Joyor F5S Plus, F3, F5 Plus, X1, A5 User guide

...
Page 1
Joyor A/F, X, Y
USER MANUAL GUÍA DEL USUARIO MODE D’EMPLOI
Page 2
Joyor User Manual
CONTENTS
1 The Main Parts & Technical Specifications
1.1 The Main Parts Series A/F
1.2 Technical Specifications Series A/F
1.3 The Main Parts Series X
1.4 Technical Specifications Series X
1.5 The Main Parts Series Y
1.6 Technical Specifications Series Y
2. Important Safety Instructions
3. Operational Instructions
3.1 Folding & Unfolding
3.2 Display
3.3 Riding Operations Instructions
3.3.1 Before Riding
3.3.2 Riding
3.3.3 Braking
4. Maintenance
4.1 Tires
4.2 Battery
4.3 Charger
5. Warranty Policy
5.1 Warranty Scope
5.2 Warranty Limitations
5.3 Warranty Application Process
6. Contact Us
Page 3
Joyor User Manual
1) LCD display
2) Lever lock for handlebar height adjustment
3) Handlebar folding sleeve
4) Brake wire
5) Front suspension
6) Front light
7) Front mudguard
8) Folding system
9) Rear light
10) Parking stand
11) Brake handle
12) Front air tire
13) Rear solid tire
14) Rear mudguard
15) Rear drum brake
1 THE MAIN PARTS & TECHNICAL SPECIFICATIONS
1.1 The Main Parts Series A/F
Page 4
Joyor User Manual
Model
A1
F3
F5
F5S
Motor Power
250W
350W
350W
500W
Motor Type
DC brushless motor
Maximum Load
120kg
Material
Aluminum alloy
Speed
25km/h
35km/h
Dimensions When Unfolded
980x540x1140mm
Dimensions When Folded
880x180x360mm
Weight
11.5kg
13kg
15.5kg
Distance Range
25km
40km
55-60km
50km
Brake
Rear drum brake
Frame Width
16cm
Battery Voltage
24V
36V
36V
48V
Battery Capacity
8.0Ah
13.0Ah
18.0Ah
13.0Ah
Battery Type
Environmental lithium battery
Input Voltage
AC100-240V
Output Current
2A
Charging Time
4-5h
6-7h
9-10h
6-7h
Color
Black/White/Pink/Green
Gradeability
15°
Tires Size
8 inches
Tire Type
Front air tire, rear solid tire
Display
Multifunctional color LCD display with USB charging port
Cruise Control Mode
Available
1.2 Technical Specifications Series A/F
Page 5
Joyor User Manual
1) LCD display
2) Lever lock for handlebar height adjustment
3) Handlebar folding sleeve
4) Brake wire
5) Front suspension
6) Front light
7) Front mudguard
8) Folding system
9) Rear light
10) Parking stand
11) Brake handle
12) Front air tire
13) Rear air tire
14) Rear mudguard
15) Rear disk brake
1.1 The Main Parts Series X
Page 6
Joyor User Manual
Model
X1
X5S
Motor Power
400W
500W
Motor Type
DC brushless motor
Maximum Load
120kg
Material
Magnesium alloy
Speed
35km/h
Dimensions When Unfolded
1150x540x1180mm
Dimensions When Folded
1060x190x380mm
Weight
13kg
15kg
Distance Range
30-35km
40-50km
Brake
Rear disk brake
Frame Width
19cm
Battery Voltage
36V
48V
Battery Capacity
10Ah
13Ah
Battery Type
Environmental lithium battery
Input Voltage
AC100-240V
Output Current
2A
Charging Time
5h
7h
Color
Black/White
Gradeability
15°
Tires Size
10 inches
Tire Type
Front and rear air tires
Display
Multifunctional color LCD display with USB charging port
Cruise Control Mode
Available
1.2 Especificaciones técnicas serie X
Page 7
Joyor User Manual
1) LCD display
2) Lever lock for handlebar height adjustment
3) Handlebar folding sleeve
4) Brake wire
5) Double front suspension
6) Front light
7) Front mudguard
8) Folding system
9) Rear light
10) Parking stand
11) Brake handle
12) Seat (optional)
13) Lever lock for the seat tube height adjustment
14) Seat folding system
15) Front air tire
16) Rear air tire
17) Double rear suspension
18) Rear mudguard
19) Front turning signal
20) Rear turning signal
21) Front and rear disk brake
1.3 The Main Parts Series Y
Page 8
Joyor User Manual
Model
Y5S
Y10
Motor Power
500W
Motor Type
DC brushless motor
Maximum Load
120kg
Material
Aluminum alloy
Speed
35km/h
Dimensions When Unfolded
1200x570x1190mm
Dimensions When Folded
1150x210x430mm
Weight
20.5kg
23kg
Distance Range
40-50km
90-100km
Brake
Front and rear disk brake
Frame Width
21cm
Battery Voltage
48V
Battery Capacity
13Ah
26Ah
Battery Type
Environmental lithium battery
Input Voltage
AC100-240V
Output Current
2A
Charging Time
5-8h
10-15h
Color
Black/White
Gradeability
15°
Tires Size
10 inches
Tire Type
Front and rear air tires
Display
Multifunctional color LCD display with USB charging port
Cruise Control Mode
Available
1.4 Technical Specifications Series Y
Page 9
Joyor User Manual
2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Joyor electric scooter is a personal transport vehicle and it is designed for one person use only. Please do not carry a passenger on this electric scooter.
Joyor electric scooter is designed for adult use only. Persons under the age of 16 should not use this vehicle.
Please wear the safety helmet when riding the electric scooter.
Do not ride the electric scooter on the unsafe surface or off road.
Please practice on an open traffic-free space on gear level 1 before riding on the bicycle lane.
Please during the riding operations always keep both hands on the handlebar and both feet on the standing board. Please
do not jump on the standing board.
Do not turn off the motor power while riding the scooter.
Do not try to ride over a gap of more than 3 cm. This may cause injury to the rider or damage the vehicle.
When riding on the rough or bumpy road, please slow down the electric scooter or stop riding the vehicle
A user must adjust the height of the handlebar tube according to their height to ensure a safe, stable and comfortable ride.
Do not ride Joyor electric scooter on slippery surfaces such as oil or ice.
Do not use Joyor electric scooter in the weather conditions with the temperature below -5.
Do not leave the product immersed in a water depth of more than 3 cm to avoid damage to the electrical parts of the
vehicle.
Avoid riding the Joyor electric scooter in adverse weather conditions like rain, snow or wind storm to prevent an accident. If riding in these conditions, never exceed the speed of 10 km/h.
If the electric scooter is not used for a period of longer than 30 days, regularly charge it at least every 30 days.
When unfolding the vehicle, please press the folding system handle till it clicks and make sure that it is in place
Page 10
Joyor User Manual
3 OPERATIONAL INSTRUCTIONS
3.1 Folding/Unfolding
Page 11
Joyor User Manual
1) On/Off Switch
2) Gear switch
3) Acceleration handle
4) Gear indicator
5) Speed indicator
6) Multi-indication area/mileage indicator
7) Battery charge level indicator
8) USB charging port
3.2 Display
Model: 882 Working Voltage: DC24V/36Vcompatible, 36V/48Vcompatible Communication protocol: UART
Wire Connections
1. Red Wire (D+): Positive pole input
2. Black Wire (GND): Negative pole
3. Blue Wire (DS): Controller electric door lock
4. Green Wire (RX): Communication reception
5. White Wire (TX): Communication launch
Page 12
Joyor User Manual
The Buttons
Long press the ON/OFF button to turn on the display, short press the ON/OFF to switch between ODO, TRIP, V, A, E, TM in the multi-indicator
Long press the ON/OFF to turn off the display
Long press the M and ON/OFF at the same time to enter into the parameter settings mode. Short press the ON/OFF button
to switch between parameters. Short press M to change the settings. Long press the M and ON/OFF at the same time to save and exit
Long press M to turn on the lights
Display Functions
Speed indication, power indication, error code indication, lights control, cruise control, gear level switch and gear indicator, total mileage, single mileage, real-time voltage, running time, acceleration control
Multi-indicator Area
Total mileage ODO, single mileage TRIP, real-time voltage V, running time TIME, error code E
Error Code Indicator
When the symbol ! is flashing, short press ON / OFF switch button to enter into the error analysis mode. Each number of the error code corresponds to a specific problem as follows:
ERRO 1: Motor fault ERRO 2: Throttle fault ERRO 3: Controller fault ERRO 4: Brake lever power off ERRO 5: Under voltage protection ERRO 6: Communication fault, the display unable to get the output from the controller ERRO 7: Communication fault, the controller unable to get the output from the display
Page 13
Joyor User Manual
Speed Indicator
Unit: MPH, KM/H
Speed signal comes from the motor via controller to the display. The indicated speed depends on the motor signal and the wheel diameter.
Gear Switch
Short press the MODE button to switch the gear: 1 - slow, 2 - medium, 3 - fast. The higher the gear, the faster the speed. Gear 0 means the motor is not powered.
Lights Control
Long press the MODE key to switch on/off the front and rear lights. Rear lights are also lit automatically when braking.
Cruise Control Function
When riding the scooter, keep the acceleration handle pressed with the same pressure for 5 seconds to activate the cruise control mode. Use the brake handle to deactivate the cruise control mode.
Start mode selection
For safety purposes all Joyor models except Mbike model are set by default to non-zero start mode which means the motor will not get started until you start kick the scooter first so that the speed is above zero:
NON - Non-zero start mode ZERO - zero start mode
Page 14
Joyor User Manual
USB Charging Indicator
The display is equipped with a USB port for you to be able to charge your electronic devices. When the device is connected, the USB indicator is lit. In cae of problem the indicator starts to flash, and a safety mode will be automatically activated.
Parameter Settings Long press the M and ON/OFF at the same time to enter into the parameter settings mode. Short press the ON/OFF button to switch between parameters. Short press M to change the settings. Long press the M and ON/OFF at the same time to save and exit
P01: rear light brightness: 1 - the darkest, 3 - the lightest; P02: mileage unit, 0: km; 1: mile; P04: sleep mode time: 0 - no sleep mode; 1-60 - sleep mode, minutes; P06: wheel diameter: unit - inch; precision: 0.1; P07: number of measuring magnets: range 1-100; P09: zero start, non-zero start setting: 0 - zero start; 1 - nonzero start; P12: starting torque: range 0-5, 0 - the weakest, 5 - strongest; P15: motor drive signal percentage settings: (connected to PO8 speed limit function) full speed is set to 100 P16: cruise control function: 1 - activated, 0 - deactivated P17: light settings: the lights are not lit automatically when the vehicle is on, 0 - the lights are lit automatically when the vehicle is on P99: settings reset (when in P99 settings, press and hold the MODE button for 5-6 seconds to reset all the parameters back to the initial settings)
Page 15
Joyor User Manual
3 OPERATIONAL INSTRUCTIONS
3.3 Riding Operations Instructions
3.3.1 Before Riding
Choose a suitable venue for riding.
Unfold the electric scooter according to the instructions.
Adjust the height of the handlebar tube according to your height.
3.3.2 Riding
Press the power button to turn on the power. The speed is set by default to gear level 1.
For safety purposes, Joyor electric scooter has a safe start design which means the motor can start only when the speed of
the vehicle is above 0. It prevents motor start when the acceleration handle is pressed by mistake. To start the riding operations, put one foot on the standing board and the other foot on the ground and kick scoot it like a classic kick scooter. When the scooter is in motion and its speed is above 0, smoothly use the acceleration handle to start the motor. Once the motor starts, put the other foot on the standing board and continue riding.
When riding, adjust the gear level from 1 to 3, use lights and horn according to the road conditions and according to the situation.
Be aware of the cruise control function. Cruise control function is activated when the acceleration handle is pressed with the same pressure for 3 seconds.
Be aware of the possibility of unpredictable sudden obstacles on your way and control the speed level.
3.3.3 Braking
Use the rear brakes handle for braking under normal circumstances. Use front brake handle (for models series Y and M) for braking in emergency situations.
The greater pressure you put, the greater braking force will be applied. Be aware that hard braking may result in an accident due to slipping of the wheels, lost of balance and fall of the vehicle. Hard braking might also cause damage to the tire.
Page 16
Joyor User Manual
4 MAINTENANCE
4.1 Tires
Joyor electric scooter uses rubber elastic tires. When the tires are worn out or have a puncture, they need to be replaced timely.
Contact the official distributor to replace the original tires.
Inspect your scooter and its tires every month, check if the screws are tightened enough. If they are loose, tighten them.
4.3 Battery
Joyor electric scooter is equipped with a lithium polymer battery. The average lifespan of the battery is 1000 cycles. Under normal use and maintenance, the battery lifespan can generally reach more than 1000 cycles.
Before using the scooter for the first time, please charge the battery to the full charge.
Avoid totally depleting your scooter’s battery before charging. Always make sure it is minimum 10 % charged. For
satisfactory vehicle performance, the battery has to be charged minimum 50 %
Do not leave your electric scooter with a significantly discharged battery for a few hours. Charge it promptly.
When storing the electric scooter for a long period, make sure the battery is at least 40-50 % charged. It is advisable to
charge your scooter minimum once per 30 days.
Always use only the original Joyor charger that corresponds to the model of the scooter.
Do not leave your electric scooter in the cold temperature below 0 or under the direct sun. Keep the battery dry. Negative
environmental conditions can damage the battery.
Polymer lithium batteries have to be treated with extreme caution. Unappropriated charging, damage or overheating can result in a fire. Do not leave your electric scooter to charge without supervision. Do not leave the electric scooter to charge overnight. Always supervise the electric scooter while it is charging and avoid battery over-charge. Do not use, charge or leave a damaged battery unattended and follow the disposal protocols immediately.
4.4 Charger
The dedicated charger provided by Joyor has a charging protection timing function.
Page 17
Joyor User Manual
Charging instructions
Open the charging port cover on the electric scooter and insert the charger output connector into the charging port.
Insert the charger input power plug into the power socket (AC110V-220V)
Charger light is red to indicate that charging is in progress; when the charger light turns green, it indicates that the battery
is fully charged.
When charging the battery, place it in a dry, ventilated environment.
5 WARRANTY POLICY
5.1 Warranty Scope
This limited warranty covers any defects in material or workmanship in the new Joyor devices accompanied by this limited warranty statement for a period of 24 months after the first retail purchase for the non-electric parts and for the electric scooter and for a period of 12 months for the battery, under normal installation, use, service and maintenance
Only consumers purchasing this device from an authorized Joyor retailer or reseller may obtain coverage under this limited warranty.
This warranty extends to the original purchaser only and is non-transferable.
5.2 Warranty Limitations
This limited warranty does not cover any problem that is caused by:
Commercial use, accident, abuse, neglect, shock, heat or humidity beyond product specifications, improper installation, operation, maintenance or modification
Any misuse contrary to the instructions in the User Manual
Malfunctions caused by other equipment
This limited warranty is void if a product is returned with removed, damaged or tampered labels of any alterations
(including the unauthorized removal of any component or external cover)
Joyor does not cover the cost of international warranty shipping at any time
Page 18
Joyor User Manual
5.3 Warranty Application Process
Joyor will not provide any warranty coverage unless your claim it in compliance with all terms of this limited warranty statement and you follow the proper return procedure.
To request warranty service, you may contact us or contact an authorized Joyor distributor.
Page 19
Joyor User Manual
6 CONTACT US
Joyor E-Moving S.L.
Address Carrer d'Enric Prat de la Riba, 100, 08301 Mataró, Barcelona, Spain
Email info@joyorscooter.com
Technical Support Please contact the official Joyor distributor where you purchased your electric scooter
Website https://www.joyorscooter.com
Page 20
Joyor Guía del Usuario
CONTENIDO
1. Piezas principales y especificaciones técnicas
1.1 Piezas principales serie A/F
1.2 Especificaciones técnicas serie A/F
1.3 Piezas principales serie X
1.4 Especificaciones técnicas serie X
1.5 Piezas principales serie Y
1.6 Especificaciones técnicas serie Y
2. Instrucciones de seguridad
3. Instrucciones de operación
3.1 Plegar/desplegar
3.2 Pantalla
3.3 Instrucciones de operaciones de montaje
3.3.1 Antes de montar
3.3.2 Montaje
3.3.3 Frenado
4. Mantenimiento
4.1 Neumáticos
4.2 Batería
4.3 Cargador
5. Política de garantía
5.1 Alcance de la garantía
5.2 Limitaciones de la garantía
5.3 Proceso de solicitud de garantía
6. Contáctanos
Page 21
Joyor Guía del Usuario
1) pantalla LCD
2) bloqueo de palanca para el ajuste de la altura del manillar
3) manga plegable del manillar
4) cable de freno
5) suspensión delantera
6) luz delantera
7) guardabarro delantero
8) sistema de plegado
9) luz trasera
10) pata de soporte de estacionamiento
11) maneta de freno
12) neumático delantero de aire
13) neumático trasero sólido
14) guarda barro trasero
15) freno de tambor trasero
1. PIEZAS PRINCIPALES Y LAS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
1.1 Piezas principales serie A/F
Page 22
Joyor Guía del Usuario
Modelo
A1
F3
F5
F5S
Potencia del motor
250W
350W
350W
500W
Tipo de motor
Motor DC sin escobillas
Capacidad de carga
120kg
Material
Aleación de aluminio
Velocidad
25km/h
35km/h
Dimensión desplegado
980x540x1140mm
Dimensión plegado
880x180x360mm
Peso
11.5kg
13kg
15.5kg
Autonomía
25km
40km
55-60km
50km
Freno
Freno de tambor trasero
Tamaño del chasis
16cm
Voltaje de la batería
24V
36V
36V
48V
Intensidad de la corriente eléctrica de la batería
8.0Ah
13.0Ah
18.0Ah
13.0Ah
Tipo de la batería
Batería ambiental de litio
Voltaje de entrada
AC100-240V
Corriente de salida
2A
Tiempo de carga
4-5h
6-7h
9-10h
6-7h
Color
Negro/blanco/verde/rosa
Capacidad de subida
15 grados
Tamaño de las ruedas
8 pulgadas
Tipo de ruedas
Rueda neumática delantera, rueda sólida trasera
Pantalla
Pantalla LCD a color multifuncional con puerto de carga USB
Modo de control de crucero
Disponible
1.2 Especificaciones técnicas serie A/F
Page 23
Joyor Guía del Usuario
1) pantalla LCD
2) bloqueo de palanca para el ajuste de la altura del manillar
3) manga plegable del manillar
4) cable de freno
5) suspensión delantera
6) luz delantera
7) guarda barro delantero
8) sistema de plegado
9) luz trasera
10) pata de soporte de estacionamiento
11) maneta de freno
12) neumático delantero de aire
13) neumático trasero de aire
14) guarda barro trasero
15) freno de disco trasero
1.3 Las piezas principales serie X
Page 24
Joyor Guía del Usuario
Modelo
X1
X5S
Potencia del motor
400W
500W
Tipo de motor
Motor DC sin escobillas
Capacidad de carga
120kg
Material
Aleación de magnesio
Velocidad
35km/h
Dimensión desplegado
1150x540x1180mm
Dimensión plegado
1060x190x380mm
Peso
13kg
15kg
Autonomía
30-35km
40-50km
Freno
Freno de disco trasero
Tamaño del chasis
19cm
Voltaje de la batería
36V
48V
Intensidad de la corriente eléctrica de la batería
10Ah
13Ah
Tipo de la batería
Batería ambiental de litio
Voltaje de entrada
AC100-240V
Corriente de salida
2A
Tiempo de carga
5h
7h
Color
Negro/blanco
Capacidad de subida
15 grados
Tamaño de las ruedas
10 pulgadas
Tipo de ruedas
Ruedas neumáticas delantera y trasera
Pantalla
Pantalla LCD a color multifuncional con puerto de carga USB
Modo de control de crucero
Disponible
1.4 Especificaciones técnicas serie X
Page 25
Joyor Guía del Usuario
1) pantalla LCD
2) bloqueo de palanca para el ajuste de la altura del manillar
3) manga plegable del manillar
4) cable de freno
5) doble suspensión delantera
6) luz delantera
7) guardabarro delantero
8) sistema de plegado
9) luz trasera
10) pata de soporte de estacionamiento
11) maneta de freno
12) asiento
13) bloqueo de palanca para ajustar la altura del tubo del asiento
14) sistema de plegado del asiento
15) neumático delantero de aire
16) neumático trasero de aire
17) doble suspensión trasera
18) guardabarro trasero
19) luz intermitente delantera
20) luz intermitente trasera
21) freno de disco trasero y delantero
1.5 Las piezas principales serie Y
Page 26
Joyor Guía del Usuario
Modelo
Y5S
Y10
Potencia del motor
500W
Tipo de motor
Motor DC sin escobillas
Capacidad de carga
120kg
Material
Aleación de aluminio
Velocidad
35km/h
Dimensión desplegado
1200x570x1190mm
Dimensión plegado
1150x210x430mm
Peso
20.5kg
20.5kg
Autonomía
40-50km
40-50km
Freno
Freno de disco trasero y delantero
Tamaño del chasis
21cm
Voltaje de la batería
48V
Intensidad de la corriente eléctrica de la batería
13Ah
26Ah
Tipo de la batería
Batería ambiental de litio
Voltaje de entrada
AC100-240V
Corriente de salida
2A
Tiempo de carga
5-8h
10-15h
Color
Negro/blanco
Capacidad de subida
15 grados
Tamaño de las ruedas
10 pulgadas
Tipo de ruedas
Ruedas neumáticas delantera y trasera
Pantalla
Pantalla LCD a color multifuncional con puerto de carga USB
Modo de control de crucero
Disponible
1.6 Especificaciones técnicas serie Y
Page 27
Joyor Guía del Usuario
2 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
El patinete eléctrico Joyor es un vehículo de transporte personal y está diseñado solo para una persona. Por favor, no transportar a un pasajero en este patinete eléctrico.
El patinete eléctrico Joyor está diseñado solo para adultos. Las personas menores de 16 años no pueden usar este vehículo.
Por favor, usar un casco de seguridad cuando viaje en el patinete eléctrico.
No conducir el patinete eléctrico en superficies insegura o fuera de la carretera.
Practicar en un espacio libre de tráfico en el nivel 1 de velocidad antes de montar en el carril para bicicletas.
Durante las operaciones de montaje, siempre mantener ambas manos en el manillar y ambos pies en la tabla de pie. Por
favor, no saltar sobre la tabla de pie.
No apagar la corriente del motor mientras conduce el patinete eléctrico.
No intentar viajar en el patinete sobre un peldaño de más de 3 cm. Esto puede causar daño al conductor o el vehículo.
Al viajar por carreteras con superficies accidentadas o con baches, por favor, reducir la velocidad del patinete eléctrico o
dejar de conducir el vehículo
El usuario debe ajustar la altura del tubo del manillar de acuerdo con su altura para garantizar una conducción segura, estable y cómoda.
No usar el patinete eléctrico Joyor en superficies resbaladizas, como aceite o hielo.
No usar el patinete eléctrico Joyor en condiciones climáticas con temperaturas inferiores a -5C.
No dejar el patinete eléctrico sumergido en una profundidad de agua de más de 3 cm para evitar dañar las partes eléctricas
del vehículo.
Evitar utilizar el patinete eléctrico Joyor en condiciones climáticas adversas, como lluvia, nieve o tormentas de viento para evitar accidentes. Si viaja en estas condiciones, nunca exceder la velocidad de 10 km/h.
Si el patinete eléctrico no se usa por más de 30 días, cargarlo regularmente al menos cada 30 días.
Page 28
Joyor Guía del Usuario
3 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
3.1 Plegar/desplegar
Page 29
Joyor Guía del Usuario
1) interruptor
2) interruptor de velocidad
3) gatillo de aceleración
4) indicador del nivel de la velocidad
5) indicador de la velocidad
6) indicador multifunción
7) indicador del nivel de carga de la batería
8) Puerto de carga USB para sus dispositivos electrónicos
3.2 Pantalla
Modelo: 882 Voltaje de trabajo: compatible con DC24V / 36V, compatible con 36V / 48V
Conexión de cables:
1. Cable rojo (D +): Entrada de polo positivo
2. Cable negro (GND): polo negativo
3. Cable azul (DS): cerradura eléctrica de la puerta del controlador
4. Cable verde (RX): recepción de comunicación
5. Cable blanco (TX): lanzamiento de comunicación
Page 30
Joyor Guía del Usuario
Los botones:
Presione prolongadamente el botón ON / OFF para encender la pantalla, presione brevemente ON / OFF para cambiar entre ODO, TRIP, V, A, E, TM en el indicador multifunción
Mantenga presionado el botón ON / OFF para apagar la pantalla
Presione prolongadamente M y ON / OFF al mismo tiempo para entrar en modo de configuración de parámetros. Presione
brevemente el botón ON / OFF para cambiar entre los parámetros. Presione brevemente M para cambiar la configuración. Mantenga presionada la tecla M y ON / OFF al mismo tiempo para guardar y salir
Mantenga presionado M para encender las luces
Función de la pantalla Indicación de velocidad, indicación de potencia, indicación de código de error, indicación de luz delantera, indicación de modo de control crucero, indicación de nivel de velocidad, kilometraje total, kilometraje único, voltaje en tiempo real, corriente de funcionamiento, tiempo de funcionamiento, modo de arranque Protocolo de comunicación: UART
Indicador multifunción Kilometraje total ODO, kilometraje único, TRIP, voltaje en tiempo real V, corriente de funcionamiento A (no disponible), tiempo de funcionamiento TIME, código de error E
Código de error E Cuando el símbolo ! está parpadeando, presione brevemente botón on/off interruptor para ingresar al modo de análisis de errores. Cada número del código de error corresponde a un problema específico de la siguiente manera:
ERRO 1: fallo del motor ERRO 2: fallo del acelerador ERRO 3: fallo de la centralita ERRO 4: palanca de freno desconectada ERRO 5: protección contra baja tensión ERRO 6: fallo de comunicación, la pantalla no puede obtener la salida de la centralita ERRO 7: error de comunicación, la centralita no puede obtener la salida de la pantalla
Page 31
Joyor Guía del Usuario
Indicador del nivel de la velocidad Presione brevemente la tecla MODE, cambie el nivel de velocidad, 1 es el nivel mas lenta, 3 es el nivel más rápido
Nivel 0 significa que el patinete no va.
Luz delantera Para encender la luz delantera, mantenga presionada la tecla MODE
Control de crucero Mantenga presionado el acelerador a la misma presión durante 5 segundos para activar el modo de control de crucero. Para desactivar el modo de control de crucero, use la manija del freno.
Selección de modo de inicio ZERO - el modo de inicio cero está activado NON - el modo de inicio distinto de cero está activado
Indicador USB Cuando un dispositivo está conectado al puerto USB, el indicador USB se ilumina. Cuando el indicador USB está parpadeando, la corriente de carga excede los 500 mA, el modo de protección está activado automáticamente.
Configuración y definición de parámetros Presione prolongadamente M y ON / OFF al mismo tiempo para entrar en modo de configuración de parámetros. Presione brevemente el botón ON / OFF para cambiar entre los parámetros. Presione brevemente M para cambiar la configuración. Mantenga presionada la tecla M y ON / OFF al mismo tiempo para guardar y salir
P01: brillo de la luz delantera: 1 más oscuro, 3 más claro; P02: unidad de kilometraje: 0 - km; 1- miles; P04: tiempo de modo de suspensión: 0 - desactivado; otros números para el tiempo de activación del modo de suspensión, rango: 1-60 (minutos); P06: diámetro de la rueda: unidad, pulgada; precisión: 0.1;
Page 32
Joyor Guía del Usuario
P07: número de imanes de medida: Rango: 1-100; P09: modo de inicio: 0 - inicio cero; 1- inicio distinto de cero; P12: par de arranque: rango: 0-5, 0 el más débil, 5 más fuerte; P15: configuración del porcentaje de la señal de accionamiento del motor, para lograr la función de límite de velocidad de PO8) La velocidad máxima se establece en 100 P16: la función de crucero en tiempo real: 1 activado, 0 desactivado P17: función de sincronización de faros: 1 después del inicio de los faros y la retroiluminación no está encendida, 0 luces de arranque y retroiluminación P99: una función de recuperación de teclas (en la interfaz de configuración de parámetros P99, presione y mantenga presionada la tecla MODE durante 5-6 segundos todos los parámetros para restaurar el primer arranque de la configuración inicial)
3 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
3.3 Instrucciones de operaciones de montaje
3.3.1 Antes de montar
Elegir un lugar adecuado para montar.
Desplegar el patinete de acuerdo con las instrucciones.
Ajustar la altura del tubo del manubrio según su altura.
3.3.2 Montaje
Presionar el botón de encendido para encender el patinete eléctrico. La velocidad está configurada por defecto a nivel 1.
Por razones de seguridad, el patinete eléctrico Joyor tiene un diseño de arranque seguro que significa que el motor puede
arrancar solo cuando la velocidad del vehículo es superior a 0. Esta función impide el arranque del motor cuando se presiona el mango de aceleración por error. Para comenzar las operaciones de montaje, poner un pie en el patinete y el otro pie en el suelo y patearlo como un patinete clásico. Cuando el patinete está en movimiento y su velocidad es superior a 0, usar suavemente el mango de aceleración para arrancar el motor. Una vez que el motor arranca, colocar el otro pie en la base del patinete y continuar montando.
Page 33
Joyor Guía del Usuario
Al conducir, ajustar el nivel de velocidad de 1 a 3, usar luces y bocina de acuerdo a las condiciones de la carretera y según la situación.
Tener en cuenta la función de control de crucero. La función de control de crucero se activa cuando se presiona el mango de aceleración con la misma presión durante 3 segundos.
Tener en cuenta la posibilidad de obstáculos repentinos e impredecibles en su camino y controlar el nivel de velocidad.
3.3.3 Frenado
Utilizar el mango del freno trasero para frenar en circunstancias normales. Usar el mango del freno delantero para los modelos serie Y o su pie para frenar en situaciones de emergencia.
Cuanto mayor sea la presión que pone, mayor será la fuerza de frenado. Tener en cuenta que el frenado brusco puede provocar un accidente debido al deslizamiento de las ruedas, la pérdida de equilibrio y la falla del vehículo. El frenado fuerte también puede causar daños a los neumáticos.
4 MANTENIMIENTO
4.1 Cámaras
El patinete eléctrico Joyor usa neumáticos elásticos de goma. Cuando los neumáticos están gastados o tienen una perforación, deben reemplazarse oportunamente.
Ponerse en contacto con el distribuidor oficial para reemplazar los neumáticos originales.
Inspeccionar su patinete y sus neumáticos todos los meses, comprobar si los tornillos están lo suficientemente apretados. Si
están sueltos, apretarlos.
4.2 Batería
El patinete eléctrico Joyor está equipado con una batería de polímero de litio. La vida útil promedio de la batería es de 1000 ciclos. Bajo uso y mantenimiento normales, la vida útil de la batería generalmente puede alcanzar más de 1000 ciclos.
Antes de usar el patinete por primera vez, cargar la batería con una carga completa.
Page 34
Joyor Guía del Usuario
Evitar agotar totalmente la batería de su patinete antes de cargarla. Siempre asegurarse de que tenga un mínimo del 10% de carga. Para un rendimiento satisfactorio del vehículo, la batería debe cargarse como mínimo al 50%
No dejar su patinete eléctrico con una batería significativamente descargada durante unas horas. Cargarlo de inmediato.
Cuando guarde el patinete eléctrico durante un período prolongado, asegurarse de que la batería tenga al menos un 40-
50% de carga. Es recomendable cargar su patinete como mínimo una vez cada 30 días.
Utilizar siempre el cargador Joyor original que corresponde al modelo del patinete.
No dejar su patinete eléctrico a una temperatura inferior a 0 o bajo el sol directo. Mantener la batería seca. Las condiciones
ambientales negativas pueden dañar la batería.
Las baterías de polímero de litio deben tratarse con extrema precaución. La carga, el daño o el sobrecalentamiento no apropiados pueden provocar un incendio. No dejar que su patinete eléctrico cargue sin supervisión. No dejar el patinete eléctrico para cargar durante la noche. Siempre supervisar el patinete eléctrico mientras se está cargando y evitar que la batería se sobrecargue. No usar, cargar o dejar una batería dañada sin supervisión y seguir los protocolos de eliminación de inmediato.
4.3 Cargador
El cargador proporcionado por Joyor tiene una función de temporización de protección de carga. Instrucciones de carga
Abrir la tapa del puerto de carga del patinete eléctrico y insertar el conector de salida del cargador en el puerto de carga.
Insertar el enchufe de alimentación de entrada del cargador en la toma de corriente (AC110V-220V)
La luz del cargador está roja para indicar que la carga está en progreso; cuando la luz del cargador se ilumina en verde,
indica que la batería está completamente cargada.
Cuando cargue la batería, colocarla en un ambiente seco y ventilado.
5 POLÍTICA DE GARANTÍA
5.1 Alcance de la garantía
Esta garantía limitada cubre cualquier defecto de material o mano de obra en los nuevos dispositivos Joyor acompañados por esta declaración de garantía limitada por un período de 24 meses después de la primera compra al por menor para las partes no eléctricas y para el patinete eléctrico y por un período de 12 meses para la batería, bajo instalación normal, uso, servicio y mantenimiento
Page 35
Joyor Guía del Usuario
Solo los consumidores que compran este dispositivo a un distribuidor o revendedor autorizado de Joyor pueden obtener cobertura bajo esta garantía limitada.
5.2 Limitaciones de la garantía
Esta garantía limitada no cubre ningún problema causado por:
Uso comercial, accidente, abuso, negligencia, choque, calor o humedad más allá de las especificaciones del producto, instalación incorrecta, operación, mantenimiento o modificación.
Cualquier uso indebido contrario a las instrucciones en la guía del usuario
Mal funcionamiento causado por otros equipos
Esta garantía limitada no tiene validez si un producto se devuelve con etiquetas eliminadas, dañadas o alteradas de
cualquier alteración (incluida la eliminación no autorizada de cualquier componente o cubierta externa).
Joyor no cubre el costo del envío internacional de la garantía en ningún momento.
5.3 Proceso de solicitud de garantía
Joyor no proporcionará ninguna cobertura de garantía a menos que su reclamo cumpla con todos los términos de esta declaración de garantía limitada y siga el procedimiento de devolución adecuado.
Para solicitar el servicio de garantía, ponerse en contacto con nosotros o ponerse en contacto con un distribuidor o revendedor autorizado de Joyor.
Page 36
Joyor Guía del Usuario
6 CONTÁCTENOS
Joyor E-Moving S.L.
Dirección Carrer d'Enric Prat de la Riba, 100, 08301 Mataró, Barcelona, España
Correo electrónico info@joyorscooter.com
Soporte técnico Por favor, ponerse en contacto con el distribuidor oficial Joyor donde compró su patinete eléctrico
Sitio Web https://www.joyorscooter.com
Page 37
Joyor Mode d'emploi
CONTENU
1 Pièces principales et spécifications techniques
1.1 Pièces principales - Serie A/F
1.2 Spécifications techniques - Série A/F
1.3 Pièces principales - Serie X
1.4 Spécifications techniques - Série X
1.5 Pièces principales - Série Y
1.6 Spécifications techniques - Série Y
2. Consignes de sécurité importantes
3. Instructions opérationnelles
3.1 Pliage et dépliage
3.2 Ecran
3.3 Instructions de conduite
3.3.1 Avant de rouler
3.3.2 Rouler
3.3.3 Freinage
4. Maintenance
4.1 Pneus
4.2 Batterie
4.3 Chargeur
5. Politique de garantie
5.1 Champ d'application de la garantie
5.2 Limitations de garantie
5.3 Processus de demande de garantie
6. Nous contacter
Page 38
Joyor Mode d'emploi
1) ecran LCD
2) manette d’ajustement et de blocage de la hauteur du guidon
3) manchon de pliage des poignees
4) câble de frein et écran
5) suspension avant
6) LED avant
7) garde boue avant
8) système de pliage
9) LED arrière
10) béquille
11) manette de frein
12) pneu avant gonflable
13) pneu dure arrière
14) garde boue arrière
15) frein à tambour arrière
1 PIÈCES PRINCIPALES ET SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
1.1 Pièces principales - Serie A/F
Page 39
Joyor Mode d'emploi
Modèle
A1
F3
F5
F5S
Puissance moteur
250W
350W
350W
500W
Type Moteur
Moteur DC brushless à entrainement direct
Charge maxi
120kg
Matériau
Alliage d’aluminium
Vitesse
25km/h
35km/h
Dimensions dépliée
980x540x1140mm
Dimensions pliée
880x180x360mm
Poids
11.5kg
13kg
15.5kg
Autonomie
25km
40km
55-60km
50km
Frein
Frein à tambour arrière
Largeur plateau
16cm
Tension de la batterie
24V
36V
36V
48V
Capacité batterie
8.0Ah
13.0Ah
18.0Ah
13.0Ah
Type batterie
Batterie au lithium
Voltage chargeur
AC100-240V
Courant de sortie
chargeur
2A
Temps de Charge
4-5h
6-7h
9-10h
6-7h
Couleur
Noir/Blanc/Rose/Vert
Pente maxi
15°
Taille Pneu
8 pouces
Type Pneu
Gonflable à l’avant, gomme dure à l’arrière
Ecran
Ecran LCD couleur multifonction avec port de chargement USB
Maintien automatique de
la vitesse
Disponible
1.2 Spécifications techniques - Série A/F
Page 40
Joyor Mode d'emploi
1) ecran LCD
2) manette d’ajustement et
de blocage de la hauteur du guidon
3) manchon de pliage des
poignees
4) câble de frein et écran
5) suspension avant
6) LED avant
7) garde boue avant
8) système de pliage
9) LED arrière
10) béquille
11) manette de frein
12) pneu avant gonflable
13) pneu arrière gonflable
14) garde boue arrière
15) frein à disque arrière
1.3 Las piezas principales serie X
Page 41
Joyor Mode d'emploi
Modèle
X1
X5S
Puissance moteur
400W
500W
Type Moteur
Moteur DC brushless à entrainement direct
Charge maxi
120kg
Matériau
Alliage de magnésium
Vitesse
35km/h
Dimensions dépliée
1150x540x1180mm
Dimensions pliée
1060x190x380mm
Poids
13kg
15kg
Autonomie
30-35km
40-50km
Frein
Frein à disque arrière
Largeur plateau
19cm
Tension de la batterie
36V
48V
Capacité batterie
10Ah
13Ah
Type batterie
Batterie au lithium
Voltage chargeur
AC100-240V
Courant de sortie
chargeur
2A
Temps de Charge
5h
7h
Couleur
Noir/Blanc
Pente maxi
15°
Taille Pneu
10 pouces
Type Pneu
Gonflable à l’avant et l’arrière
Ecran
Ecran LCD couleur multifonction avec port de chargement USB
Maintien automatique de
la vitesse
Disponible
1.4 Especificaciones técnicas serie X
Page 42
Joyor Mode d'emploi
1) ecran LCD
2) manette d’ajustement et de
blocage de la hauteur du guidon
3) manchon de pliage des
poignees
4) câble de frein et écran
5) doublé suspension avant
6) LED avant
7) garde boue avant
8) système de pliage
9) LED arrière
10) béquille
11) manette de frein
12) siège
13) manette d’ajustement et de
blocage de la hauteur du siège
14) manette de pliage du siège
15) pneu avant gonflable
16) pneu arrière gonflable
17) doublé suspension arrière
18) garde boue arrière
19) Clignotants avant
20) Clignotants arrière
21) frein à disque arrière et avant
1.5 Las piezas principales serie Y
Page 43
Joyor Mode d'emploi
Modèle
Y5S
Y10
Puissance moteur
500W
Type Moteur
Moteur DC brushless à entrainement direct
Charge maxi
120kg
Matériau
Alliage d’aluminium
Vitesse
35km/h
Dimensions dépliée
1200x570x1190mm
Dimensions pliée
1150x210x430mm
Poids
20.5kg
20.5kg
Autonomie
40-50km
40-50km
Frein
Frein à disque arrière
Largeur plateau
21cm
Tension de la batterie
48V
Capacité batterie
13Ah
26Ah
Type batterie
Batterie au lithium
Voltage chargeur
AC100-240V
Courant de sortie
chargeur
2A
Temps de Charge
5-8h
10-15h
Couleur
Noir/Blanc
Pente maxi
15°
Taille Pneu
10 pouces
Type Pneu
Gonflable à l’avant et l’arrière
Ecran
Ecran LCD couleur multifonction avec port de chargement USB
Maintien automatique de
la vitesse
Disponible
1.6 Especificaciones técnicas serie Y
Page 44
Joyor Mode d'emploi
2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
La trottinette électrique Joyor est un véhicule de transport personnel conçu pour une seule personne. Veuillez ne pas transporter de passager sur cette trottinette électrique.
La trottinette électrique Joyor est conçue pour un usage adulte seulement. Les personnes de moins de 16 ans ne doivent pas utiliser ce véhicule.
Veuillez porter un casque de sécurité lorsque vous conduisez la trottinette électrique.
Ne conduisez pas la trottinette électrique sur une surface dangereuse ou inadaptée.
Veuillez-vous entraîner dans un espace ouvert sans circulation avec le niveau de vitesse 1 avant d’aller sur une piste
cyclable.
Veuillez toujours garder les deux mains sur le guidon et les deux pieds sur le plateau. Ne sautez pas sur le plateau.
Ne coupez pas l'alimentation du moteur lorsque vous rouler avec la trottinette.
N'essayez pas de franchir un fossé de plus de 3 cm de de longueur. Cela pourrait blesser le conducteur ou endommager le
véhicule.
Lorsque vous roulez sur une route accidentée ou avec des bosses veuillez ralentir ou arrêter de rouler avec le véhicule.
L’utilisateur doit ajuster la hauteur du guidon en fonction de sa hauteur afin d’assurer une conduite sûre, stable et
confortable.
Ne conduisez pas la trottinette électrique Joyor sur des surfaces glissantes (par exemple, s’il y a de l'huile ou de la glace ).
N'utilisez pas la trottinette électrique Joyor dans des conditions météorologiques avec une température inférieure à -5°C.
Ne laissez pas le produit immergé dans une profondeur d'eau supérieure à 3 cm afin d’éviter d'endommager les parties
électriques du véhicule.
Évitez de conduire la trottinette électrique Joyor dans des conditions météorologiques défavorables (pluie, neige, tempête de vent) afin d’éviter tout accident. Si vous roulez dans ces conditions, ne dépassez jamais la vitesse de 10 km/h.
Si la trottinette électrique n'est pas utilisée pendant plus de 30 jours, chargez-la régulièrement au moins tous les 30 jours.
En dépliant le trottinette: la fente pour la carte doit être en place
Page 45
Joyor Mode d'emploi
3 INSTRUCTIONS D'UTILISATION
3.1 Pliage et dépliage
Page 46
Joyor Mode d'emploi
1) Interrupteur On/Off
2) Passage de rapport de vitesse
3) Gachette d'accélération
4) Indicateur de niveau de vitesse
5) Compteur de vitesse
6) Indicateur multi-fonction
7) Indicateur de charge de la batterie
8) Port de chargement USB
3.2 Ecran
Les boutons:
• Appuyez longuement sur le bouton ON / OFF pour allumer l'écran, appuyez brièvement sur ON / OFF pour basculer entre
Fonctions
ODO, DÉCLENCHEMENT, V, A, E et TM dans l'indicateur multifonction.
• Appuyez sur le bouton ON / OFF et maintenez-le enfoncé pour éteindre l'écran.
• Appuyez longuement sur M et ON / OFF en même temps pour passer en mode de réglage des paramètres. Appuyez brièvement sur le bouton ON / OFF pour changer les paramètres. Appuyez brièvement sur M pour modifier les paramètres. Appuyez simultanément sur les touches M et ON / OFF et maintenez-les enfoncées pour enregistrer et quitter.
• Appuyez longuement sur M pour allumer les lumières.
Page 47
Joyor Mode d'emploi
Indicateur de vitesse, puissance, voltage, intensité, kilométrage, durée et code d'erreur; contrôle lumières; régulateur de vitesse; passage de rapport; contrôle de puissance.
Protocole de communication: UART
Indicateur multi-fonction
Kilométrage total ODO, kilométrage simple, TRIP, tension en temps réel V, courant de fonctionnement A (indisponible), durée de fonctionnement, code d'erreur E
Code d'erreur E
Quand le symbole ! clignote, appuyez brièvement sur le bouton marche / arrêt pour passer en mode d’analyse d’erreur. Chaque numéro du code d'erreur correspond à un problème spécifique, comme suit:
ERRO 1panne moteur ERRO 2défaillance de la gachette d'accélération ERRO 3défaillance du controller ERRO 4manette de frein non connectée ERRO 5Protection contre le sur-voltage déclenché ERRO 6Problème de communication : écran est incapable de recevoir les informations du controller ERRO 7échec de communication, l'écran ne peut pas obtenir d'information depuis le controller
Compteur de vitesse
Unité: mph, km/h
Page 48
Joyor Mode d'emploi
Le capteur de vitesse est situé au niveau du moteur, l'information est traitée par le controller puis elle est affichée à l'écran. La vitesse affichée dépend du diamètre de la roue.
Passage de rapport
Appuyez brièvement sur la touche MODE, modifiez le niveau de vitesse, 1 correspond au niveau le plus lent, 3 est le niveau le plus rapide. Le niveau 0 signifie que le moteur n'est pas alimenté.
Eclairage
Pour allumer les phares avant et arrière, maintenez la touche MODE enfoncée. Le phare arrière est aussi allumé automatiquement lors du freinage.
Régulateur de vitesse
Appuyez et maintenez l'accélérateur à la même pression pendant 5 secondes pour activer le mode régulateur de vitesse. Pour désactiver le mode régulateur de vitesse, utilisez la poignée de frein.
Sélection du mode de démarrage
Pour des raisons de sécurité, tous les modèles sauf le Mbike sont par défaut en mode NON : il faut d'abord pousser légèrement avec le pied avant d'utiliser le moteur.
ZERO - le mode de démarrage zéro est activé NON - le mode de démarrage non nul est activé
Indicateur USB
Lorsqu'un périphérique est connecté au port USB, le témoin USB s'allume. Lorsque le témoin USB clignote, le courant de charge dépasse 500 mA, le mode de protection est activé automatiquement.
Page 49
Joyor Mode d'emploi
Configuration des paramètres Appuyez longuement sur M et ON / OFF en même temps pour passer en mode de réglage des paramètres. Appuyez brièvement sur le bouton ON / OFF pour changer les paramètres. Appuyez brièvement sur M pour modifier les paramètres. Appuyez simultanément sur les touches M et ON / OFF et maintenez-les enfoncées pour enregistrer et quitter.
P01: luminosité de la lumière avant: 1 plus sombre, 3 plus clair; P02: unité de kilométrage: 0 - km; 1 - mile; P04: durée du mode veille: 0 - désactivée; autres chiffres pour le temps d'activation du mode veille ,gamme: 1-60 (minutes); P06: diamètre de la roue. unité: pouce; précision: 0,1; P07: nombre d'aimants de mesure: gamme: 1-100; P09: mode de démarrage: 0 - départ à vitesse nulle; 1- départ après mise en mouvement; P12: couple de démarrage: gamme: 0-5, 0 le plus faible, 5 le plus fort; P15: réglage du pourcentage du signal de commande du moteur, pour atteindre la fonction de limitation de vitesse de PO8) La vitesse maximale est réglée sur 100; P16: régulateur de vitesse: 1 activé, 0 désactivé; P17: réglages de l'éclairage: 1 - non automatiquement activé en mode On, 0 - automatiquement activé en mode On: P99: une fonction de récupération de clé (dans l'interface de configuration des paramètres P99, maintenez enfoncée la touche MODE pendant 5 à 6 secondes tous les paramètres pour rétablir le premier démarrage de la configuration initiale);
Page 50
Joyor Mode d'emploi
3 INSTRUCTIONS D'UTILISATION
3.3 Instructions de conduite
3.3.1 Avant de rouler
Choisissez un lieu approprié pour rouler.
Dépliez le produit en suivant les instructions.
Réglez la hauteur du guidon en fonction de votre taille.
3.3.2 Rouler
Appuyez sur le bouton d'alimentation pour allumer l'appareil. La vitesse est définie par défaut pour que le niveau de vitesse soit 1.
Pour des raisons de sécurité, la trottinette électrique Joyor est équipée d’un dispositif « Safe start » afin d’assurer un démarrage en toute sécurité, ce qui signifie que le moteur ne peut démarrer que lorsque la vitesse du véhicule est supérieure à 0. Ce dispositif empêche le démarrage du moteur lorsque la poignée d'accélération est pressée par erreur. Pour commencer à rouler, mettez un pied sur le plateau et l'autre pied sur le sol et donnez une impulsion avec votre pied comme avec une trottinette classique. Lorsque la trottinette est en mouvement et que sa vitesse est supérieure à 0, utilisez doucement la poignée d'accélération afin de démarrer le moteur. Une fois le moteur démarré, placez l'autre pied sur le plateau et continuez à rouler.
Lorsque vous roulez, réglez le niveau de vitesse de 1 à 3, utilisez les feux et l'avertisseur sonore en fonction des conditions routières et de la situation.
Faites attention à la fonction de régulateur de vitesse. La fonction de régulateur de vitesse est activée lorsque la poignée d'accélération est pressée avec la même pression pendant 3 secondes.
Faites attention à la présence éventuelle d'obstacles imprévisibles sur votre chemin et contrôlez le niveau de vitesse.
3.3.3 Freinage
Utilisez la poignée de frein arrière pour freiner dans des conditions normales. Utilisez la poignée de frein avant (pour les modèles des séries Y et M) ou votre pied pour un freinage en cas d'urgence.
Page 51
Joyor Mode d'emploi
Plus vous exercez de pression, plus la force de freinage sera grande. Sachez qu'un freinage brusque peut entraîner un accident dû au glissement des roues, à la perte d'équilibre et à la chute du véhicule. Un freinage brutal peut également endommager le pneu.
4 MAINTENANCE
4.1 Pneus
La trottinette électrique Joyor utilise des pneus élastiques en caoutchouc. Lorsque les pneus sont usés ou crevés, ils doivent être remplacés remplacés sans attendre.
Contactez le distributeur officiel afin de remplacer les pneus d'origine.
Inspectez votre trottinette et ses pneus tous les mois, vérifiez si les vis sont suffisamment serrées. Si elles sont desserrées,
resserrez-les.
4.3 Batterie
La trottinette électrique Joyor est équipée d'une batterie au lithium-polymère. La durée de vie moyenne de la batterie
est de 1000 cycles complets ou équivalent. Dans des conditions normales d'utilisation et d'entretien, la durée de vie de la batterie peut généralement atteindre plus de 1000 cycles.
Avant d'utiliser la trottinette pour la première fois, veillez à charger complètement la batterie.
Assurez-vous que le niveau de charge de la batterie est toujours supérieur à 10% , sinon, vous diminuerez la durée de la
vie de la batterie. Pour une performance satisfaisante du véhicule, le niveau de charge de la batterie doit être de 50% au minimum.
Ne laissez pas votre trottinette électrique avec une batterie considérablement déchargée pendant plusieurs heures.
Chargez-la rapidement.
Lorsque vous rangez la trottinette électrique pendant une longue période, assurez-vous que la batterie est chargée à au
moins 40-50%. Il est conseillé de recharger votre trottinette au moins une fois tous les 30 jours.
Utilisez toujours le chargeur Joyor d'origine correspondant au modèle de la trottinette.
Ne laissez pas votre trottinette électrique à une température inférieure à 0 degrés Celsius ou sous la lumière directe du
soleil. Gardez la batterie au sec. Des conditions environnementales défavorables peuvent endommager la batterie.
Page 52
Joyor Mode d'emploi
Les batteries au lithium polymère doivent être traitées avec une extrême prudence. Un chargement non approprié, un
endommagement ou une surchauffe peuvent provoquer un incendie. Ne laissez pas votre trottinette électrique charger sans surveillance. Ne laissez pas la trottinette électrique charger toute la nuit. Surveillez toujours la trottinette électrique pendant la charge et évitez toute surcharge de la batterie. Il ne faut pas utiliser, charger ou laisser une batterie endommagée sans surveillance. Si nécessaire, il faut suivre immédiatement les protocoles de neutralisation pour éviter un incendie.
4.4 Chargeur
Le chargeur dédié fourni par Joyor dispose d’une fonction de synchronisation de protection de charge.
Instructions de chargement
Ouvrez le couvercle du port de charge de la trottinette électrique et insérez le connecteur de sortie du chargeur dans le
port de charge.
Insérez la fiche d'alimentation du chargeur dans la prise de courant (AC110V-220V)
Le voyant du chargeur est rouge afin d’indiquer que le chargement est en cours. Lorsque le témoin du chargeur passe au
vert, cela signifie que la batterie est complètement chargée.
Lorsque vous chargez la batterie, placez-la dans un endroit sec et ventilé.
5 POLITIQUE DE GARANTIE
5.1 Champ d'application de la garantie
Cette garantie limitée couvre tout défaut de matériel ou de fabrication relatif aux équipements Joyor neufs accompagnés
de la présente garantie limitée pour une période de 24 mois à la suite du premier achat au détail des pièces non électriques et de la trottinette, et pendant une période de 6 mois pour le batterie, dans des conditions normales d'installation, d'utilisation, d'entretien et de maintenance.
Seuls les consommateurs qui achètent cet appareil auprès d'un détaillant ou d'un revendeur agréé Joyor peuvent obtenir
une couverture en vertu de la présente garantie limitée.
Page 53
Joyor Mode d'emploi
5.2 Limitations de garantie
Cette garantie limitée ne couvre pas les problèmes causés par :
Utilisation commerciale, accident, abus, négligence, choc, chaleur ou humidité allant au-delà des spécifications du
produit, mauvaise installation, opération, maintenance ou modification.
Toute mauvaise utilisation contraire aux instructions du manuel d'utilisation
Les dysfonctionnements causés par d'autres équipements
Cette garantie limitée est annulée si un produit est retourné avec des étiquettes enlevées, endommagées ou altérées (y
compris le retrait non autorisé de tout composant ou de la couverture externe).
Joyor ne couvre en aucun cas le coût de la garantie en cas d'expédition internationale.
5.3 Processus de demande de garantie
Joyor ne fournira aucune couverture de garantie à moins que votre réclamation soit conforme à toutes les conditions de
cette déclaration de garantie limitée et que vous suiviez la procédure de retour appropriée.
Afin de faire valoir un service de garantie, vous pouvez nous contacter ou contacter un détaillant ou un revendeur agréé
Joyor.
Page 54
Joyor Mode d'emploi
6 NOUS CONTACTER
Joyor E-Moving S.L.
Adresse Carrer d'Enric Prat de la Riba, 100, 08301 Mataró, Barcelona, Espagne
E-mail info@joyorscooter.com
Support technique Veuillez contacter le revendeur officiel Joyor auprès duquel vous avez acheté votre trottinette électrique
Site Internet https://www.joyorscooter.com
Loading...