JUKI AMS-221E/IP-410 Instruction Manual [de]

Page 1
DEUTSCH
AMS-221E / IP-410
BETRIEBSANLEITUNG
* „CompactFlash(TM)“ ist ein eingetragenes Warenzeichen der SanDisk Corporation, USA.
Page 2

INHALT

!
.
1. TECHNISCHE DATEN ..................................................................................................1
2. AUFBAU ....................................................................................................................... 2
3. INSTALLATION ............................................................................................................3
3-1. Entfernen der Bettbefestigungsschraube ....................................................................................3
3-2. Einstellen des Sicherheitsschalters ..............................................................................................3
3-3. Installieren der Stichplatten-Hilfsabdeckung ............................................................................... 4
3-4. Installieren der Tafel .......................................................................................................................6
3-5. Installieren des Garnständers........................................................................................................6
3-6. Anheben des Maschinenkopfes ....................................................................................................7
3-7. Installieren des Luftschlauchs ......................................................................................................8
3-8. Anbringen der Augenschutzplatte .................................................................................................8
4. VORBEREITUNG DER NÄHMASCHINE .....................................................................9
4-1. Schmierung .....................................................................................................................................9
4-2. Anbringen der Nadel .......................................................................................................................9
4-3. Einfädeln des Maschinenkopfes..................................................................................................10
4-4. Einsetzen und Entfernen der Spulenkapsel ...............................................................................10
4-5. Einsetzen der Spule ...................................................................................................................... 11
4-6. Einstellen der Fadenspannung .................................................................................................... 11
4-7. Zwischenpresserhöhe ..................................................................................................................12
4-8. Einstellen der Fadenanzugsfeder ................................................................................................12
5. BETRIEB DER NÄHMASCHINE ................................................................................13
5-1. Nähen .............................................................................................................................................13
5-2. Fadenklemmvorrichtung ..............................................................................................................14
5-3. Einstellen der Zwischenstellung des Nähgutrahmens (links)(für Maschinen mit zweiteiligem
Zweistufenhub-Nähgutrahmen) .....................................................................................................16
5-4. Verwendung der Plastikplatine (mitgeliefertes Zubehör) (für Maschinen mit zweiteiligem
Zweistufenhub-Nähgutrahmen) .....................................................................................................16
) .............................................. 1
@
.BEDIENUNGSTEIL (IN BEZUG AUF DIE TAFEL) ...................................17
1. VORWORT ..................................................................................................................17
2. BEI VERWENDUNG VON IP-410 ...............................................................................20
2-1. Bezeichnung der Teile der IP-410 ................................................................................................ 20
2-2. Allgemein verwendete Tasten ...................................................................................................... 21
2-3. Grundlegende Bedienung der IP-410 .......................................................................................... 22
2-4. LCD-Display bei der Wahl der Nähform ...................................................................................... 23
(1) Nähform-Dateneingabebildschirm ............................................................................................... 23
(2) Nähbetr
2-5. Durchführung der Nähformwahl ..................................................................................................27
2-6. Ändern der Postendaten ..............................................................................................................29
2-7. Überprüfen der Musterform .........................................................................................................31
2-8. Ändern des Nadeleinstichpunkts ................................................................................................32
(1) Ändern des Fadenspannungswerts .............................................................................................32
(2) Ändern des Zwischenpresserhöhenwerts ....................................................................................33
2-9. Gebrauchsweise des Zwischenstopps .......................................................................................34
(1) Durchführung e
iebsbildschirm ................................................................................................................. 25
iner Nähwiederholung .........................................................................................34
i
Page 3
(2) Zur Durchführung einer Nähwiederholung ab dem Anfang ......................................................... 35
2-10. Wenndas einlegen des Nähguts durch die Nadelspitze behindert wird ................................ 36
2-11. Aufwickeln des spulenfadens .................................................................................................... 37
(1) Bew (2) W
2-12. Verwendung des Zählers ............................................................................................................38
(1) E (2)
(3) Verändern des Zählerwerts während des Nähvorgangs .............................................................. 40
2-13. Neuregistrierung von Benutzermustern ...................................................................................41
2-14. Benennen von Benutzermustern ............................................................................................... 42
2-15. Neuregistrierung einer Mustertaste ..........................................................................................43
2-16. LCD-display bei der Wahl der Mustertaste ............................................................................... 44
(1) Mustertasten-Datene (2) Nähbetr
2-17. Wahl der Mustertastennummer .................................................................................................48
(1) (2)
2-18. Ändern des Inhalts einer Mustertaste ....................................................................................... 50
2-19. Kopieren einer Mustertaste ........................................................................................................ 51
2-20. Ändern des Nähmodus ............................................................................................................... 52
2-21. LCD-Display bei Kombinationsnähen ....................................................................................... 53
(1) Mustere
(2) Nähbetriebsbildschirm ................................................................................................................. 55
2-22. Durchführung von Kombinationsnähen ...................................................................................57
(1) Auswahl der Kombinationsdaten ................................................................................................. 57
(2) Bearbeitung der Kombinationsdaten ...........................................................................................58
(3) Kombinationsdaten-Löschverfahren ............................................................................................59
(4) Kombinationsdaten-Schrittlöschverfahren ...................................................................................59
2-23. Ändern der Speicherschalterdaten ...........................................................................................60
2-24. Verwendung der Informationen ................................................................................................. 61
(1) Überwachen der Wartungs- und Inspektionsinformationen .........................................................61
(2) Aufhebeverfahren der Warnung ................................................................................................... 62
(3) Überwachen der Produktionskontrollinformationen .....................................................................63
(4) Einstellung der Produktionskontrollinformationen ........................................................................ 64
(5) Überwachen der Arbeitsmessungsinformationen ........................................................................66
2-25. Verwendung der kommunikationsfunktion ..............................................................................68
(1) Informationen zu den verwendbaren Daten ................................................................................. 68
(
2) Kommunikation mittels Speichermedium .............................................................................69
(3) Kommunikation über den RS-232C-Anschluss ...........................................................................69
(4) Übertragen von Daten .................................................................................................................69
(5) Gemeinsame Handhabung mehrerer Daten ................................................................................ 70
2-26. Formatieren des Speichermediums ..........................................................................................72
ickeln einer Spule während des Nähbetriebs gezeigt. ..........................................................37
enn nur Spulenbewickeln durchgeführt wird ............................................................................37
instellverfahren des Zählers ...................................................................................................... 38
Aufwärtszählungs-Freigabeverfahren ..........................................................................................40
ingabebildschirm ........................................................................................ 44
iebsbildschirm ................................................................................................................. 46
Auswahl auf dem Dateneingabebildschirm ..................................................................................48
Auswahl mittels Schnelltaste .......................................................................................................49
ingabebildschirm .............................................................................................................53
3. LISTE DER SPEICHERSCHALTERDATEN ...............................................................73
3-1. Datenliste ....................................................................................................................................... 73
3-2. Liste der Anfangswerte ................................................................................................................79
4. LISTE DER FEHLERCODES .....................................................................................81
5. LISTE DER MELDUNGEN .........................................................................................87
ii
Page 4
#
. WARTUNG DER NÄHMASCHINE ........................................................... 90
1. WARTUNG ..................................................................................................................90
1-1. Einstellen der Nadelstangenhöhe (Ändern der Nadellänge).....................................................90
1-2. Einstellen der Nadel-Greifer-Beziehung .....................................................................................90
1-3. Einstellen der Transportrahmenhöhe .........................................................................................92
1-4. Einstellen des Zwischenpresser-Vertikalhubs ........................................................................... 92
1-5. Bewegliches Messer und Gegenmesser.....................................................................................93
1-6. Fadenklemmvorrichtung ..............................................................................................................93
1-7. Einstellen des Fadenbruchdetektors ..........................................................................................93
1-8. Ablassen von Altöl ........................................................................................................................ 94
1-9. Greiferölmenge..............................................................................................................................94
1-10. Auswechseln der Sicherung ...................................................................................................... 94
1-11. Auffüllen der angegebenen Stellen mit Fett .............................................................................95
1-12. Störungen und Abhilfemassnahmen (Nähbedingungen) ........................................................98
2. SONDERZUBEHÖR ................................................................................................. 100
2-1. Tabelle der Stichlochführungen ................................................................................................100
2-2. Silikonölbehälter .........................................................................................................................100
iii
Page 5
!
.
MECHANISCHER TEIL (IN BEZUG AUF DIE NÄHMASCHINE

1. TECHNISCHE DATEN

)
 1 Nähäche
2 Max. Nähgeschwindigkeit 3 Stichlänge 4 Vorschubbewegung des
Transportrahmens 5 Nadelstangenhub 6 Nadel 7 Hub des Transportrahmens 8 Zwischenpresserweg 9 Hub des Zwischenpressers 10
Veränderliche
Zwischenpresser-Tiefstellung 11 Shuttle 12 Schmieröl 13 Musterdatenspeicher
14 Notstoppeinrichtung 15 Vergrößerungs-/
Verkleinerungseinrichtung
16 Vergrößerungs-/
Verkleinerungsmethode
17 Begrenzung der max.
Nähgeschwindigkeit 18 Musterwahleinrichtung 19 Spulenfadenzähler 20 Nähvorgangszähler 21 Speicherschutz 22 Einstellmöglichkeit des 2.
Nullpunkts
23 Nähmaschinenmotor 24 Abmessungen
25 Gewicht (Brutto)
26 Leistungsaufnahme 27 Betriebstemperaturbereich 28
Betriebsluftfeuchtigkeitsbereich 29 Netzspannung 30 Luftdruck
31 Luftverbrauch
32
Nadelhochstellungs-toppeinrichtung 33 Lärm
X-Richtung (quer) Y-Richtung (längs) AMS-221E-2516 : 250 mm x 160 mm AMS-221E-3020 : 300 mm x 200 mm
2.700 St/min (Für Stichlängen von maximal 3 mm)
0,1bis12,7mm(Min.Auösung:0,05mm)
Sprungvorschub (2-Wellen-Antrieb durch Schrittmotor)
41,2 mm DP x 5, DP x 17 Max. 30 mm 4 mm (Standard) (0 bis 10 mm) 20 mm Standard 0 bis 3,5 mm (Max. 0 bis 7,0 mm)
Halbumlauf-Doppelkapazitätsgreifer (Selbstschmierend) New Defrix Oil No.2 (Versorgung durch Öler)
• EEPROM : Max. 200 Muster (Max. 20.000 Stiche/Muster)
• Externes Speichermedium : Max. 999 Muster (Max. 50.000 Stiche/Muster) Dient zum Anhalten des Maschinenbetriebs während eines Nähzyklus. Ermöglicht die unabhängige Vergrößerung bzw. Verkleinerung eines Musters in Richtung der X- und Y-Achse beim Nähen eines Musters. Maßstab: 1% bis 400% fach (Einstellbar in 0,1% Schritten) Die Vergrößerung/Verkleinerung von Mustern erfolgt durch Erhöhen/Verringern entweder der Stichlänge oder der Stichzahl. (Vergrößern/Verkleinern der Stichlänge kann nur durchgeführt werden, wenn die Mustertaste gewählt wird.) 200 bis 2.700 St/min (Maßstab : 100 St/min Schritten) Musternummer-Wählmethode Auf-/Abwärtszählung (0 bis 9.999) Auf-/Abwärtszählung (0 bis 9.999) Bei einem Stromausfall wird das verwendete Muster automatisch gespeichert. Ein 2. Nullpunkt (Nadelposition nach einem Nähzyklus) kann mit Hilfe der Schrittvorschubtasten an einer gewünschten Position innerhalb des Nähbereiches eingestellt werden. Der eingestellte 2. Nullpunkt wird ebenfalls gespeichert. Servomotor AMS-221E-2516 : 1.200 mm (B) x 1.000 mm (L) x 1.200 mm (H) (Ohne Garnständer) AMS-221E-3020 : 1.200 mm (B) x 1.070 mm (L) x 1.200 mm (H) (Ohne Garnständer) AMS-221E-2516 : AMS-221E-3020 : 700 VA
5˚Cbis35˚C
35 % bis 85 % (kein Tauniederschlag) Nennspannung ±10%, 50/60 Hz AMS-221E-2516 : AMS-221E-3020 : 1,8 dm3/ min (ANR) Nach dem Nähen kann die Nadel in ihre Hochstellung gebracht werden. Der arbeitsplatzbezogene Geräuschpegel bei einer Nähgeschwindigkeit von n= 2700 min-1 : LPA ≦ 84 dB(A) Geräuschmessung nach DIN 45635-48-B-2-KL2
197 kg 206 kg
0,5 bis 0,55 MPa (Max. 0,55 MPa) 0,35 bis 0,4 MPa (Max. 0,55 MPa)
– 1 –
Page 6

2. AUFBAU

2
1
3
4
6
7
5
8
9
Maschinenkopf
1
Fadenwischerschalter
2
Notstoppschalter
3
Transportrahmen
4
Zwischenpresser
5
Garnständer
6
Bedienungstafel (IP-410)
7
Netzschalter
8
Schaltkasten
9
Pedal
!0
!0
Luftdruckregler
– 2 –
Page 7

3. INSTALLATION

3-1. Entfernen der Bettbefestigungsschraube

Die Bettbefestigungsschraube 1 entfernen. Diese Schraube wird beim Transportieren der Nähmaschine benötigt.
1

3-2. Einstellen des Sicherheitsschalters

2
Falls während des Betriebs der Nähmaschine nach der Einrichtung der Fehler 302 auftritt, die Befestigungsschraube des Sicherheitsschalters mit einem Schraubendreher lösen, und den Schalter
zur Unterseite der Nähmaschine senken.
2
– 3 –
Page 8

3-3. Installieren der Stichplatten-Hilfsabdeckung

1. Die Strebe und dergleichen sind an der Stichplatten-Hilfsabdeckung angebracht, und
die Befestigungsschrauben und Scheiben für das Bett wurden werksseitig zusammen mit dem Zubehör verpackt.
2. Wenn die als Zubehör mitgelieferte Schutzfolie verwendet werden soll, ist diese vor
der Installation auf die Stichplatten-Hilfsabdeckung zu kleben.
[Bei Verwendung von Bereich 2516]
8
!0
9
45
2
3
7
1
6
1) Die Stofftransportplatte nach hinten schieben, und die Stichplatten-Hilfs­abdeckung 3 zwischen der unteren Platte 1 und der Stichplatte 2 plat­zieren. Dabei ist darauf zu achten, dass die untere Platte 1 nicht verbo­gen wird.
2) Die Stichplatten-Hilfsabdeckung
3
mit der Befestigungsschraube 5 und der Unterlegscheibe
provisorisch
4
befestigen.
3) Den Stichplatten-Hilfsabdeckungs­winkel 6 mit den Befestigungs­schrauben 7 provisorisch am Ma­schinenbett befestigen.
4) Die Stichplatten-Hilfsabdeckung mit zwei ovalen Senkschrauben 8 am Bett befestigen.
5) Die Stichplatten-Hilfsabdeckung unter Beachtung der Vorsichtshin­weise positionieren, und die Befesti­gungsschrauben 5 und 7 anziehen. Falls keine ausreichende Positionie­rung durchgeführt werden kann, die Befestigungsschrauben 9 und !0 vorübergehend lösen, und dann die Positionierung durchführen.
– 4 –
Page 9
[Bei Verwendung von Bereich 3020]
7
45
9
8
6
0.8 bis 1.0mm
2
3
1
1) Die Stofftransportplatte nach hinten schieben, und die Stichplatten-Hilfsabdeckung (Einh.) zwischen der unteren Platte
und der Stich-
1
3
platte 2 platzieren. Dabei ist darauf zu ach­ten, dass die untere Platte
nicht verbogen
1
oder beschädigt wird.
2) Die Stichplatten-Hilfsabdeckung (Einh.) der Befestigungsschraube legscheibe
provisorisch befestigen.
4
und der Unter-
5
3) Die Stichplatten-Hilfsabdeckung (Einh.) den Befestigungsschrauben
(10 Stück) der
6
Stichplatten-Hilfsabdeckungsstütze proviso
3
3
mit
mit
-
risch befestigen.
4) Die Stichplatten-Hilfsabdeckung (Einh.) zwei Senkschrauben
am Maschinenbett be-
7
3
mit
festigen.
5) Die Stofftransportplatte nach links vorn schie
­ben, und die Stichplatten-Hilfsabdeckung (Einh.)
anheben oder absenken, sodass
3
ein Abstand von 0,8 bis 1,0 mm zwischen der Unterseite der Montagebasis
der unteren
8
Platte und der Oberseite der Stichplatten­Hilfsabdeckung (Einh.) Befestigungsschrauben
besteht; dann die
3
anziehen.
6
6) Den gleichen Vorgang durchführen, indem die Stofftransportplatte nach rechts vorn gescho­ben wird.
7) Die Befestigungsschraube
der Stichplatten-
5
Hilfsabdeckung anziehen.
8) Die Positionierung der Stichplatten-Hilfsabde­ckung unter Beachtung des nachstehenden Vorsichtshinweises durchführen. Falls die Posi tionierung nicht zufrieden stellend durchgeführt werden kann, sind vorher die Befestigungs schraube 5 der Stichplatten-Hilfsabde und die Befestigungsschrauben
der Stich-
9
-
ckung
platten-Hilfsabdeckungsbasis zu lösen.
-
2
Innerhalb 0,3 mm
3
1
– 5 –
1. Die Stichplatten-Hilfsabde­ckung 3 so befestigen, dass sie höher als die Stichplatte
liegt (innerhalb 0,3 mm).
3
2. Vergewissern Sie sich mithilfe
3
2
Liegt die Hilfsplatte tiefer als die Stichplatte 2, kann es zu Nadelbruch oder fehlerhaftem Transport kommen.
eines Lineals oder derglei­chen, dass die Stichplatten­Hilfsabdeckung 3 horizontal installiert ist. Anderenfalls kommen Stichplatten-Hilfsab­deckung 3 und untere Platte
teilweise miteinander in Be-
1
rührung, wodurch anormaler Verschleiß verursacht wird.
Page 10

3-4. Installieren der Tafel

1) Installieren von IP-410
3
1
2

3-5. Installieren des Garnständers

4
1) Die Abdeckung
öffnen, und das Kabel 2
1
abtrennen. Dann das Kabel wieder an die Tafel auf der Oberseite des Tisches anschlie­ßen, nachdem es durch die Öffnung im Tisch geführt wurde.
2) Den Bedienungstafelhalter 3 mit zwei Holz­schrauben
an einer optionalen Stelle auf
4
dem Tisch befestigen.
Installieren Sie die Tafel an einer Stelle, an der die X-Verschiebungs­abdeckung oder der Kopfgriff nicht mit ihr in Berührung kommen, weil es anderenfalls zu einer Beschädi­gung der Tafel kommt.
2
1
1) Den Garnständer zusammenbauen und in die Bohrung in der oberen rechten Ecke des Maschinentisches stecken.
2) Die Gegenmutter
zum Befestigen
1
des Garnständers anziehen.
3) Wenn Deckenverkabelung möglich ist, das Netzkabel durch die Spulenhaltestange 2 führen.
– 6 –
Page 11

3-6. Anheben des Maschinenkopfes

WARNUNG :
Halten Sie den Nähmaschinenkopf beim Kippen / Anheben mit beiden Händen, und achten Sie dar­auf, daß Sie sich nicht die Finger im Maschinenkopf klemmen. Schalten Sie vor Beginn der Arbeit die Stromversorgung aus, um Unfälle durch plötzliches Anlaufen der Nähmaschine zu verhüten.
4
3
1
2
[Bei Verwendung von Bereich 2516]
Schieben Sie den Transportrahmen 3 vor dem Anheben der Nähmaschine bis zum Anschlag nach rechts, und befestigen Sie ihn mit Klebe­band. Schrauben Sie dann den als Zubehör mitgelieferten Kopfgriff 1 vollständig ein, und heben Sie ihn in Richtung der Pfeilmarke an. Wenn Arbeiten bei angehobenem Maschinenkopf ausgeführt werden, ist unbedingt die Stütze 2 zu verwenden.
[Bei Verwendung von Bereich 3020]
Die Nähmaschine des Bereichs 3020 kann nicht angehoben werden, wenn die Stichplatten-Hilfs
­abdeckung (Einh.) nicht entfernt wird. Die Nähma­schine anheben, nachdem die Stichplatten-Hilfs­abdeckung (Einh.) gemäß
Stichplatten-Hilfsabdeckung“ auf S. 5
„3-3. Installieren der
entfernt worden ist. Das Anhebeverfahren ist mit dem von [Bei Ver­wendung von Bereich 2516] identisch. Zur Benutzung der Nähmaschine die Stichplatten­Hilfsabdeckung (Einh.) gemäß
der Stichplatten-Hilfsabdeckung“ auf S. 5
„3-3. Installieren
installieren.
A
2
1. Um Herunterfallen der Nähmaschine zu verhindern, ist der Maschinenkopf nach der Befestigung von Tisch/Ständer (Laufrollen) an einem ebenen Platz anzuheben, damit er sich nicht verschiebt.
2. Heben Sie die Maschine nach der Verschiebung des Nähgutrahmens 3 zur rechten Anschlagposition unbedingt an, da sonst die X-Transport-Abdeckung 4 mit dem Ma­schinentisch in Berührung kommen und eine Beschädigung verursachen kann.
3. Wenn die Maschine angehoben wird, ist Teil A der Maschinenunterseite zu reinigen,
um Verschmutzung der Maschinentisch-Oberäche mit Öl zu vermeiden.
– 7 –
Page 12

3-7. Installieren des Luftschlauchs

2
Öffnen
1
Schließen

3-8. Anbringen der Augenschutzplatte

WARNUNG:
Bringen Sie unbedingt diese Schutzplatte an, um die Augen im Falle eines Nadelbruchs vor Split­tern zu schützen.
1) Anschließen des Luftschlauchs Den Luftschlauch mit dem mitgelieferten
Schlauchbinder und der Schnellkupplung an den Luftdruckregler anschließen.
2) Einstellung des Luftdrucks Den Lufthahn 1 öffnen, dann den Luftdruck-
Einstellknopf 2 hochziehen und drehen, bis der Luftdruckmesser einen Wert von 0,5 bis 0,55 MPa (Max. 0,55Mpa) anzeigt. Anschließend den Knopf zum Fixieren niederdrücken.
* Den Lufthahn 1 schließen, um Luft auszustoßen.
Die Augenschutzplatte 1 mit den Schrauben
2
an der Stirnplattenabdeckung 3 befestigen.
2
3
1
– 8 –
Page 13

4. VORBEREITUNG DER NÄHMASCHINE

4-1. Schmierung

WARNUNG :
Schalten Sie vor Beginn der Arbeit die Stromversorgung aus, um durch plötzliches Anlaufen der Maschine verursachte Unfälle zu verhüten.
A
B
1) Prüfen Sie, ob der Raum zwischen der un-
teren Linie B und der oberen Linie A mit Öl gefüllt ist. Füllen Sie diesen Raum bei Ölman-
2) Einen Tropfen Öl auf den Greiferlaufring
1
1
auftragen, so daß es gleichmäßig verteilt wird.
gel mit Hilfe des im Lieferumfang der Maschi­ne enthaltenen Ölers mit Öl.
Der Ölbehälter dient nur zur Schmierung des Greiferteils. Die Ölmenge kann verringert werden, wenn die verwendete Drehzahl niedrig und die Ölmenge im Geiferteil zu groß ist. (Siehe #-1-9. Greiferölmenge” S.94.)
1. Schmieren Sie keine anderen Stellen außer Öltank und Greifer gemäß dem nachstehenden Vorsichtshinweis 2. Anderenfalls kann es zu einer Störung der Komponenten kommen.
2. Bevor Sie die Nähmaschine zum ersten Mal oder nach längerem Nichtgebrauch in Betrieb nehmen, schmieren Sie den Greiferteil mit einer kleinen Ölmenge.
(Angaben zum Entfernen des Schiffchens nden Sie unter #-1-2. Einstellen der
Nadel-Greifer-Beziehung” S.90.)

4-2. Anbringen der Nadel

WARNUNG :
Schalten Sie vor Beginn der Arbeit die Stromversorgung aus, um durch plötzliches Anlaufen der Maschine verursachte Unfälle zu verhüten.
1
1,5mm
2
Die Feststellschraube 1 lösen. Die Nadel 2 so hal­ten, daß die lange Rinne zum Betrachter weist. Dann die Nadel bis zum Anschlag in die Bohrung der Nadel­stange einführen. Die Feststellschraube 1 anziehen.
Die Befestigungsschraube 1 mit dem mitgelieferten Sechskantschrauben­zieher (Teile-Nr.: 40032763) anziehen. Keinen L-förmigen Inbusschlüssel verwenden.Es besteht sonst die Ge­fahr, dass die Befestigungsschraube
abbricht.
1
– 9 –
Page 14

4-3. Einfädeln des Maschinenkopfes

WARNUNG :
Schalten Sie vor Beginn der Arbeit die Stromversorgung aus, um durch plötzliches Anlaufen der Maschine verursachte Unfälle zu verhüten.

4-4. Einsetzen und Entfernen der Spulenkapsel

WARNUNG :
Schalten Sie vor Beginn der Arbeit die Stromversorgung aus, um durch plötzliches Anlaufen der Maschine verursachte Unfälle zu verhüten.
1) Die Greiferabdeckung 1 öffnen.
2) Die Klinke 3 der Spulenkapsel 2 aufklappen,
3
1
2
und die Spulenkapsel herausnehmen.
3) Die Spulenkapsel mit offener Klappe einführen, bis sie mit einem “Klicken” einrastet.
Falls die Spulenkapsel 2 nicht voll­ständig eingeschoben wird, kann sie während des Nähbetriebs herausrut­schen.
– 10 –
Page 15

4-5. Einsetzen der Spule

WARNUNG :
Schalten Sie vor Beginn der Arbeit die Stromversorgung aus, um durch plötzliches Anlaufen der Maschine verursachte Unfälle zu verhüten.
2,5 cm
4
3
1
2

4-6. Einstellen der Fadenspannung

1
Länger
Kürzer
5
1) Die Spule 1 so in die Spulenkapsel 2 einsetzen, wie in der Abbildung gezeigt.
2) Den Faden durch den Fadenschlitz 3 der Spulenkapsel 2 führen und dann herausziehen. Dadurch wird der Faden unter der Spannungsfeder hindurchgeführt und aus der Fadenöffnung 4 herausgezogen.
3) Den Faden durch die Fadenöffnung 5 des Horns führen und 2,5 cm weit aus der Fadenöffnung herausziehen.
Falls die Spule verkehrt herum in die Spulenkapsel eingesetzt wird, führt dies zu ungleichmäßigem Zug des Spulenfadens.
Wird der Fadenspannungsregler Nr. 1 1 im Uhr­zeigersinn gedreht, wird die Länge des nach dem Fadenabschneiden verbleibenden Fadens ver­kürzt. Durch Drehen entgegen dem Uhrzeigersinn wird die Länge verlängert.
2
Solange der Faden nicht aus dem Nadelöhr schlüpft, ist die Länge des in der Nadel verblei­benden Fadens möglichst kurz zu halten. Die Nadelfadenspannung über die Bedienungsta­fel, und die Spulenfadenspannung mit 2 einstel­len.
Einstellen der Nadelfadenspannung
[IP-410]
A
– 11 –
1) Die Fadenspannungstaste A auf dem Nähbildschirm wählen.
2) Die Nadelfadenspannung mit dem Zehnerblock B einstellen. Der Einstellbereich liegt zwischen 0 und 200. Durch Erhöhen des Einstellwerts wird die
B
Spannung erhöht.
* Bei einem werksseitigen Standardwert
von 50 ist die Fadenspannung so eingestellt, dass der Wert für den H-Typ 2,35 N und der Wert für den S-Typ 1,47 N (Fasergarn #50) beträgt. (Wenn Fadenspanner Nr. 1 gelöst wird)
Page 16

4-7. Zwischenpresserhöhe

Zum Anheben der Zwischenpresserhöhe die Riemenscheibe von Hand drehen, um die Nadelstange abzusenken, und sicherstellen, dass die Nadelstange nicht mit dem Zwi­schenpresser in Berührung kommt. (Bei Verwendung einer DP X 5 Nadel ist die Nähma­schine bei einer Höhe von maximal 3,5 mm zu benutzen.)
[IP-410]
A
Drücken Sie die Zwischenpresser-
Einstelltaste A, und nehmen Sie die Einstellung mit dem Zehnerblock B so vor, dass der Abstand zwischen der Unterseite des Zwischenpressers und dem Stoff 0,5 mm (Dicke des
B
verwendeten Garns) beträgt.
0,5 mm
1. Der Einstellbereich des Zwischenpressers geht bis zum Standardwert von 3,5 mm. Wenn jedoch eine DP X 17 Nadel für H-Typ oder dergleichen verwendet wird, kann der
Einstellbereich mit dem Speicherschalter U112 auf max. 7 mm geändert werden.
2. Wenn die Höhe des Zwischenpressers vergrößert oder eine dickere Nadel verwendet wird, ist der Abstand zwischen dem Wischer und den Komponenten zu überprüfen. Der Wischer kann nur verwendet werden, wenn ausreichender Abstand vorhanden ist. Schal­ten Sie den Wischerschalter aus. Beachten Sie außerdem, dass der Wischer so einge­stellt ist, dass er ohne Rücksicht auf die werksseitige Einstellung der Zwischenpresser­höhe in der Tiefstellung des Zwischenpressers ausschlägt. (Speicherschalter U 105)

4-8. Einstellen der Fadenanzugsfeder

1
3
4
Erhöhen
Verringern
2
1) Einstellen des Hubs Die Klemmschraube 2 lösen und die
Spannungsreglereinheit 3 drehen. Durch Drehen im Uhrzeigersinn wird der Bewegungsbetrag vergrößert und der Fadenzugbetrag erhöht.
2) Einstellen der Spannung Um die Spannung der Fadenanzugsfeder
zu ändern, einen schmalen Schraubendreher in die Öffnung des Fadenspannerbolzens 4 einführen, und den Bolzen bei angezogener Schraube 2 drehen.
Durch Drehen im Uhrzeigersinn wird die
Spannung der Fadenanzugsfeder erhöht, während die Spannung durch Drehen entgegen dem Uhrzeigersinn verringert wird.
1
– 12 –
Page 17

5. BETRIEB DER NÄHMASCHINE

5-1. Nähen

2P-Pedal
A
3P-Pedal
1) 2) 3) 4)
B
e e
A
2) Das an das Nähprodukt anzunähende Werkstück auf das Nähprodukt unter den Nähgutrahmen (links) legen. Wird Pedal B leicht niedergedrückt, bleibt der Nähgutrahmen (links) in seiner Zwi­schenstellung stehen. Wird das Pedal losgelassen, wird der Nähgutrahmen (links) wieder zu seiner Ausgangsstellung angehoben.
3) Das Werkstück positionieren. Wird Pedal B weiter niedergedrückt, senkt sich der Nähgutrahmen (links) auf seine Tiefstellung, um das Werkstück anzudrücken. Wird Pedal B erneut bis zum An­schlag niedergedrückt, kehrt der Nähgutrahmen (links) zur Zwischenstellung zurück.
4) Wird Pedal Cgedrückt,wennsichbeideNähgutrahmeninderTiefstellungbenden,beginntdie Nähmaschine mit dem Nähvorgang.
B
B
[Im Falle des 2P-Pedals]
1) Ein Werkstück in die Nähmaschine einlegen.
2) Wird Fußschalter A n iederge drückt, senkt s ich der Transportrahmen. Wird Fußschalter A erneut niedergedrückt, hebt sich der Transportrahmen wieder.
3) Wird Fußschalter B niedergedrückt, nachdem sich der Transportrahmen gesenkt hat, beginnt die Nähmaschine mit dem Nähen.
4) Nachdem die Nähmaschine den Nähvorgang beendet hat, kehrt die Nadelspitze wieder zur Ausgangsposition zurück, und der Transportrahmen hebt sich.
[Im Falle des 3P-Pedals]
* Durch Einstellung des Spei-
cherschalters U81 können die Schritte 1), 2) und 3) in der umgekehrten Reihenfol-
e
C
ge ausgeführt werden.
1) Ein Nähprodukt unter den Nähgutrahmen legen. Wird Pedal A des Pedalschalters niedergedrückt, senkt sich der Nähgutrahmen (rechts), um das Nähprodukt anzudrücken.
– 13 –
Page 18

5-2. Fadenklemmvorrichtung

Durch Betätigen der Nadelfadenklemmvorrichtung werden Nähstörungen beim Schnellstart (Heraus­schlüpfen des Nadelfadens, Stichauslassen oder Nadelfadenverschmutzung) verhütet, und die An­sammlung von Nadelfaden auf der Rückseite des Stoffs (Vogelnest) wird verringert, während stabiler Nähbetrieb aufrechterhalten wird. Bei der Montage von IP-410 erfolgt die EIN/AUS-Umschaltung der
Bewegung mit der Taste . Wenn die Nadelfadenklemmvorrichtung ausgeschaltet ist, führt die Ma­schine automatisch Langsamstart aus.
Wird der Speicherschalter Nr. 35 auf "1" (gesperrt) eingestellt, funktioniert die Faden­klemme nicht. Außerdem ist die Taste unwirksam.
* Bei Verwendung der Nadelfadenklemme besonders zu beachtende Punkte
Für die Fadenklemme ist je nach dem Nähtyp ein S-Typ und ein H-Typ verfügbar. Der jeweilige Typ und der Inhalt der Speicherschalter ist aus der nachstehenden Liste ersichtlich.
Nähmaschinentyp
AMS-221ESL
AMS-221EHS AMS-221EHL
Fadenklemmentyp
S-Typ
H-Typ
U69
0 : S-Typ (Standard)
1 : H-Typ dünner Faden (Standard) (#50 bis #8) 2 : H-Typ mittleren Faden (#20 bis #5) 3 : H-Typ dicker Faden (#5 bis #2)
Speicherschalter
U70
0 : Vorne (Standard)
0 : Vorne (Standard)
oder
1 : Hinten
[Info zur Fadenklemme des H-Typs]
Ändern Sie den Einstellwert des Speicherschalters U69 entsprechend der Dicke des Nadelfadens.
Der Einstellwert wurde werksseitig auf 1: H-Typ für dünnen Faden eingestellt. Der empfohlene Einstellwert ist 1 für Fadenfeinheitsnummern von #50 bis #8, 2 für Fadenfeinheitsnummern von #20 bis #5 und 3 für Fadenfeinheitsnummern von #5 bis #2. (Der Wert hängt von der Art und Dicke des tatsächlichen Fadens und der Art des zu nähenden Materials ab. Stellen Sie den Wert entspre­chend dem Zustand des Nadelfadens auf der Rückseite des Nähguts ein.)
Darüber hinaus ist es möglich, die Fadenklemmenposition mithilfe des Speicherschalters U70 zu
wählen. Wenn Sie dickes Garn der Feinheitsnummer #5 bis #2 verwenden und Einrollen oder Ein­schlagen am Nahtanfang auftritt, stellen Sie den Einstellwert zur Benutzung der Maschine auf 1 : Hinten ein.
Verwenden Sie den Einstellwert des Speicherschalters, der auf den Fadenklemmentyp eingestellt ist. (Für die Fadenklemme des S-Typs kann als Einstellwert von U69 und U70 nur „0“ verwendet werden.) Bei falscher Einstellung funktioniert die Fadenklemme nicht richtig. Lassen Sie daher Vorsicht walten.
– 14 –
Page 19
(1) Bei vorhandener Fadenklemme (Bewegung) ist die Nadelfadenlänge am Nähanfang vor Benutzung
der Nähmaschine auf 40 bis 50 mm einzustellen. Wenn der Nadelfaden zu lang ist, kann das von der Nadelfadenklemme gehaltene Nadelfadenende in die Nähte eingerollt werden.
1)
3)
1) Bei Aktivierung der Nadelfadenklemme beträgt die Standardlänge des Nadelfadens 40 bis 50 mm.
2) Wenn der Nadelfaden nach einem
40 bis 50mm
Fadenwechsel oder dergleichen zu lang ist oder der Faden während des Nähens von Hand gehalten wird, stellen Sie die Fadenklemmtaste
auf die Aus-Stellung.
3) Wenn der von der Nadelfadenklemme gehaltene Nadelfaden in die Nähte eingerollt wird, wenn ein Fehler aufgetreten ist, oder wenn sich der Nadelfaden mit der Nadelfadenklemme verheddert, ziehen Sie nicht gewaltsam am Stoff, sondern schneiden Sie den verbundenen Nadelfaden mit einer Schere oder dergleichen ab. Die Nähte können wegen des Nadelfadens am Nähanfang nicht gebrochen werden.
Wenn bei Verwendung von dickem Garn der Nadelfaden zu lang ist, wird das Ende des von der Nadelfadenklemme gehaltenen Nadelfadens in die Nähte eingerollt, sodass es zu Verrutschen der Stoffposition oder Nadelbruch kommen kann.
(2) Falls bei Verwendung der Fadenklemme der Spulenfaden am Nähanfang auf der Oberseite des
Stoffs erscheint, verringern Sie die Fadenspannung am Nähanfang (2 bis 3 Stiche), damit der Spulenfaden unauffälliger wird.
[Einstellungsbeispiel]
Bei Einstellung der Nähspannung auf "35" beträgt die Spannung der Stiche 1 bis 2 am Nähanfang "20".
*AngabenzurEinstellungderSpannungamNähanfangndenSieunter
“@-2-8. (1) Ändern des Fadenspannungswerts” S.32
1. Bei manchen Mustern kann der Faden am Nähanfang eingerollt werden. Falls der Fa­den trotz Einstellung von (1) oder (2) eingerollt wird, ist die Nähmaschine mit deakti­vierter Fadenklemme zu benutzen.
2. Ein Versagen der Fadenklemme kann auftreten, wenn Fadenabfälle sich in der Faden­klemmvorrichtung ansammeln. Entfernen Sie die Fadenabfälle gemäß
“#-1-6. Fadenklemmvorrichtung” S.93S.93.
.
– 15 –
Page 20
5-3. Einstellen der Zwischenstellung des Nähgutrahmens (links)
(für Maschinen mit zweiteiligem Zweistufenhub-Nähgutrahmen)
WARNUNG :
Schalten Sie vor Beginn der Arbeit die Stromversorgung aus, um durch plötzliches Anlaufen der Maschine verursachte Unfälle zu verhüten.
1) Den Knopf
lösen.
1
2) Die Zwischenstellung des Nähgutrahmens durch Drehen des Knopfes 2 so einstellen, daß er etwas über dem Nähgut auf der Ma­schine stehenbleibt.
Durch Drehen des Knopfes 2 in Richtung A
wird die Höhe der Zwischenstellung des Näh­gutrahmens vergrößert, während sie durch
1 2
A
B
Drehen in Richtung B verkleinert wird.
3) Nach der Einstellung den Knopf fest anziehen.
Nur der linke Nähgutrahmen kann in der Zwischenstellung angehalten werden.
5-4. Verwendung der Plastikplatine (mitgeliefertes Zubehör)
(für Maschinen mit zweiteiligem Zweistufenhub-Nähgutrahmen)
wieder
1
5
4
6
3
Ebauche en plastique 40035093
1
Linker Rahmen des zweiteiligen
2
Nähgutrahmens Befestigungsschraube SM1041201SC
3
Unterlegscheibe WP0430801SC
4
Mutter NM6040001SC
5
Halteschraube SM4040455SP
6
40032844
1
2
1) Die mitgelieferte Plastikplatine entsprechend der Form des Nähmusters bearbeiten.
2) Die Plastikplatine gemäß der obigen Abbil­dung am Nähgutrahmen befestigen.
1. Die Plastikplatine ist für den rech-
ten und linken Rahmen identisch. Die Plastikplatine auf die gleiche Weise am rechten Rahmen an­bringen.
2. Verwenden Sie je nach Bedarf die
mitgelieferte Schaumstoff- oder Gummimatte in Verbindung mit der Plastikplatine.
– 16 –
Page 21
@
.BEDIENUNGSTEIL (IN BEZUG AUF DIE TAFEL)

1. VORWORT

* Drei Servicemuster sind im mitgelieferten Speichermedium enthalten.
Bereich
2516
Art
ø 60 Teilung 3,6mm
EHS, EHL
(Vinylleder)
Muster-Nr.101
EHS, EHL
(Denim)
ø 60 Teilung 3mm
Muster-Nr. 102
ESL
ø 60 Teilung 2,5 mm
Muster-Nr. 103
1) Art der mit IP-410 verarbeiteten Nähdaten
Die folgende Tabelle gibt die Nähdaten an, die von der jeweiligen Tafel verarbeitet werden können.
Mustername
Benutzermuster
Vektorformatdaten
M3-Daten
Hauptteil speicherbare Muster. Max. 200 Muster können registriert werden.
Datei mit Erweiterung “.VDT” Auslesen vom Speichermedium. Max. 999 Muster können verwendet werden.
Musterdaten der Serie AMS-D Verwendung durch Kopieren von der Diskette der Serie AMS-D zum Speichermedium. Max. 999 Muster können verwendet werden.
Beschreibung
Standardnähformat
Datei mit Erweiterung “.DAT” Auslesen vom Speichermedium. Max. 999 Muster können verwendet werden.
2) Verwendung der Daten (M3-Daten) der Serie AMS-D mit AMS-221E
Es gibt zwei Methoden zur Verwendung von M3-Daten mit AMS-221E.
Auslesen mithilfe von IP-410
1
Verwenden Sie einen PC (Personal Computer), und kopieren Sie die Datei (¥AMS¥AMS00xxx.
M3) des Typs M3 von der Diskette der AMS-D nach ¥AMS des Speichermediums. Setzen Sie das Speichermedium in die Tafel IP-410 ein, und wählen Sie die Musternummer xxx von den M3-Daten aus.
Umwandeln in Vektorformatdaten mit PM-1
2
Wandeln Sie die Daten mit PM-1 in Vektorformatdaten um.
(EinzelheitenndenSieinderHilfevonPM-1.)
Kopieren Sie die umgewandelten Vektorformatdaten zum Ordner ¥VDATA des Speichermedi-
ums. Setzen Sie das Speichermedium in die IP-410 ein, und wählen Sie die Musternummer.
– 17 –
Page 22
– 18 –
3) Ordnerstruktur des Speichermediums
Speichern Sie die einzelnen Dateien in den folgenden Verzeichnissen des Speichermediums.Speichern Sie die einzelnen Dateien in den folgenden Verzeichnissen des Speichermediums.
Medienlaufwerk
VDATA
Vektorformatdaten
speichern.
AMS
M3-Daten speichern.
SDATA
Standardnähdaten
speichern.
VD00 . VDT
VD00 . VDT
AMS00 . M3
AMS00 . M3
SD00 . DAT
SD00 . DAT
Vektorformatdaten : In ¥VDATA speichern. M3-Daten : In ¥AMS speichern. Standardnähformat : In ¥SDATA speichern.
Daten, die nicht in den obigen Verzeichnissen gespeichert sind, können nicht gelesen werden. Lassen Sie daher Sorgfalt walten.
Page 23
4) Einschubrichtung des Speichermediums
1
Die
so halten, das die Eti-
CompactFlash(TM)
kettenseite vorne liegt (die Aussparung an der Kante nach hinten richten), und den Teil, der ein kleines Loch aufweist, in die Tafel einschieben.
Speichermediums
1. Bei falscher Einschubrichtung des Speichermediums können Tafel und Speicherme­dium beschädigt werden.
2.
Schieben Sie außer CompactFlash(TM) keine anderen Gegenstände ein.
3. Die Tafel IP-410 akzeptiert CompactFlash(TM) von maximal 2 GB.
4. Die Tafel IP-410 akzeptiert nur CompactFlash(TM) des Formats FAT16. Sie ist nicht mit FAT32 kompatibel.
5.
Verwenden Sie unbedingt eine mit IP-410 formatierte CompactFlash(TM). Das Forma-
tierverfahren der CompactFlash(TM) ist unter "@-2-26. Formatieren des Speicherme-
diums" auf S.72 beschrieben.
Schließen Sie die Abdeckung nach dem Einsetzen des Speichermediums. Durch Schließen der Abde-
2
ckung ist der Zugriff möglich.
Falls Speichermedium und Abdeckung miteinander in Berührung kommen und die Abdeckung nicht
geschlossen ist, überprüfen Sie die folgenden Punkte.
• Ist das Speichermedium bis zum Anschlag eingeschoben?
• Ist die Einschubrichtung des Speichermediums korrekt?
5) Entnahmeverfahren des Speichermediums
Die Tafel mit der einen Hand festhalten, die Abdeckung
1
öffnen, und den Speichermedien-Auswerfhebel drü­cken. Das Speichermedium wird ausgeworfen.
Wird der Hebel zu stark gedrückt, kann das Speichermedium herausfallen und beschädigt werden.
Durch Herausziehen des Speichermediums wird die
2
Entnahme beendet.
Vorsichtsmaßnahmen bei Verwendung von CompactFlash(TM)
• Nicht nass werden lassen oder mit nassen Händen anfassen. Es kann sonst zu einem Brand oder elektrischen Schlag kommen.
Nicht biegen oder Gewalteinwirkung oder Erschütterungen aussetzen.
• Auf keinen Fall zerlegen oder abändern.
• Die Kontakte nicht mit Metallgegenständen berühren. Anderenfalls können Daten gelöscht wer­den.
Lagerung oder Benutzung an folgenden Orten vermeiden.
Orte mit hoher Temperatur oder Luftfeuchtigkeit / Orte mit Taukondensation / Orte mit starkem Staubniederschlag / Orte, die statischer Elektrizität oder elektrischem Rauschen ausgesetzt sind
– 19 –
Page 24
– 20 –

2. BEI VERWENDUNG VON IP-410

2-1. Bezeichnung der Teile der IP-410

1
2
(Vorderseite)
(Rechte Seite)
!0
6
9
8
7
4 5
3
Sensorbildschirm, LCD d
1
2
Bereitschaftstaste
isplay section
D
ient zum Umschalten zwischen dem
Dateneingabebildschirm und dem Nähbetriebsbildschirm.
Informationstaste
3
Dient zum Umschalten zwischen dem
Dateneingabebildschirm und dem Informationsbildschirm.
Kommunikationstaste
4
Dient zum Umschalten zwischen dem
Dateneingabebildschirm und dem Kommunikationsbildsc hirm.
Modustaste
5
Dient zum Umschalten zwischen dem
Dateneingabebildschirm und dem Modusumschaltbildschirm, auf dem verschiedene detaillierte Einstellungen durchgeführt werden können.
Speichermedienschlitz (Abdeckung zum Gebrauch schließen.)
6
RS-232C-Kommunikationsanschluss
7
Stellwiderstand für Kontrasteinstellung des LCD-Farbbildschirms
8
Anschluss für externe Eingabe
9
Spe
!0
ichermedien-Auswerfhebel
Page 25

2-2. Allgemein verwendete Tasten

Die folgenden Tasten dienen zur Durchführung allgemeiner Bedienungsvorgänge auf den einzelnen Bildschirmen des Modells IP-410:
Schließen-Taste
Eingabetaste
Aufwärtsverschiebungstaste
Abwärtsverschiebungstaste
Rückstelltaste
Zifferneingabetaste
Zeicheneingabetaste
→
→
→
→
→
→
Diese Taste dient zum Schließen von Fenstern.
Im Falle des Datenänderungsbildschirms kann die Datenänderung annulliert werden.
Diese Taste dient zur Eingabe der geänderten Daten.
Diese Taste dient zum Verschieben der Tasten oder der Anzeige nach oben.
Diese Taste dient zum Verschieben der Tasten oder der Anzeige nach unten.
Diese Taste dient zur Aufhebung eines Fehlers.
Diese Taste dient zum Aufrufen des Zehnerblocks, mit dem die Eingabe von Ziffern durchgeführt werden kann.
Diese Taste dient zum Aufrufen des Zeicheneingabeb ildschirms.
Siehe
→
Benutzermustern
@
-
2-14. Benennen von
” S.42
.
Nähfußabsenktaste Um den Presser anzuheben, drücken Sie die
Spulertaste
Diese Taste dient zum Absenken des Nähfußes.
→
Presseranhebetaste, die auf dem Presserabsenkung sbildschirm angezeigt wird.
Diese Taste dient zur Durchführung von
→
Spulenfadenwickeln.
Siehe
“@-2-11. Aufwickeln des spulenfadens”
S.37
.
– 21 –
Page 26
– 22 –

2-3. Grundlegende Bedienung der IP-410

Einschalten des Netzschalters.
1
Beim ersten Einschalten der Stromversorgung wird der Spra-
chenwahlbildschirm angezeigt. Legen Sie die verwendete Sprache fest. (Eine Änderung ist mit Speicherschalter U500 möglich.)
Wenn Sie den Auswahlbildschirm mit der Löschtas­te oder der Eingabetaste beenden, ohne eine Sprachenwahl durchzuführen, erscheint der
Sprachenwahlbildschirm beim nächsten Einschalten wieder.
Auswählen der Nummer des zu nähenden Musters.
2
Nach dem Einschalten der Stromversorgung wird der Daten-
A
eingabebildschirm angezeigt. Die Musternummertaste A, die gegenwärtig ausgewählt ist, wird in der Mitte des Bildschirms angezeigt.
Drücken Sie die Taste, um die Nähform auszuwählen. Anga-
ben zum Auswahlverfahren der Nähform unter
“@-2-5. Durchführung der Nähformwahl” S.27.
Wenn die Bereitschaftstaste B gedrückt wird, ändert
B
sich die Hintergrundfarbe des LCD-Displays nach Grün, und die Nähmaschine wird in den Nähbereitschaftszustand ver­setzt.
Starten Sie den Nähvorgang.
3
AngabenzumNähenndenSieunter
“!-5-1. Nähen” S.13
* AngabenzumBildschirmndenSieunter
"@-2-4. LCD-Display bei der Wahl der Nähform" S.23
1. Wenn Sie die exklusive Stoffklammer verwenden, überprüfen Sie aus Sicherheits­gründen die Musterform. Falls das Muster vom Transportrahmen übersteht, kommt
die Nadel während des Nähens mit dem Transportrahmen in Berührung, was zu einem Nadelbruch oder dergleichen führen kann.
2. Achten Sie beim Anheben der Stoffklammer darauf, dass Ihre Finger nicht von der Stoffklammer erfasst werden, da sie sich nach dem Absenken bewegt.
3. Wenn die Stromversorgung ausgeschaltet wird, ohne die Bereitschaftstaste zu drücken, werden die Einstellwerte von “Musternummer”, “X-Vergrößerungs-/Ver-
kleinerungsverhältnis”, “Y-Vergrößerungs-/Verkleinerungsverhältnis”, “Max. Nähge­schwindigkeit”, “Fadenspannung” oder “Zwischenpresserhöhe” nicht gespeichert.
.
.
Page 27

2-4. LCD-Display bei der Wahl der Nähform

(1) Nähform-Dateneingabebildschirm
G
H
I
O
P
A
B C D E F
J
K
L
M
N
Q
Tasten und Anzeigen
Mustertasten-
A
Neuregistrierungstaste
Benutzermuster-
B
Neuregistrierungstaste
Mustertasten-
C
Namenseingabetaste
Fadenklemmentaste
D
Zwischenpresser-Einstelltaste
E
Spulertaste
F
Beschreibung
Dient zum Anzeigen des Bildschirms für Mustertasten-Neuregistrierung.
Siehe
/
Dient zum Anzeigen des Bildschirms für Benutzermuster-Neuregistrierung.
/
Dient zum Anzeigen des Bildschirms für die Mustertasten-Namenseingabe.
/
Dient zur Wahl der Aktivierung/Deaktivierung der Fadenklemme.
: Fadenklemme deaktiviert
: Fadenklemme aktiviert
Der Zwischenpresser wird abgesenkt, und der Bildschirm zum Ändern des Zwischenpresser-Bezugswerts wird angezeigt.
/
Dient zum Aufwickeln des Spulenfadens.
/
“@-2-15. Neuregistrierung einer Mustertaste” S.43
Siehe
“@-2-13. Neuregistrierung von Benutzermustern” S.41
Siehe
“@-2-14. Benennen von Benutzermustern” S.42.
Siehe
“@-2-6. Ändern der Postendaten” S.29
Siehe
“@-2-11. Aufwickeln des spulenfadens” S.37
.
.
.
.
– 23 –
Page 28
– 24 –
Tasten und Anzeigen
Nähformnummer-Anzeige
G
H
Nähform-Wahltaste
Beschreibung
Zeigt Art und Nummer der gegenwärtig ausgewählten Nähform an. Die folgenden 4 Nähformtypen sind verfügbar.
: Benutzermuster
: Vektorformatdaten
: M3-Daten
: Standardnähformat
* Verwenden Sie unbedingt ein mit der IP-410 formatiertes Speichermedium.
 AngabenzumFormatierverfahrendesSpeichermediumsndenSie unter
“@-2-26. Formatieren des Speichermediums” S.72
Die gegenwärtig ausgewählte Nähform wird auf dieser Taste angezeigt, und wenn die Taste gedrückt wird, wird der Bildschirm für die Auswahl der Nähform angezeigt. / Siehe
“@-2-5. Durchführung der Nähformwahl” S.27
.
.
Nadelfadenspannungs-
I
Einstelltaste
X-Istgrößenwert-Anzeige
J
K
X-Maßstabsraten-Einstelltaste
L
Y-Istgrößenwert-Anzeige
Y-Maßstabsraten-Einstelltaste
M
Der für die geg enwä rtig aus gewä hlte n Muste rdat en e inge stel lte Nadelfadenspannungswert wird auf dieser Taste angezeigt, und wenn die Taste gedrückt wird, wird der Bildschirm für die Änderung derPostendaten angezeigt. / Siehe
Der Istgrößenwert in X-Richtung der gegenwärtig ausgewählten Nähform wird angezeigt. Wenn die Istgrößenwerteingabe durch Einstellung des Speicherschalters
gewählt wird, wird die X-Istgrößenwert-Einstelltaste angezeigt.
Siehe
/
Die Maßstabsrate in X-Richtung der gegenwärtig ausgewählten Nähform wird auf dieser Taste angezeigt.
Wenn die Maßstabseingabe durch den Speicherschalter deaktiviert wird, wird die Tastenanzeige ausgeblendet, und der X-Maßstab wird
angezeigt. / Siehe
Der Istgrößenwert in Y-Richtung der gegenwärtig ausgewählten Nähform wird angezeigt. Wenn die Istgrößenwerteingabe durch Einstellung des Speicherschalters
/
Die Maßstabsrate in Y-Richtung der gegenwärtig ausgewählten Nähform wird auf dieser Taste angezeigt. Wenn die Maßstabseingabe durch den
Speic herschalter deaktivie rt wird, wi rd die Tast enanzeige ausgeblendet, und der Y-Maßstab wird angezeigt.
/
“@-2-6. Ändern der Postendaten” S.29
gewählt wird, wird die Y-Istgrößenwert-Einstelltaste angezeigt.
Siehe
“@-2-6. Ändern der Postendaten” S.29
Siehe
“@-2-6. Ändern der Postendaten” S.29
“@-2-6. Ändern der Postendaten” S.29
.
“@-2-6. Ändern der Postendaten” S.29
.
.
.
.
Maximalg e s c h w i n d i g k e i t s -
N
Begrenzungstaste
Ordnernummer-Anzeige
O
Ordner-Wahltaste
P
Musterregistriertasten
Q
Die gegenwärtig eingestellte Maximalgeschwindigkeitsbegrenzung wird auf dieser Taste angezeigt, und wenn die Taste gedrückt wird, wird der Bildschirm für die Änderung der Postendaten angezeigt. (Die angezeigte Maximalgeschwindigkeitsbegrenzung unterscheidet sich jedoch von der Maximaldrehzahl im Muster.)
Siehe
/
Die angezeigte Musterregistriertaste zeigt die gespeicherte Ordnernummer an.
Die Ordner für die Musteranzeige werden der Reihe nach angezeigt.
Die unter O Ordnernummer-Anzeige gespeicherten Musterregistriertasten werden hier angezeigt.
/
*DieseSchaltächewirdimAnfangsstatusnichtangezeigt.
“@-2-6. Ändern der Postendaten” S.29
Siehe
“@-2-15. Neuregistrierung einer Mustertaste” S.43
.
.
Page 29
(2) Nähbetriebsbildschirm
A B C D
E
F
G H
I
J
K L
O N
P
M
Q
R
S
Tasten und Anzeigen Beschreibung
Musterverschiebungstaste
A
Fadenklemmentaste
B
Zwischenpresser-Einstelltaste
C
Nullpunkt-Rückstelltaste
D
Der Transportrahmen wird abgesenkt, und der Musterverschiebungsbildsch irm wird angezeigt.
Siehe
/
Nadelspitze behindert wird” S.36
Dient zur Wahl der Aktivierung/Deaktivierung der Fadenklemme.
: Fadenklemme deaktiviert
: Fadenklemme aktiviert
Der Zwischenpresser wird abgesenkt, und der Bildschirm zum Ändern des Zwischenpresser-Bezugswerts wird angezeigt.
/
Diese Taste stellt den Presser auf die Nähstartposition zurück und hebt den Presser bei einem Zwischenstopp an.
“@-2-10. Wenndas einlegen des Nähguts durch die
.
Siehe
“@-2-6. Ändern der Postendaten” S.29
.
– 25 –
Page 30
– 26 –
Tasten und Anzeigen
Nähformnummer-Anzeige
E
Beschreibung
Zeigt Art und Nummer der gegenwärtig ausgewählten Nähform an. Die folgenden 4 Nähformtypen sind verfügbar.
: Benutzermuster
: Vektorformatdaten
: M3-Daten
: Standardnähformat
* Verwenden Sie unbedingt ein mit der IP-410 formatiertes Speichermedium.
 AngabenzumFormatierverfahrendesSpeichermediumsndenSieunter
“@-2-26. Formatieren des Speichermediums” S.72
.
Nähformanzeige
F
Fadenspannungs-Einstelltaste
G
Anzeige der Nähform-
H
Gesamtstichzahl
I
Zählerwert-Änderungstaste
Zählerumschalttaste
J
Schrittnähtaste
K
Ordnernummer-Anzeige
L
Hier wird die gegenwärtig ausgewählte Nähform angezeigt.
Der für die gegenwärtig ausgewählten Musterdaten eingestellte Nadelfadenspannungswert wird auf dieser Taste angezeigt, und wenn die Taste gedrückt wird, wird der Bildschirm für die Änderung der Postendaten angezeigt.
Hier wird die Gesamtstichzahl der gegenwärtig ausgewählten Nähform angezeigt. * Diese Anzeige erscheint nur, wenn die ausgewählte Nähform das
Standardmuster ist.
Der vorhandene Zählerwert wird auf dieser Taste angezeigt. Durch Drücken dieser Taste wird der Bildschirm zum Ändern des Zählerwerts angezeigt.
/
Zählerumschalttaste Die Anzeige des Nähvorgangszählers/ Werkstückzählerskann umgeschaltet werden.
/
Der Bildschirm für Schrittnähen wird angezeigt. Eine Überprüfung der Nähform kann durchgeführt werden.
Siehe
/
Die angezeigte Musterregistriertaste zeigt die gespeicherte Ordnernummer an.
/ Siehe
Siehe
“@-2-12. Verwendung des Zählers” S.38
Siehe
“@-2-12. Verwendung des Zählers” S.38
“@-2-7. Überprüfen der Musterform” S.31
“@-2-6. Ändern der Postendaten” S.29
.
.
.
.
Geschwindigkeitsregler
M
N
X-Maßstabsraten-Anzeige
X-Istgrößenwert-Anzeige
O
Y-Istgrößenwert-Anzeige
P
Y-Maßstabsraten-Anzeige
Q
Maximalgeschwindigkeits-
R
Begrenzungsanzeige
Musterregistriertasten
S
Mit diesem Schieberegler kann die Drehzahl der Nähmaschine verändert werden.
Hier wird die Maßstabsrate in X-Richtung der ausgewählten Nähform angezeigt.
Der Istgrößenwert in X-Richtung der ausgewählten Nähform wird angezeigt.
Der Istgrößenwert in Y-Richtung der ausgewählten Nähform wird angezeigt.
Hier wird die Maßstabsrate in Y-Richtung der ausgewählten Nähform angezeigt.
Hier wird die gegenwärtig eingestellte Maximalgeschwindigkeitsbegrenzung angezeigt. Die Anzeige unterscheidet sich jedoch von der Maximaldrehzahl im Muster.
Die unter L Ordnernummer-Anzeige gespeicherten Musterregistriertasten werden hier angezeigt.
Siehe
/
*DieseSchaltächewirdimAnfangsstatusnichtangezeigt.
“@-2-15. Neuregistrierung einer Mustertaste” S.43
.
Page 31

2-5. Durchführung der Nähformwahl

Aufrufen des Dateneingabebildschirms.
1
Die Auswahl der Nähform kann nur auf demDatenein
gabebildschirm (blau) durchgeführt werden. Wenn der
A
C
B
Nähbetriebsbildschirm (grün) angezeigt wird, drücken Sie die
Bereitschaftstaste , um den Dateneingabebildschirm (blau) anzuzeigen.
Aufrufen des Nähform-Auswahlbildschirms.
2
Drücken Sie die Nähform-Wahltaste A, um den Nähform-
Auswahlbildschirm anzuzeigen.
Auswählen des Nähformtyps.
3
Es gibt 4 Nähformtypen. Drei Nähformtypen sind allgemein verfügbar. Drücken Sie die
Nähform-Wahltaste B.
* Diese Taste wird im Anfangszustand nicht angezeigt.
D
E
Wenn Taste C oder D auf diesem Bildschirm gedrückt wird, kann das X- oder Y-Vergrößerungs-/
Verkleinerungsverhältnis geändert werden. Einzel­heiten nden Sie unter
“@-2-6. Ändern der Postendaten”
Festlegen des Nähformtyps.
4
S.29
.
Die folgenden 4 Nähformtypen sind verfügbar. Wählen Sie
davon den gewünschten Nähformtyp aus.
Maximalzahl von
Mustern
200
999
999
F
Piktogramm
Bezeichnung
Benutzermuster
Vektorformatdaten
M3-Daten
Standardnähformat
Verwenden Sie unbedingt ein mit der IP-410 formatiertes Speichermedium. Angaben zum Formatierverfahren des Speichermediums nden Sie unter
“@-2-26. Formatieren des Speichermediums”
S.72
.
999
Wählen Sie die gewünschte Form mit den Nähform-Wahltasten E aus, und drücken Sie die Einga-
betaste F.
Der Nähformlisten-Bildschirm, der dem ausgewählten Nähformtyp entspricht, wird angezeigt.
– 27 –
Page 32
– 28 –
H
Auswählen der Nähform.
5
Wenn die Aufwärts- oder Abwärtsverschiebungstaste
G gedrückt wird, laufen die Nähformtasten H der Reihe
nach durch. Drücken Sie nun die gewünschte Nähformtaste. Die Details der ausgewählten Form werden im oberen Teil des Bildschirms angezeigt.
G
Festlegen der Nähform.
6
Wenn die Eingabetaste I gedrückt wird, wird die Näh-
form festgelegt, und der Dateneingabebildschirm wird ange-
K
I
zeigt.
J
Wenn die Nähform ein Benutzermuster ist, wird Bildschirm
A
A
angezeigt.
Die für das Benutzermuster registrierte Musternummer-
Wahltaste J wird angezeigt. Drücken Sie die Taste der gewünschten Musternummer.
Um die ausgewählte Form zu überprüfen, können Sie die
Betrachtertaste K drücken. Daraufhin wird der Betrach-
terbildschirm aufgerufen und die ausgewählte Form angezeigt.
A
Page 33

2-6. Ändern der Postendaten

C
Maßstabsrate in X-Richtung
A
Maßstabsrate in Y-Richtung
B
Fadenspannung
C
E
Posten
Aufrufen des Dateneingabebildschirms.
1
Im Falle des Dateneingabebildschirms kann die Änderung von Postendaten annulliert werden. Wenn der
A
Nähbetriebsbildschirm (grün) angezeigt wird, drücken Sie die
Bereitschaftstaste , um den Dateneingabebildschirm
B D
(blau) anzuzeigen.
* Der Fadenspannungswert kann auch auf dem Nähbe-
triebsbildschirm geändert werden.
Aufrufen des Postendaten-Eingabebildschirms.
2
Wenn Sie die Taste der zu ändernden Postendaten drücken,
wird der Postendaten-Eingabebildschirm angezeigt.
Die folgenden 5 Postendaten sind verfügbar.
Eingabebereich
1,0 bis 400,0 (%)
1,0 bis 400,0 (%)
0 bis 200
Anfangswert
100,0 (%)
100,0 (%)
Mustereinstellwert
Begrenzung der Maximalgeschwindigkeit
D
Zwischenpresserhöhe
E
0,0 bis 3,5 (mm) (Max. 0,0 bis 7,0 mm)
400 bis 2,700 (St/min)
2,700 (St/min)
Mustereinstellwert
* Der Fadenspannungswert und der Zwischenpresser-Bezugswert ändern sich mit jedem auszuwäh- * Der Fadenspannungswert und der Zwischenpresser-Bezugswert ändern sich mit jedem auszuwäh-Der Fadenspannungswert und der Zwischenpresser-Bezugswert ändern sich mit jedem auszuwäh-
lenden Muster.
* Die Werte für A Maßstabsrate in X-Richtung und B Maßstabsrate in Y-Richtung können auf den
Istgrößenwert geändert werden, der durch Wahl des Speicherschalters eingegeben wird. Es gibt zwei Möglichkeiten für Vergrößerung und Verkleinerung. Die bereits eingelesenen Daten können mit dieser Taste wiederholt vergrößert oder verkleinert werden. Angaben zur erneuten
VergrößerungoderVerkleinerungderOriginaldatenndenSieunter
“@-2-5. Durchführung der Nähformwahl” S.27
.
* Selbst wenn im Falle von Punktnähen Erhöhung/Erniedrigung der Stichzahl im Funktionsmodus
Vergrößerung und Verkleinerung eingestellt wird, kann die Vergrößerung und Verkleinerung
mit einer Erhöhung/Verringerung der Teilung durchgeführt werden.
* Wenn im Falle von Kreis oder Bogen die X/Y-Maßstabsrate individuell eingestellt oder die X/
Y-Vergrößerung und -Verkleinerung wiederholt wird, wechselt der Nähbetrieb auf Punktnähen, und die Form kann nicht beibehalten werden. Vergrößerung und Verkleinerung können durch Erhöhen/ Verringern der Teilung durchgeführt werden. In diesem Fall ist die X/Y-Maßstabsrate auf dem Musterlisten-Bildschirm einzustellen und zu lesen.
* Der max. Eingabebereich und der Anfangswert der max. Geschwindigkeitsbegrenzung D werden
mit dem Speicherschalter festgelegt.
* Die Änderung der Zwischenpresserhöhe kann nicht sofort nach dem Einschalten durchgeführt
werden. Benutzen Sie die Maschine, nachdem Sie die Bereitschaftstaste gedrückt und die Nullpunkt-Wiedergewinnung durchgeführt haben.
Eine Einstellung, die 100% überschreitet, ist gefährlich, da Nadel und Stoffdrücker mit­einander in Berührung kommen, was zu Nadelbruch oder dergleichen führt.
– 29 –
Page 34
– 30 –
Beispiel: Eingabe der X-Maßstabsrate. Drücken Sie A, um den Postendaten-Eingabebildschirm
aufzurufen
F
Eingeben der Daten.
3
Geben Sie den gewünschten Wert mit dem Zehnerblock und
den Tasten +/– F ein.
Festlegen der Daten.Festlegen der Daten.
4
Durch Drücken der Eingabetaste
werden die Daten
G
festgelegt.
G
* Die übrigen Postendaten können nach dem gleichen Ver-
fahren geändert werden.
* Die X/Y-Werte für das X/Y-Vergrößerungs-/Verkleinerungs-
verhältnis oder die tatsächliche X/Y-Größe können auf einem einzigen Bildschirm eingegeben werden.
1. Wenn die Stromversorgung ausgeschaltet wird, ohne die Bereitschaftstaste zu drücken, werden die Einstellwerte von “Musternummer”, “X-Vergrößerungs-/Ver-
kleinerungsverhältnis”, “Y-Vergrößerungs-/Verkleinerungsverhältnis”, “Max. Nähge­schwindigkeit”, “Fadenspannung” oder “Zwischenpresserhöhe” nicht gespeichert.
2. Falls die Fadenspannung im Bereitschaftszustand geändert wird, wird der Einstell­wert nicht gespeichert, wenn die Stromversorgung ohne Drücken der Bereitschafts­taste oder ohne Ausführen eines Nähvorgangs ausgeschaltet wird.
3. Wenn die Operationsverarbeitung wegen eines zu geringen Verkleinerungsverhält­nisses nicht durchgeführt werden kann, wird der Musterdatenfehler E045 angezeigt.
4. Wenn die Maßstabsrate mit Erhöhen/Verringern der Stichzahl (feststehende Teilung) geändert wird, werden die an den Punkten außer den Formpunkten eingegebenen me­chanischen Steuerbefehle gelöscht.
H
Wenn X/Y-Vergrößerungs-/Verkleinerungsverhältnis, Fadenspan­nung, Zwischenpresser, Hinzufügen/Löschen des Fadenspan­nungsbefehls, oder Hinzufügen/Löschen des Erhöhungs-/Ver­ringerungswerts des Zwischenpressers für Benutzermuster oder Speichermedienmuster durchgeführt wird, ändert sich die Anzeige
des Mustertypabschnitts.
H
Im Falle einer Änderung von Anzeige H erscheint der Änderungs­Bestätigungsbildschirm bei der Musteränderung. Wenn die Eingabetaste I gedrückt wird, wird die Information zum aktuellen Muster ungültig, und die Musternummer ändert sich. Um das geänderte Muster zu speichern, lesen Sie die Angaben unter
“@-2-13. Neuregistrierung eines Benutzermusters” S.41
.
I
Page 35

2-7. Überprüfen der Musterform

WARNUNG :
Überprüfen Sie unbedingt die Kontur desNähmusters nach der Musterwahl. Falls das Nähmuster den Bereich des Nähgutklemmfußes verläßt, kommt die Nadel während des Nähbetriebs mit dem Nähgut­klemmfuß in Berührung, was zu Nadelbruch und anderen gefährlichen Störungen führen kann.
Anzeigen des Nähbetriebsbildschirms.
1
Rufen Sie den Dateneingabebildschirm (blau) auf, und drü-
cken Sie die Bereitschaftstaste A. Daraufhin wechselt
die Hintergrundbeleuchtung des LCD-Displays auf Grün, und Nähen ist möglich.
Rufen Sie den Bildschirm für Schrittnähen auf.
2
Wenn die Schrittnähtaste B gedrückt wird, erscheint
B
A
der Bildschirm für Schrittnähen.
Senken Sie den Presser mit dem Pedalschalter ab.
3
Die Nähmaschine läuft in diesem Zustand nicht an, selbst wenn der Pedalschalter niedergedrückt wird.
Führen Sie Nähen bei abgesenktem Presser durch.
4
Überprüfen Sie die Form mit der Presser-Rücklauftaste
und der Presser-Vorlauftaste D.
C
Wenn die Taste eine bestimmte Zeitlang gedrückt gehalten
wird, bewegt sich die Stoffklammer selbst nach Loslassen der Taste weiter.
Wenn Sie die Bewegung stoppen wollen, drücken Sie die
E
Stopptaste G.
Wenn die Nullpunkt-Rückstelltaste F gedrückt wird,
bewegt sich die Stoffklammer zum Nullpunkt.
C
Beenden Sie die Überprüfung der Form.
5
D
Durch Drücken der Abbrechtaste Eschaltet das Display
F
G
wieder auf den Nähbildschirm zurück. Wenn die Überprü-Wenn die Überprü­fung der Form nicht am Nähanfang oder am Nähende erfolgt, drücken Sie den Pedalschalter. Dadurch ist es möglich, ab der Überprüfungsposition zu nähen.
Der Nähfuß senkt sich nicht unmittelbar nach dem Einschalten der Stromversorgung.
– 31 –
Page 36
– 32 –

2-8. Ändern des Nadeleinstichpunkts

Der Fadenspannungswert und die Zwischenpresserhöhe des Na­deleinstichpunkts können geändert werden.
(1) Ändern des Fadenspannungswerts
A
Drücken Sie die Fadenspannungstaste
auf dem
A
Nähbildschirm, um den Bildschirm zur Einstellung der Fadenspannung anzuzeigen.
Drücken Sie die Fadenspannungs-Wahltaste
den Bildschirm zur Auswahl des Fadenspannungsbefehls
B
anzuzeigen.
B
Wenn C gedrückt wird, wird der Bildschirm zur Eingabe
der Erhöhung/Verringerung des Fadenspannungswerts angezeigt.
, um
C
D F
J
Wird die Taste D oder E gedrückt, bewegt sich
die Nadel bei abgesenktem Presser um einen Stich vor oder zurück.
Durch Drücken von F oder G wird die Nadel
zu dem Nadeleinstichpunkt bewegt, vor oder hinter dem ein
E
Fadenspannungsbefehl vorhanden ist.
Wenn Sie die Bewegung stoppen wollen, drücken Sie die
I
H
G
Stopptaste
H
.
Wenn die Nullpunkt-Rückstelltaste I gedrückt wird,
bewegt sich die Stoffklammer zum Nullpunkt.
Der angezeigte Wert ist der Absolutwert (Fadenspannungswert
+ Fadenspannungsbefehlswert).
Geben Sie den gewünschten Wert mit dem Zehnerblock und
den Tasten +/– J ein.
Durch Drücken der Eingabetaste K werden die Daten
festgelegt.
Wenn die Nadel überprüft bzw. Vor- oder Rückwärts­transport durchgeführt wird, funktioniert die Maschi-
K
ne nur bei abgesenktem Nähfuß. Benutzen Sie die Maschine erst, nachdem Sie den Nähfuß abgesenkt haben.
Page 37
A
(2) Ändern des Zwischenpresserhöhenwerts
Drücken Sie die Zwischenpressertaste
auf dem Näh-
A
bildschirm, um den Bildschirm zur Einstellung des Zwischen­presserfußhöhen-Bezugswerts anzuzeigen.
Drücken Sie die Zwischenpresser-Wahltaste B, um den
Bildschirm zur Wahl des Zwischenpresserhöhen-Erhöhungs-/
Verringerungswerts anzuzeigen.
Wenn C gedrückt wird, wird der Bildschirm zur Wahl
des Erhöhungs-/Verringerungswerts der Zwischenpresserhöhe angezeigt.
Wird die Taste D oder E gedrückt, bewegt sich
die Nadel bei abgesenktem Presser um einen Stich vor oder
C
D F
J
zurück.
B
Durch Drücken von F oder G wird die Nadel zu
dem Nadeleinstichpunkt bewegt, vor oder hinter dem ein Zwi­schenpresserbefehl vorhanden ist.
Wenn Sie die Bewegung stoppen wollen, drücken Sie die
Stopptaste H.
Wenn die Nullpunkt-Rückstelltaste I gedrückt wird,
bewegt sich die Stoffklammer zum Nullpunkt.
Der angezeigte Wert ist der Absolutwert (Zwischenpresserhö-
henwert + Zwischenpresserhöhen-Zunahme-/Abnahmewert).
Geben Sie den gewünschten Wert mit dem Zehnerblock und
E
I
H
G
K
den Tasten +/– J ein.
Durch Drücken der Eingabetaste K werden die Daten
festgelegt.
1. Wenn die Nadel überprüft bzw. Vor- oder Rück­wärtstransport durchgeführt wird, funktioniert die Maschine nur bei abgesenktem Nähfuß. Benutzen Sie die Maschine erst, nachdem Sie den Nähfuß abgesenkt haben.
2. Wenn die Höhe des Zwischenpressers vergrößert oder eine dickere Nadel verwendet wird, ist der Abstand zwischen dem Wischer und den Kom­ponenten zu überprüfen. Der Wischer kann nur verwendet werden, wenn ausreichender Abstand vorhanden ist. Schalten Sie in diesem Fall den Wi­scherschalter aus, oder ändern Sie den Einstell­wert des Speicherschalters U105.
– 33 –
Page 38
– 34 –

2-9. Gebrauchsweise des Zwischenstopps

1
(1) Durchführung einer Nähwiederholung
Aufheben des Fehlers.
1
Wenn die Zwischenstopptaste 1 während des Nähbetriebs gedrückt wird, kann die Nähmaschi­ne angehalten werden. In diesem Fall wird der Fehlermeldebildschirm angezeigt, um auf das Drücken der Stopptaste aufmerksam zu machen.
G
Drücken Sie die Rückstelltaste
A, um den Fehler
aufzuheben.
Führen Sie Fadenabschneiden durch.
2
Drücken S
ie die Fadenabschneidetaste B, um Faden-
abschneiden durchzuführen.
Wenn die Nähfußanhebetaste
A
sic
h der Nähfuß. Schalten Sie die Stromversorgung aus, da
gedrückt wird, hebt
G
sonst die nachfolgende Operation nicht durchgeführt werden kann.
W
B
1. Wenn wegen einer Störung (z.B. fehlende Spulen-
enn Fadenabschneiden durchgeführt wird, werden
Zwischenpresser-Hebungs-/Senkungstaste
Rückwärtstransporttaste
und Nullpunkt-Rückstelltaste
E
B
ildschirm angezeigt.
kapsel) der Nähfuß angehoben und der Betrieb zwischendurch angehalten wird, drücken Sie die
, Vorwärtstransporttaste
D
F
C
auf dem
,
D
Nähfußanhebetaste Stromversorgung aus.
2.
Kehren Sie zum Nullpunkt zurück.
3
Bei einem pneumatischen Nähfuß wird die Näh-
fußanhebetaste
Durch Drücken der Rückwärtstransporttaste
G, und schalten Sie die
G nicht angezeigt.
D
der Presser Stich um Stich zurückgestellt, und durch Drücken
C
E
F
der Vorwärtstransporttaste vorgestellt. Bewegen S
ie den Presser zur Nähwiederholungsp
osition.
Neustart des Nähvorgangs
4
Durch Niederdrücken des Pedals wird der Nähvorgang wieder
wird er Stich um Stich
E
gestartet.
wird
Page 39
(2) Zur Durchführung einer Nähwiederholung ab dem Anfang
Aufheben eines Fehlers
1
G
Drücken S
ie die Rückstelltaste
aufzuheben.
A
Führen Sie Fadenabschneiden durch.
2
Drücken S
ie die Fadenabschneidetaste B, um
Fadenabschneiden durchzuführen.
Wenn die Nähfußanhebetaste
sic
h der Nähfuß. Schalten Sie die Stromversorgung aus, da
B
sonst die nachfolgende Operation nicht durchgeführt werden kann.
W
enn Fadenabschneiden durchgeführt wird, werden
A, um den Fehler
G gedrückt wird, hebt
D
Zwischenpresser-Hebungs-/Senkungstaste
Rückwärtstransporttaste
und Nullpunkt-Rückstelltaste
E
, Vorwärtstransporttaste
D
F
,
C
auf dem
Bildschirm angezeigt.
1. Wenn wegen einer Störung (z.B. fehlende Spulen­kapsel) der Nähfuß angehoben und der Betrieb zwischendurch angehalten wird, drücken Sie die
C
2. Bei einem pneumatischen Nähfuß wird die Näh-
E
F
Kehren Sie zum Nullpunkt zurück.
3
Nähfußanhebetaste Stromversorgung aus.
fußanhebetaste G nicht angezeigt.
Wenn die Nullpunkt-Rückstelltaste
G, und schalten Sie die
gedrückt wird,
F
wird das Popup-Fenster geschlossen, der Nähbildschirm angezeigt und die Maschine auf die Nähstartposition zurückgestellt.
Erneutes Durchführen der Näharbeit ab dem
4
Anfang
Durch Niederdrücken des rechten Pedals wird der Nähvorgang
wieder gestartet.
– 35 –
Page 40
– 36 –

2-10. Wenndas einlegen des Nähguts durch die Nadelspitze behindert wird

Zeigen Sie den Mustertasten-Verschiebungsbildschirm an
A
1
Durch Drücken der Mustertasten-Verschiebungstaste
wird der Mustertastendaten-Verschiebungsbildschirm ange­zeigt.
Verschieben Sie das Muster.
2
Senken Sie den Presser ab, und geben Sie die Bewegungs-
richtung mit der Richtungstaste B ein.
A
B
Page 41

2-11. Aufwickeln des spulenfadens

(1) Bewickeln einer Spule während des Nähbetriebs gezeigt.
Den Spuler einfädeln, und den Faden um die Spu­le wickeln, wie in der Abbildung gezeigt.
(2) Wenn nur Spulenbewickeln durchgeführt wird
Anzeigen des Spulenwickelbildschirms
1
Drücken Sie die Spulertaste A auf dem Dateneingabe-
A
bildschirm (blau) oder dem Nähbetriebsbildschirm (grün), um den Spulenwickelbildschirm anzuzeigen.
Starten des Spulenwickelbetriebs
2
B
Drücken Sie das Startpedal nieder, worauf die Nähmaschine
anläuft und mit dem Aufwickeln des Spulenfadens beginnt.
Den Spuler einfädeln, und den Faden um die Spu­le wickeln, wie in der Abbildung gezeigt.
Anhalten der Nähmaschine
3
Durch Drücken der Stopptaste B wird die Nähmaschine
angehalten und auf den Normalmodus umgeschaltet. Durch zweimaliges Drücken der Starttaste wird die Nähmaschine angehalten, während der Spulenwickelmodus erhalten bleibt. Wenden Sie dieses Verfahren an, wenn Sie mehrere Spulen bewickeln wollen.
Der Spuler funktioniert unmittelbar nach dem Einschalten der Stromversorgung noch nicht. Bewickeln Sie die Spule, nachdem Sie die Musternummer oder dergleichen einmal
eingestellt und die Bereitschaftstaste gedrückt haben, so dass der Nähbetriebs­bildschirm angezeigt wird.
– 37 –
Page 42

2-12. Verwendung des Zählers

(1) Einstellverfahren des Zählers
1
Anzeigen des Zählereinstellbildschirms
A
B
C
Drücken Sie die Taste , um die Zählereinstelltaste
auf dem Display anzuzeigen. Wenn diese Taste gedrückt
A
wird, wird der Zählereinstellbildschirm angezeigt.
Wahl des Zählertyps
2
Diese Nähmaschine besitzt zwei Zählertypen: Nähvorgangs-
zähler und Werkstückzähler. Drücken Sie die Zählertyp-
Wahltaste B oder C, um den Zählertyp-Auswahl-
bildschirm anzuzeigen. Der Zählertyp kann jeweils getrennt eingestellt werden.
[ Nähvorgangszähler ]
Aufwärtszähler :
Jedes Mal, wenn der Nähvorgang einer Form durchgeführt wird, wird der Istwert erhöht. Wenn der Istwert dem Einstellwert entspricht, wird der Aufwärtszählbildschirm angezeigt.
Abwärtszähler :
Jedes Mal, wenn der Nähvorgang einer Form durchgeführt wird, wird der Istwert erniedrigt. Wenn der Istwert “0” erreicht, wird der Aufwärtszählbildschirm angezeigt.
[Werkstückzähler]
Aufwärtszähler :
Jedes Mal, wenn ein Zyklus oder ein Seriennähbetrieb durchgeführt wird, wird der Istwert erhöht. Wenn der Istwert dem Einstellwert entspricht, wird der Aufwärtszählbildschirm angezeigt.
Abwärtszähler :
Jed es Mal, wen n ein Z yklus o der ein Seri ennähbe trie b durchgeführt wird, wird der Istwert erniedrigt. Wenn der Istwert “0” erreicht, wird der Aufwärtszählbildschirm angezeigt.
– 38 –
Page 43
Ändern des Zählereinstellwertes
3
D
E
Drücken Sie im Falle des Nähvorgangszählers die Taste
und
D
im Falle des Werkstückzählers die Taste
E, um
den Einstellwert-Eingabebildschirm anzuzeigen.
Hier können Sie den Istwert eingeben. Wenn “0” als Einstellwert eingegeben wird, wird der Aufwärts-
zähler n
icht angezeigt.
F
G
Ändern des Zähler-Istwertes
4
Drücken S
und
F
ie im Falle des Nähvorgangszählers die Taste
im Falle des Werkstückzählers die Taste
den Istwert-Eingabebildschirm anzuzeigen.
H
ier können Sie den Istwert eingeben.
G, um
– 39 –
Page 44
(2) Aufwärtszählungs-Freigabeverfahren
Wenn während der Näharbeit der Aufwärtszählungszustand er­reicht wird, wird der Aufwärtszählungsbildschirm angezeigt und ein Signalton abgegeben. Drücken Sie die Löschtaste
, um den Zähler zurückzusetzen und das Display auf den
A
Nähbetriebsbildschirm umzuschalten. Dann beginnt der Zähler wieder mit der Zählung.
A
(3) Verändern des Zählerwerts während des Nähvorgangs
A
Rufen Sie den Bildschirm zum Ändern des Zählerwerts auf.
1
Wenn Sie den Zählerwert während der Näharbeit aufgrund
eines Fehlers oder dergleichen ändern wollen, drücken Sie die
Zählerwert-Änderungstaste A auf dem Nähbildschirm.
Der Bildschirm zum Ändern des Zählerwerts wird angezeigt.
Ändern Sie den Zählerwert.
2
Geben Sie den gewünschten Wert mit dem Zehnerblock oder den Tasten “+” und “–” B ein.
Legen Sie den Zählerwert fest.
3
D
B
C
Durch Drücken der Eingabetaste
festgelegt. Wenn Sie den Zählerwert löschen wollen, drücken
Sie die Löschtaste
– 40 –
D
.
werden die Daten
C
Page 45

2-13. Neuregistrierung von Benutzermustern

Aufrufen des Dateneingabebildschirms.
1
Die Registrierung eines neuen Musters kann nur auf dem
Dateneingabebildschirm (blau) durchgeführt werden. Wenn der Nähbetriebsbildschirm (grün) angezeigt wird, drücken Sie
A
die Bereitschaftstaste
, um den Dateneingabebildschirm
(blau) anzuzeigen.
Aufrufen des Bildschirms für die Neuregistrierung eines
2
Benutzermusters.
Drücken S
, um den B
A
ie die Benutzermuster-Neuregistrierungstaste
ildschirm für die Neuregistrierung eines Benut-
zermusters aufzurufen.
Eingeben der Benutzermusternummer.
3
Geben Sie die neu zu registrierende Benutzermusternummer
mit dem Zehnerblock B ein. Es ist möglich, eine noch nicht re-
B
D
C
g
E
Festlegen der Benutzermusternummer.
4
Drücken S
tr Dateneingabebildschirm für die Benutzermusterwahl angezeigt wird. Wenn eine bereits existierende Benutzermusternummer eingegeben und die Eingabetaste gedrückt wird, erscheint der Überschreibungs-Bestätigungsbildschirm.
istrierte Benutzermusternummer mit der Taste + oder –
(C und D) zu suchen.
ie die Eingabetaste
E, um d
ie neu zu regis-
ierende Benutzermusternummer fest zulegen, worauf der
– 41 –
Page 46

2-14. Benennen von Benutzermustern

Bis zu 14 Zeichen können für jedes Benutzermuster eingegeben werden.
A
Aufrufen des Dateneingabebildschirms.
1
Der Name einer Mustertaste kann nur auf dem Dateneingabe­bildschirm (blau) für die Mustertastenwahl eingegeben wer­den.Wenn der Nähbetriebsbildschirm (grün) angezeigt wird,
B
drücken Sie die Bereitschaftstaste
gabebildschirm (blau) anzuzeigen.
Aufrufen des Zeicheneingabebildschirms.
2
Drücken Sie die Zeicheneingabetaste
cheneingabebildschirm anzuzeigen.
Eingeben der Zeichen.
3
Drücken Sie die Zeichentasten B zur Eingabe der gewünsch-
F
ten Zeichen. Bis zu 14 Buchstaben und Zahlen ( bis und bis ) sowie Sonderzeichen ( , , , , und ) können eingegeben werden. Der Cursor kann mit
der Cursor-Linksverschiebungstaste C und der Cursor-
Rechtsverschiebungstaste D verschoben werden. Wenn Sie ein eingegebenes Zeichen löschen wollen, verschie­ben Sie den Cursor zur Position des zu löschenden Zeichens,
, um den Datenein-
, um den Zei-
A
C
D
E
und drücken Sie die Löschtaste E.
Beenden der Zeicheneingabe.
4
Durch Drücken der Eingabetaste F wird die Zeichen-
eingabe beendet. Anschließend werden die eingegebenen Zeichen im oberen Teil des Dateneingabebildschirms (blau) angezeigt.
– 42 –
Page 47

2-15. Neuregistrierung einer Mustertaste

E
A
Aufrufen des Dateneingabebildschirms.
1
Die Neuregistrierung einer Mustertaste kann nur auf dem
Dateneingabebildschirm (blau) durchgeführt werden. Wenn der Nähbetriebsbildschirm (grün) angezeigt wird, drücken Sie
die Bereitschaftstaste , um den Dateneingabebildschirm (blau) anzuzeigen.
Aufrufen des Bildschirms für die Neuregistrierungeiner
2
Mustertaste.
Drücken Sie die Mustertasten-Neuregistrierungstaste A,
um den Bildschirm für die Neuregistrierung einer Mustertaste aufzurufen.
Eingeben der Mustertastennummer.
3
Geben Sie die neu zu registrierende Mustertastennummer mit
dem Zehnerblock B ein. Die Neuregistrierung einer bereits re­gistrierten Mustertastennummer ist unzulässig. Es ist möglich,
F
eine noch nicht registrierte Mustertastennummer mit der Taste
B
+ oder – (C und D) zu suchen.
Auswählen des Ordners für die Speicherung.
4
Es ist möglich, Mustertasten in fünf Ordnern zu spei-
chern. Bis zu 10 Mustertasten können in einem Ordner gespeichert werden. Der für die Speicherung der Taste zu
D
C
verwendende Ordner kann mit der Ordner-Wahltaste
ausgewählt werden.
Festlegen der Musternummer.
5
Drücken Sie die Eingabetaste
, um die neu zu regis-
F
trierende Mustertastennummer festzulegen, worauf der Daten­eingabebildschirm für die Mustertastenwahl angezeigt wird.
Drücken Sie eine der Tasten P1 bis P50, während der Nähbetriebsbildschirm angezeigt wird und der Presser sich senkt.
E
– 43 –
Page 48

2-16. LCD-display bei der Wahl der Mustertaste

(1) Mustertasten-Dateneingabebildschirm
C
E
G
F
J H
I K
S
T
U
A B D
W
M N
O P
Q
R
L
V
Tasten und Anzeigen
Mustertasten-Kopiertaste
A
Mustertasten-
B
Namenseingabetaste
Mustertasten-Namensanzeige
C
Spulertaste
D
Mustertastennummer-Anzeige
E
Nähformanzeige
F
Beschreibung
Dient zum Anzeigen des Bildschirms für Mustertasten-Kopieren.
Siehe
/
Dient zum Anzeigen des Bildschirms für die Mustertasten-Namenseingabe.
Siehe
/
Hier werden die Zeichen, die unter der ausgewählten Mustertastennummer registriert sind, angezeigt.
Dient zum Aufwickeln des Spulenfadens.
Siehe
/
Die gegenwärtig ausgewählte Mustertastennummer wird auf dieser Taste angezeigt, und wenn die Taste gedrückt wird, wird der Bildschirm für die Auswahl der Mustertastennummer angezeigt.
Siehe
/
Hier wird die Nähform, die unter der ausgewählten Mustertastennummer registriert ist, angezeigt.
“@-2-19. Kopieren einer Mustertaste” S.51
“@-2-14. Benennen von Benutzermustern” S.42.
“@-2-11. Aufwickeln des spulenfadens” S.37
“@-2-17. Wahl der Mustertastennummer” S.48
.
.
.
– 44 –
Page 49
Tasten und Anzeigen
Nähformnummer-Anzeige
G
Beschreibung
Hier wird die Nähform, die unter der ausgewählten Mustertastennummer registriert ist, angezeigt. Die folgenden 4 Nähformtypen sind verfügbar.
: Benutzermuster
: Vektorformatdaten
: M3-Daten
: Standardnähformat
* Verwenden Sie unbedingt ein mit der IP-410 formatiertes Speichermedium. Verwenden Sie unbedingt ein mit der IP-410 formatiertes Speichermedium.
 AngabenzumFormatierverfahrendesSpeichermediumsndenSieunter
“@-2-26. Formatieren des Speichermediums” S.72
.
Gesamtstichzahlanzeige
H
2-Stufen-Hub-Anzeige
I
Nadelfadenspannungsanzeige
J
Anzeige des X-Richtungs-
K
Transportbetrags
Anzeige des Y-Richtungs-
L
Transportbetrags
X-Istgrößenwert-Anzeige
M
N
X-Maßstabsraten-Anzeige
O
Y-Istgrößenwert-Anzeige
P
Y-Maßstabsraten-Anzeige
Hier wird die Gesamtstichzahl des Musters, das unter der ausgewählten Mustertastennummer registriert ist, angezeigt. * Dieser Posten wird nur angezeigt, wenn die ausgewählte Nähform das
Standardmuster ist.
Der unter der ausgewählten Mustertastennummer registrierte 2-Stufen­Hubwert wird angezeigt.
Hier wird der Fadenspannungswert, der unter der ausgewählten Mustertastennummer registriert ist, angezeigt.
Hier wird der X-Richtungs-Transportbetrag, der unter der ausgewählten Mustertastennummer registriert ist, angezeigt.
Hier wird der Y-Richtungs-Transportbetrag, der unter der ausgewählten Mustertastennummer registriert ist, angezeigt.
Hier wird der X-Istgrößenwert, der unter der ausgewählten Mustertastennummer registriert ist, angezeigt.
Hier wird die X-Maßstabsrate, die unter der ausgewählten Mustertastennummer registriert ist, angezeigt.
Hier wird der Y-Istgrößenwert, der unter der ausgewählten Mustertastennummer registriert ist, angezeigt.
Hier wird die Y-Maßstabsrate, die unter der ausgewählten Mustertastennummer registriert ist, angezeigt.
Maximalgeschwindigkeits-
Q
Begrenzungsan zeige
Mustertasten-Bearbeitungstaste
R
Ordnernummer-Anzeige
S
Ordner-Wahltaste
T
U
Taste für Nähformauswahl­Dateneingabebildschir manzeige
V
Mustertasten
W
Presserabsenktaste
Hier wird die Maximalgeschwindigkeitsbegrenzung, die unter der ausgewählten Mustertastennummer registriert ist, angezeigt.
Dient zum Anzeigen des Bildschirms für die Mustertasten-Bearbeitung.
Hier wird die Nummer des Ordners, in dem die angezeigten Mustertasten gespeichert sind, angezeigt.
Die Ordner für die Musteranzeige werden der Reihe nach angezeigt.
Der Nähform-Dateneingabebildschirm wird angezeigt.
Siehe
/
Hier werden die unter S Ordnernummer gespeicherten Mustertasten angezeigt.
/
Der Presser wird abgesenkt, und der Presserabsenkungsbildschirm wird angezeigt. Um den Presser anzuheben, drücken Sie die Presseranhebetaste, die auf dem Presserabsenkungsbildschirm angezeigt wird.
“@-2-4. (1) Nähform-Dateneingabebildschirm” S.23 S.23
Siehe
“@-2-15. Neuregistrierung einer Mustertaste” S.43
.
.
– 45 –
Page 50
(2) Nähbetriebsbildschirm
H
J
I N
M
P
Q O
R S
B
F GE
D C K L
T U
V A
W
Tasten und Anzeigen
2-Stufen-Hub-Anzeige
A
Mustertasten-Namensanzeige
B
X-Maßstabsraten-Anzeige
C
X-Istgrößenwert-Anzeige
D
Fadenklemmentaste
E
Beschreibung
Der unter der ausgewählten Mustertastennummer registrierte 2-Stufen­Hubwert wird angezeigt.
Hier werden die Zeichen, die unter der ausgewählten Mustertastennummer registriert sind, angezeigt.
Hier wird die X-Maßstabsrate, die unter der ausgewählten Mustertastennummer registriert ist, angezeigt.
Hier wird der X-Istgrößenwert, der unter der ausgewählten Mustertastennummer registriert ist, angezeigt.
Dient zur Wahl der Aktivierung/Deaktivierung der Fadenklemme.
: Fadenklemme deaktiviert
: Fadenklemme aktiviert
– 46 –
Page 51
Tasten und Anzeigen
Presserabsenktaste
F
Beschreibung
Der Presser wird abgesenkt, und der Presserabsenkungsbildschirm wird angezeigt. Um den Presser anzuheben, drücken Sie die Presseranhebetaste, die auf dem Presserabsenkungsbildschirm angezeigt wird.
Nullpunkt-Rückstelltaste
G
Musternummer-Anzeige
H
Nähformanzeige
I
Nähformnummer-Anzeige
J
Y-Istgrößenwert-Anzeige
K
Y-Maßstabsraten-Anzeige
L
Anzeige der Nähform-
M
Gesamtstichzahl
Fadenspannungs-Einstelltaste
N
Anzeige des X-Richtungs-
O
Transport betrags
Der Presser wird auf die Nähstartposition zurückgestellt und bei einem Zwischenstopp angehoben.
Hier wird die zum Nähen verwendete Mustertastennummer angezeigt.
Hier wird die zum Nähen verwendete Nähform angezeigt.
Hier werden Typ und Nummer der Nähform, die für das genähte Muster registriert sind, angezeigt.
Hier wird der Y-Richtungs-Istgrößenwert, der unter der zum Nähen verwendeten Mustertastennummer registriert ist, angezeigt.
Hier wird die Y-Richtungs-Maßstabsrate, die unter der zum Nähen verwendeten Mustertastennummer registriert ist, angezeigt.
Hier wird die Gesamtstichzahl der Nähform, die unter der zum Nähen verwendeten Mustertastennummer registriert ist, angezeigt.
Der Fadenspannungswert, der unter der zum Nähen verwendeten Mustertastennummer registriert ist, wird auf dieser Taste angezeigt. Durch Drücken dieser Taste wird der Bildschirm zum Ändern der Postendaten angezeigt. / Siehe
Hier wird der X-Richtungs-Transportbetrag, der unter der zum Nähen verwendeten Mustertastennummer registrier ist, angezeigt.
“@-2-6. Ändern der Postendaten” S.29
.
Zählerwert-Änderungstaste
P
Zählerumschalttaste
Q
Schrittnähtaste
R
Ordnernummer-Anzeige
S
Geschwindigkeitsregler
T
Maximalgeschwindigkeits-
U
Begrenzungsanzeige
Anzeige des Y-Richtungs-
V
Transportbetrags
Musterregistriertasten
W
Der vorhandene Zählerwert wird auf dieser Taste angezeigt. Durch Drücken dieser Taste wird der Bildschirm zum Ändern des Zählerwerts angezeigt.
Siehe
/
Die Anzeige des Nähvorgangszählers/Werkstückzählers kann umgeschaltet werden. / Siehe
Der Bildschirm für Schrittnähen wird angezeigt. Eine Überprüfung der Nähform kann durchgeführt werden.
/
Hier wird die Nummer des Ordners, in dem die angezeigten Musterregistriertasten gespeichert sind, angezeigt.
Mit diesem Schieberegler kann die Drehzahl der Nähmaschine verändert werden.
Hier wird die Maximalgeschwindigkeitsbegrenzung, die unter der zum Nähen verwendeten Mustertastennummer registriert ist, angezeigt.
Hier wird der Y-Richtungs-Transportbetrag, der unter der zum Nähen verwendeten Mustertastennummer registriertist, angezeigt.
Hier werden die Mustertasten, die unter S Ordnernummer gespeichert sind, angezeigt.
/
“@-2-12. Verwendung des Zählers” S.38
“@-2-12. Verwendung des Zählers” S.38
Siehe
“@-2-7. Überprüfen der Musterform” S.31
Siehe
“@-2-15. Neuregistrierung einer Mustertaste” S.43
.
.
.
.
– 47 –
Page 52

2-17. Wahl der Mustertastennummer

(1) Auswahl auf dem Dateneingabebildschirm
Aufrufen des Dateneingabebildschirms.
1
A
Wenn der Dateneingabebildschirm (blau) angezeigt wird, ist
die Auswahl der Mustertastennummer möglich. Wenn der Nähbetriebsbildschirm (grün) angezeigt wird, drücken Sie die
Bereitschaftstaste , um den Dateneingabebildschirm anzuzeigen.
Aufrufen des Mustertastennummer-Auswahlbildschirms.
2
Durch Drücken der Mustertastennummer-Auswahltaste
wird der Bildschirm für die Auswahl der Mustertastennum-
A
mer aufgerufen. Die gegenwärtig ausgewählte Mustertas­tennummer und ihr Inhalt werden im oberen Teil des Bild­schirms angezeigt, während im unteren Teil des Bildschirms die Liste der registrierten Mustertastennummertasten ange­zeigt wird.
F
C
Auswählen der Mustertastennummer.
3
Wenn die Aufwärts- oder Abwärtsverschiebungstaste
D
B gedrückt wird, laufen die registrierten Mustertas-
tennummertasten C der Reihe nach durch. Der Inhalt der
B
E
Nähdaten, die unter der Mustertastennummer eingegeben worden sind, wird auf der Taste angezeigt. Drücken Sie hier die gewünschte Mustertastennummertaste C.
Festlegen der Mustertastennummer.
4
Durch Drücken der Eingabetaste D wird der Mustertas-
tennummer-Auswahlbildschirm geschlossen und die Auswahl beendet.
* Wenn Sie die registrierte Mustertaste löschen wollen, drücken
Sie die Löschtaste E. Mustertasten, die für Kombinati­onsnähen registriert worden sind, können jedoch nicht ge-
löscht werden.
* Um die Musternummer anzuzeigen, drücken Sie die Ordner-
Wahltaste F, worauf die im angegebenen Ordner gespeicherten Mustertastennummern in der Liste angezeigt
werden. Wenn die Ordnernummer nicht angezeigt wird, wer­den alle registrierten Musternummern angezeigt.
– 48 –
Page 53
(2) Auswahl mittels Schnelltaste
WARNING :
Überprüfen Sie unbedingt die Kontur des Nähmusters nach der Musterwahl. Falls das Nähmuster den Bereich des Nähgutklemmfußes verläßt, kommt die Nadel während des Nähbetriebs mit dem Nähgutklemmfuß in Berührung, was zu Nadelbruch und anderen gefährlichen Störungen führen
B
Aufrufen des Dateneingabebildschirms oder des Nähbe-
1
triebsbildschirms.
Wenn das Muster im Ordner registriert wird, werden die Mus-
tertasten A ordnungsgemäß im unteren Teil des Dateneinga­bebildschirms bzw. des Nähbetriebsbildschirms angezeigt.
Auswählen der Musternummer.
2
Für jeden Ordner, der bei der Erzeugung eines neuen Musters
angegeben wird, wird die Mustertaste angezeigt. Mit jedem
Drücken der Ordner-Wahltaste B wird der nächste Mus-
A
tertastensatz angezeigt. Zeigen Sie die gewünschte Muster­tastennummer an, und drücken Sie die Taste des zu nähenden Musters. Wenn die Taste gedrückt wird, wird die Mustertas­tennummer gewählt.
– 49 –
Page 54

2-18. Ändern des Inhalts einer Mustertaste

Aufrufen des Dateneingabebildschirms bei der Mustertas-
1
tenwahl.
Der Inhalt eines Musters kann nur auf dem Dateneingabebild-
schirm (blau) bei der Musterwahl geändert werden. Wenn der Nähbetriebsbildschirm (grün) angezeigt wird, drücken Sie die
I H
D L
F
K
A
J
B
C E G
Bereitschaftstaste
, um den Dateneingabebildschirm für
die Mustertastenwahl anzuzeigen.
Aufrufen des Bildschirms zum Ändern der Mustertasten-
2
daten.
Durch Drücken der Mustertasten-Bearbeitungstaste
d der Mustertastendaten-Bearbeitungsbildschirm aufgerufen.
wir
Aufrufen des Eingabebildschirms der zu ändernden Pos-
3
tendaten.
ie Daten der folgenden 11 Posten können verändert werden
D
Posten Eingabebereich Anfangswert
Maßstabsrate
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
ichtung
X-R Maßstabsrate
-Richtung
Y Fadenspannung 0 b
Begrenzung der Maximalgeschwindigkeit
ransportbetrag in
T X-Richtung
ransportbetrag in
T Y-Richtung
Nähform - -
Ordner-Nr. 1 b
Zw
ischenpresser
Fadenklemme M
2-Stufen-Hubhöhe 50 a 90 70
in
in
1,0 bis 400,0(%) 100,0
1,0 bis 400,0(%) 100,0
is 200
400 bis 2700 (St/min) 2700
2516:–127,0 bis +127,0 (mm) 3020:–152,0 b
2516:–82,0 b 3020:–102,0 b
0,0 bis 3,5 (mm)
(Max, 0,0 b
is +152,0(mm)
is + 82,0 (mm)
is +102,0(mm)
is 5 -
is 7,0 (mm))
it/Ohne Mit
Mustereinstellwert
Mustereinstellwert
0,0
0,0
A
Wenn eine der Tasten von B b geze
igt. Wenn die Tasten I und K gedrückt werden, erfolgt e
is H und J gedrückt wird, wird der Postendaten-Eingabebildschirm an-
ine Weiterschaltung der Ordnernummern bzw. eine Umschaltung zwischen Aktivierung/Deaktivierung der Fadenklemme. * Der Fadenspannungswert und der Zwischenpresser-Bezugswert ändern sich mit jedem auszuwäh-
lenden Muster.
Die Werte für B Maßstabsrate
*
Istgrößenwert geändert werden, der durch Wahl des Speicherschalters
in X-Richtung und C Maßstabsrate in Y-Richtung können auf den
eingegeben wird.
* Der max. Eingabebereich und der Anfangswert der max. Geschwindigkeitsbegrenzung D werden
mit dem Speicherschalter
Der Eingabebereich des Transportbetrags in X-Richtung F
*
hängt vom Nähbere
G
ich ab.
festgelegt.
und des Transportbetrags in Y-Richtung
– 50 –
Page 55
Festlegen der Änderung der Postendaten.
4
Beispiel: Eingabe der X-Maßstabsrate. Drücken Sie B,
K
Sie den gewünschten Wert mit dem Zehnerblock oder den
Tasten + und – K ein. Durch Drücken der Eingabetaste
um den Postendaten-Eingabebildschirm aufzurufen. Geben
werden die Daten festgelegt.
L
L
Schließen des Bildschirms zum Ändern der Mustertasten-
5
M
daten.
Wenn die Änderung beendet ist, drücken Sie die Schließen-
Taste M. Der Mustertasten-Datenänderungsbildschirm wird geschlossen, und das Display schaltet auf den Datenein-
gabebildschirm zurück.
* Der Vorgang kann durchgeführt werden, um die anderen Pos-
tendaten nach dem gleichen Verfahren zu ändern.
Falls die Fadenspannung im Bereitschaftszustand geändert wird, wird der Einstellwert nicht gespei­chert, wenn die Stromversorgung ohne Drücken der
Bereitschaftstaste oder ohne Ausführen eines
Nähvorgangs ausgeschaltet wird.

2-19. Kopieren einer Mustertaste

Die Nähdaten einer bereits registrierten Musternummer können zu einer noch nicht registrierten Muster­nummer kopiert werden. Eine Überschreibungskopie des Musters ist verboten. Wenn Sie überschreiben möchten, führen Sie diesen Vorgang nach dem Löschen des Musters durch.
Siehe
/
“@-2-17. Wahl der Mustertastennummer” S.48
A
Anzeigen des Dateneingabebildschirms
1
Kopieren ist nur auf dem Dateneingabebildschirm (blau) mög-
lich. Wenn der Nähbetriebsbildschirm (grün) angezeigt wird,
drücken Sie die Bereitschaftstaste , um den Dateneinga-
.
bebildschirm (blau) anzuzeigen.
Aufrufen des Musterkopierbildschirms
2
Wenn die Musterkopiertaste A gedrückt wird, wird der
Musterkopierbildschirm (Kopierquellenwahl) angezeigt.
– 51 –
Page 56
Auswählen der Musternummer der
3
Kopierquelle Wählen Sie die Musternummer der Kopierquelle
aus der Liste der Mustertasten B aus. Drücken Sie dann die
Kopierziel-Eingabetaste C, um den Kopierziel-Eingabe-
B
D
G
E
F
C
Eingeben der Musternummer des Kopierziels
4
Geben Sie die Musternummer des Kopierziels mit dem Zeh-
nerblock D ein. Es ist möglich, eine unbenutzte Musternum­mer mit den Tasten –/+ (E und F) aufzusuchen.
Darüber hinaus kann der für die Speicherung zu verwendende
Ordner mit der Ordner-Wahltaste G ausgewählt werden.
bildschirm anzuzeigen.
Starten des Kopiervorgangs
5
Durch Drücken der Eingabetaste H wird der Kopiervor-
H
gang gestartet. Nach etwa zswei Sekunden kehrt die kopierte Musternummer im ausgewählten Zustand zum Musterkopier­bildschirm (Kopierquellenwahl) zurück.
* Kombinationsdaten können auf die gleiche Weise kopiert wer-
den.

2-20. Ändern des Nähmodus

A
Auswählen des Nähmodus.
1
Wenn die Taste im Zustand der Musterregistrierung
gedrückt wird, wird die Nähmodus-Wahltaste A auf dem
Bildschirm angezeigt. Durch Drücken dieser Taste kann der Nähmodus abwechselnd zwischen Einzelnähen und Kombi­nationsnähen umgeschaltet werden.(Der Modus kann selbst durch Drücken der Taste nicht geändert werden, wenn die Mustertaste nicht registriert ist.)
* Das Bild der Nähmodus-Wahltaste ändert sich je nach dem
gegenwärtig gewählten Nähmodus.
Wenn Einzelnähen gewählt wird :
Wenn Kombinationsnähen gewählt wird :
– 52 –
Page 57

2-21. LCD-Display bei Kombinationsnähen

Durch Kombinieren mehrerer Musterdaten kann die Nähmaschine einen Nähzyklus ausführen. Bis zu 30 Muster können eingegeben werden. Benutzen Sie diese Funktion, um mehrere verschiedene For­men an einem Nähprodukt zu nähen. Darüber hinaus können bis zu 20 Kombinationsnähdatensätze registriert werden. Benutzen Sie diese Funktion je nach Bedarf für Neuerzeugung und Kopieren.
Siehe
/
“@-2-15. Neuregistrierung einer Mustertaste” S.43
“@-2-19. Kopieren einer Mustertaste” S.51
(1) Mustereingabebildschirm
G
H
I
.
A B C E F
und
D J
A
Kombinationsdaten-Neuregistr ierungstaste
Kombinationsdaten-Kopiertaste
B
Kombinationsdatennamen-Ein
C
gabetaste
Kombinationsdatennamen-
D
Anzeige
BeschreibungTasten und Anzeigen
Dient zum Aufrufen des Bildschirms für die Neuregistrierung einer Kombina tionsdatennummer.
“@-2-15. Neuregistrierung einer Mustertaste” S.43 S.43
Siehe
/
Dient zum Aufrufen des Bildschirms für das Kopieren einer Kombinationsm usternummer.
Siehe
/
Dient zum Aufrufen des Bildschirm für die Eingabe eines Kombinationsdate nnamens.
/
Hier wird der Name angezeigt, der für die ausgewählten Kombinationsdaten eingegeben wurde.
“@-2-19. Kopieren einer Mustertaste”
Siehe
“@-2-14. Benennen von Benutzermustern”
S.51
.
S.42
.
.
– 53 –
Page 58
Tasten und Anzeigen
Presserabsenktaste
E
Spulertaste
F
Kombinationsdatennummer-
G
Wahltaste
Nähfolgenanzeige
H
Musterwahltaste
I
Seitenumschalttaste
J
Beschreibung
Der Presser wird abgesenkt, und der Presserabsenkungsbildschirm wird angezeigt. Um den Presser anzuheben, drücken Sie die Presseranhebetaste, die auf dem Presserabsenkungsbildschirm angezeigt wird
Dient zum Aufwickeln des Spulenfadens.
Siehe
/
Die ausgewählte Kombinationsdatennummer wird auf der Taste angezeigt. Durch Drüc ken dies er Taste w ird der Kombinationsdatenn ummer ­Auswahlbildschirm angezeigt.
Hier wird die Nähfolge der eingegebenen Musterdaten angezeigt. Nach der Umschaltung auf den Nähbetriebsbildschirm wird das zuerst genähte Muster in Blau angezeigt.
Musternummer, Form, Stichzahl usw., die unter H Nähfolge registriert sind, werden auf der Taste angezeigt. Durch Drücken dieser Taste wird der Musterauswahlbildschirm aufgerufen.
Wenn mehr als 6 Muster für die Kombinationsdaten registriert werden, wird diese Taste angezeigt. Es ist möglich, weitere Muster ab dem 7. Muster auf der nächsten Seite zu registrieren. Bis zu 5 Seiten können angezeigt werden.
“@-2-11. Aufwickeln des spulenfadens”
S.37
.
* Die Zahl der eingegebenen Muster wird auf der Anzeige und der Taste bei H und I angezeigt.
– 54 –
Page 59
(2) Nähbetriebsbildschirm
B C D
E
F K I
H
J
G
L M N
O
P
X
A Q R
T S U
V
W Y
Tasten und Anzeigen
Kombinationsdatennamen-
A
Anzeige
Fadenklemmentaste
B
Presserabsenktaste
C
Nullpunkt-Rückstelltaste
D
Kombinations dat ennummer-
E
Anzeige
Mustertastennummer-Anzeige
F
Nähformanzeige
G
Beschreibung
Hier wird der Name angezeigt, der für die ausgewählten Kombinationsdaten eingegeben wurde.
Dient zur Wahl der Aktivierung/Deaktivierung der Fadenklemme.
: Fadenklemme deaktiviert
: Fadenklemme aktiviert
Der Presser wird abgesenkt, und der Presserabsenkungsbildschirm wird angezeigt. Um den Presser anzuheben, drücken Sie die Presseranhebetaste, die auf dem Presserabsenkungsbildschirm angezeigt wird.
Der Presser wird auf die Nähstartposition zurückgestellt und bei einem Zwischenstopp angehoben.
Hier wird die ausgewählte Kombinationsdatennummer angezeigt.
Hier wird die zum Nähen verwendete Mustertastennummer angezeigt.
Hier wird die Nähform, die unter der zum Nähen verwendeten Mustertastennummer registriert ist, angezeigt.
Nähfolgen-Rücklauftaste
H
I
Nähfolgenanzeige
Damit können die zu nähenden Muster einzeln rückwärts durchgeschaltet werden.
Hier wird die gegenwärtig genähte Nähfolge angezeigt.
– 55 –
Page 60
Tasten und Anzeigen
J
Nähfolgen-Vorlauftaste
K
Register-Gesamtzahlanzeige
L
Gesamtstichzahlanzeige
M
Fadenspannungsanzeige
N
Anzeige des X-Richtungs­Transportbetrags
O
Zählerwert-Änderungstaste
P
Zählerumschalttaste
Q
X-Istgrößenwert-Anzeige
R
X-Maßstabsraten-Anzeige
S
Geschwindigkeitsregler
Beschreibung
Damit können die zu nähenden Muster einzeln vorwärts durchgeschaltet werden. Hier wird die Gesamtzahl der Muster, die unter der zum Nähen verwendeten Kombinationsnummer registriert sind, angezeigt. Hier wird die Gesamtstichzahl der genähten Nähformangezeigt.
Hier wird der Fadenspannungswert, der unter der zumNähen verwendeten Mustertastennummer registriert ist, angezeigt. Hier wird der X-Richtungs-Transportbetrag, der unter der zum Nähen verwendeten Mustertastennummer registriert ist, angezeigt.
Der vorhandene Zählerwert wird auf dieser Taste angezeigt. Durch Drücken dieser Taste wird der Bildschirm zum Ändern des Zählerwerts angezeigt. Siehe
“@-2-12. Verwendung des Zählers” S.38.
Die Anzeige des Nähvorgangszählers/Werkstückzählers kann umgeschaltet werden./ Siehe
Hier wird der X-Istgrößenwert, der unter der ausgewählten Mustertastennummer registriert ist, angezeigt.
Hier wird die X-Maßstabsrate, die unter der ausgewählten Mustertastennummer registriert ist, angezeigt.
Mit diesem Schieberegler kann die Drehzahl der Nähmaschine verändert werden.
“@-2-12. Verwendung des Zählers” S.38.
/
T
Y-Istgrößenwert-Anzeige
U
Y-Maßstabsraten-Anzeige
V
Maximalgeschwindigkeits­Begrenzungsanzeige
Anzeige des Y-Richtungs-
W
Transportbetrags
Schrittnähtaste
X
2-Stufen-Hub-Anzeige
Y
Hier wird der Y-Richtungs-Istgrößenwert, der unter der zum Nähen verwendeten Mustertastennummer registriert ist, angezeigt.
Hier wird die Y-Richtungs-Maßstabsrate, die unter der zum Nähen verwendeten Mustertastennummer registriert ist, angezeigt.
Hier wird die Maximalgeschwindigkeitsbegrenzung, die unter der zum Nähen verwendeten Mustertastennummer registriert ist, angezeigt.
Hier wird der Y-Richtungs-Transportbetrag, der unter der zum Nähen verwendeten Mustertastennummer registriertist, angezeigt.
Der Bildschirm für Schrittnähen wird angezeigt. Eine Überprüfung der Nähform kann durchgeführt werden.
Siehe
/
Der unter der ausgewählten Mustertastennummer registrierte 2-Stufen­Hubwert wird angezeigt.
“@-2-7. Überprüfen der Musterform” S.31
.
– 56 –
Page 61

2-22. Durchführung von Kombinationsnähen

Schalten Sie den Nähmodus vor der Einstellung zuerst auf Kombinationsnähen um.
“@-2-20. Ändern des Nähmodus” S.52
/
(1) Auswahl der Kombinationsdaten
1
A
Wenn der Dateneingabebildschirm (rosa) angezeigt wird, ist
.
Aufrufen des Dateneingabebildschirms.
die Auswahl der Kombinationsdatennummer möglich. Wenn der Nähbetriebsbildschirm (grün) angezeigt wird, drücken Sie
B
C
die Bereitschaftstaste
, um den Dateneingabebildschirm
(rosa) anzuzeigen.
Aufrufen des Kombinationsdatennummer-Bildsch
2
Durch Drücken der Komb
wir
d der Kombinationsdatennummer-Auswahlbildschirm aufge-
inationsdatennummertaste
rufen. Die gegenwärtig ausgewählte Kombinationsdatennum­mer und
ihr Inhalt werden im oberen Teil des Bildschirms angezeigt, während im unteren Teil des Bildschirms weitere registrierte Kombinationsdatennummertasten angezeigt wer­den.
Auswählen der Kombinationsdatennummer.
3
Wenn die Aufwärts- oder Abwärtsverschiebungstaste
B gedrückt w
t
ionsdatennummertasten C der Re
D
nach durch. Der Inhalt der Kombinationsdaten wird auf den
ird, laufen die registrierten Kombina-
ihe
Tasten angezeigt. Drücken Sie hier die gewünschten Kombi­nationsdatentasten C.
Festlegen der Kombinationsdatennummer.
4
irms.
A
Durch Drücken der E
ingabetaste D wird der Kombina­tionsdatennummer-Auswahlbildschirm geschlossen und die Auswahl beendet.
– 57 –
Page 62
(2) Bearbeitung der Kombinationsdaten
Aufrufen des Dateneingabebildschirms.
1
Die Eingabe der Kombinationsdaten ist nur auf dem Datenein-
gabebildschirm (rosa) möglich.
A
Wenn der Nähbetriebsbildschirm (grün) angezeigt wird, drü-
C
cken ie die Bereitschaftstaste
, um den Dateneingabe-
bildschirm (rosa) anzuzeigen.
Da im Ausgangszustand noch keine Musternummer registriert
ist, wird die erste Musterauswahltaste im Leerzustand ange­ze
igt.
Aufrufen des Musternummer-Auswahlbildschirms.
2
Durch Drücken der Musterwahltaste
A wird der Muster-
nummer-Auswahlbildschirm aufgerufen.
Auswählen der Musternummer.
3
D
Wenn die Aufwärts- oder Abwärtsverschiebungstaste
ird, laufen die registrierten Muster-
ihe nach durch. Der Inhalt der Mus-
B
B gedrückt w
nummertasten C der Re terdaten w
ird auf den Tasten angezeigt. Drücken Sie hier die
gewünschten Musternummertasten.
Festlegen der Musternummer.
4
E
Durch Drücken der Eingabetaste
D wird der Muster-
nummer-Auswahlbildschirm geschlossen und die Auswahl beendet.
Wiederholen der Schritte 2 bis 4zum Registrieren der
5
gewünschten Anzahl von Musternummern.
Nachdem die erste Registrierung abgeschlossen ist, wird die
zweite Musterwahltaste die Schritte 2 b
is 4 so oft, bis Sie die gewünschte Anzahl
E angeze
igt. Wiederholen Sie
von Musternummern registriert haben.
– 58 –
Page 63
(3) Kombinationsdaten-Löschverfahren
Auswählen der Kombinationsdatennummer
1
Die Schritte 1 bis 3 unter “@-2-22. (1) Auswählen der
Kombinationsdaten” S.57
D
Komb
Durchführung der Kombinationsdatenlöschung.
2
ausführen, um die zu löschenden
inationsdaten anzuzeigen.
Wenn die Datenlöschtaste
das Popup-Fenster zur Bestätigung der Kombinationsdatenlö-
E
schung. W
die ausgewählten Kombinationsdaten gelöscht.
(4) Kombinationsdaten-Schrittlöschverfahren
Auswählen der Kombinationsdatennummer
1
Die Schritte 1 bis 2 unter “
Kombinationsdaten” S.57
A
onsdaten, e ausgewählten Zustand zu versetzen.
Den zu löschenden Schritt auswählen.
2
Wenn die Musterwahltaste
Schritts gedrückt wird, erscheint der Musternummer-Auswahl­b
ildschirm.
gedrückt wird, erscheint
E
ird nun die Eingabetaste
@
-2-22. (1) Auswählen der
gedrückt, werden
D
ausführen, um die Kombinati-
inschließlich des zu löschenden Schritts, in den
A des zu löschenden
Durchführung der Schrittlöschung der ausgewählten
3
Kombinationsdaten.
Wenn die Datenschrittlöschtaste
D
erscheint das Popup-Fenster zur Bestätigung der Kombina-
ionsdatenschrittlöschung. Wird nun die Eingabetaste
t
gedrückt, wird der Schritt der ausgewählten Kombinations-
D
daten gelöscht.
E
gedrückt wird,
E
– 59 –
Page 64

2-23. Ändern der Speicherschalterdaten

Anzeigen des Speicherschalterdaten-Listenbildschirms
1
A
B
Drücken Sie die Taste
, um die Speicherschaltertaste
A auf dem Bildschirm anzuzeigen. Wenn diese Taste
ge
drückt wird, wird der Speicherschalterdaten-Listenbildschirm
angezeigt.
Auswählen der zu ändernden Speicherschaltertaste
2
Drücken Sie die Aufwärts-/Abwärtsverschiebungstaste
C, um die zu ändernde Datenpostentaste B
auszuwählen.
Ändern der Speicherschalterdaten
3
C
Es g
ibt Datenposten, deren Ziffern veränderlich sind, und sol­che, für die Piktogramme in den Speicherschalterdaten ausge­wählt werden.
Datenposten, deren numerischer Wert veränderlich ist, sind
mit einer rosafarbenen Nummer (z.B.
) gekennzeichnet,
und der Einstellwert kannmit den auf dem Änderungsbild-
irm angezeigten Tasten +/–
sch
D geändert wer-
den.
D
Datenposten, für d
ner blauen Nummer (z.B.
ie ein Piktogramm gewählt wird, sind mit ei-
) gekennzeichnet, und die auf dem Änderungsbildschirm angezeigten Piktogramme können ausgewählt werden.
EinzelheitenzudenSpeicherschalterdatenndenSieunter
/
“@-3. LISTE DER SPEICHERSCHALTERDATEN” S.73
.
– 60 –
Page 65

2-24. Verwendung der Informationen

Die Informationsfunktion enthält die folgenden drei Funktionen.
1) Ölwechselzeitpunkt, Nadelwechselzeitpunkt, Reinigungszeitpunkt usw. werden festgelegt, und bei Ablauf der festgelegten Zeit wird eine Warnmeldung ausgegeben.
Siehe
"@-2-24.(1) Überwachen der Wartungs- und Inspektionsinformationen" S.61
2) Die Geschwindigkeit kann auf einen Blick überprüft werden, und das Zielerfüllungsbewusstsein in der Fertigungsstraße oder der Gruppe wird ebenfalls durch diese Funktion erhöht, um die Sollleis­tung und d
Siehe
"@-2-24.(4) Einstellung der Produktionskontrollinformationen" S.64
ie tatsächliche Leistung anzuzeigen.
"@-2-24.(3) Überwachen der Produktionskontrollinformationen" S.63
.
und
3) Informationen über das Maschinenleistungsverhältnis, die Produktionszeit, die Taktzeit und die Maschinengeschwindigkeit können vom Arbeitszustand der Nähmaschine angezeigt werden.
Siehe
"@-2-24.(5) Überwachen der Arbeitsmessungsinformationen" S.66
.
(1) Überwachen der Wartungs- und Inspektionsinformationen
Anzeigen des Informationsbildschirms.
1
.
B
E
C
A
Wenn die Informationstaste
A im Tastenfeld des Daten-
eingabebildschirms gedrückt wird, wird der Informationsbild-
irm angezeigt.
sch
nzeigen des Wartungs- und Inspektionsinformationsbild-
A
2
schirms.
Drücken S
s
chirm-Anzeigetaste
ie die Wartungs- und Inspektionsinformationsbild-
B auf dem Informationsbildschirm.
Informationen über die folgenden drei Posten werden auf dem Wartungs- und Inspektionsinformationsbildschirm angezeigt.
• Nadelwechsel : (1.000 Stiche)
D
• Re
inigungszeit (Stunden) :
• Ölwechselze
Das Intervall zur Meldung der Inspekt
it (Stunden) :
ion für die einzelnen Posten in der Taste C wird bei D angezeigt, und die Restzeit bis zum Wechsel wird bei E angezeigt. Darüber hinaus kann die Restzeit bis zum Wechsel gelöscht werden.
– 61 –
Page 66
Löschen der Restzeit bis zum Wechsel.
3
Wenn Sie die Taste C des zu löschenden Postens drücken,
wird der Restzeitlöschungsbildschirm angezeigt.
Durch Drücken der Löschtaste
F
G
zum Wechsel gelöscht.
Anzeigen des Einfädeldiagramms.
4
Wenn die Einfädeltaste
Inspektionsbildschirm gedrückt wird, wird das Nadelfaden­Einfädeldiagramm angezeigt. Nehmen Sie dieses Diagramm beim Einfädeln zu Hilfe.
ird die Restzeit bis
F w
G auf dem Wartungs- und
(2) Aufhebeverfahren der Warnung
Bei Erreichen der festgelegten Inspektionszeit wird der Warnbild­schirm angezeigt. Um die Inspektinszeit zu löschen, drücken Sie die Löschtaste
B
ter w
A
den soll, drücken S Fenster zu schließen. Bei jedem Abschluss eines Nähvorgangs wird der Warnbildschirm angezeigt, bis die Inspektionszeit gelöscht wird. Die Warnungsnummern der jeweiligen Posten sind wie folgt.
• Nadelwechsel : A201
• Reinigungszeit : A202
• Ölwechselzeit : A203
ie Inspektionszeit wird gelöscht, und das Popup-Fens-
A. D
ird geschlossen. Wenn die Inspektionszeit nicht gelöscht wer-
ie die Abbrechtaste
Angaben zu den Abschmierstellen unter
"#-1-11. Auffüllen der angegebenen Stellen mit Fett"
B, um das Popup-
S.95
.
– 62 –
Page 67
(3) Überwachen der Produktionskontrollinformationen
Auf dem Produktionskontrollbildschirm haben Sie u.a. die Möglichkeit, den Produktionsstart festzulegen und die Stückzahl der Produktion vom Start bis zur Gegenwart sowie die Stückzahl des Produktions­ziels anzuzeigen. Es gibt zwei Anzeigemethoden für den Produktionskontrollbildschirm.
[Aufrufen vom Informationsbildschirm aus]
Anzeigen des Informationsbildschirms.
1
im Tastenfeld des Daten-
A
C
A
W
2
enn die Informationstaste
e
ingabebildschirms gedrückt wird, wird der Informationsbild-
irm angezeigt.
sch
Anzeigen des Produktionskontrollbildschirms.
Drücken Sie die Produktionskontrollbildschirm-Anzeigetaste
B auf demInformationsbildschirm.
Der Produktionskontrollbildschirm wird angezeigt.
:
Bestehender Sollwert
A
B
Die gegenwärtige Stückzahl des Produktziels wird auto-
isch angezeigt.
mat
Tatsächlicher Ergebniswert
:
B
Die Stückzahl der genähten Produkte wird automatisch ange-
.
zeigt
Endgültiger Sollwert
:
C
Die Stückzahl des Produkt-Endziels wird angezeigt. Ge-
ie die Stückzahl gemäß
ben S
"@-2-24.(4) Einstellung der Produktionskontrollinfor-
ein.
A
C
mationen" S.64
Produktionszeit
:
D
Die für einen Prozess erforderliche Zeit (Sekunden) wird
angezeigt. Geben Sie die Zeit (Einheit: Sekunden) gemäß
B
D
E
"@-2-24.(4) Einstellung der Produktionskontrollinfor­mationen" S.64
Anzahl der Fadenabschneidevorgänge
:
E
ein.
Die Anzahl der Fadenabschneidevorgänge für jeden Pro-
zess w
ird angezeigt. Geben Sie die Anzahl der Vorgänge
gemäß
"@-2-24.(4) Einstellung der Produktionskontrollinfor­mationen" S.64
ein.
[Aufrufen vom Nähbildschirm aus]
Anzeigen des Nähbildschirms.
1
im Tastenfeld des Da-
Wenn die Bereitschaftstaste
tene
ingabebildschirms gedrückt wird, wird der Nähbildschirm
C
angezeigt.
Anzeigen des Produktionskontrollbildschirms.
2
im Tastenfeld des Näh-
W
enn die Informationstaste
b
ildschirms gedrückt wird, wird der Produktionskontrollbild-
irm angezeigt.
sch
A
Der Anzeigeinhalt und die Funktionen stimmen mit [Aufrufen vom Informationsbildschirm aus überein]
– 63 –
Page 68
(4) Einstellung der Produktionskontrollinformationen
Anzeigen des Produktionskontrollbildschirms.
1
Rufen Sie den Produktionskontrollbildschirm gemäß
"@-2-24.(3) Überwachen der Produktionskontrollinforma-
A
B
C
Eingeben des endgültigen Sollwerts.
2
Geben S
tionen" S.63
.
ie zuerst die Stückzahl des Produktionsziels in dem
Prozess, für den der Nähvorgang ab jetzt durchgeführt wird,
ein. Durch Drücken der Endsollwerttaste Endsollwert-E
ingabebildschirm angezeigt.
A wird der
Geben Sie den gewünschten Wert mit Hilfe des Zehnerblocks
oder der Aufwärts/Abwärts-Tasten ein.
Drücken S
D
Geben Sie die Produktionszeit ein.
3
Geben S
ie die Eingabetaste D nach der Eingabe.
ie als nächstes die für einen Prozess erforderliche
Produktionszeit ein. Wenn die Produktionszeittaste des oben genannten Punkts 1) gedrückt w
ird, wird der Bild-
schirm zur Eingabe der Produktionszeit angezeigt.
Geben Sie den gewünschten Wert mit Hilfe des Zehnerblocks
oder der Aufwärts/Abwärts-Tasten ein.
Drücken Sie die Eingabetaste
Eingeben der Anzahl der Fadenabschneidevorgänge.
4
E
Geben Sie als nächstes die Anzahl der Fadenabschneidevor-
E nach der Eingabe.
gänge pro Prozess ein.
B
Wenn die Fadenabschneidevorgangstaste
C auf der
vorhergehenden Seite gedrückt wird, wird der Eingabebild-
sch
irm für die Anzahl der Fadenabschneidevorgänge ange-
igt.
ze
Geben Sie den gewünschten Wert mit Hilfe des Zehnerblocks
oder der Aufwärts/Abwärts-Tasten ein.
Drücken S
ie die Eingabetaste F nach der Eingabe.
* Wenn der Wert "0" eingegeben wird, erfolgt keine Zählung
F
der Anzahl der Fadenabschneidevorgänge. Benutzen Sie diese Funktion durch Anschließen des externen Schal­ters.
– 64 –
Page 69
Start der Zählung der Produktionsstückzahl.
5
Wenn die Starttaste
I gedrückt wird, wird die Zählung
der Produktionsstückzahl gestartet.
K
I
Stoppen der Zählung.
6
Rufen S
ie den Produktionskontrollbildschirm gemäß
"@-2-24.(3) Überwachen der Produktionskontrollinforma-
tionen" S.63
.
Während der Durchführung der Zählung wird die Stopptaste
J angeze
igt. Durch Drücken der Stopptaste
wird die Zählung gestoppt.
J
M
N
Nach e
J
sition der Stopptaste angezeigt. Drücken Sie die Starttaste
inem Stopp wird die Starttaste I an der Po-
I erneut, um die Zählung fortzusetzen. Der Zählerwert
wird erst durch Drücken der Löschtaste
Löschen des Zählerwerts.
7
K gelöscht.
Um den Zählerwert zu löschen, versetzen Sie die Zählung in
den Stoppzustand, und drücken Sie die Löschtaste
Nur der gegenwärt
L
ige Sollwert M und der tatsächliche Ergeb-
niswert N können gelöscht werden.
* Hinweis: Die Löschtaste wird nur im Stoppzustand ange-
zeigt.
enn die Löschtaste
W
L gedrückt wird, wird der Lösch-
bestätigungsbildschirm angezeigt.
Wenn die Löschtaste
O auf dem Löschbestätigungs-
L.
O
bildschirm gedrückt wir, wird der Zählerwert gelöscht.
– 65 –
Page 70
(5) Überwachen der Arbeitsmessungsinformationen
Anzeigen des Informationsbildschirms.
1
A
C
A
Wenn die Informationstaste
A im Tastenfeld des Daten-
eingabebildschirms gedrückt wird, wird der Informationsbild-
irm angezeigt.
sch
Rufen Sie den
2
Arbeitsmessungsbildschirm auf.
Drücken Sie die Arbeitsmessungsbildschirm-Anzeigetaste
B auf dem Informationsbildschirm. Der Arbeitsmes-
B
sungsbildschirm wird angezeigt.
Informationen über die folgenden 5 Posten werden auf dem
Arbeitsmessungsbildschirm angezeigt.
Die Informationen werden ab dem
:
A
Startzeitpunkt der Messung des Leistungsverhältnisses automatisch angezeigt.
: Die Informationen werden ab dem
B
Startzeitpunkt der Messung der Maschinengeschwindigkeit automatisch angezeigt.
: Die Informationen werden ab dem
B
C
Startzeitpunkt der Messung der Produktionszeit automa­tisch angezeigt.
: Die Informationen werden ab dem
D
D
Startzeitpunkt der Messung der Maschinenzeit automa-
E
tisch angezeigt.
: Die Anzahl der Geben Sie die Anzahl der Vorgänge ge-
E
mäß Punkt 3) auf der nächsten Seite ein.
Eingeben der
3
Anzahl der Fadenabschneidevorgänge.
Geben Sie als nächstes die Anzahl der Fadenabschneidevor-
gänge pro Prozess ein. Wenn die Fadenabschneidevorgangs-
taste
E auf der vorhergehenden Seite gedrückt wird,
wird der Eingabebildschirm für die Anzahl der Fadenabschnei­devorgänge angeze
igt.
Geben Sie den gewünschten Wert mit Hilfe des Zehnerblocks
C
oder der Aufwärts/Abwärts-Tasten ein.
Drücken Sie die Eingabetaste
C nach der Eingabe.
* Wenn der Wert "0" eingegeben wird, erfolgt keine Zählung
der Anzahl der Fadenabschneidevorgänge. Benutzen Sie diese Funktion durch Anschließen des externen Schal­ters.
– 66 –
Page 71
Starten der Messung.
4
Wenn die Starttaste
der einzelnen Datenposten gestartet.
F
D
Stoppen der Zählung.
5
Rufen S
ie den Arbeitsmessungsbildschirm gemäß den Punk-
ten 1) und 2) unter
messungsinformationen" S.66
Die Stopptaste
Messung angezeigt. Durch Drücken der Stopptaste
ird die Messung gestoppt. Nach einem Stopp wird die
w
E
Starttaste
D gedrückt wird, wird die Messung
"@-2-24-(5) Überwachen der Arbeits-
auf.
E wird während der Durchführung der
D an der Pos
ition der Stopptaste angezeigt.
Drücken Sie die Starttaste
E
D erneut, um d
fortzusetzen. Der Messwert wird erst durch Drücken der
Löschtaste
Löschen des Zählerwerts.
6
Um den Zählerwert zu löschen, versetzen S
F gelöscht.
ie die Zählung in
den Stoppzustand, und drücken Sie die Löschtaste
* Die Löschtaste wird nur im Stoppzustand angezeigt.
G
Wenn die Löschtaste
bestät
igungsbildschirm angezeigt.
Wenn die Löschtaste
G gedrückt w
auf dem Löschbestätigungsbild-
H
ird, wird der Lösch-
ie Messung
G.
H
sch
irm gedrückt wir, wird der Zählerwert gelöscht.
– 67 –
Page 72

2-25. Verwendung der kommunikationsfunktion

Die Kommunikationsfunktion ermöglicht es, die mit einer anderen Nähmaschine sowie die mit der Bear­beitungsvorrichtung PM-1 erzeugten Nähdaten zur Nähmaschine herunterzuladen. Außerdem können mit dieser Funktion die oben genannten Daten zum Speichermedium oder PC hochgeladen werden. Speichermedium und RS-232C-Anschluss dienen als Kommunikationsmittel.
* Um den Download/Upload von und zu einem PC durchzuführen, wird jedoch SU-1 (Datenserver-
Hilfsprogramm) benötigt.
(1) Informationen zu den verwendbaren Daten
Die folgenden 4 Nähdatentypen können verarbeitet werden, und die jeweiligen Datenformate sind nach­stehend angegeben.
Datenname
Vektorformatdaten
M3-Daten
Standardnähformatdaten
Vereinfachte Programmdaten
Vektorformatdaten
VD00XXX.VDT
AMS00XXX.M3
SD00XXX.DAT
AMS00XXX.PRO
Parameterdaten
Hierbei handelt es sich um die mit PM-1 erzeugten Daten des Nadeleinstichpunkts und das Datenformat, das allgemein zwischen JUKI-Nähmaschinen austauschbar ist.
Musterdaten der Serie AMS-D
Daten des Standardnähformats
V
ereinfachte Programmdaten
* AngabenzumvereinfachtenProgrammndenSieinderMechanikeranleitung.
– 68 –
XXX : Dateinummer
Page 73
2) Kommunikation mittels Speichermedium
(
AngabenzurHandhabungvonSpeichermedienndenSieunter
@
-1. VORWORT” S.17
.
(3) Kommunikation über den RS-232C-Anschluss
[ Anschlussverfahren ]
Durch den Anschluss eines RS-232C-Kabels ist der Datenaustausch mit einem PC oder dergleichen möglich. Schließen Sie ein Rückseitekabel mit 9-poliger Buchse an den Anschluss auf der Seite der Bedienungstafel an.
Falls der Anschluss schmutzig wird, kommt es zu Kontaktfehlern. Vermeiden Sie eine Berührung mit bloßen Fingern, und achten Sie darauf, dass kein Staub, Öl oder andere Fremdstoffe daran haften. Darüber hinaus können die internen Elemente durch statische Elektrizität oder dergleichen beschädigt werden. Lassen Sie daher bei der Handhabung Sorgfalt walten.
* Öffnen Sie die untere Abdeckung an der
Seite der Bedienungstafel, um Zugang zum 9-poligen RS-232C-Anschluss zu erhalten. Schließen Sie das Kabel hier an. Wenn der Stecker mit Sicherungsschrauben versehen ist, ziehen Sie die Schrauben an, um Locke­rung des Steckers zu verhüten.
(4) Übertragen von Daten
F
B
D
A
Anzeigen des Kommunikationsbildschirms
1
W
enn die Kommunikationstaste A im Tastenfeld des
Dateneingabebildschirms gedrückt wird, wird der Kommunika-
ionsbildschirm angezeigt.
t
Auswählen der Kommunikationsmethode
2
ie folgenden vier Kommunikationsmethoden stehen zur Ver-
D
C
fügung.
E
Übertragen der Daten vom Spe
B
Datenübertragung vom PC (Server) zur Bed
C
Übertragen der Daten von der Tafel zum Speichermedium
D
Datenübertragung von der Bedienungstafel zum PC (Server)
E
ichermedium zur Tafel
Drücken Sie die entsprechende Kommunikationstaste zur
Wahl der gewünschten Kommunikationsmethode.
Auswählen der Datennummer
3
Drücken S
ie die Taste F , um den Zieldatei Auswahlbild­schirm anzuzeigen. Geben Sie die Dateinummer der ge­wünschten Z
ieldatei ein. Geben Sie die Ziffern in den Teil XXX des Dateinamens VD00XXX.vdt ein. Die Angabe der Muster­nummer des Übertragungsz
iels kann auf die gleiche Weise
durchgeführt werden. Wenn die Bedienungstafel das Übertra
G
gungsz angezeigt.
iel ist, werden die nicht registrierten Musternummern
ienungstafel
-
– 69 –
Page 74
Festlegen der Datennummer
4
H
Durch Drücken der Eingabetaste
tennummer-Auswahlbildschirm geschlossen und die Auswahl der Datennummer beendet.
Starten der Datenübertragung.
5
G wird der Da-
Wenn die Kommunikationsstarttaste
H gedrückt wird,
beginnt die Datenkommunikation.
Der Kommunikationsablaufbildschirm wird während der Kom-
mun
ikation angezeigt, und nach dem Abschluss der Kommuni-
kation erscheint der Kommunikationsbildschirm wieder.
Öffnen Sie die Abdeckung nicht während des Da­tenlesevorgangs. Anderenfalls werden keine Daten eingelesen.
(5) Gemeinsame Handhabung mehrerer Daten
Es ist möglich, mehrere Schreibdaten für Vektordaten, M3-Daten und Nähstandardformatdaten zu
wählen und zusammen zu schreiben. Als Musternummer des Schreibziels wird die gleiche Nummer der gewählten Datennummer verwendet.
Nach Nr. 201 des Speichermediums können nicht mehrere Nummern gewählt werden.
Rufen Sie den Schreibdatei-Auswahlbildschirm auf.
1
Wenn die Mehrfachwahltaste
gedrückt wird, wird
A
der Bildschirm für die Auswahl mehrerer Datennummern ange­ze
igt.
A
– 70 –
Page 75
Führen Sie die Wahl der Datennummer durch.
2
Da die Liste der vorhandenen Datendateinummern angezeigt
wird, drücken Sie die zu belegende Dateinummerntaste B.
B
C
Mit der Umkehrtaste
C
Taste umgekehrt werden.
Festlegen der Datennummer
3
Durch Drücken der Eingabetaste
für die Auswahl mehrerer Datennummern geschlossen und die
D
E
Datenauswahl beendet.
Starten der Kommunikation
4
Wenn die Kommunikationsstarttaste
beginnt die Datenkommunikation.
kann der Auswahlzustand der
D wird der Bildschirm
gedrückt wird,
E
Die Datennummer während der Kommunikation, die Gesamt-
zahl der Schreibdaten und die Zahl der Daten, deren Daten­kommunikation beendet wurde, werden auf dem Kommunika­tionsbildschirm angezeigt.
* Wenn ein Schreibvorgang zu einer bereits existierenden Mus-
ternummer durchgeführt w
ird, erscheint der Überschreibungs­Bestätigungsbildschirm vor der Ausführung des Schreibv­organgs. Um die Daten zu überschreiben, drücken Sie die
Eingabetaste
F
.
Um alle Daten zu überschreiben, ohne den Überschreibungs-
Bestätigungsbildschirm anzuzeigen, drücken Sie die Über-
G
F
schre
ibungstaste
– 71 –
G in allen Fällen.
Page 76

2-26. Formatieren des Speichermediums

Das Neuformatieren des Speichermediums ist mit IP-410 durchzuführen. Ein Speichermedium, das mit einem PC formatiert wurde, kann nicht von der IP-410 gelesen werden.
Aufrufen des Speichermedien-Formatierbildschirms
1
Wenn Sie die Taste drei Sekunden lang gedrückt halten,
wird die Speichermedien-Formatiertaste A auf dem
A
Bildschirm angezeigt. Durch Drücken dieser Taste wird der Speichermedien-Formatierbildschirm angezeigt.
Starten der Formatierung des Speichermediums
2
Schieben Sie das zu formatierende Speichermedium in den
Medienschlitz ein, schließen Sie die Abdeckung, und drücken
Sie die Eingabetaste B, um den Formatiervorgang zu starten.
Speichern Sie wichtige Daten vor dem Formatieren auf einem
B
anderen Speichermedium. Durch die Formatierung werden alle in der Karte gespeicher­ten Daten gelöscht.
– 72 –
Page 77

3. LISTE DER SPEICHERSCHALTERDATEN

Die Speicherschalterdaten sind die für die Nähmaschine einheitlichen Bewegungsdaten und die für alle Nähmuster allgemein gültigen Daten.

3-1. Datenliste

Nr. Posten Einstellbereich Einstelleinheit
Maximale Nähgeschwindigkeit
200 bis 2700 100 St/min
Nähgeschwindigkeit des 1. Stichs
Bei aktivierter Nadelfadenklemme
Nähgeschwindigkeit des 2. Stichs
Bei aktivierter Nadelfadenklemme
Nähgeschwindigkeit des 3. Stichs
Bei aktivierter Nadelfadenklemme
Nähgeschwindigkeit des 4. Stichs
Bei aktivierter Nadelfadenklemme
Nähgeschwindigkeit des 5. Stichs
Bei aktivierter Nadelfadenklemme
Fadenspannung des 1. Stichs
Bei aktivierter Nadelfadenklemme
Fadenspannung beim Fadenabschneiden
Fadenspannungs-Umschaltsteuerung beim Fadenabschneiden
200 bis 1500 100 St/min
200 bis 2700 100 St/min
200 bis 2700 100 St/min
200 bis 2700 100 St/min
200 bis 2700 100 St/min
0 bis 200 1
0 bis 200 1
– 6 bis 4 1
Nähgeschwindigkeit des 1. Stichs
Bei deaktivierter Nadelfadenklemme
Nähgeschwindigkeit des 2. Stichs
Bei deaktivierter Nadelfadenklemme
Nähgeschwindigkeit des 3. Stichs
Bei deaktivierter Nadelfadenklemme
Nähgeschwindigkeit des 4. Stichs
Bei deaktivierter Nadelfadenklemme
Nähgeschwindigkeit des 5. Stichs
Bei deaktivierter Nadelfadenklemme
Fadenspannung des 1. Stichs
Bei deaktivierter Nadelfadenklemme
Fadenspannungs-Umschaltsteuerung am Nähanfang
Bei deaktivierter Nadelfadenklemme
200 bis 1500 100 St/min
200 bis 2700 100 St/min
200 bis 2700 100 St/min
200 bis 2700 100 St/min
200 bis 2700 100 St/min
0 bis 200 1
– 5 bis 2 1
– 73 –
Page 78
– 74 –
Nr. Posten Einstellbereich Einstelleinheit
Presserhöhe bei 2-Stufen-rollen
50 bis 90 1
Der Summerton kann abgeschaltet werden.
0 : Ohne Summerton 1 : Bedienungstafelton 2 : Bedienungstafelton +
Damit wird die Stichzahl für die Freigabe der Fadenklemme eingestellt.
Damit kann der Einspannzeitpunkt der Fadenklemme verzögert werden.
Damit kann die Steuerung der Fadenklemme gesperrt werden.
0 : Normal
Damit wird der Transportzeitpunkt gewählt.
Verstellen Sie den Zeitpunkt in Richtung “–”, wenn die Stiche nicht fest genug sind.
Damit wird der ZUSTAND des Presser nach dem Nähende gewählt.
1 : Gesperrt
Fehlerton
--- ---
1 bis 7 1
10 bis 0 1
--- ---
8 bis 16 1
--- ---
0 : Der Presser hebt
sich nach der Bewegung am Nähanfang
Die Presserhubbewegung am Nähende kann eingestellt werden.
0 : Presser hoch aktiviert 1 : Presser hoch deaktiviert
Die Nullpunkt-Wiedergewinnung kann nach jedem Abschluss des Nähvorgangs durchgeführt werden (außer Kombinationsnähen).
0 : Ohne Nullpunkt-
Wiedergewinnung
Damit kann die Nullpunkt-Wiedergewinnung bei Kombinationsnähen eingestellt werden.
0 : Ohne Nullpunkt-
Wiedergewinnung
1 : Der Presser hebt
sich unmittelbar nach dem Nähende.
1 : Mit Nullpunkt-
Wiedergewinnung
1 : Nach jeder
Vollendung eines
Musters
2 : Der Presser hebt sich
durch Pedalbetätigung nach der Bewegung am Nähanfang.
2 : Nach jeder Vollendung
eines Zyklus
--- ---
--- ---
--- ---
Page 79
Nr. Posten Einstellbereich Einstelleinheit
Damit kann der Zustand des Pressers beim Anhalten der Maschine mit dem Zwischenstoppbefehl gewählt werden.
--- ---
0 : Presserhebung
Damit wird die Nadel-Stoppposition eingestellt.
0 : Hochstellung
Fadenabschneiden kann gesperrt werden.
0 : Normal
Damit kann der Rückkehrweg zum Nullpunkt bei Betätigung der Nullpunkt-Rückstelltaste gewählt werden.
0 : Lineare Rückkehr
Damit kann die Spulenwickelgeschwindigkeit eingestellt werden.
Damit kann die Bewegungsmethode des Wischers gewählt werden.
1 : Presserhebung mit1 : Presserhebung mit
Presserschalter
1 : Oberer Totpunkt
1 : Fadenabschneiden gesperrt
1 : Rückstellung durch
usterumkehrung
2 : Nullpunkt-
Wiedergewinnung
/ Nähstartpunkt
--- ---
--- ---
--- ---
800 bis 2000 100 St/min St/min
--- ---
0 : Ungültig
Damit kann die Einheit der Nähformgröße gewählt werden.
0 : Eingabe in % 1 : Eingabe der tatsächlichen
Die Fadenspannungs-Ausgabezeit beim Einstellen der Fadenspannung kann eingestellt werden.
Damit wird die Biegeposition der Fadenklemme gewählt.
0 : S-Typ 1 : H-Typ dünner Faden (#50 bis #8) 2 : H-Typ mittel (#20 bis #5) 3 : H-Typ dicker Faden (#5 bis #2)
Wahl der Fadenklemme und der Fadenklemmenposition
0 : Standard
(Vordere Position)
Wahl der Fadenbrucherkennung
1 : Wischer in Magnetausführung
Größe
1 : Hintere Position
--- ---
0 bis 20 1
--- ---
--- ---
--- ---
0 : Fadenbrucherkennung
deaktiviert
1: denbrucherkennung
aktiviert
– 75 –
Page 80
– 76 –
Nr. Posten Einstellbereich Einstelleinheit
Zahl der ungültigen Stiche am Nähanfang bei Fadenbrucherkennung
0 bis 15
Stiche
1 Stich
Zahl der ungültigen Stiche während des Nähens bei Fadenbrucherkennung
Transportrahmensteuerung: Pedal Öffnen/Schließen
(Bei Steuerung durch Druckluft)
0 :
Fester Nähfuß 1 : Rechts/links getrennter Nähfuß (ohne Vorrang von rechts/links) 2 : Rechts/links getrennter Nähfuß (von rechts nach links) 3 : Rechts/links getrennter Nähfuß (von links nach rechts) 4 : Fester Hub 5 : Rechts/links getrennter linker Hub (ohne Vorrang von rechts/links) 6 : Rechts/links getrennter linker Hub (von rechts nach links) 7 : Rechts/links getrennter linker Hub (von links nach rechts) 8 bis 99 : Fester Nähfuß
Transportrahmensteuerung: Zwischenstoppzeit Öffnen/Schließen
(Bei Steuerung durch Druckluft)
0 :
Fester Nähfuß 1 : Rechts/links getrennter Nähfuß (ohne Vorrang von rechts/links) 2 : Rechts/links getrennter Nähfuß (von rechts nach links) 3 : Rechts/links getrennter Nähfuß (von links nach rechts) 4 : Fester Hub 5 : Rechts/links getrennter linker Hub (ohne Vorrang von rechts/links) 6 : Rechts/links getrennter linker Hub (von rechts nach links) 7 : Rechts/links getrennter linker Hub (von links nach rechts) 8 bis 99 : Fester Nähfuß
Aktivierung/Deaktivierung der Raste des Pedalschalters 1
0 bis 15
Stiche
0 bis 99 1
0 bis 99 1
--- ---
1 Stich
0 : Deaktiviert
Aktivierung/Deaktivierung der Raste des Pedalschalters 2
0 : Deaktiviert
Aktivierung/Deaktivierung der Raste des Pedalschalters 3
0 : Deaktiviert
Aktivierung/Deaktivierung der Raste des Pedalschalters 4
0 : Deaktiviert
1 : Aktiviert
1 : Aktiviert
1 : Aktiviert
1 : Aktiviert
--- ---
--- ---
--- ---
Page 81
Nr. Posten Einstellbereich Einstelleinheit
Vergrößerungs-/Verkleinerungsfunktionsmodus
--- ---
0 : Gesperrt 1: Vergrößern/Verkleinern
Schrittverschiebungsfunktionsmodus
0 : Gesperrt
Halterkompensationsbewegung: Wahl der Bewegung
0 : Ohne Bewegung
Wahl des oberen Nadeltotpunkts zum Zeitpunkt der Nullpunkt­Wiedergewinnung/Nullpunkt-Rückstellung
0 : Deaktiviert
Zwischenstopp: Fadenabschneidevorgang
der Stichzahl (Stichlänge
istxiert.)
1 : Parallelverschiebung
1 : Mit Bewegung
1 : Aktiviert
2 : Vergrößern/Verkleinern
der Stichlänge
(Stichzahlistxiert.)
2 : später angegebener 2.
Nullpunkt
--- ---
--- ---
--- ---
--- ---
0 : Automatisches
Fadenabschneiden
Synchronsteuerung des Hauptmotor-X/Y-Transports: Geschwindigkeit/Teilung
0 : 2700 St/min /
3,0mm
Aktivierung/Deaktivierung der Zwischenpressersteuerung
0 : Deaktiviert
(Absenkung
xiert)
Zwischenpresser-Senkungszeitpunkt
0 : Unmittelbar vor
dem Starten des
Maschinenkopfes
1: Manuell (Fadenabschneiden durch
erneutes Betätigen des Stoppschalters)
1 : 2200 St/min/
3,0mm
1 : Aktiviert (Senkung
mit Nähdaten zum Betriebszeitpunkt)
2 : 1800 St/min/
3,0mm
2 : Aktiviert (Senkung
selbst zum Zeitpunkt des Vorwärts-/ Rückwärtstransports)
1 : Mit dem letzten
Transportrahmen
synchronisiert
3 : 1400 St/min/
3,0mm
--- ---
--- ---
--- ---
– 77 –
Page 82
– 78 –
Nr. Posten
Zwischenpresser: Wischerdurchgangsposition
Einstellbereich Einstelleinheit
--- ---
0 : Durchgang
über dem
Zwischenpresser
Aktivierung/Deaktivierung der Luftdruckerkennung
0 : Deaktiviert 1 : Aktiviert
Einstellung der Zwischenpresser-Tiefstellung
Siehe
/
Aktivierung/Deaktivierung der Nadelkühlersteuerung
Schmierungsfehler
Die Löschung der Stichzahl für Schmierung wird durchgeführt.
/
angegebenen Stelle” S.95
Wahl der Sprache
“!-4-7. Zwischenpresserhöhe” S.12
0 : Deaktiviert 1 : Aktiviert
Siehe
“#-1-11. Abschmierung der
1 : Durchgang über dem
Zwischenpresser (tiefste
Absenkposition de
Zwischenpressers)
.
2 : Durchgang
Zwischenpresser
.
unter dem
--- ---
0 bis 7,0 mm 0,1
--- ---
--- ---
--- ---
0: Japanisch
1: Englisch
2 : Chinesisch
Page 83

3-2. Liste der Anfangswerte

No.
Maximale Nähgeschwindigkeit
Item
HS
2516 / 3020
Anfangswert
SL/HL
2516
2700
SL/HL 2516
FU06
Nähgeschwindigkeit des 1. Stichs (Bei aktivierter Nadelfadenklemme)
Nähgeschwindigkeit des 2. Stichs (Bei aktivierter Nadelfadenklemme)
Nähgeschwindigkeit des 3. Stichs (Bei aktivierter Nadelfadenklemme)
Nähgeschwindigkeit des 4. Stichs (Bei aktivierter Nadelfadenklemme)
Nähgeschwindigkeit des 5. Stichs (Bei aktivierter Nadelfadenklemme)
Fadenspannung des 1. Stichs (Bei aktivierter Nadelfadenklemme)
Fadenspannung beim Fadenabschneiden
Fadenspannungs-Umschaltsteuerung beim Fadenabschneiden
Nähgeschwindigkeit des 1. Stichs (Bei deaktivierter Nadelfadenklemme)
Nähgeschwindigkeit des 2. Stichs (Bei deaktivierter Nadelfadenklemme)
Nähgeschwindigkeit des 3. Stichs (Bei deaktivierter Nadelfadenklemme)
Nähgeschwindigkeit des 4. Stichs (Bei deaktivierter Nadelfadenklemme)
Nähgeschwindigkeit des 5. Stichs (Bei deaktivierter Nadelfadenklemme)
1500
2700
2700
2700
2700
200
0
0
200
600
1000
1500
2000
Fadenspannung des 1. Stichs
Fadenspannungs-Umschaltsteuerung am Nähanfang (Bei deaktivierter Nadelfadenklemme)
Presserhöhe bei 2-Stufen-rollen
Der Summerton kann abgeschaltet werden.
Damit wird die Stichzahl für die Freigabe der Fadenklemme eingestellt.
Damit kann der Einspannzeitpunkt der Fadenklemme verzögert werden.
Damit kann die Steuerung der Fadenklemme gesperrt werden.
Damit wird der Transportzeitpunkt gewählt.
Damit wird der ZUSTAND des Presser nach dem Nähende gewählt.
Die Presserhubbewegung am Nähende kann eingestellt werden.
Die Nullpunkt-Wiedergewinnung kann nach jedem Abschluss des Nähvorgangs durchgeführt werden (außer Kombinationsnähen).
Damit kann die Nullpunkt-Wiedergewinnung bei Kombinationsnähen eingestellt werden.
Damit kann der Zustand des Pressers beim Anhalten der Maschine mit dem Zwischenstoppbefehl gewählt werden.
(Bei deaktivierter Nadelfadenklemme)
0
–5
70
2
2
0
0
3
0
0
0
0
0
Damit wird die Nadel-Stoppposition eingestellt.
Fadenabschneiden kann gesperrt werden.
– 79 –
0
0
Page 84
No.
Item
Damit kann der Rückkehrweg zum Nullpunkt bei Betätigung der Nullpunkt-Rückstelltaste gewählt werden.
Anfangswert
HS
2516 / 3020
0 1
SL/HL
2516
SL/HL 2516
FU06
Damit kann die Spulenwickelgeschwindigkeit eingestellt werden.
Damit kann die Bewegungsmethode des Wischers gewählt werden.
Damit kann die Einheit der Nähformgröße gewählt werden.
Die Fadenspannungs-Ausgabezeit beim Einstellen der Fadenspannung kann eingestellt werden.
Damit wird die Biegeposition der Fadenklemme gewählt.
Wahl der Fadenklemme und der Fadenklemmenposition
Wahl der Fadenbrucherkennung
Zahl der ungültigen Stiche am Nähanfang bei Fadenbrucherkennung
Zahl der ungültigen Stiche während des Nähens bei Fadenbrucherkennung
Transportrahmensteuerung: Pedal Öffnen/Schließen
Transportrahmensteuerung: Zwischenstoppzeit Öffnen/Schließen
Aktivierung/Deaktivierung der Raste des Pedalschalters 1
Aktivierung/Deaktivierung der Raste des Pedalschalters 2
1600
1
0
0
S-Typ : 0 / H-Typ : 1
0
1
8
3
0 5 6
0 5 6
1
1 0
Aktivierung/Deaktivierung der Raste des Pedalschalters 3
Aktivierung/Deaktivierung der Raste des Pedalschalters 4
Vergrößerungs-/Verkleinerungsfunktionsmodus
Schrittverschiebungsfunktionsmodus
Halterkompensationsbewegung : Wahl der Bewegung
Wahl des oberen Nadeltotpunkts zum Zeitpunkt der Nullpunkt-Wiedergewinnung/Nullpunkt-Rückstellung
Zwischenstopp: Fadenabschneidevorgang
Synchronsteuerung des Hauptmotor-X/Y-Transports: Geschwindigkeit/Teilung
Aktivierung/Deaktivierung der Zwischenpressersteuerung
Zwischenpresser-Senkungszeitpunkt
Zwischenpresser: Wischerdurchgangsposition
Aktivierung/Deaktivierung der Luftdruckerkennung
Einstellung der Zwischenpresser-Tiefstellung
1
1
1
2
0
0 1
1
0
1
0
1
1
3,5
Aktivierung/Deaktivierung der Nadelkühlersteuerung
Schmierungsfehler
Wahl der Sprache
– 80 –
1
-
1
Page 85

4. LISTE DER FEHLERCODES

Fehlercode
E007
E008
E010
E011
E012
Anzeige
Beschreibung des Fehlers
Maschinensperre
Die Hauptwelle der Nähmaschine dreht sich aufgrund einer Störung nicht.
Regelwidrigkeit des Kopfanschlu
Der Maschinenkopfspeic her kann nicht gelesen werden.
Musternummerfehler Eine gesicherte
Musternummer wird nicht im Daten-ROM registriert, oder Lesen wurde gesperrt.
Externes Speichermedium nicht eingesetzt
Das externe Spe
Lesefehler
Datenlesen vom externen Speichermedium ist nicht durchführbar.
ichermedium ist nicht eingesetzt.
Rückstellverfahren
Strom-
versorgung ausschalten.
Strom­versorgung ausschalten.
Neueingabe nach Rückstellung möglich
Neueingabe nach Rückstellung möglich
Neustart nach Rückstellung möglich
Wiederherstellungsort
Vorheriger Bildschirm
Vorheriger Bildschirm
Vorheriger Bildschirm
E013
E015
E016
E017
Schreibfehler
Datenschre ist nicht durchführbar.
Formatierfehler
Formatieren ist nicht durchführbar.
Überschreitung der Kapazität des externen Speichermediums
ie Kapazität des externen Speichermediums ist
D unzulänglich.
Überschreitung der EEPROM-Kapazität
Die EEPROM-Kapazität ist unzulänglich.
iben zum externen Speichermedium
Neustart nach Rückstellung möglich
Neustart nach Rückstellung möglich
Neustart nach Rückstellung möglich
Neustart nach Rückstellung möglich.
Vorheriger Bildschirm
Vorheriger Bildschirm
Vorheriger Bildschirm
Vorheriger Bildschirm
– 81 –
Page 86
– 82 –
Fehlercode
E018
Anzeige
Beschreibung des Fehlers
EEPROM-Typ ist unterschiedlich.
Wenn der Typ des MONTIERTEN EEPROM UNTERSCHIEDLICH IST.
Rückstellverfahren
Wiederherstellungsort
Vorheriger Bildschirm
E019
E024
E027
E028
E029
Überschreitung der Dateigröße
Die Datei zu groß.
Überschreitung der Musterdatengröße
Die Speichergröße wird überschritten.
Lesefehler
DATENLESEN VOM SERVER IST NICHT DURCHFÜHRBAR.
Schreibfehler
DATENSCHREIBEN ZUM SERVER IST NICHT DURCHFÜHRBAR.
Medienschlitz-Freigabefehler
Der Deckel des Medienschlitzes ist offen.
Neustart nach Rückstellung möglich
Neustart nach Rückstellung möglich
Neustart nach Rückstellung möglich
Neustart nach Rückstellung möglich.
Neustart nach Rückstellung möglich.
Vorheriger Bildschirm
Dateneinga bebildschirm
Vorheriger Bildschirm
Vorheriger Bildschirm
Vorheriger Bildschirm
E030
E031
E032
E040
Nadelstangenpositionsfehler
DieNadelstangebendetsichnichtander
vorbestimmten Position.
Luftdruckabfall
Der Luftdruck ist abgefallen.
Dateiaustauschbarkeitsfehler
Datei kann nicht gelesen werden.
Nähächenüberschreitung
Die Nadelstange durch Drehen des Handrads in die vorbestimmte Position bringen.
Neustart nach Rückstellung möglich.
Neustart nach Rückstellung möglich.
Neustart nach Rückstellung möglich.
Dateneinga bebildschirm
Dateneinga bebildschirm
Dateneinga bebildschirm
Näh­bildschirm
Page 87
Fehlercode
E043
Anzeige
Beschreibung des Fehlers
Vergrößerungsfehler
ie Stichlänge überschreitet die maximale Teilung.
D
Rückstellverfahren
Neustart nach Rückstellung möglich.
Wiederherstellungsort
Dateneinga bebildschirm
E045
E050
E052
E061
E220
Musterdatenfehler
Stopptaste
Wenn die stopptaste während des betriebs der maschine gedrückt wird.
Fadenbrucherkennungsfehler
Wenn Fadenbruch erkannt wird.
Speicherschalterdatenfehler
Die Speicherschalterdaten sind beschädigt, oder die Revision ist alt.
Abschmierwarnung
Beim Betrieb mit 100 Million Stichen Neustart nach Rückstellung möglich. Dateneinga bebildschirm
iehe
S
/
“#-1-11. Abschmierung der
angegebenen Stelle” S.95
.
Neustart nach Rückstellung möglich
Neustart nach Rückstellung möglich.
Neustart nach Rückstellung möglich.
Strom­versorgung ausschalten.
Neustart nach Rückstellung möglich
Dateneinga bebildschirm
Schrittanzeige
Schrittanzeige
Dateneinga bebildschirm
E221
E302
E305
Abschmierfehler
im Betrieb mit 120 Million Stichen Die
Be Nähmaschine wird in den Nähsperrzustand versetzt.
ine Löschung ist mit dem Speicherschalter
E
möglich.
S
iehe
/
Bestätigung der Maschinenkopfneigung
enn der Maschinenkopfneigungssensor
W ausgeschaltet ist.
Stoffmesser-Positionsfehler
Das
Normalstellung.
“#-1-11. Abschmierung der
angegebenen Stelle” S.95
Stoffmesserbendetsichinder
.
Neustart nach Rückstellung möglich
Neustart nach Rückstellung möglich.
Strom­versorgung ausschalten.
Dateneinga bebildschirm
Vorheriger Bildschirm
Dateneinga bebildschirm
– 83 –
Page 88
– 84 –
Fehlercode
E306
Anzeige
Beschreibung des Fehlers
Fadenklemmen-Positionsfehler
DieFadenklemmebendetsichnichtinder
Normalstellung.
Rückstellverfahren
Strom­versorgung ausschalten.
Wiederherstellungsort
E307
E308
E703
E704
E730
Zeitüberschreitungsfehler für externen Eingabebefehl
Es erfolgt keine Eingabe für eine bestimmte Zeitdauer beim externen Eingabebefehl der Vektordaten.
Zeitüberschreitungsfehler der Warteklemme
Es erfolgt keine Eingabe in die Warteklemme für eine bestimmte Zeitspanne.
Eine inkompatible Bedienungstafel ist an die Nähmaschine angeschlossen. (Maschinentypfehler)
Wenn der Maschinentypcode des Systems bei der Anfangskommunikation ungeeignet ist.
Inkonsistenz der Systemversion
Die Version der System-Software ist bei der Anfangskommunikation inkonsistent.
Defekt des Hauptwellenmotorcodierers
Wenn der Codierer des Nähmaschinenmotors anormal ist.
Neustart nach Rückstellung möglich.
Strom­versorgung ausschalten.
Program­mänderung nach Drücken der Kommuni­kationstaste möglich.
Program­mänderung nach Drücken der Kommuni­kationstaste möglich.
Strom­versorgung ausschalten.
Dateneinga bebildschirm
Kommunikations bildschirm
Kommunikations bildschirm
E731
E733
Defekt des Hauptmotor-Lochsensors oder des Positionssensors.
Der Lochsensor oder der Positionssensor des Nähmaschinenmotors ist defekt.
Rückwärtsdrehung des Hauptwellenmotors
Wenn sich der Nähmaschinenmotor in entgegensetzter Richtung dreht.
Strom­versorgung ausschalten.
Strom­versorgung ausschalten.
Page 89
Fehlercode
E802
Anzeige
Beschreibung des Fehlers Erkennung einer Stromversorgungsunterbrechung
Rückstellverfahren
Strom­versorgung ausschalten.
Wiederherstellungsort
E811
E813
E901
E903
E904
Überspannung
Wenn die Eingangsspannung über dem Sollwert liegt.
Niederspannung
Wenn die Eingangsspannung unter dem Sollwert liegt.
Hauptwellenmotor-IPM-
Wenn IPM der Servosteuerungsplatine anormal ist.
Schrittmotorleistungs-Regelwidrigkeit
Wenn die Schrittmotorleistung der Servosteuerungsplatine um mehr als ±15 % schwankt.
Magnetspannungs-Regelwidrigkeit
Wenn die Magnetspannung der Servosteuerungsplatine um mehr als ±15 % schwankt.
Strom­versorgung ausschalten.
Strom­versorgung ausschalten.
Strom­versorgung ausschalten.
Strom­versorgung ausschalten.
Strom­versorgung ausschalten.
E905
E907
E908
E910
Regelwidrigkeit der Kühlkörpertemperatur für Servosteuerungsplatine
Die Stromversorgung wird nach der Messung der Überhitzungszeit der Servosteuerungsplatine wieder eingeschaltet.
Nullpunkt-Wiedergewinnungsfehler des X-Vorschubmotors
Wenn das Nullpunktsensorsignal bei der Nullpunkt­Wiedergewinnungsbewegung nicht eingegeben wird.
Nullpunkt-Wiedergewinnungsfehler des Y-Vorschubmotors
Wenn das Nullpunktsensorsignal bei der Nullpunkt­Wiedergewinnungsbewegung nicht eingegeben wird.
Nullpunkt-Wiedergewinnungsfehler des Pressermotors
Wenn das Nullpunktsensorsignal bei der Nullpunkt­Wiedergewinnungsbewegung nicht eingegeben wird.
Strom­versorgung ausschalten.
Strom­versorgung ausschalten.
Strom­versorgung ausschalten.
Strom­versorgung ausschalten.
– 85 –
Page 90
– 86 –
Fehlercode
E913
E914
Anzeige
Beschreibung des Fehlers
Nullpunkt-Wiedergewinnungsfehler der Fadenklemme
Wenn das Nullpunktsensorsignal bei der Nullpunkt-Wiedergewinnungsbewegung nicht eingegeben wird.
Transportdefekt
Eine Zeitverzögerung zwischen Transport und Hauptwelle ist aufgetreten.
Rückstellverfahren
Strom­versorgung ausschalten.
Strom­versorgung ausschalten.
Wiederherstellungsort
E915
E916
E917
E918
E925
E943
Kommunikationsfehler zwischen Bedienungstafel und Haupt-CPU
Wenn eine Unregelmäßigkeit in der Datenkommunikation auftritt.
Kommunikationsfehler zwischen Haupt-CPU und Hauptwellen-CPU
Wenn eine Unregelmäßigkeit in der Datenkommunikation auftritt.
Kommunikationsfehler zwischen Bedienungstafel und PC
Wenn eine Unregelmäßigkeit in der Datenkommunikation auftritt.
Überhitzung der Hauptplatine
Überhitzung der Hauptplatine Die Stromversorgung wird nach der Zeitmessung wieder eingeschaltet. Stromversorgung ausschalten.
Nullpunkt-Wiedergewinnungsfehler des Zwischenpressermotors
Der Nullpunktsensor des Zwischenpressermotors schaltet zum Zeitpunkt der Nullpunkt­Wiedergewinnung nicht um.
Defektes EEPROM der Hauptsteuerungsplatine
Wenn keine Daten in das EEPROM geschrieben werden.
Strom­versorgung ausschalten.
Strom­versorgung ausschalten.
Neustart nach Rückstellung möglich.
Strom­versorgung ausschalten.
Strom­versorgung ausschalten.
Strom­versorgung ausschalten.
E946
EEPROM-Schreibfehler der Kopfrelaisplatine
Wenn keine Daten in das EEPROM geschrieben werden.
Strom­versorgung ausschalten.
Page 91

5. LISTE DER MELDUNGEN

Meldungs-Nr.
M520
M521
M522
M523
M528
Anzeige
Beschreibung
Löschungsbestätigung des Benutzermusters
Löschung wird durchgeführt. OK?
Löschungsbestätigung der Mustertasten
Löschung wird durchgeführt. OK?
Löschungsbestätigung des Zyklusmusters
Löschung wird durchgeführt. OK?
Löschungsbestätigung der Sicherungsdaten
Die Musterdaten werden nicht gespeichert. Löschen OK?
Überschreibungsbestätigung des Benutzermusters
Überschreibung wird durchgeführt. OK?
M529
M530
M531
M532
M534
Überschreibungsbestätigung des Speichermediums
Überschreibung wird durchgeführt. OK?
Überschreibungsbestätigung der Vektordaten/M3-Daten/ Nähstandardformatdaten/vereinfachten Programmdaten auf der Tafel
Überschreibung wird durchgeführt. OK?
Überschreibungsbestätigung der Vektordaten/M3-Daten/ Nähstandardformatdaten/vereinfachten Programmdaten des Speichermediums
Überschreibung wird durchgeführt. OK?
Ü
berschreibungsbestätigung der Vektordaten/M3-Daten/
Nähstandardformatdaten/vereinfachten Programmdaten im PC
Überschreibung wird durchgeführt. OK?
Überschreibungsbestätigung der Einstellungsdaten und aller Maschinendaten auf dem Speichermedium
Überschreibung wird durchgeführt. OK?
– 87 –
Page 92
– 88 –
Meldungs-Nr.
M535
Anzeige
Beschreibung
Überschreibungsbestätigung der Einstellungsdaten und aller Maschinendaten auf dem PC
Überschreibung wird durchgeführt. OK?
M537
M538
M542
M544
M545
Löschungsbestätigung des Fadenspannungsbefehls
Löschung wird durchgeführt. OK?
Löschungsbestätigung des Zwischenpresser-Zunahme/Abnahme-Wertes
Löschung wird durchgeführt. OK?
Formatierbestätigung
Formatierung wird durchgeführt. OK?
Die der Tafel entsprechenden Daten existieren nicht.
Daten existieren nicht.
Die dem Speichermedium entsprechenden Daten existieren nicht.
Daten existieren nicht.
M546
M547
M548
M549
M550
Die dem PC entsprechenden Daten existieren nicht.
Daten existieren nicht.
Überschreibungssperre von Musterdaten
Daten existieren, und Überschreibung kann nicht durchgeführt werden.
Überschreibungssperre von Speichermediendaten
Daten existieren, und Überschreibung kann nicht durchgeführt werden.
Überschreibungssperre von PC-Daten
Daten existieren, und Überschreibung kann nicht durchgeführt werden.
Sicherungsdateninformationen von Maschineneingabe
Sicherungsdaten von Maschineneingabe existieren.
Page 93
Meldungs-Nr.
M653
Anzeige
Beschreibung
Während der Formatierung
Formatierung ist im Gange.
M669
M670
M671
Während des Datenlesevorgangs
Daten werden gelesen.
Während des Datenschreibvorgangs
Daten werden geschrieben.
Während der Datenkonvertierung
Daten werden konvertiert.
– 89 –
Page 94
#
. WARTUNG DER NÄHMASCHINE

1. WARTUNG

1-1. Einstellen der Nadelstangenhöhe (Ändern der Nadellänge)

WARNUNG :
Schalten Sie vor Beginn der Arbeit die Stromversorgung aus, um durch plötzliches Anlaufen der Nähmaschine verursachte Unfälle zu verhüten.
2
4
1
3
5
7
1
: Markierungslinien für DPx5
5
6
: Markierungslinien für DPx17
6
(Feinheitsnummer unter #22)
: Markierungslinien für DPx17
7
(Feinheitsnummer #22 und höher)
* Die Stromversorgung einschalten und nach dem Absenken des Zwischenpressers wieder
ausschalten.
1) Die Nadelstange 1 auf den Tiefstpunkt ihres Hubes absenken. Die Kappe entfernen, die Nadel­stangen-Verbindungsschraube 2 lösen und die Höhe der Nadelstange so einstellen, daß die obere Markierungslinie 3 auf der Nadelstange mit der Unterkante 4 der unteren Nadelstangenbuchse zur Deckung kommt.
2) Die Höhe ist entsprechend der Feinheitsnummer der Nadel einzustellen, wie in der obigen Abbil­dung gezeigt.
Nach der Einstellung durch Drehen der Riemenscheibe prüfen, ob zusätzlicher Wider­stand vorhanden ist.

1-2. Einstellen der Nadel-Greifer-Beziehung

WARNUNG :
Schalten Sie vor Beginn der Arbeit die Stromversorgung aus, um durch plötzliches Anlaufen der Nähmaschine verursachte Unfälle zu verhüten.
Beziehung zwischen der Nadel und den Markierungslinien auf der Nadelstange
3
4
6
1
3
2
Bei Verwendung einer Nadel DPx5
: Markierungslinien für DPx5
4
: Markierungslinien für DPx17
5
(Feinheitsnummer unter #22)
5
: Markierungslinien für DPx17
6
(Feinheitsnummer #22 und höher)
3
2
Bei Verwendung einer Nadel DPx17 (Feinheitsnummer unter #22)
Bei Verwendung einer Nadel DPx17 (Feinheitsnummer #22 oder höher)
3
2
* Die Stromversorgung einschalten und
nach dem Absenken des Zwischenpres­sers wieder ausschalten.
1) Das Handrad von Hand drehen, um die Na­delstange 1 anzuheben. Die Einstellung so vornehmen, daß die untere Markierungslinie
auf der sich hebenden Nadelstange mit
2
der Unterkante der unteren Nadelstangen-
buchseuchtet.
– 90 –
Page 95
3
2
4
0,05 bis 0,1 mm
1
0 mm
5
6
5
4
7,5 mm
4
2
0 mm
1
7
3
8
2) Die Feststellschraube 1 im Greifertreiber
lösen. Die Haken 2 des Spulenkapsel-Öff­nungshebels herausziehen und nach außen schwenken, bis sich der Spulenkapsel-Öff­nungshebel 3 löst.
Dabei sorgfältig darauf achten, daß sich der Greifer 4 nicht löst und herunterfällt.
3) Die Einstellung so vornehmen, daß die Blatt-
spitze des Greifers 4 auf die Mitte der Na­del 5 ausgerichtet ist, und daß der Abstand
zwischenderStirnächedesGreifertreibers
und der Nadel 0 mm beträgt, da die Stirn-
6
ächedesGreifertreibers6 dazu dient, eine
Verbiegung der Nadel zu verhindern. Nach der Einstellung die Feststellschraube 1 wieder anziehen.
4) Die Greiferlaufring-Halteschraube 7 lösen und
die Längsposition des Greiferlaufrings einstel­len. Zur Durchführung dieser Einstellung die Greiferlaufring-Einstellachse 8 im oder ent­gegen dem Uhrzeigersinn drehen, um einen Abstand von 0,05 bis 0,1 mm zwischen der Nadel 5 und der Blattspitze des Greifers 4 zu erhalten.
5) Nach der Einstellung der Längsposition des
Greiferlaufrings eine weitere Einstellung vor­nehmen, um einen Abstand von 7,5 mm zwi­schen der Nadel und dem Greiferlaufring zu erhalten. Anschließend die Halteschraube 7 des Greiferlaufrings wieder anziehen.
Wenn Sie eine dickere Nadel wählen, prüfen Sie den Abstand zwischen der Nadelspitze oder dem Zwischenpresser und dem Wischer. Der Wischer kann nur verwendet werden, wenn ausreichender Abstand vorhanden ist. Schalten Sie in diesem Fall den Wischer­schalter aus, oder ändern Sie den Einstellwert des Speicherschalters U105.
– 91 –
Page 96

1-3. Einstellen der Transportrahmenhöhe

WARNUNG :
Schalten Sie vor Beginn der Arbeit die Stromversorgung aus, um durch plötzliches Anlaufen der Nähmaschine verursachte Unfälle zu verhüten.
1) Die Befestigungsschrauben 2 auf der
A
2
rechten und linken Seite des Transport­halters 1 lösen. Durch Verschieben des Stoffdrückerglieds 3 in Richtung A wird die Höhe des Transportrahmens vergrößert.
1
3
2) Nach der Einstellung der Transportrahmen­höhe die Schrauben 2 wieder einwandfrei anziehen.

1-4. Einstellen des Zwischenpresser-Vertikalhubs

WARNUNG :
Schalten Sie vor Beginn der Arbeit die Stromversorgung aus, um durch plötzliches Anlaufen der Nähmaschine verursachte Unfälle zu verhüten.
A
B
A
nach dem Absenken des Zwischenpres­sers wieder ausschalten.
1) Die Frontabdeckung entfernen.
* Die Stromversorgung einschalten und
2
1
2) Das Handrad drehen, um die Nadelstange auf ihre Tiefstposition abzusenken.
3) Die Gelenkschraube 1 in Richtung A drehen, um den Hub zu vergrößern.
4) Wenn der rechte Rand der Scheibe 2 den Markierungspunkt A erreicht, beträgt der Vertikalhub des Zwischenpressers 4 mm.
Wenn der rechte Rand der Scheibe den Markierungspunkt B erreicht, beträgt der Vertikalhub des Zwischenpressers 7 mm.
(Der Vertikalhub des Zwischenpressers ist werksseitig auf 4 mm eingestellt.)
Durch Entfernen des Gummistopfens in der Stirnplattenabdeckung kann die Einstellung durchgeführt werden, ohne die Stirnplattenabdeckung abzunehmen.
– 92 –
Page 97

1-5. Bewegliches Messer und Gegenmesser

WARNUNG :
Schalten Sie vor Beginn der Arbeit die Stromversorgung aus, um durch plötzliches Anlaufen der Nähmaschine verursachte Unfälle zu verhüten.
1) Die Einstellschraube zwischen der Vorderkante der Stichplatte und dem vorderen
2
1,0 mm
5
Stichplatte
4
3
Ende des kleinen Fadenabschneiderhebels 1 zu erhalten. Zum Einstellen das bewegliche Messer in Pfeilrichtung ver­schieben.
2) Die Halteschrauben 5 lösen, um einen Abstand von 1,0 mm zwischen der Stichlochführung
18,5 mm
6
1
zu erhalten. Zum Einstellen das Gegenmesser verschieben.
Wenn das Schwingmesser 6 mit dem oberen Ende der Nadelfadenklemme in Berührung kommt (siehe
"#-1-6. Nadelfadenklemmvorrichtung", S.93), stellen
Sie den Einstellwert auf ungefähr 18 mm ein, und vergrößern Sie den Abstand, weil es anderenfalls zu einem Fadenklemmenfehler oder einer Beschädi­gung der Fadenklemme kommt.

1-6. Fadenklemmvorrichtung

WARNUNG :
Schalten Sie vor Beginn der Arbeit die Stromversorgung aus, um durch plötzliches Anlaufen der Nähmaschine verursachte Unfälle zu verhüten.
1
1

1-7. Einstellen des Fadenbruchdetektors

lösen, um einen Abstand von 18,5 mm
3
und dem Gegenmesser 4
2
Bleibt der Faden am oberen Ende 1 der Fadenklemme hän­gen, kommt es zu einer unvoll­ständigen Fadeneinspannung, die Nähstörungen am Näh­anfang zur Folge hat. Entfernen Sie den Faden mit einer Pinzette oder dergleichen.Die Stichplatte ist von Zeit zu Zeit zu entfernen und zu reinigen, da Fadenabfäl­le oder Fadenstaub dazu nei­gen, sich an den eingekreisten Stellen anzusammeln.
2
1
1) Die Einstellung so vornehmen, daß die Faden­bruchdetektorscheibe 1 bei fehlendem Nadel­faden ständig in Kontakt mit der der 2 ist.
(Durchhang: ca. 0,5 mm)
Fadenanzugsfe-
2) Jedesmal, wenn der Hub der Fadenanzugs­feder 2 geändert worden ist, muß die Faden­bruchdetektorscheibe 1 nachgestellt wer­den. Zur Durchführung dieser Einstellung die
3
Die Einstellung so vornehmen, daß die Fadenbruchdetektorscheibe 1 außer der Fadenan­zugsfeder 2 keine anderen benachbarten Metallteile berührt.
– 93 –
Schraube 3 lösen.
Page 98

1-8. Ablassen von Altöl

1-9. Greiferölmenge

4
3
2
1
1
Wenn sich der Polyethylen-Ölsammelbehälter
1
mit Öl füllt, muß er entfernt und entleert werden.
1) Die Befestigungsschraube 1 lösen und entfer-
nen.
2) Durch Hineindrehen der Einstellschraube 2
kanndieÖldurchussmengeimlinkenÖlrohr
verringert werden.
3) Die Befestigungsschraube 1 nach der Einstel-
lung eindrehen und anziehen.
4
1. Die Standardposition ist gegeben, wenn 3 leicht hineingedreht und um 4 Umdrehungen zurückgedreht wird.
2. Die Schraube darf zur Verringerung der Ölmenge nicht auf einmal hineingedreht wer­den. Vielmehr sollte der Zustand, bei dem 3 hineingedreht und um 2 Umdrehungen zurückgedreht wurde, etwa einen halben Tag lang beobachtet werden. Wird die Öl­menge zu stark reduziert, beschleunigt sich der Verschleiß des Greifers.

1-10. Auswechseln der Sicherung

WARNUNG :
1. Um elektrische Schläge zu vermeiden, schalten Sie die Stromversorgung aus und warten Sie etwa fünf Minuten, bevor Sie die Schaltkastenabdeckung öffnen.
2. Schalten Sie unbedingt die Stromversorgung aus, bevor Sie die Schaltkastenabdeckung öffnen. Er­setzen Sie dann die durchgebrannte Sicherung durch eine neue der vorgeschriebenen Kapazität.
Die Maschine ist mit den folgenden drei Siche­rungen ausgestattet
1
2
3
Zum Schutz der Impulsmotor-Stromversorgung
1
15A (träge Sicherung)
Zum Schutz der Magnetspulen- und Impulsmo-
2
tor-Stromversorgung
3,15A (träge Sicherung)
Zum Schutz der Steuerungs-Stromversorgung
3
2A(inkeSicherung)
– 94 –
Page 99

1-11. Auffüllen der angegebenen Stellen mit Fett

* Führen Sie eine Abschmierung durch, wenn die nachstehenden Fehler angezeigt werden,
oder einmal pro Jahr (je nachdem, welches früher eintrifft).
Wenn die Nähmaschine eine bestimmte Anzahl von Stichen ausgeführt hat, wird der Fehler “E220 Schmierungswarnung” angezeigt. Diese Anzeige informiert die Bedienungsperson darüber, dass es an der Zeit ist, die angegebenen Stellen
C
abzuschmieren. Schmieren Sie die Stellen mit dem unten an­gegebenen Fett. Rufen Sie dann den Speicherschalter U245
auf, drücken Sie die Löschtaste
A, und setzen S
Stichzahl D auf “0”.
enn Sie nach der Anzeige des Fehlers “E220 Schmierungs-
W
B
warnung” die Rückstelltaste
B drücken, w
ird der Fehler
aufgehoben, und die Nähmaschine kann weiter benutzt werden. Danach wird jedoch der Fehlercode “E220 Schmie­rungswarnung” be
i jedem erneuten Einschalten der Stromver­sorgung angezeigt. Darüber hinaus wird, wenn die Nähmaschine nach der An-
C
zeige der Fehler-Nr. E220 eine bestimmte Zeitlang weiter benutzt worden ist, ohne die angegebenen Stellen abzu­schmieren, “E221 Schmierungsfehler” angezeigt, worauf die Nähmaschine den Betrieb einstellt, da der Fehler selbst durch Drücken der Rückstelltaste nicht aufgehoben werden kann.
B
Wenn “E221 Schmierungsfehler” angezeigt wird, müssen die unten angegebenen Stellen unverzüglich mit Fett abge­schmiert werden. Rufen Sie dann den Speicherschalter U245
auf, drücken Sie die Löschtaste
A, und setzen S
ie die
ie die
Stichzahl D auf “0”.
ird die Rückstelltaste
W
benen Stellen abzuschmieren, erscheint Fehlercode “E221
D
1. Der Fehlercode E220 oder E221 wird erneut angezeigt, wenn die Stichzahl D nach dem Abschmieren der angegebenen Stellen nicht auf “0” zurückgestellt wird. Wenn E221
angezeigt wird, funktioniert die Nähmaschine nicht. Lassen Sie daher Sorgfalt walten.
2. Wenn die Schmierstellen-Anzeigetaste kann die Schmierstelle auf der Tafelanzeige überprüft werden. Führen Sie jedoch nach dem Ausschalten der Stromversorgung unbedingt die Schmierung durch.
A
Schmierungswarnung” jedes Mal, wenn die Stromversorgung danach erneut eingeschaltet wird, und die Maschine funktio-
C
n
iert nicht. Lassen Sie daher Sorgfalt walten.
C auf jedem Bildschirm gedrückt wird,
B gedrückt, ohne die angege-
– 95 –
Page 100
WARNUNG :
Schalten Sie vor Beginn der Arbeit die Stromversorgung aus, um durch plötzliches Anlaufen der Nähmaschine verursachte Unfälle zu verhüten.
Verwenden Sie die im Lieferumfang enthaltene Fetttube (Teile-Nr. 40013640), um die un­ten angegebenen Stellen mit Fett aufzufüllen. Falls ein anderes Fett als das vorgeschrie­bene nachgefüllt wird, kann es zu einer Beschädigung von Teilen kommen.
(1) Auffüllen des Exzenternockenabschnitts mit Fett
1) Die obere Abdeckung öffnen, und das Fett 1
2
1
3
4
2)
entfernen.
Die Ölabschirmplatte 2 öffnen, und die Gum-
mikappe 4 auf der Seite des Exzenternockens
entfernen. Dann die Stelle mit Fett auffüllen.
3
(2) Auffüllen des Schwingstiftabschnitts mit Fett
2
3
1
4
4
5
1) Den Maschinenkopf neigen, und die Schmierabdeckung 1 entfernen.
Den als Zubehör mitgelieferten Stutzen 4 m
2) Fett aus der Fetttube füllen.
3)
Die Befestigungsschrauben 3 des Schw
in­grads 2 herausdrehen, und den Stutzen 4 i
n die Schraubenbohrung eindrehen.
4) Die als Zubehör mitgelieferte Schraube 5 in den Stutzen eindrehen, um das Fett aus­zupressen.
5) Die entfernte Befestigungsschraube 3 nach der Auffüllung mit Fett wieder fest anziehen.
it
– 96 –
Loading...