1-1. Regolazione dell’altezza barra ago (Modica della lunghezza dell’ago) ...............................121
1-2. Regolazione della relazione fase ago-navetta .......................................................................... 121
1-3. Regolazione dell’altezza della pinza..........................................................................................123
1-4. Regolazione della corsa verticale del piedino premistoffa intermedio..................................123
1-5. Coltello mobile e contro-lama ....................................................................................................124
1-6. Dispositivo pinza del lo ............................................................................................................124
1-7. Disco rivelatore della rottura del lo .........................................................................................125
1-8. Drenaggio dell’olio di scarico ....................................................................................................125
1-9. Quantità di olio fornito al crochet .............................................................................................. 126
1-10. Sostituzione dei fusibili ............................................................................................................126
1-11. Rifornimento dei posti designati con grasso ........................................................................127
1-12. Inconvenienti e rimedi .............................................................................................................. 130
2. ACCESSORIO A RICHIESTA ..................................................................................132
2-1. Tabella di Guida foro ago ...........................................................................................................132
2-2. Serbatoio dell’olio di silicone ....................................................................................................132
iii
!
.
SEZIONE MECCANICA (QUANTO ALLA MACCHINA PER CUCIRE)
1. CARATTERISTICHE TECNICHE
1 Area di cucitura
2
Velocità massima di cucitura
3 Lunghezza del punto :
4
Movimento del trasporto pinza
5 Corsa barra ago :
6 Ago
7 Alzata pinza
8 Corsa piedino premistoffa
intermedio
9 Alzata piedino premistoffa
intermedio :
10
Posizione abbassata variabile
del pressore intermedio :
11 Navetta :
12 Olio lubricante :
13 Memoria dei dati di modello
di cucitura
14
Funzione di stop temporaneo
15 Funzione di Ingrandimento/
Riduzione
16 Metodo di ingrandimento/
riduzione :
17 Limitazione della velocità
massima di cucitura :
18 Selezione del modello di
cucitura :
19
Contatore del lo della bobina
20 Contatore della cucitura
21 Riserva di memoria
22 Funzione di impostazione
della seconda origine
23
Motore della macchina per cucire
24 Dimensioni
25 Peso (peso lordo)
26 Corrente assorbita
27
Campo della temperatura di funzionamento
28
Campo dell’umidità di funzionamento
29 Tensione di alimentazione
30
Pressione di funzionamento d’aria
31 Consumo d’aria
32 Funzione di stop con ago alla
posizione più alta
33 Rumorosità
Direzione X (laterale) DirezioneY (longitudinale)
AMS-210E-1306 : 130 mm x 60 mm
AMS-210E-1510 : 150 mm x 100 mm
AMS-210E-2206 : 220 mm x 60 mm
AMS-210E-2210 : 220 mm x 100 mm
2.700 pnt/min (quando passo di cucitura è 3 mm o meno)
Da 0,1 a 12,7 mm (Risoluzione min. : 0,05 mm)
Trasporto intermittente (Trasmissione a due alberi tramite motore passo-passo)
41,2 mm
DP x 5, DP x 17
25 mm max (Soltanto tipo pneumatico 30 mm max)
4 mm (standard) (Da 0 a 10 mm)
20 mm
Da 0 a 3,5 mm standard (Da 0 a 7,0 mm max)
Crochet semi-rotante con doppia capacità
Olio New Defrix No.2 (rifornito tramite oliatore)
EEPROM, Carta di memoria
• EEPROM : 200 modelli di cucitura max (20.000 punti/modello max)
• Carta di memoria : 999 modelli di cucitura max (50.000 punti/modello max)
Usata per arrestare funzionamento della macchina durante un ciclo di cucitura.
Permette di ingrandire o ridurre un modello di cucitura sull’asse X e sull’asse Y
indipendentemente quando si procede alla cucitura di un modello.
Scala: da 1 a 400 volte (gradini di 0,1%)
Ingrandimento/riduzione di modello di cucitura può essere effettuato aumentando/
diminuendo o la lunghezza del punto o il nemero di punti. (Soltanto aumento/
diminuzione della lunghezza del punto quando il bottone di modello di cucitura è
selezionato e il CP-20 è usato)
Da 200 a 2.700 pnt/min (gradini di 100rpm)
Tramite la selezione del No. di modello
(EEPROM : da 1 a 200, Carta di memoria : da 1 a 999) (Il CP-20 è il tipo scorrimento.)
Metodo UP/DOWN (addizione/sottrazione) (da 0 a 9.999)
Metodo UP/DOWN (addizione/sottrazione) (da 0 a 9.999) (Soltanto IP-410)
In caso di mancanza di corrente, il modello di cucitura in corso di esecuzione sarà
automaticamente immesso in memoria.
Usando i tasti jog, una seconda origine (posizione dell’ago dopo un ciclo di
cucitura) può essere impostata nella posizione desiderata entro l’area di cucitura.
La seconda origine impostata viene anche memorizzata. (Soltanto IP-410)
Servomotore
1.200 mm (LARG) x 710 mm (LUNG) x 1.200 mm (ALT)
Testa della macchina 69 kg, centralina di controllo 16.5 kg
500 VA
Da 5°C a 35°C
Dal 35% all’85% (Senza condensazione di rugiada)
Tensione nominale ± il 10% 50/60 Hz
Da 0,35 a 0,4 MPa (0,55 MPa max) (Soltanto tipo pneumatico)
1,8 dm3 / min (ANR) (Soltanto tipo pneumatico)
Al termine della cucitura, l’ago può essere portato alla sua posizione più alta.
Rumore dell'ambiente lavorativo a velocità di cucitura
n = 2700 min-1 :
Misura della rumorosità in conformià alla norma 45635-48-B-2-KL2
≦ 84 dB(A)
Lpa
(Escluso portalo)
– 1 –
– 2 –
2. CONFIGURAZIONE
2
3
4
5
6
1
7
!1
Testa della macchina
1
Interruttore dello scartalo
2
Interruttore di stop temporaneo
3
Pinza
4
Piedino premistoffa intermedio
5
Portalo
6
Pannello operativo (IP-410 o CP-20)
7
Interruttore dell’alimentazione
8
Centralina di controllo
9
Pedale d
!0
Pedale manuale (Tipo pneumatico escluso)
!1
i comando
8
9
!0
Regolatore d’aria
(solo per tipo pneumatico)
3. INSTALLAZIONE
3-1. Installazione della centralina elettrica
5
6
7
1
Installare la centralina elettrica sul lato inferiore
del tavolo al posto illustrato usando il bullone a
testa rotonda 1, la rondella piana 2, la rondella
elastica 3 e il dado 4 in dotazione con la macchina, e usando il bullone che ha dentellatura esagonale sulla testa 5, la rondella elastica 6 e la
rondella piana 7 in dotazione con la macchina.
2
3
4
3-2. Installazione e collegamento dell’interruttore dell’alimentazione
con la macchina come accessori a seconda
delle forme di uso.
1
2
Cinque chiodi á 3 inclusi i chiodi
á per ssare il cavo del pannello
operativo sono in dotazione come
accessori.
– 3 –
– 4 –
2) Caratteristiche della tensione
Il tipo di tensione al momento della consegna dalla fabbrica è indicato sull’etichetta di indicazione della
tensione. Collegare il lo secondo il tipo.
Mai usare la macchina sotto la tensione e fase scorretta.
Etichetta “Attenzione alla tensione”
Targhetta della potenza
• Collegamento monofase 200V, 220V, 230V e 240V
Blu chiaro
Tavolo
Centralina di
controllo
Verde/Amarillo
Marrone Marrone
Blu chiaro
Verde/giallo
Interruttore dell’
alimentazione
Spina
Cavo di alimentazione
3-3. Installazione della testa della macchina per cucire
AVISO :
Per evitare possibili incidenti causati dalla caduta della macchina per cucire, eseguire il lavoro in due
persone o più quando la macchina viene spostata.
1) Adattare i fori delle cerniere A ai fori del tavolo
e ssare come mostrato nella gura.
Marrone
Blu
chiaro
Verde/giallo
AC200 V
AC220 V
AC230 V
AC240 V
TERRA
A
In caso del tipo pneumatico, ssare
anche la piastra di montaggio della
valvola solenoide 1 .
1
3-4. Installazione del ricevente dello scarico e gomma di supporto della testa
1) Fissare il riceviscolo 2 al foro di montaggio del
tavolo 1 con le due viti di ssaggio 3.
2) Avvitare il recipiente di scolo 4 al ricevente di
7
6
3
6
2
6
8
scolo 2.
3) Inserire il tubo di scolo della macchina per cucire 5 nel recipiente di scolo 4.
4) Inserire i gommini di supporto della testa
alla base della macchina 7.
5) Legare in un fascio i cavi con le fascette fermacavi 8 come mostrato nella gura. (Tubo dell’
aria escluso)
6
6
6
5
1
4
3-5. Interruttore di sicurezza
1. Inserire a fondo il tubo di scolo 5
in modo che esso non si stacchi
dal recipiente di scolo 4 quando
si inclina la testa della macchina.
2. Rimuovere il nastro che ssa il
tubo di scolo 5.
6
2
1
Rimuovere il nastro 1 che ssa la sezione di leva
dell’interruttore di sicurezza 2.
1. Quando si usa l’interruttore di si-
curezza senza rimuovere il nastro
, è molto pericoloso dato che
1
la macchina per cucire funziona
anche in condizioni in cui essa
sia inclinata.
2. Nel caso che l’errore 302 si verichi
quando la macchina per cucire viene azionata dopo la messa a punto,
allentare la vite di montaggio dell’
interruttore di sicurezza 2 con un
cacciavite, e abbassare l’interruttore verso la parte inferiore della
macchina per cucire.
– 5 –
– 6 –
3-6. Installazione del coperchio ausiliario della placca ago
[Area 1306]
1
[Aree 1510 e 2206]
1
8
8
2
4
2
4
5
6
3
6
6
5
5
4
9
!0
4
5
3
7
7
4
[Quando si usa líarea 1306]
1) Fissare temporaneamente i supporti A
e B 3 del coperchio ausiliario della
2
placca ago alla base della macchina
con le viti di ssaggio (M5) 6.
2) Spostare la base di trasporto del tessu-
to verso il dietro, e mettere il coperchio ausiliario della placa ago 1 tra la
piastra inferiore 7 e la placca ago 8.
In questo momento, fare attenzione a
non piegare la piastra inferiore 7.
3) Fissare il coperchio ausiliario della
placca ago 1 con le viti di ssaggio del
coperchio ausiliario della placca ago 5
e le rondelle 4.
[Quando si usano le aree 1510 e 2206]
1) Fissare temporaneamente i supporti
ausiliari della placca ago A 2 e B 3
alla base della macchina con le viti di
saggio (M5) 6 e il supporto ausiliario
della placca ago C9 alla base della
macchina con la vite di ssaggio (M6)
.
!0
2) Spostare la base di trasporto del tessu-
to verso il dietro, e mettere il coperchio ausiliario della placa ago 1 tra la
piastra inferiore 7 e la placca ago 8.
In questo momento, fare attenzione a
non piegare la piastra inferiore 7.
3) Fissare il coperchio ausiliario della
placca ago 1 con le viti di ssaggio del
coperchio ausiliario della placca ago 5
e le rondelle 4.
[Area 2210]
[Quando si usa líarea 2210]
1) Fissare temporaneamente i supporti A
8
7
e B 3 del coperch
2
io ausiliario della
placca ago alla base della macchina
con le viti di ssaggio (M5) 6.
2
) Spostare la base di trasporto del tes-
s
uto verso il dietro, e mettere il coper-
c
1
[Area 2210]
!5
5
2
4
6
3
4
5
hio ausiliario della placa ago 1 tra la
p
iastra inferiore 7 e la placca ago 8.
In questo momento, fare attenz
non piegare la piastra inferiore 7.
Per quanto riguarda la vite
che ssa il supprto del
6
coperchio ausiliario della
placca ago A 2, selezionare
la vite che è più facile da
usare tra la vite con la testa
a brugola e la vite con taglio
del più o del meno.
3) Fissare il coperchio ausiliario della
!4!5
!3
!1
!2
placca ago 1 con le viti di ssaggio
del coperch
ago 5 ed
4) F
issare temporaneamente il supporto
io ausiliario della placca
i dadi (piccoli) 4.
del coperchio ausiliario della placca
ago !1 alla base della macch
le viti di ssaggio (M6) !2.
5
) Fissare temporaneamente la base del
coperchio ausiliario della placca ago !3
al supporto del coperchio ausiliario della placca ago !1 con le viti di ssaggio !4 ed
issare il coperchio ausiliario della placca ago 1 con le viti di ssaggio del coperchio ausiliario della
6) F
placca ago 5 ed
i dadi (grandi) !5.
i dadi (grandi) !5.
ione a
ina con
Le forme di destra e di sinistra della supporto del coperchio ausiliario della placca ago !1
sono differenti. Perciò, fare attenzione.
Entro 0,3 mm
8
1
1. Fare attenzione in modo da non
sbagliare la direzione del supporto del coperchio ausiliario
della placca ago.
2. Fissare il coperchio ausiliario
della placca ago 1 in modo
1
3. Controllare, mettendo un re-
1
che esso sia più alto della
placca ago 8 (entro 0,3 mm).
Quando esso è più basso della
placca ago 8, rottura dell’ago
o qualcosa di simile a causa
del trasporto difettoso sarà
causata.
golo o qualcosa di simile, che
il coperchio ausiliario della
placca ago 1 sia installato
orizzontalemente. In caso contrario, il coperchio ausiliario
della placca ago 1 e la piastra
inferiore 7 si toccano parzialmente, e usura anormale sarà
causata.
– 7 –
– 8 –
3-7. Installazione del pannello
1) Installazione del IP-410
3
4
1
2
1) Aprire il coperchio 1 e rimuovere il cavo 2
una volta. Quindi collegarlo di nuovo al pannello
sulla supercie superiore del tavolo dopo averlo
fatto passare attraverso
il foro nel tavolo.
2) Fissare la piastra di montaggio del pannello
operativo 3 a un posto facoltat
ivo sul tavolo
con le due viti per legno 4.
Installare il pannello alla posizione
in cui il coperchio dello spostamento
X o l'impugnatura della testa non lo
intralcia poiché la rottura del pannello sarà causata.
2) Installazione del CP-20
2
1
3
4
Fissare la piastra di montaggio del pannello operativo
a un posto facoltativo sul tavolo con le viti per legno
1
, e fare passare
2
il cavo attraverso il foro del tavolo 4.
Fissare il pannello operativo sulla piastra di montaggio
del pannello 1
con le viti 3 in dotazione con la macchi-
na come accessori.
Fissare il cavo sulla supercie inferiore del tavolo con i
ch
iodi á in dotazione con la macchina come accessori.
3-8. Montaggio della catena del pedale (Solo per specicazione S)
Collegare la macchina 1 e pedale manuale 2
con catena 3.
3
2
1
Quando si inclina la macchina per
cucire, non mancare di rimuovere
la catena 2 dal pedale manuale 3
prima di inclinarla.
3-9. Installazione del portalo
1) Montare il portalo e inserirlo nel
foro nell’angolo superiore di sinistra
2
del tavolo della macchina.
2) Stringere controdado 1 per ssare
il portalo.
3) Per il cablaggio ad una presa di
alimentazione aerea far passare il
cavo di alimentazione attraverso l’
asta porta rocchetto 2.
1
3-10. Sollevamento della testa della macchina
AVVERTIMENTO :
iInclinare / sollevare la testa della macchina con tutte le due mani facendo attenzione che le dita
non vengano intrappolate nella testa della macchina. Spegnere l'interrutore dell'alimentazione
prima di effettuare le seguenti operazioni al ne di evitare ferimenti causati dall'avvio improvviso
della macchina per cucire.
[Quando si usano le aree 1306 e 1510]
Quando si solleva la macchina per cucire, tenere la
sezione di inserimento A della base della macchina
con la mano, e sollevarla piano nché il gommino di
supporto della base 3 venga a contatto con il tavolo.
Per il tipo S, rimuovere la catena 2 dal pedale
manuale 1 prima di eseguire il lavoro.
1. Non mancare di sollevare la testa
2
1
4
6
5
A
2. Quando si solleva la testa della mac-
3
della macchina su un luogo piano
al ne di prevenire la caduta della
macchina per cucire.
china, spostare la pinza 4 in anticipo verso il lato destro il più possi-
bile, e ssarla con nastro adesivo o
qualcosa di simile. Quando la testa
della macchina viene sollevata
nello stato in cui lo spostamento o
il ssaggio è insufciente, rottura
del coperchio di spostamento X o
della rotaia di spostamento X sarà
causata. Inoltre, la pinza 4 che viene inclinata verso il lato sinistro dal
peso della pinza stessa ostacola
il pressore intermedio o qualcosa
di simile e rottura dei componenti
sarà causata.
[Aree 2206 e 2210]
6
1. Non mancare di sollevare la testa della macchina su un luogo piano al ne di prevenire la
2. Quando si solleva la macchina per cucire senza rimuovere il coperchio ausiliario della placca ago 6,
3. Quando si solleva la testa della macchina, spostare la pinza 4 in anticipo verso il lato
[Quando si usano le aree 2206 e 2210]
1) Rimuovere il coperchio ausiliario della placca ago
dalla macchina per cucire.
6
2) Tenere la sezione di inserimentoA della base
della macchina con la mano, e sollevarla piano
nché il gommino di supporto della base 3
venga a contatto con il tavolo.
3) Dopo aver riportato la macchina per cucire alla
sua posizione di partenza, consultare
“!-3-6.
Installazione del coperchio ausiliario della
placca ago” p.6
, e installare il coperchio ausi-
liario della placca ago.
caduta della macchina per cucire.
il coperchio ausiliario della placca ago e il tavolo si intralciano l’un l’altro, causando piegatura
o rottura del coperchio ausiliario della placca ago, inclinazione della macchina per cucire, ecc.
destro il più possibile, e ssarla con nastro adesivo o qualcosa di simile. Quando la testa
della macchina viene sollevata nello stato in cui lo spostamento o il ssaggio è insufcien-
te, rottura del coperchio di spostamento X o della rotaia di spostamento X sarà causata.
Inoltre, la pinza 4 che viene inclinata verso il lato sinistro dal peso della pinza stessa ostacola il pressore intermedio o qualcosa di simile e rottura dei componenti sarà causata.
– 9 –
– 10 –
3-11. Collegamento del lo
1
Lentamente
2
C
1
B
A
[Come aprire la centralina di controllo]
Rimuovere le quattro viti
che ssano il coper-
1
chio posteriore della centralina elettrica. Quando
si apre il coperchio posteriore, premendolo con le
mani, aprirlo lentamente per 90˚ circa nché esso
si fermi come illustrato.
Non mancare di tenere il coperchio
posteriore con la mano al ne di non
fare cascare il coperchio posteriore.
Inoltre, non applicare forza al coperchio posteriore aperto.
[Come chiudere la centralina di controllo]
1) Fare attenzione in modo che il cavo
non venga intrappolato tra il coperchio
posteriore e il corpo principale della
centralina elettrica, chiudere il coperchio posteriore premendo la sezione
sul lato inferiore del coperchio po-
A
steriore, e stringere le quattro viti 1.
2) Abbassare verso il basso il lo posto
sul lato della centralina di controllo e
la piastra premilo C nel foro di spinta
, premere il lo e stringere le viti 2.
B
Come bloccare i fermacavi
Premere
1
leggermente
l’angolo del
morsetto.
(Il fermacavi
viene bloccato
con uno scatto.)
1
Quando si ssa il cavo con la fascia di ssaggio del cavo, fare attenzione al percorso o
qualcosa di simile in modo che la sollecitazione non venga applicata al cavo.
1
2
Morsetto
Come rimuovere i fermacavi
Leggermente premend
1
Tirare giù il morsetto.
2
Il morsetto si solleva.
3
1
3
2
1
[Diagramma di cablaggio del pannello elettronico]
Pannello
elettronico
SDC
Pannello
elettronico
MAIN
CN14
CN16
CN38
CN72
CN39
CN71
CN73
CN74
CN75
CN47
CN51
CN51
9P
4P
20P
4P
2P
5P
5P
4P
6P
2P
10P
10P
Bianco
Bianco
Grigio
Blu
Giallo
Rosso
Bianco
Bianco
Bianco
Bianco
Bianco
Bianco
Bianco
Bianco
CN88
10P
CN88
10P
Testa della macchina per cucire
Interruttore a piede
2P
1
1
2P
2
2
2P
3
3
2P
4
4
2P
5
3P
1306
2P
CN51
CN34
CN84
CN52
10P
26P
Nero
10P
Bianco
2P
Grigio
CN88
10P
Bianco
10P
Bianco
4P4P
1
2
3
4
5
CN98
CN78
2P
2P
2P
2P
2P
Grigio
10P
1
2
4
3
CN100
26P
Bianco
Bianco
3P
CN1
2P
2P
CN2
1510
Pannello operativo
IP-410
CP-20
Valvola
solenoide
dell’aria
Interruttore
dell’aria
– 11 –
– 12 –
CN16 Bianco
CN14 Bianco
CN71 Rosso
Bianco
CN72
Blu
CN51
Bianco
CN52
CN73 Bianco
CN31
Bianco
CN39
Giallo
Filo di massa
CN74 Bianco
CN34 Grigio
CN38 Grigio
CN75 Bianco
CN47 Bianco
CN84 Nero
3-12. Installazione del coperchio del motore
1
Installare il coperchio del motore 1
c
ipale della macchina con le viti in dotazione con
sull’unità prin-
la macchina come accessori.
3-13. Maneggio dei cavi
1
Flojo
1) Fissare i cavi con la piastra di ssaggio dei cavi 1 nello stato in cui i cavi sono lenti a tal punto che
i cavi non vengano sottoposti a uno sforzo anche se la testa della macchina viene inclinata come
mostrata nella gura.
3-14. Collegamento dei componenti pneumatici (Soltanto tipo pneumatico)
1) Installare il regolatore 1 alla piastra di montaggio 2, e installarlo al supporto con la vite 3, la
rondella 4 e il dado 5.
2) Collegare il lo che viene dal regolatore con
CN78 (cavo di trasmissione dell’aria).
Consultare il
“!-3-11.[Diagramma di cablag-
gio del pannello elettronico]” p.11
3) Installare la valvola solenoide asm. 8 alla
piastra di montaggio della valvola solenoide
usando la vite di ssaggio 7 fornita come
6
accessori.
1
8
3
2
4
5
7
6
.
– 13 –
– 14 –
!0
9
[Quando si usano le aree 1306,1510 e 2206]
4) Fissare il tubo dell’aria usando il fermacavo
9
fornito con la macchina come accessori.
(Per quanto riguarda la vite di ssaggio, usare
la vite di ssaggio !0 che ssa il coperchio del
motore.)
Connettore
CN1
Connettore
CN2
Tubo dell’aria
1A
Tubo dell’aria
2A
Tubo dell’aria
Tubo dell’aria
8
1B
2B
5) Installare i tubi dell’aria che vengono dalla
testa della macchina ed i li che vengono dalla
centralina di controllo alla posizione come
mostrato nella gura. In questo momento, fare
attenzione al numero e alfabeto dei tubi dell’
aria e dei li. (Regolare l’alfabeto dei tubi dell’
aria all’alfabeto della valvola solenoide. Inoltre,
regolare le gure alle gure dell’etichetta del
connettore.)
6) Collegare la valvola solenoide asm. 8 e il regolatore usando il tubo dell’aria lungo !1 fornito
come accessori.
Quando il cavo si incurva, ssarlo
al tavolo tramite il chiodo a U fornito
con la macchina come accessori.
!1
[Quando si usa l’area 2210]
!0
!2
!1
!3
A
2A
1A
!5
!6
!8
!7
!4
!3
9
5) Rimuovere una volta le due viti di ssaggio !0,
le due rondelle (piccole) !1, le due rondelle elastiche !2 e le due rondelle (grandi) !3 attaccate
all’unità valvola meccanica 9. Consultare la
gura, e installare il pedale tipo a 2 pedali !4
nel foro A dell’unità valvola meccanica 9.
6) Collegare i tubi dell’aria che vengono dalla testa
della macchina e il giunto a Y rispettivamente
1B
2B
come descritto qui sotto.
• Tubi dell’aria !5 con l’etichetta “1A, 2A”
Giunto a Y
/
collegato con l’etichetta “3”
!7
del’unità valvola meccanica
• Tubi dell’aria !6 con l’etichetta “1B, 2B”
Giunto a Y
4
/
del’unità valvola meccanica
collegato con l’etichetta “4”
!8
Tappo
d’arresto
B
!9
3
Tappo
d’arresto
Connettore
CN2
7) Installare il tubo dell’aria che viene dall’unità
valvola meccanica “8” a A, e quello da “7” a B
rispettivamente. Installare i due tappi d’arresto
forniti come accessori, ed i cavi che vengono
dalla centralina di controllo ai posti mostrati
nella gura.
Quando non si usa la valvola meccanica, consultare [Quando si usano le
A
Connettore
CN1
aree 1306, 1510 e 2206]
8) Collegare la valvola solenoide asm. 8 e il re-
8
golatore usando il tubo dell’aria lungo !9 fornito
come accessori.
Quando il cavo si incurva, ssarlo
al tavolo tramite il chiodo a U fornito
con la macchina come accessori.
– 15 –
– 16 –
3-15. Installazione del tubo dell’aria (Soltanto tipo pneumatico)
2
Aprire
1
Chiudere
3-16. Installazione della protezione occhi
AVVERTIMENTO :
Assicurarsi di installare questo coperchio per proteggere gli occhi dalla dispersione della rottura
dell’ago.
1) Collegamento del tubo dell’aria
Collegare il tubo dell’aria al regolatore.
2) Regolazione della pressione di aria
Aprire il rubinetto dell’aria 1, sollevare e girare
la manopola di regolazione dell’aria 2 e regolare in modo che la pressione di aria indichi un
valore compreso tra 0,35 e 0,4 Mpa. (0,55 MPa
max) Abbassare quindi la manopola e ssarla.
*
Chiudere il rubinetto dell’aria 1 per espellere l’aria
.
2
Usare protezione occhi 1 dopo averla saldamente attaccata su piastra frontale 3 con vite 2.
3
1
4. FUNZIONAMENTO DELLA MACCHINA PER CUCIRE
4-1. Lubricazione
AVVERTIMENTO :
Prima di effettuare le seguenti operazione assicurarsi di spegnere la macchinaper cucire al ne di
evitare incidenti causati dall’avvio improvviso della macchina per cucire.
Controllare che lo spazio tra la linea inferiore B e
la linea superiore A sia riempito con olio. Riempirlo con olio usando l’oliatore in dotazione con la
macchina come accessori quando olio è scarso.
Il serbatoio dell’olio che viene riem-
pito con olio è solo per lubricare la
A
B
parte di crochet. È possibile ridurre
la quantità di olio quando il numero
di giri usato è basso e la quantità di
olio nella parte di crochet è eccessiva. (Consultare “
olio fornito al crochet” p.126.)
#
-1-9. Quantità di
1. Non lubricare i posti tranne il serbatoio dell’olio e il crochet di Attenzione 2 sottostante. Guasto dei componenti sarà causato.
2. Quando si usa la macchina per cucire per la prima volta o dopo un lungo periodo di
inattività, usare la macchna dopo aver applicato una piccola quantità di olio alla parte
di crochet. (Consultare “#-1-2. Regolazione della relazione fase ago-navetta” p.121.)
– 17 –
– 18 –
4-2. Posizionamento dell’ago
AVVERTIMENTO :
Prima di effettuare le seguenti operazione assicurarsi di spegnere la macchinaper cucire al ne di
evitare incidenti causati dall’avvio improvviso della macchina per cucire.
1
1,5mm
2
Allentare vite di ssaggio 1, e tenere l’ago 2 con
la parte incava volta verso l’operatore. Inlarlo
quindi il più possibile nel foro nella barra ago, e
stringere vite di ssaggio 1.
Quando si stringe la vite di ssaggio 1, non mancare di usare il
cacciavite esagonale (No. di parte :
40032763) fornito come accessori.
Non usare la chiave esagonale a
forma di L. C’è pericolo di rompere
la vite di ssaggio 1.
4-3. Inlatura della testa della macchina
AVVERTIMENTO :
Prima di effettuare le seguenti operazione assicurarsi di spegnere la macchinaper cucire al ne di
evitare incidenti causati dall’avvio improvviso della macchina per cucire.
AMS-210ESS
AMS-210ESL
AMS-210EHS
AMS-210EHL
4-4. Installazione e rimozione della capsula
AVVERTIMENTO :
Prima di effettuare le seguenti operazione assicurarsi di spegnere la macchinaper cucire al ne di
evitare incidenti causati dall’avvio improvviso della macchina per cucire.
3
1
2
4-5. Inserimento della bobina
1) Aprire il coperchio del crochet 1.
2) Sollevare chiavistello 3 di capsula 2, e rimuovere la capsula.
3) Quando si inserisce la capsula, inserirla con il
chiavistello inclinato nché si senta il “click”.
Se l’inserimento non è completo,
capsula 2 può scivolare via durante
la cucitura.
AVVERTIMENTO :
Prima di effettuare le seguenti operazione assicurarsi di spegnere la macchinaper cucire al ne di
evitare incidenti causati dall’avvio improvviso della macchina per cucire.
2,5 cm
1) Inserire bobina 1 in capsula 2 nel senso mo-
strato nella gura.
4
5
2) Far passare il lo attraverso scanalatura 3 di
capsula 2, e tirare quindi il lo. Con questa
operazione, il lo passerà sotto la molla di tensione e verrà fuori dal foro del lo 4.
3) Far passare il lo attraverso foro del lo 5, ed
estrarre il lo di 2,5 cm dal foro del lo.
3
1
2
Se la bobina è caricata nella capsula
nel senso inverso, per conseguenza
il lo della bobina estratto si troverà
in una condizione incostante.
– 19 –
– 20 –
4-6. Regolazione della tensione del lo
1
Più
lungo
Più corto
Regolazione della tensione del lo dell’ago
[IP-410]
A
Se il regolatore di tensione del lo No.1 1 viene
girato in senso orario, la lunghezza del lo che rimarrà sull’ago dopo il taglio del lo sarà diminuita.
Se il regolatore viene girato in senso antiorario la
2
lunghezza sarà aumentata.
Accorciare la lunghezza purché il lo non scivoli
via.
Regolare la tensione del lo dell’ago dal pannello
operativo e la tensione del lo della bobina con 2.
1) Selezionare il bottone THREAD TENSION (tensione del lo) A nello
schermo di cucitura.
2) Impostare la tensione del lo dell’ago
con i dieci tasti B.La gamma di impostazione è da 0 a 200. Quando il valore
B
di impostazione viene aumentato, la
tensione diventa più alta.
* Quando il valore di impostazione è 50
al momento della consegna standard, la
tensione del lo viene regolata in modo
che il tipo H sia 2,35N e il tipo S sia 1,47N
(lo spun #50). (Quando la tensione del
lo No. 1 è rilasciata.)
[CP-20]
h
1) Selezionare la tensione del lo con il tasto
.
2) Impostare la tensione del lo dell’ago con
il tasto o il tasto . La gamma di
impostazione è da 0 a 200. Quando il valore
di impostazione viene aumentato, la tensione
diventa più alta.
* Quando il valore di impostazione è 50 al mo-
mento della consegna standard, la tensione del
lo viene regolata in modo che il tipo H sia 2,35N
e il tipo S sia 1,47N (lo spun #50).
(Quando la tensione del lo No. 1 è rilasciata.)
4-7. Altezza del pressore intermedio
Quando si solleva l’altezza del pressore intermedio, girare la puleggia manualmente per
abbassare la barra ago, e controllare che la barra ago non ostacoli il pressore intermedio. (Quando si usa l’ago DPX5, usare la macchina per cucire con l’altezza di 3,5 mm o
meno.)
[IP-410]
[CP-20]
A
h
Premere il bottone INTERMEDIATE PRESSER SETTING A e regolare con i dieci tasti B in modo che la distanza tra l’estremità inferiore
del pressore intermedio e il tessuto sia di 0,5 mm (spessore del lo
utilizzato).
B
0,5 mm
1) Selezionare il pressore intermedio con il tasto
.
2) Premere il tasto per abbassare il presso-
re intermedio.
3) Regolare con il tasto o in modo che
la distanza tra l’estremità inferiore del pressore
intermedio e il tessuto sia di 0,5 mm (spessore
del lo utilizzato) quando l’ago è nella posizione più bassa.
1. l campo di impostazione del pressore intermedio è no allo standard di 3,5 mm. Tuttavia, quando si usa l’ago DPX17 per il tipo H o qualcosa di simile, il campo di impo-
stazione può essere cambiato no a 7 mm al massimo con l’interruttore di memoria
U112.
2. Quando si aumenta l’altezza del pressore intermedio o si fa più spessa la misura dell’
ago, controllare la distanza tra lo scartalo ed i componenti. Lo scartalo non può
essere usato a meno che la distanza non sia assicurata. In questo caso, spegnere l’
interruttore dello scartalo, o cambiare il valore di impostazione dell’interruttore di
memoria U105.
– 21 –
– 22 –
4-8. Regolazione della molla chiusura punto
1
3
1) Regolazione della corsa
Allentare vite di fissaggio 3, e girare gruppo
tensione del lo 2. Girandola in senso orario,
4
la quantità di movimento viene aumentata e la
quantità di trazione del lo aumenta.
2) Regolazione della pressione
Aumento
Diminuzione
Per cambiare la pressione della molla tirafilo
, inserire un cacciavite fino nella fenditura
1
del palo di tensione del lo 2 mentre la vite 4
è avvitata, e girarlo. Girandolo in senso orario,
la pressione della molla tiralo sarà aumentata.
Girandolo in senso antiorario, la pressione del-
2
la molla tiralo sarè diminuita.
5. FUNZIONAMENTO DELLA MACCHINA PER CUCIRE
5-1. Cucitura
Pedale 2P
A
e
B
[In caso del pedale 2P]
1) Posizionare un pezzo da lavorare sulla macchina per cucire.
2) Premere l’interruttore a pedale A, e la pinza
si abbasserà. Premerlo di nuovo, e la pinza si
solleverà.
3) Premere l’interruttore a pedale B dopo che la
pinza si è abbassata e la macchina per cucire
comincerà la cucitura.
4) Dopo che la macchina per cucire completa la
cucitura, la punta dell’ago ritornerà alla posizione iniziale e la pinza si solleverà.
Pedale 3P
[In caso del pedale 3P]
1) Posizionare un pezzo da lavorare sulla macchina per cucire.
2) Quando l’interruttore a pedale
viene premuto, il pressore di
A
destra si abbassa, e quando esso
viene premuto di nuovo, il pressore
si solleva. Quando l’interruttore a
pedale B viene premuto, il presso-
A
B
C
re di sinistra si abbassa, e quando
esso viene premuto di nuovo, il
pressore si solleva.
3) Premere l’interruttore a pedale C dopo che la pinza si è abbassata e la macchina per cucire comincerà la cucitura.
4) Dopo che la macchina per cucire completa la cucitura, la punta dell’ago ritornerà alla posizione iniziale e la pinza si solleverà.
Quando si usa l’area 1510 con il metodo standard, l’uso del pedale 3P è lo stesso di quello del pedale 2P. Consultare [In caso del pedale 2P].
Quando si usa il pedale come il pedale 3P rimodellando il pressore o qualcosa di simile,
è necessario cambiare la procedura di collegamento del pedale e gli interruttori di memoria U81 e U82.
5-2. Dispositivo pinza del lo dell’ago
Azionando il dispositivo pinza del lo dell’ago, inconvenienti di cucitura alla partenza ad alta velocità
(slamento del lo dell’ago, salti di punto o macchia sul lo dell’ago) vengono prevenuti, e si può ridurre l’
aggrovigliamento (nido d’uccello) del lo dell’ago sul rovescio del tessuto mantenendo stabile la cucitura. Il dispositivo pinza del lo dell’ago funziona quando il LED di indicazione è illuminato, e non funziona
quando esso è spento. Quando il IP-410 è montato, la commutazione del movimento ON/OFF viene
effettuata con il tasto , e quando il CP-20 è montato, la commutazione del movimento ON/OFF (in-
serito/disinserito), viene effettuata con il tasto rispettivamente. Quando il dispositivo pinza del lo
dell’ago è OFF, la macchina funziona automaticamente a partenza lenta.
Quando l’interruttore di memoria No. 35 è “1” (proibito), la pinza del lo non funziona.
Inoltre, il tasto , e tasto è invalido.
*
Le materie che richiedono particolare attenzione quando si usa il dispositivo pinza del lo dell’ago
Per quanto riguarda l’unità pinza del lo, ci sono il tipo S e il tipo H secondo i tipi di cucitura. Per i rispettivi tipi ed i contenuti degli interruttori di memoria che possono essere impostati, consultare l’elenco qui
sotto.
Tipo di macchina
per cucire
AMS-210ESS
AMS-210ESL
AMS-210EHS
AMS-210EHL
Tipo di unità pinza del
lo
Tipo S
Tipo H
0 : Tipo S (standard)
1 : Filo sottile tipo H (standard)
(da #50 a #8)
2 : Intermedio tipo H
3 : Filo spesso tipo H (da #5 a #2)
Interruttore di memoria
U69
U70
0 : Davanti
(standard)
0 : Davanti
(standard) o
1 : Dietro
[Quanto all’unità pinza del lo tipo H]
Cambiare il valore di impostazione dell’interruttore di memoria U69 secondo lo spessore del lo dell’
ago. Il valore di impostazione è stato impostato su 1 : Filo sottile tipo H al momento della consegna. Il
valore raccomandato è Valore di impostazione : 1 per titolo di lo da #50 a #8, e Valore di impostazione
: 3 per titolo di lo da #5 a #2. (Il valore cambierà secondo il genere e spessore effettivo del lo ed i
generi di materiali da cucire.) Impostare il valore regolando allo stato del lo dell’ago sul rovescio dei
materiali.
Inoltre, è possibile selezionare la posizione della pinza del lo per mezzo dell’interruttore di memoria
U70. Quando si usa lo spesso di titolo di lo da #5 a #2, e avvolgimento o piegatura all’inizio della
cucitura si verica, impostare il valore di impostazione su 1 : Dietro e usare la macchina.
Usare il valore di impostazione dell’interruttore di memoria che è regolato al tipo di unità
pinza del lo. (Per l’unità pinza del lo tipo S, il valore di impostazione di U69 e U70 può
usare nient’altro che “0”.) Quando l’impostazione è sbagliata, la pinza del lo non riesce
a funzionare correttamente. Perciò, fare attenzione.
– 23 –
(1) Quando si usa la macchina per cucire con la pinza del lo (inserita), usare la macchina dopo aver
regolato la lunghezza del lo dell’ago all’inizio della cucitura ad un valore da 40 a 50 mm. Quando
la lunghezza del lo dell’ago è troppo lunga, è possibile che l’estremità del lo dell’ago tenuta con la
pinza del lo dell’ago venga avvolta dentro nelle costure.
1)
1) In caso di “con la pinza del lo dell’ago”, lo
standard della lunghezza del lo dell’ago è da
40 a 50 mm.
Da 40 a 50mm
2) Quando il lo dell’ago è lungo dopo aver sostituito il lo o qualcosa di simile oppure quando
si esegue la cucitura tenendo il lo dell’ago con
3)
la mano, spegnere il tasto THREAD CLAMP (
o ).
3) Quando il lo dell’ago tenuto con la pinza del
lo dell’ago viene avvolto dentro nelle costure,
quando errore si è vericato, o quando il lo
dell’ago è rimasto intricato con la pinza del
lo dell’ago, non tirare il tessuto con forza, ma
tagliare il lo dell’ago collegato con le forbici
o qualcosa di simile. Le costure non possono
essere rotte poiché si tratta di lo dell’ago all’
inizio della cucitura.
(2) Quando la pinza del lo è usata, e il lo della bobina all’inizio della cucitura apparisce sul diritto del
materiale, ridurre la tensione del lo all’inizio della cucitura (da 2 a 3 punti) e il lo della bobina diven-
ta meno evidente.
[Esempio di impostazione] La tensione di quelli da 1 a 2 punti all’inizio della cucitura è “20” quando l’
impostazione della tensione della cucitura è “35”.
* Per l’impostazione della tensione all’inizio della cucitura, vedere
@
“
1. È possibile che il lo all’inizio della cucitura venga avvolto dentro in caso di alcuni
2. Mancata tenuta del lo potrebbe vericarsi nello stato in cui ritagli di lo sono inca-
-2-8. (1) Cambiamento del valore di tensione del lo” p.41
modelli di cucitura. Quando il lo viene avvolto dentro anche dopo aver eseguito la
regolazione di (1) o (2), usare la macchina per cucire con la pinza del lo OFF.
strati nel dispositivo pinza del lo. Rimuovere i ritagli di lo consultando
“#-1-6. Dispositivo pinza del lo” p.124.
.
– 24 –
@
.
SEZIONE FUNZIONAMENTO (QUANTO AL PANNELLO)
1. PREFAZIONE
* 6 generi di modelli di cucitura di servizio sono contenuti nella carta di memoria degli accessori.6 generi di modelli di cucitura di servizio sono contenuti nella carta di memoria degli accessori. generi di modelli di cucitura di servizio sono contenuti nella carta di memoria degli accessori.
Aree
Genere
1306
2206
1510
2210
EHS,EHL
(Vinilpelle)
ø 30 Passo 3,6mm
Modello di cucitura
No. 61
ø 60 Passo 3,6mm
Modello di cucitura
No. 101
EHS,EHL
(Denim)
ø 30 Passo 3 mm
Modello di cucitura
No. 62
ø 60 Passo 3 mm
Modello di cucitura
No. 102
ø 30 Passo 2,5 mm
Modello di cucitura
ø 60 Passo 2,5 mm
Modello di cucitura
1) Genere di dati di cucitura trattati con il IP-410 e il CP-20
I dati di cucitura trattati con ciascun pannello sono come segue.
Nome del modello di cucitura
Modello di cucitura dell’utente
Dati a format vettore
Dati M3
Format standard di cucitura
Descrizione
Modello che può essere memorizzato nel corpo principale.
200 modelli di cucitura max possono essere registrati.
Archivio la cui estensione è “.VDT”
Leggere dalla carta di memoria.
999 modelli di cucitura max possono essere usati.
Dati di modello di cucitura della serie AMS-210D
Usati copiando dal dischetto della serie AMS-210D alla carta
di memoria.
Archivio la cui estensione è “.DAT”
Leggere dalla carta di memoria. 999 modelli di cucitura max
possono essere usati.
999 modelli di cucitura max possono essere usati.
ESS,ESL
No. 63
No. 103
IP-410
○
○
○
○
CP-20
○
○
×
×
2) Uso dei dati (dati M3) della serie AMS-210D con la AMS-210E
Ci sono due modi per usare i dati M3 con la AMS-210E.
Lettura tramite il IP-410
1
Usare PC (personal) e copiare l’archivio (¥AMS¥AMS00xxx.M3) del M3 dal dischetto della
AMS-210D al ¥AMS della carta di memoria. Inserire la carta di memoria al IP-410, e selezionare il No. di modello di cucitura xxx dal dato M3.
Cambiamento ai dati a format vettore tramite il PM-1
2
Cambiare ai dati a format vettore con il PM-1. (Per ulteriori dettagli, consultare “Help” del
PM-1.) Copiare i dati a format vettore cambiati al folder ¥VDATA della carta di memoria.
Inserire la carta di memoria al IP-410 o al CP-20 e selezionare il No. di modello di cucitura.
– 25 –
– 26 –
3) Struttura del folder della carta di memoria
Memorizzare ciascun archivio negli elenchi sottostanti della carta di memoria.
Unità carta
di memoria
VDATA
Memorizzare i dati a
format vettore.
VD00
VD00
. VDT
. VDT
Dati a format vettore :
Memorizzare in ¥VDATA.
AMS
Memorizzare i dati M3.
SDATA
Memorizzare i dati
standard di cucitura.
I dati che non sono memorizzati negli elenchi suddetti non possono essere letti. Perciò,
fare attenzione.
4) Senso di inserimento della carta di memoria
[IP-410]
AMS0
AMS0
SD00
SD00
Volgere il lato con l’etichetta del
1
. M3
. M3
. DAT
. DAT
Dati M3 :
Memorizzare in ¥AMS.
Format standard di
cucitura : Memorizzare
in ¥SDATA.
CompactFlash(TM) verso questo lato (posizionare la tacca del bordo
indietro) e inserire la
parte che ha un foro piccolo nel pannello.
Dopo aver posizionato la carta di memoria, chiudere
2
il coperchio. Chiudendo il coperchio, l'accesso è
possibile.
Se la carta di memoria e il coperchio vengono
a contatto l'uno con l'altro e il coperchio non si
Carta di memoria
chiude, controllare le seguenti materie.
• La carta di memoria è sicuramente premuta nché tocchi il fondo ?
• Il senso di inserimento della carta di memoria è corretto ?
1. Quando il senso di inserimento della carta di memoria è sbagliato, il pannello e la
carta di memoria possono essere danneggiati.
2. Non inserire nessun articolo tranne il CompactFlash(TM).
3. Il IP-410 è adattabile al CompactFlash(TM) da 2GB o meno.
4. Il IP-410 è adattabile al format FAT16 del CompactFlash(TM). Esso non è adattabile al
FAT32.
5. Avere cura di usare il CompactFlash(TM) formattato con il IP-410. Per la procedura di
formattazione del CompactFlash(TM), vedere "@-2-26. Effettuazione della formatta-
zione della carta di memoria", p.83.
Loading...
+ 106 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.