼ gevşetin ve iplik gerginliğini
arttırmak için yay saplamasını ❸ saat yönünde, azaltmak içinse saat yönü tersine çevirin.
Ayar yaptıktan sonra somunu ❼ sıkarak saplamayı sabitleyin.
2) Sağdaki iplik alma yayının ❸ gerginliğini değiştirmek için vidayı ❾ gevşetin ve iplik gerginliğini arttırmak için somunu saat yönünde, azaltmak içinse saat yönü tersine çevirin.
Ayar yaptıktan sonra vidayı ❾ sıkarak somunu sabitleyin.
– 17 –
5. DİKİŞ MAKİNESİNİN KULLANILMASI
5-1. Dikiş
1)
2)
[Mekanik valf pedalı durumunda]
1)
Besleme çerçevesi altında bir iş ayarlayın
ve pedal anahtarının A pedalına basın.
Ardından besleme çerçevesi aşağı iner.
Ayak çekildiğinde, besleme çerçevesi
ana konumuna geri döner.
Besleme çerçevesinin inme hızı, pedala
basma miktarına göre değişir.
3)
Bu değer, parçalar konumlandırılırken
kullanılır.
A
C
B
2)İş parçasını yerleştirirken ve B pedalına
basarken, besleme çerçevesi aşağı iner
ve iş parçasını tutar.
3)Besleme çerçevesi aşağı indiğinde ve
dikiş başladığında C pedalına basın.
5-2. İğne ipliği kavrama cihazı
İğne ipliği kavrama cihazını kullanarak, yüksek devirli dikiş başlangıcındaki sorunlar (iğne ipliğinin kaçması, dikiş atlatma veya iğne ipliğinin lekelenmesi) önlenir ve bir yandan dikişin dengeli olması sağlanırken,
öte yandan da kumaşın ters tarafında ipliğin toplanması (düğüm olması) önlenir. IP-420 takıldığı zaman;
AÇIK/KAPALI değiştirme hareketi,
zaman, makine dikiş işlemine otomatik olarak yavaş başlar.
tuşu ile gerçekleştirilir. İğne ipliği kavrama cihazı KAPALI olduğu
35 Numaralı hafıza düğmesi “1” konumuna getirildiği zaman (engellenmiş), iplik kavrama
cihazı çalışmaz. Buna ek olarak
45 ilâ 55 mm olarak ayarlayın. İğne ipliğinin boyu çok fazla uzun olduğu takdirde, iğne ipliği kavrama
ünitesi tarafından tutulan iplik, dikişin içine çekilir ve sarılır.
1)
1)İğne ipliği kavrama ünitesi kullanıldığı zaman,
iğne ipliğinin standart ölçüsü 45 ilâ 55 mm
arasındadır.
45 ilâ 55 mm
• Dikiş başlangıcında ipliğin iğne deliğinden
kayıp çıkmasını önlemek için ya da ilk ilmekte
ilmek atlamasını önlemek için Üst iplik
boyunu, belirtilen aralıkta kalacak ve daha
3)
uzun olacak şekilde ayarlayın.
•
Dikiş başlangıcından itibaren ikinci ilmekten
onuncu ilmeğe kadar ilmek atlamasının
önüne
geçmek için Üst iplik boyunu, belirtilen aralıkta kalacak ve daha kısa olacak şekilde ayarlayın.
Kalın iplik kullanırken iğnedeki iplik aşırı
uzun ise, iğne ipliği tutucusunun yakaladığı iğnenin ucu dikiş yerinde yuvarlanır,
bu da malzemenin yerinden kaymasına
ya da iğnenin kırılmasına neden olabilir.
Karta kaydedilebilen desenler
Azami 999 adet desen kaydedilebilir.
Uzantısı “VDT” olan dosyalar.
Veriler hafıza kartından okunur.
Azami 999 adet desen kullanılabilir.
AMS-D serisi desen verisi.
AMS-D serisinin disketinden, hafıza kartına kopyalanarak kullanılır.
Azami 999 adet desen kullanılabilir.
Uzantısı “DAT” olan dosyalar.
Hafıza kartından okunur. Azami 999 adet desen kullanılabilir.
Tanımlama
2)AMS-221ENTS üzerindeki AMS-D Serilerinin verilerini (M3 verileri) kullanmanın iki farklı yolu
bulunur.
①IP-420 kullanarak okuma
PC (bilgisayar) kullanarak AMS-D disketindeki M3 verileri okuyun ve dosyayı (¥AMS¥AMS00xxx.M3)
hafıza kartının ¥AMS dosyasına kopyalayın. Hafıza kartını IP-420 ‘e takın ve M3 verilerinden Desen
No. xxx 2 seçin.
②PM-1 kullanılarak verilerin vektör biçemli veriye dönüştürülmesi
PM-1 ile verileri vektör biçemli veriye dönüştürün (Ayrıntılar için PM-1 ‘in Yardım 'ına bakın). Vektör
biçemine dönüştürülen verileri, hafıza kartının ¥VDATA klasörüne kopyalayın.
Hafıza kartını IP-420 ‘ye takın ve Desen numarasını seçin.
– 19 –
3) Hafıza kartı klasör yapısı
Her bir dosyayı, hafıza kartının aşağıdaki dizinine kaydedin.
Hafıza kartı
sürücüsü
VD ATA
Vektör biçemli veriyi
kaydedin.
VD00 . VDT
VD00 . VDT
Vektör biçemli veri :
¥VDATA ‘ya kaydedin.
M3 veriyi kaydedin.
SD ATA
Dikiş standart verisini
kaydedin.
Yukarıda belirtilen dizinlere kaydedilmeyen veriler, okunamazlar. Bu nedenle, dikkatli olun.
4) CompactFlash (TM)
■ CompactFlash’ın (TM) yerleştirilmesi
Hafıza kartı
AMS
AMS00 . M3
AMS00 . M3
¥AMS ‘a kaydedin.
Dikiş standart biçemi :
M3 veri :
SD00 . DAT
SD00 . DAT
¥DATA ‘ya kaydedin.
1) “CompactFlash (TM)” ürününün etiketli yanını
bu tarafa doğru çevirin (kenardaki çentiği arkaya
getirin) ve üzerinde küçük delik olan parçayı
panele yerleştirin.
2) Bellek aracının yerleştirdikten sonra kapağı kapatın.
Kapağı kapattıktan sonra belleğe erişilebilmektedir.
Bellek aracı ve kapak birbiri ile temas ediyorsa
ve kapak kapanmıyorsa, aşağıdaki hususların
doğruluğunu teyit edin :
• Bellek aracı güvenilir şekilde arka yönde
itildi mi?
• Bellek aracının yerleştirilme doğrultusu doğru
mu?
1. Ortamın takma yönü yanlışsa, panel veya ortam zarar görebilir.
2. “CompactFlash (TM)” dışında başka bir şey takmayın.
3. IP-420’deki ortam yuvası, 2 GB ya da daha düşük CompactFlash (™) içindir.
1) Paneli bir elinizle tutun, diğeri ile kapağı açın
ve hafıza kartı çıkartma koluna ❶ basın. Hafıza
kartı ❷ dışarıya itilir.
5) USB port
■ USB porta cihaz yerleştirilmesi
❶
Kola ❶ çok sert veya hızlı basıldığı tak-
dirde hafıza kartı ❷ kırılabilir ya da dışa-
rı fırlayıp yere düşerek hasar görebilir.
2) Hafıza kartını ❷, bulunduğu konumu bozmadan
tutup çekerek, çıkartma işlemini tamamlayın.
❷
Üst kapağı kaydırın ve USB cihazı USB girişine
takın. Ardından, USB cihazdan kullanılacak olan
verileri ana gövdeye kopyalayın.
Verileri kopyaladıktan sonra USB cihazı çıkarın.
USB terminalini korumak için, USB aş
bellek dikiş makinesine takılıyken en
çok 10 dikiş yapın.
■ Cihazın USB porttan çıkarılması
Hafıza kartı kullanılırken dikkat edilecekler
• Hafıza kartını asla ıslatmayın veya ıslak elle dokunmayın. Yangın veya elektrik çarpmasıyla sonuçlanır.
• Hafıza kartını bükmeyin, zorlamayın ve darbelere maruz bırakmayın.
• Hafıza kartını dağıtmaya veya biçimini değiştirmeye asla teşebbüs etmeyin.
• Kesinlikle kontaklarının kısa devre yapmasına yol açacak metal zeminlerin üzerine koymayın. Verilerin silinmesine yol açar.
• Aşağıda belirtilen yerlerde kullanmaktan veya muhafaza etmekten kaçının.
- Sıcaklık veya bağıl nemin çok yüksek olduğu ortamlar.
- Nemin yoğunlaştığı yerler.
- Çok aşırı tozlu yerler.
- Statik elektrik yükünün fazla veya elektrik parazitinin yüksek olduğu yerler
USB cihazı çıkarın. Kapağı tekrar yerine koyun.
– 21 –
① USB cihazlarla çalışırken alınması gereken önlemler
• Dikiş makinesi çalışır haldeyken USB cihazı ya da USB kabloyu USB porta bağlı olarak bırakmayın. Makinedeki
titreşim, port kısmına zarar vererek USB cihazda depolanmış verilerin kaybolmasına, USB cihazın ya da dikiş
makinesinin arızalanmasına sebep olabilir.
• Bir programı ya da dikiş verilerini okuturken/yazdırırken USB cihaz takmayın/çıkarmayın.
Verilerin bozulmasına ya da hatalı çalışmaya sebep olabilir.
• USB cihazın depolama alanı bölünmüşse sadece bir bölüme ulaşılabilir.
• Bazı USB cihaz tiplerini bu dikiş makinesi uygun şekilde tanımayabilir.
• JUKI, bu dikiş makinesinde kullanılan USB cihazda depolanmış verilerin kaybını tazmin etmemektedir.
• Panelde iletişim ekranı ya da dikiş çeşidi veri listesi görüldüğü zaman, ortamı yuvaya yerleştirmiş olsanız bile
USB sürücü tanınmaz.
• USB cihazlar ve CF kart gibi ortamlar için, dikiş makinesine esas olarak sadece bir cihaz/ortam bağlanır/takılır.
İki ya da daha fazla cihaz/ortam bağlanırsa/takılırsa, makine bunlardan sadece birini tanır. USB spesikasyonlarına bakınız.
• USB konektörünü, IP panel üzerindeki USB terminale sonuna kadar takın.
• USB aş sürücü üzerindeki verilere erişim sırasında gücü KAPALI konuma getirmeyin.
② USB spesikasyonları
• USB 1.1 standardına uygundur
• Geçerli cihazlar *1 ���������� USB bellek, USB hub, FDD ve kart okuyucu gibi depolama cihazları
• Geçerli olmayan cihazlar ����� CD sürücü, DVD sürücü, MO sürücü, bant sürücü vb.
• Sürücülerin tanınması ������� USB cihaz gibi harici cihazlarda, ilk erişilen cihaz tanınır. Ancak ankastre ortam
yuvasına bir ortam bağlandığı zaman, o ortama erişim için en yüksek öncelik
verilir. (Örnek: USB porta USB bellek bağlanmış olsa bile, ortam yuvasına bir
ortam takıldığı zaman ortama erişim sağlanır.)
• Bağlantıyla ilgili kısıtlar ������ Maks. 10 cihaz (Dikiş makinesine bağlanan depolama cihazı sayısı maksimum
sayıyı aştığı zaman, bunlar çıkarılıp yeniden takılmadığı sürece 11. depolama
cihazı ve ötesi tanınmaz.)
• Tüketilen akım ������������� Geçerli USB cihazlarının tüketilen akım anma değeri maksimum 500 mA’dır.
*1: JUKI does not guarantee operation of all applicable devices. Some device may not operate due to a compatibility
problem.
– 22 –
2. IP-420 KULLANIRKEN
2-1. IP-420 bölümlerinin isimleri
①
②
(Ön)
(Sağ taraf)
⑥
⑦
⑧
⑨
⑩
⑪
⑫
④⑤
③
Dokunmatik ekranLCD ekran bölgesi
①
HAZIR TUŞU
②
BİLGİ tuşu
③
İLETİŞİM tuşu
④
KİP tuşu
⑤
Kontrast kontrolü
⑥
Parlaklık kontrolü
⑦
CompactFlash (TM) çıkarma düğmesi
⑧
CompactFlash (TM) yuvası
⑨
Kapak algılama anahtarı
⑩
Harici anahtar konektörü
⑪
Kumanda kutusu bağlantı konektörü
⑫
Veri giriş ekranı değiştirilir ve dikiş ekranı işlemleri ger-
çekleştirilebilir.
Veri giriş ekranı değiştirilir ve bilgi ekranı işlemleri ger-
çekleştirilebilir.
Veri giriş ekranı değiştirilir ve iletişim ekranı işlemleri
gerçekleştirilebilir.
Veri giriş ekranı değiştirilir ve çeşitli ayrıntıların düzen-
IP-420 'ün bütün ekranlarında müşterek işlemleri gerçekleştirmek için kullanılan düğmeler, aşağıda belirtilmiştir:
İPTAL düğmesi
Veri değiştirme ekranında, değiştirilen verilerin iptal
GİRİŞ düğmesi
YUKARI KAYDIRMA düğmesi
AŞAĞI KAYDIRMA düğmesi
SIFIRLAMA düğmesi
SAYISAL GİRİŞ düğmesi
KARAKTER GİRİŞ düğmesi
BASKI AYAĞI İNDİRME düğmesi
Bu düğme, iletişim penceresini kapatır.
edilmesini sağlar.
Bu düğme, değiştirilen verinin girilmesini sağlar.
Bu düğme ekrandaki tuşları veya verileri yukarı doğru
kaydırır.
Bu düğme ekrandaki tuşları veya verileri aşağı doğru
kaydırır.
bu düğme, hataların sıfırlanmasını sağlar.
Bu düğme sayısal tuşları gösterir ve sayısal
değerlerin girilmesini mümkün kılar.
Bu düğme, karakter giriş ekranını açar.
55. Sayfada “II-2-18. Kullanıcı desenine isim
verilmesi”
Baskı ayağı indirilir ve baskı ayağı indirme ekranı
açılır. Baskı ayağını kaldırmak için, baskı ayağı
indirme ekranında gösterilen baskı ayağı kaldırma
tuşuna basın.
bölümüne bakın.
Masura sarma düğmesi
Masura ipliği sarma işlemi gerçekleştirilir.
50. Sayfada “II-2-15. Masura ipliğinin sarıl-
ması”
na bakın.
– 24 –
2-3. IP-420 Temel kullanma yöntemi
① Elektrik şalterini AÇIN.
Elektrik şalteri AÇIK konuma getirildiği zaman; lisan seçme ekranı
açılır. Kullanmak istediğiniz menü lisanını seçin. (Lisanı
hafıza tuşu ile değiştirmek mümkündür.)
② Dikmek istediğiniz desen numarasını seçin.
Elektrik şalteri AÇIK konuma getirildiği zaman; veri giriş ekranı
A
açılır. Seçilen geçerli desen numarasının tuşu A, ekranın ortasında gösterilir. Dikiş biçimini seçmek için, tuşa basın. Dikiş
biçimi seçme yöntemi için; 31. Sayfada “II-2-5. Dikiş biçimi
genişletme/daraltma oranı”, “Y genişletme/daraltma oranı”, “Azami dikiş devri”, “İplik
tansiyonu” veya “Orta baskı ayağı yüksekliği” gibi değerlerin hafızaya alınması mümkün
olmaz.
– 26 –
Loading...
+ 103 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.