JTS PT-920BG Instruction Manual

®
Vertrieb von JTS-Produkten — Distribution of JTS products
PT-920BG
UHF-Taschensender
UHF Pocket Transmitter Emetteur de poche UHF Emisor de petaca UHF
2
Bevor Sie einschalten …
Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen Gerät von JTS. Bitte lesen Sie diese Bedie­nungsanleitung vor dem Betrieb gründlich durch. Nur so lernen Sie alle Funktionsmöglich­keiten kennen, vermeiden Fehlbedienungen und schützen sich und Ihr Gerät vor eventuellen Schäden durch unsachgemäßen Ge brauch. Heben Sie die Anleitung für ein späteres Nach ­lesen auf.
Der deutsche Text beginnt auf der Seite 4.
Before switching on …
We wish you much pleasure with your new JTS unit. Please read these operating instruc­tions carefully prior to operating the unit. Thus, you will get to know all functions of the unit, ope­r ating errors will be prevented, and yourself and the unit will be protected against any damage caused by improper use. Please keep the ope­rating instructions for later use.
The English text starts on page 7.
DEUTSCHENGLISH
Antes de cualquier instalación ...
Le deseamos una buena utilización para su
nue vo aparato de JTS. Por favor, lea estas in s ­trucciones de uso atentamente antes de hacer funcionar el aparato. De esta manera conocerá todas las funciones de la unidad, se pre vendrán errores de operación, usted y el apa rato estarán protegidos en contra de todo daño causado por un uso inadecuado. Por favor, guarde las instrucciones para una futura utilización.
La versión española comienza en la página 14.
ESPAÑOL
Avant toute installation …
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir à uti­liser cet appareil JTS. Lisez ce mode d'emploi entièrement avant toute utilisation. Uniquement ainsi, vous pourrez apprendre lʼen semble des possibilités de fonctionnement de lʼappareil, évi­ter toute manipulation erronée et vous protéger, ainsi que lʼappareil, de dommages éventuels engendrés par une utilisation inadaptée. Con­servez la notice pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
La version française se trouve page 10.
FRANÇAIS
3
I.5V
OR
UM-3X2
SIZE AA
OR
EQUIV.
GAIN-20-60
SET
PT-920BG

7
1
23 4
8
5
6
9
10
11
4
Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus. Sie sehen dann immer die beschriebenen Bedien elemente und Anschlüsse.
1 Übersicht der Bedienelemente und
Anschlüsse
1 Sendeantenne 2 Ein- /Ausschalter 3 Anzeige der Sendegruppe und des Übertragungs-
kanals (siehe auch Tabelle Abb. 3 auf Seite 5)
4 Mikrofonanschluss (4-polige Mini-XLR-Buchse) 5 Taste zur Aufwärtssuche für Sendegruppe/Kanal
(im Gruppen-/Kanaleinstellmodus) und zum Akti­vieren der Sperrfunktion (im Sperreinstell modus)
6 Taste zur Abwärtssuche für Sendegruppe/ Kanal
(im Gruppen-/Kanaleinstellmodus) und zum Deak­tivieren der Sperrfunktion (im Sperreinstellmodus)
7 Anzeige des Batteriestatus 8 Taste SET
bei nicht gesperrtem Gerät: zum Aufrufen und Verlassen der Einstellmodi für Sendegruppe/Kanal, Sperrfunktion Kap. 5.1 und 5.2.1
bei gesperrtem Gerät: zum Aufrufen und Verlassen des Einstellmodus für die Sperrfunktion Kap. 5.2.2
9 Gain-Regler; zum Anpassen der Eingangsemp-
findlichkeit den Regler mit dem beiliegenden Ein­stellschlüssel drehen
10 Batteriefach für zwei 1,5-V-Batterien der Größe
Mignon (R6, AA)
11 Batteriefachdeckel
2 Wichtige Hinweise für den Gebrauch
G
Das Gerät ist nur zur Verwendung im Innenbereich geeignet. Schützen Sie es vor Tropf- und Spritzwas­ser, hoher Luftfeuchtigkeit und Hitze (zu lässiger Ein­satztemperaturbereich 0 – 40 °C).
G
Verwenden Sie für die Reinigung nur ein trockenes, weiches Tuch, niemals Chemikalien oder Was ser.
G
Wird das Gerät zweckentfremdet, falsch be dient oder nicht fachgerecht repariert, kann keine Haftung für daraus resultierende Sach- oder Personenschä­den und keine Garantie für das Gerät übernommen werden.
3 Einsatzmöglichkeiten
Dieser Multifrequenz-Taschensender bildet mit dem Multifrequenz-Empfänger US-903DC PRO von JTS ein drahtloses Audio-Übertragungssystem. Der Sen­der arbeitet mit vier Sendegruppen (A – D), denen jeweils 16 Übertragungskanäle zugeordnet sind. Ins­gesamt stehen also 64 werkseitig eingestellte Übertra­gungskanäle zur Verfügung. Diese Kanäle im UHF­Bereich von 790 – 814 MHz können frei ausgewählt werden.
Der Taschensender wird mit dem Lavaliermikrofon CM-501 geliefert. Anstelle des CM-501 können auch aus dem Programm von JTS z. B. die Kopfbügelmikro­fone CM-204… und CX-504 oder die Instrumenten ­mikrofone CX-508W und CX-516W verwendet wer­den.
3.1 Konformität und Zulassung des Senders
Hiermit erklärt MONACOR INTERNATIONAL, dass sich das Gerät PT-920BG in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen ein­schlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1995/5/EG befindet. Die Kon for mi täts er klärung kann im Internet über die Homepage von JTS (www.jts-germany.de) ab g e ru fen werden. Die Zulassungsnummer lautet
.
Dieses Gerät darf in folgenden Ländern betrieben wer­den:
DE
Der Frequenzbereich 790 – 814 MHz ist in Deutsch­land all ge mein zugeteilt, die Allgemeinzuteilung ein­zelner Frequenzen des Be reichs ist jedoch an die Art der Nutzung ge bunden. Der Sender ist de ment spre ­chend an melde- und gebüh renfrei, sofern bei der Wahl der Sen def re quenz die Vorgaben der Verfügung 91/2005 beachtet wer den. Sie finden die Verfügung im Internet auf der Homepage der Bun des netz ­agentur: www.bundesnetzagentur.de
Beim Betrieb in anderen Ländern sind deren Bestim­mungen unbedingt zu beachten. Diese finden Sie über Links zu den nationalen Behörden von der folgenden Internetadresse aus: www.ec.europa.eu/enterprise/rtte /weblinks.htm
4 Stromversorgung
G
Setzen Sie nur Batterien des gleichen Typs ein und
tauschen Sie die Batterien immer komplett aus.
G
Nehmen Sie bei längerem Nichtgebrauch (z. B. län-
ger als eine Woche) die Batterien heraus. So bleibt
das Ge rät bei einem even tuellen Auslaufen der
Batterien unbeschädigt.
1) Den Klettverschluss öffnen und den Sender aus
der Gürteltasche nehmen.
2) Den Batteriefachdeckel (11) abnehmen. Das Batte-
riefach (10) ist dann zugänglich.
0197
!
Soll das Gerät endgültig aus dem Betrieb gen ommen werden, übergeben Sie es zur um welt gerech ten Entsorgung ei nem ört li ­chen Re cyc ling be trieb.
Werfen Sie verbrauchte Batterien bzw. defekte Akkus nicht in den Hausmüll, sondern geben Sie sie nur in den Sondermüll (z. B. Sammelbehälter bei Ihrem Einzelhändler).
DEUTSCH
5
3) Zwei 1,5-V-Batterien der Grö ße Mignon (R6, AA), mit den Plus- und Minusanschlüssen wie im Batte­riefach aufgedruckt, einsetzen.
4) Den Deckel wieder aufsetzen.
5 Inbetriebnahme
1) Das beiliegende Lavaliermikrofon CM-501 an die Mini-XLR-Buchse INPUT (4) an schließen und es mit der Klemme an der Kleidung be fes tigen (z. B. an der Krawatte oder am Re vers).
Es kann aber auch ein anderes passendes JTS­Mikrofon mit 4-poligem Mini-XLR-Stecker verwen­det werden (siehe Kapitel 3).
2) Den Taschensender noch ausgeschaltet lassen. Zuerst den Empfänger auf einen störungsfreien Übertragungskanal einstellen, siehe Bedienungs­anleitung des Empfängers.
3) Danach den Sender einschalten: Den Ein-/Aus­schalter (2) in die Position ON schieben. Im Display erscheint die eingestellte Sendegruppe mit ent­sprechendem Übertragungskanal (3) und ein Bat­teriesymbol (7), das den aktuellen Ladezustand der Batterien in mehreren Stufen anzeigt:
voll erschöpft
4) Den Sender auf die gleiche Sendegruppe und den gleichen Übertragungskanal wie am Empfänger einstellen Kapitel 5.1.
5) In das angeschlossene Mikrofon sprechen oder singen. Durch Verändern der Empfindlichkeit über den Trimmregler GAIN (9) auf der Rückseite des Bedienteils (Abb. 2) lässt sich der Laut stär ke pegel korrigieren. Dazu den beiliegenden Einstellschlüs­sel verwenden. Den Sender nach der Anzeige AF im Display des Empfängers auf optimalen Pegel einstellen. Bei zu hohem Pegel verzerrt der Sender, dann den Regler zu rück dre hen (ggf. auch ganz nach links). Bei zu geringem Pegel ergibt sich ein schlechter Rauschabstand, den Reg ler dann ent­sprechend aufdrehen.
6) Der Sender kann gesperrt werden, um ein ver ­sehentliches Verändern des Übertragungskanals oder um ein Ausschalten zu verhindern Kap. 5.2.
7) Nach dem Durchführen aller Einstellungen den Sen­der wieder in die Gürteltasche stecken und mit dem Klettverschluss gegen Herausrutschen sichern.
8) Den Sender mit der Klettgürtellasche an der Klei­dung befestigen, z. B. am Gürtel.
9) Zum Ausschalten des Senders nach dem Betrieb den Ein-/Ausschalter (2) auf OFF stellen. Das Dis­play zeigt kurz und erlischt dann ganz.
5.1 Einstellen der Sendegruppe und des Über­tragungskanals
1) Die Taste SET (8) 2 s gedrückt halten, bis das Dis -
play kurz anzeigt. Anschließend blinkt die Gruppenanzeige , , oder .
Hinweis:
Um den Einstell modus ohne eine Einstel­lung zu verlassen, die Taste SET so oft drü cken, bis im Display er scheint. Das Gerät schaltet danach auf normalen Betrieb zurück.
2) Mit den Pfeiltasten die Sendegruppe einstellen: mit der Taste (6) werden die Gruppen absteigend durchlaufen, mit der Taste (5) aufsteigend. Die zugehörigen Kanäle und Sendefrequenzen sind in der Tabelle Abb. 3 angegeben.
Hinweis:
Bei gleichzeitiger Verwendung anderer Funksysteme sollten die Funkfrequenzen der einzelnen Systeme sorgfältig aufeinander abge­stimmt werden, um Störungen zu vermeiden. Frequenzbeispiele für den gleichzeitigen Betrieb mehrerer Systeme finden Sie im Internet auf www.jts-germany.de unter „Informationen/Inter ­modulationsfreies Frequenzsetup“.
3) Durch erneutes Drücken der Taste SET den Kanaleinstellmodus aufrufen. Im Display blinkt die Kanalanzeige 1 – 16.
4) Mit den Pfeiltasten den Übertragungskanal einstel­len: mit der Taste werden die Kanäle absteigend durchlaufen, mit der Taste aufsteigend.
5) Die Einstellung durch Drücken der Taste SET spei­chern. Im Display erscheint kurz , der Ein­stellmodus wird verlassen und das Gerät wechselt auf den Normalbetrieb.
Abb. 3 Sendefrequenzen in MHz der Gruppen und Kanäle
DEUTSCH
®
Gruppe
Kanal
A B C D
1 790,875 790,750 791,125 790,625 2 792,625 791,375 791,750 791,125 3 794,250 793,125 792,625 791,875 4 795,625 794,000 793,750 793,625 5 797,125 795,250 794,500 795,875 6 798,875 796,250 796,125 797,125 7 801,125 796,875 796,875 797,875 8 802,250 798,000 798,250 799,125
9 803,625 798,875 799,000 800,875 10 805,250 800,250 800,875 801,375 11 805,750 803,250 804,500 802,875 12 808,625 804,000 805,875 803,375 13 809,125 805,625 806,625 804,125 14 810,000 806,750 807,750 806,250 15 813,250 808,250 808,375 807,625 16 813,750 813,750 813,750 813,625
6
5.2 Gerät sperren/entsperren
Bei gesperrtem Gerät ist es nicht möglich, a das Gerät auszuschalten; wird bei gesperrtem
Gerät der Ein- /Ausschalter (2) auf OFF gestellt, zeigt das Display .
b den Einstellmodus für die Sendegruppe und den
Übertragungskanal aufzurufen.
5.2.1 Sperrfunktion aktivieren
1) Die Taste SET (8) 2 s gedrückt halten, bis das Dis ­play kurz anzeigt. Danach die Taste SET noch zweimal kurz drücken, sodass im Display
blinkt (Sperrung deaktiviert).
2) Die Taste (5) drücken: Im Display blinkt .
3) Die Einstellung durch Drücken der Taste SET spei­chern. Im Display erscheint kurz , der Ein­stellmodus wird verlassen und das Gerät wechselt auf den Normalbetrieb.
5.2.2 Sperrfunktion deaktivieren
1) Der Ein-/Ausschalter (2) muss auf ON stehen.
2) Die Taste SET (8) 3 s gedrückt halten, bis im Display blinkt.
3) Die Taste (6) drücken: Im Display blinkt .
4) Die Einstellung durch Drücken der Taste SET spei­chern. Im Display erscheint kurz , der Ein­stellmodus wird verlassen und das Gerät wechselt auf den Normalbetrieb.
6 Technische Daten
Taschensender
Zulassungsnummer: .
Gerätetyp: . . . . . . . . . PLL-Multifrequenz-Taschen-
sender mit Pilotton
Funkfrequenzbereich: 790 – 814 MHz, aufge teilt in
64 Kanäle (Tabelle Abb. 3) Audiofrequenzbereich: 40 – 18 000 Hz Frequenzstabilität: . . . ±0,005 %
Sendeleistung:. . . . . . 10 mW (EIRP)
Einsatztemperatur: . . 0 –40 °C Stromversorgung: . . . zwei 1,5-V-Batterien der
Größe Mignon (R6, AA)
Maße: . . . . . . . . . . . . 70 x 190 x 30 mm
Gewicht:. . . . . . . . . . . 130g
Mikrofonanschluss: . . 4-polige Mini-XLR-Buchse
1 = Masse 2 = Betriebsspannung 5 V für das Mikrofon 3 = Signaleingang 4 = Impedanzkorrektur
Lavaliermikrofon CM-501
Mikrofontyp:. . . . . . . . Elektretmikrofon
Richtcharakteristik: . . Niere
Frequenzbereich:. . . . 100– 15000 Hz
Impedanz: . . . . . . . . . 2,2 kΩ
Empfindlichkeit: . . . . . 3,2 mV/Pa bei 1 kHz
Maximaler Schalldruck: 130 dB Stromversorgung: . . . über den Taschensender
Anschluss: . . . . . . . . . 4-poliger Mini-XLR-Stecker
Gewicht:. . . . . . . . . . . 20g
Änderungen vorbehalten.
0197
!
2
4
1
3
DEUTSCH
Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für MONACOR®INTERNATIONAL GmbH & Co. KG ge schützt. Eine Reproduktion für eigene kommerzielle Zwecke – auch auszugsweise – ist untersagt.
Loading...
+ 11 hidden pages