Joycare JC-439, JC-438 User Manual [de]

JC-438/JC-439
JC-438/JC-439 – BODY MONITOR
VARIAZIONE DELLA PERCENTUALE DI GRASSO DURANTE IL GIORNO
I livelli di idratazione del corpo, lo stile di vita e le abitudini quotidiane, possono inuire sulle rilevazioni delle percentuali di grasso corporeo. Una rilevazione effettuata nelle prime ore del mattino, calcolerà una percentuale di grasso più alta poiché il corpo tende ad essere disidratato dopo una lunga notte di sonno.Per una lettura più accurata e per poter confrontare diverse rilevazioni, è consigliabile utilizzare il prodotto alla stessa ora del giorno e nelle stesse condizioni. Prima di procedere alla misurazione quindi è importante ricordare che:
-dopo aver fatto il bagno, la percentuale può essere più bassa
-dopo aver mangiato o bevuto, la percentuale può essere più alta
-durante il ciclo mestruale della donna, le rilevazioni potrebbero essere irregolari
- la percentuale d’acqua del nostro organismo può diminuire dopo un periodo di malattia o dopo una pesante attività sica: queste condizioni, infatti, inducono ad una sudorazione maggiore rispetto al normale.
CHE COS’E’ LA PERCENTUALE DI ACQUA NEL CORPO
La percentuale di acqua presente nel corpo umano corrisponde alla quantità di liquidi espressa in percentuale, in rapporto al peso totale dell’individuo e viene calcolata in base ad una particolare formula scientica, utilizzata anche dagli esperti dietologi. E’ importante sapere che l’acqua, all’interno del nostro organismo, svolge una funzione fondamentale, si trova in ogni tessuto e organo: il nostro corpo è formato da circa il 50-65% di acqua. Grazie a questa bilancia è possibile tener sotto controllo la percentuale di acqua che è fondamentale per il corretto funzionamento del nostro organismo. I valori in percentuale di acqua presente in un individuo sano sono i seguenti: DONNE dal 45-60% UOMINI dal 50-65%
I
VARIAZIONE DELLA PERCENTUALE DI ACQUA DURANTE IL GIORNO
Al ne di ottenere una rilevazione attendibile, è consigliabile misurare la percentuale di acqua la sera (prima di cena); in questa fascia del giorno i livelli di idratazione sono più regolari.Ad ogni modo, al ne di mettere in relazione le varie misurazioni, è sempre consigliabile rispettare dei determinati orari. La percentuale di acqua tende ad essere inferiore se viene rilevata la mattina,questo perché il corpo si disidrata durante il sonno ma soprattutto perché i liquidi durante la notte ten dono a concentrarsi nel tronco (durante il giorno invece si ridistribuiscono omogeneamente nel corpo grazie alla forze di gravità). I fattori che tendono a modicare
1
la percentuale d’acqua sono: il sonno, il mangiare e/o bere, l’attività sica, fare il bagno, l’assunzione di medicinali, le condizioni siche e la minzione.
IMPORTANTI AVVERTENZE E NORME DI SICUREZZA
I valori che si ottengono da questo Monitor del grasso corporeo sono dati indicativi e non devono per nessuna ragione sostituire un parere medico.Non dimenticare: auto-misurazione signica controllo, non diagnosi o trattamento. I valori insoliti devono essere sempre discussi con il proprio medico. In nessuna circostanza si devono modicare i dosaggi di qualsiasi farmaco prescritto dal proprio medico. La bilancia non deve essere utilizzata da:
- portatori di pacemaker o di qualsiasi altro dispositivo interno, il debole segnale elettrico, infatti, potrebbe interferire con il corretto funzionamento del dispositivo
- persone affette da edema, osteoporosi e febbre
- persone in dialisi
- in caso di assunzione di farmaci per problemi cardiovascolari
- donne incinte
- atleti che praticano più di 10 ore di allenamento intensivo settimanale
- coloro che hanno una frequenza cardiaca, a riposo, pari o al di sotto di 60 battiti al minuto. Utilizzare la bilancia solo per gli scopi indicati in questo manuale d’istruzione e per uso esclusivamente domestico. Qualsiasi altro utilizzo è da considerarsi improprio e quindi pericoloso. Prima dell’utilizzo assicurarsi che l’apparecchio si presenti integro senza visibili danni. In caso di dubbio non utilizzare il prodotto e rivolgersi ad un centro specializzato. Non tentare di riparare il prodotto da soli ma rivolgersi sempre ad un centro specializzato. Al ne di evitare qualsiasi interferenza, si consiglia di utilizzare il prodotto lontano da attrezzature con un forte campo magnetico. Non appoggiare mai la bilancia su superci bagnate o scivolose. Non immergere mai il prodotto nell’acqua e non riporlo mai in luoghi umidi. Riporre sempre il prodotto lontano da fonti di calore, dai raggi del sole, da oggetti taglienti e simili. Quando non si usa l’apparecchio per molto tempo, è consigliabile togliere la batteria in quanto una possibile perdita di liquido potrebbe danneggiare il prodotto. Inoltre poiché la qualità delle batterie varia da modello a modello, la garanzia del prodotto non copre i danni causati da una possibile perdita di liquido. Non lasciare il prodotto incustodito in presenza di bambini e riporlo sempre lontano dalla loro portata.
CARATTERISTICHE
Capacità massima: 180 kg
2
Divisione: 100g Unità di misura del peso: kg/lb/st Unità di misura dell’altezza: cm Divisione grasso corporeo: 0.1% Divisione acqua corporea: 0.1% Età: 10-80 anni Display LCD Memorie :10 utenti Indicatore di batterie scariche Indicatore di sovraccarico Alimentazione: 1 batterie al litio 3V CR2032 (incl)
Funzione controllo del peso La seguente bilancia si accende a pressione. Salire con entrambi i piedi sulla bilancia per la rilevazione del peso. Selezionare l’unità di misura tramite l’apposito tasto vicino al comparto batterie. Scegliere tra kg/lb/st. Salire sulla bilancia e stabilizzare il peso distribuendolo in modo uniforme con i due piedi. Attendere no a che il numero sul display non si sia stabilizzato e lampeggi. La bilancia si spegne automaticamente dopo pochi secondi di non utilizzo.
Funzioni bodyfat e bodywater
Premere il tasto SET per iniziare la procedura di inserimento dei propri dati personali Quando sul display compare “P1” scegliere una delle memorie tra 0 e 9 utilizzando i trasti freccia. Il numero relativo alla memoria inizia a lampeggiare e premere di nuovo il tasto SET per confermare il numero della memoria che si vuole utilizzare (la bilancia può memorizzare dati per 10 persone). Con i testi freccia selezionare maschio o femmina. Il simbolo relativo al sesso inizia a lampeggiare. Quindi premere SET per confermare. Con i tasti freccia impostare l’età (10-80). La scritta e il relativo numero iniziano a lampeggiare. Premere quindi il tastom SET per confermare Con i tasti freccia impostare l’altezza (100-240cm). Il numero inizia a lampeggiare e quindi premere SET per confermare. Al termine di queste operazioni il display visualizza i dati relativi all’altezza, all’età e 0,0kg. Controllare i risultati della misurazione Salire sulla bilancia (senza scarpe) posizionando i piedi sopra gli elettrodi. Tenere una posizionare eretta e bilanciata. La bilancia misurerà le percentuali di grasso ed acqua nel corpo, che compariranno a display in pochi secondi.
3
I valori di body fat sono espressi in (%)
Età
10-16 < 18% 18-28% 29-35 % > 35% < 10% 10-18% 19-23 % > 23 %
17-39 <20% 20-32 % 33¬38 % >38 % < 12 % 12-20 % 21-25 % >25 %
40-55 < 23 % 23-35 % 36-41 % > 41% <13 13-21 % 22-26 % > 26%
56-80 < 24% 24-36% 37-42 % > 42% <14% 14-22% 23-27% >27%
Sottopeso Peso OK Sovrappeso Obeso Sottopeso Peso OK Sovrappeso Obeso
Femmine Maschi
I valori di body water sono espressi in (%)
Età
10-16 57% 57-67% 67% 58% 58-72% 72%
17-39 47% 47-57% 57% 53% 53-67% 67%
40-55 42% 42-52% 52% 47% 47-61% 61%
56-80 37% 37-47% 42% 42% 42-56% 56%
Sottopeso Peso OK Sovrappeso Sottopeso Peso OK Sovrappeso
Femmine Maschi
Messaggi di errore
“EEEE” : compare a display quando la bilancia è sovraccaricata “LO” : compare a display quando la batteria necessita di essere cambiata “Err” : compare a display quando la misurazione non è stata effettuata in modo corretto Altro Togliere sempre le scarpe e le calze prima di salire sulla bilancia per effettuare la misurazione della percentuale di grasso e acqua Assicurasi che la bilancia e i piedi siano sempre ben puliti per una corretta misurazione. Per assicurare una corretta misurazione, si suggerisce di effettuare la misurazione in orari ssi nella giornata (es: 19:00 – 21:00)
PULIZIA A MANUTENZIONE
Pulire la piattaforma della bilancia utilizzando un panno morbido. E’ possibile utilizzare anche un panno leggermente inumidito con acqua.Non utilizzare sostanze chimiche o abrasive. Dopo aver pulito la piattaforma prima di procedere ad una misurazione, assicurarsi che sia bene asciutta. La supercie se bagnata o umida potrebbe diventare scivolosa. Posizionare sempre la bilancia su una supercie stabile e piana. Evitare tappeti e simili. Evitare di saltare sulla bilancia,di farla cadere e di sottoporla a particolari urti. I meccanismi interni, infatti, sono molto delicati e di precisione e potrebbero danneggiarsi facilmente. Evitare di esporre il prodotto ad onde elettromagnetiche che potrebbero causare la perdita dei
4
dati in memoria. Il venditore non è responsabile in caso di perdita dei dati memorizzati nella bilancia. Nota: tutte le indicazioni e i disegni si basano sulle ultime informazioni disponibili al momento della stampa del manuale e possono essere soggette a variazioni.
AVVERTENZE
La presente bilancia non è utilizzabile per determinare il peso di oggetti o sostanze nelle transazioni commerciali,per la fabbricazione di medicine, per il calcolo di pedaggi, tariffe, tasse, premi, ammende, remunerazioni, indennità o canoni di tipo analogo determinati in funzione del peso. Questa bilancia BFW è utilizzabile per tenere sotto controllo il proprio peso corporeo, le percentuali di grasso e di acqua e non è utilizzabile per fare diagnosi o trattamenti medici. Valori che possono sembrare insoliti o fuori norma devono sempre essere discussi con il proprio medico. Al ne di evitare rischi per l’utilizzatore di questo dispositivo, in nessuna circostanza si devono modicare i dosaggi di qualsiasi farmaco o terapia prescritti dal proprio medico basandosi sui dati misurati da questo dispositivo. Tutte le indicazioni e i disegni si basano sulle ultime informazioni disponibili al momento della stampa del manuale e possono essere soggette a variazioni.
Questo articolo è stato progettato e fabbricato nel rispetto di tutte le direttive europee
applicabili.
SMALTIMENTO
L’apparecchio, incluse le sue parti removibili e accessori, al termine della vita utile non
deve essere smaltito insieme ai riuti urbani ma in conformità alla direttiva europea 2002/96/EC. Dovendo essere trattato separatamente dai riuti domestici, deve essere conferito in un centro di raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura equivalente. In caso di trasgressione sono previste severe sanzioni. Le batterie utilizzate da questo apparecchio, alla ne della loro vita utile, vanno smaltite negli appositi raccoglitori. NOTA: tutte le indicazioni e i disegni si basano sulle ultime informazioni disponibili al momento della stampa del manuale e possono essere soggette a variazioni.
5
JC-438/JC-439
GB
JC-438/JC-439 – BODY MONITOR
VARIATION OF BODY FAT THROUGHOUT THE DAY
Levels of body hydration, lifestyle and daily habits can inuence the detection of the percentage of body fat. A detection performed during the early hours of the morning will calculate a higher percentage of fat because after a long nights sleep, the body tends to be dehydrated. For a more accurate reading and in order to compare different detections it is recommendable to use the product at the same hour of the day and under the same conditions. Before measuring it is important to remember that:
- The percentage could be lower after having taken a bath
- The percentage could be higher after eating or drinking
- Detections could be irregular during a woman’s menstrual cycle
- The percentage of water in our body can be reduced after having been ill or after heavy physical activity, as these conditions make us sweat more than usual.
WHAT IS THE PERCENTAGE OFWATER IN THE BODY?
The percentage of water present in the human body corresponds to the quantity of liquids expressed in a percentage ,according to the total weight of the individual, and it is calculated using a particular scientic formula, also used by expert dieticians. It is important to know that the water inside our body performs a fundamental function and is in all tissue and body organs: approximately 50-65% of our body is made of water. Thanks to these scales it is possible to keep the percentage of water under control, which is fundamental for correct functioning of our body. The percentage value of water present in a healthy individual is as follows: WOMEN from 45-60% MEN from 50-65%
VARIATION OF THE PERCENTAGE OFWATER THROUGHOUT THE DAY
To obtain a reliable detection it is recommended to measure the percentage of water in the evening (before dinner) as hydration levels are more normal during this hour of the day. In any case, to relate various measurements it is always recommendable to respect established hours.The percentage of water tends to be lower if detected in the morning and this is because the body dehydrates during sleep and above all because during the night liquids tend to concentrate in the torso (whereas during the day thanks to the force of gravity they spread out in a homogeneous manner). Factors that tend to modify the percentage of water are: sleeping,
6
eating and/or drinking, physical activity, having a bath, consumption of medicines, physical conditions and urination.
IMPORTANTWARNINGS AND SAFETY RULES
The values obtained by this body fatMonitor are indicative data that for no reason whatsoever should replace a doctor’s opinion. Do not forget: self-measuring means control, not diagnosis or treatment. Unusual values should always be discussed with your doctor. Under no circumstances should you modify the dosage of any medicine prescribed by your doctor. The scales should not be used by:
- People with pacemakers or any other internal device as the weak electric signal could in fact interfere with correct functioning of the device.
- People with oedema, osteoporosis or fever
- People in dialysis
- If taking medicine for cardiovascular problems
- Pregnant women
- Athletes that practise more than 10 hours of intensive training per week
- People who have a resting pulse frequency that is equal to or below 60 beats per minute. Only use the scales for the intentions indicated in this instruction manual and exclusively for domestic use. Any other type of use is to be considered improper and therefore dangerous. Check that the appliance is whole and is not damaged before use. If in doubt, do not use the product and consult a specialised after sales centre. To not attempt to repair the product yourself, always go to a specialised after sales centre. To avoid any interference it is recommendable to use the product away from appliances with a strong magnetic eld. Never place the scales on wet or slippery surfaces. Never immerse the product in water and never put it away in a damp place. Always keep the product away from sources of heat, direct sunlight, cutting objects or similar objects. When the appliance is not used for a long time, it is recommendable to remove the battery as leaking of uids could damage the product. Also, seeing that the quality of batteries varies between models, the warranty does not cover damage caused by any possible leaking of uids. Never leave the product unattended when children are present and always put it away out of their reach.
FEATURES
Capacity: 180kg Division: 0.1kg Weight unit: kg / lb / st
7
Height unit : cm Display LCD Battery: 1 x CR2032 (incl) User No.: 10 Age range: 10-80 Fat grade indication : increment of 0,1 % Water grade indication : increment of 0,1 % Overload indication Battery replacement indication
Instructions:
Read through these user’s istructions carefully before using the machine. The scale are intended for personal use only and not for medical or commercial use. Always make sure that the machine is on a hard,at surface and only use it indoors. Operation: For weight only : The following scale turns on in response to pressure. .Step on the scale ; the display show your weight. and select the weight unit : kg/lb/st by the key placed near the battery compartment. Stand normally on the scale with your weight distributed evenly on your two legs .Wait until the scale stabilizes your weight after the number on the display ashes twice. The scale will be auto off if no further using after few seconds .
For weight , body fat percentage and body uid percentage:
Press the SET key for seconds to set your persnal data When the screen shows “P1” Choose one of the memory slots 0-9 using the “ or ” key ,When the code number ashes on the screen and once you reach your target number, please press “SET” to conrm. (The scale can store data for 10 people) Then to choose Male or Female using the “
or ”key ,when the gender symbol ashes on the screen and then press “SET” to conrm . Then press “ or ” key to reach your target age (10-80) , when“AGE” and the number ashes on the screen and then press “SET” to conrm . Then press “
or ” key to reach your target height (100-240cm) when the number ash on the screen and then press “SET” to conrm. Finally, the screen will shows data of “height” & “Age” which been alrady settled ,and also with 0.0kg . Carry out the above steps to measure your body weight , body fat percentage and body uid percentage:
8
Step on the scale gently and keep your bare feet in touch with the electrodes .Stand still and erect to get your weight measured and your body fat ,Fluid percentage will be displayed respectively on the screen within seconds . These results will be repeated for seconds and the scale will be auto off if no further using.
Values for the percentage of body fat
Age
10-16 < 18% 18-28% 29-35 % > 35% < 10% 10-18% 19-23 % > 23 %
17-39 <20% 20-32 % 33¬38 % >38 % < 12 % 12-20 % 21-25 % >25 %
40-55 < 23 % 23-35 % 36-41 % > 41% <13 13-21 % 22-26 % > 26%
56-80 < 24% 24-36% 37-42 % > 42% <14% 14-22% 23-27% >27%
Slim Normal
Woman Man
Lighty over-
weight
Over-weight Slim Normal
Lighty over-
weight
Over-weight
Values for the percentage of body uid:
Age
10-16 57% 57-67% 67% 58% 58-72% 72%
17-39 47% 47-57% 57% 53% 53-67% 67%
40-55 42% 42-52% 52% 47% 47-61% 61%
56-80 37% 37-47% 42% 42% 42-56% 56%
Low Normal High Low Normal High
Woman Man
Error message / maintenance:
“EEEE” appears in the display when the scale are overloaded “LO” appears on the display when the batteries need to be replaced “Err” appears on the display when the measurement cannot be carried out correctly Tip: Dry your feet again and try to stand as still as possible.
Attention:
Please take off shoes and socks and keep your bare feet in touch with the electrodes when taking body fat ,uid ,percentage measurement. The glass platform may be pretty slippery when wet ,thus please make sure both the glass and your feet are dry before use . Please use soft tissue with alcohol or glass cleaner to clean the surface if it is dirty. No soap or other chemicals.Keep it away from water,heat and extrem coldness. The scale is high precision measuring device.Never jump or stomp on the scale or disassemble it and please handle it carefully to avoid breaking when moving it. The scale is for family use only and not situable for professional use. Body fat ,Fluid rates
9
measured only.You should consult a doctor when you undertake any diet or exercise program. Please check the batteries if the scale malfunctions ,Change new batteries if necessary .For other problems,Please contact the local dealer or our comoany directly by phone or E-mail. Caution: Persons with pacemakers should not use this product. Persons with metal implants will be unable to abtain accurate measurement. To ensure accuracy ,We suggest you take measurement at a xed time every day (e.g.19:00­21:00).
CLEANING AND MAINTENANCE
Use a soft cloth to clean the platform. It is also possible to use a slightly dampened cloth.Do not use chemical or abrasive substances. After cleaning the platform make sure it is completely dry before carrying out a measurement. If the surface is wet or damp it could become slippery. Always position the scales on a stable and at surface. Avoid rugs and similar objects. Avoid jumping on the scales, dropping them or subjecting them to particular knocks. As well as for precision, the internal mechanisms are in fact very delicate, and could easily be damaged. Avoid exposing the product to electromagnetic waves that could cause the loss of data in the memory. The seller is not responsible for loss of data memorised in the scales. Note: All indications and diagrams are based on the latest information available when the manual was printed and may be subject to change.
WARNINGS
These scales should not to be used to weigh objects or substances in commercial transactions, to produce medicines, to calculate tolls, tariffs, taxes, premiums, nes, remunerations, indemnities or fees of a similar kind determined by weight. These BFW scales are to be used for keeping one’s own personal body weight, and percentages of fat and water, under control and are not to be used for making diagnoses or for medical treatment. Values that may seem unusual or outside the norm should always be discussed with your doctor. In order to avoid danger to the user of this device, the doses of any drug or therapy prescribed by one’s own doctor should in no circumstances be modied on the basis of data calculated by this device. Specications and designs are based on the latest information available at the time of printing and subject to change without notice.
The product is made conforming with all the applicable European regulations.
10
DISPOSAL
The device (including its removable parts and accessories) must not be disposed of
together with municipal waste at the end of its life, but in compliance with European Directive 2002/96/EC. Since it must be handled separately from household waste, either carry it to a separately-collected waste disposal centre for electrical and electronic appliances or give it back to the retailer on purchasing a new device with the same purpose. Any infringement will be severely prosecuted. The batteries used in this device must be disposed of in the special bins at the end of their life. NOTE: Specications and designs are based on the latest information available at the time of printing and subject to change without notice.
F
JC-438/JC-439
JC-438/JC-439 – BODY MONITOR
VARIATION DU POURCENTAGE DE GRAISSE AU COURS DE LA JOURNÉE
Les niveaux d’hydratation du corps, le style de vie et les habitudes quotidiennes peuvent inuencer les relevés des pourcentages de graisse corporelle. Un relevé effectué au cours des premières heures du matin calculera un pourcentage de graisse plus élevé puisque le corps a tendance à être déshydraté après une longue nuit de sommeil. Pour une lecture plus soignée et pour pouvoir comparer différents relevés, nous conseillons d’utiliser le produit à la même heure du jour et dans les mêmes conditions. Avant de prendre les mesures, il est important de ne pas oublier que:
- après avoir pris un bain, le pourcentage peut être plus faible
- après avoir mangé ou bu, le pourcentage peut être plus élevé
- pendant le cyclemenstruel chez la femme, les relevés pourraient être irréguliers
- le pourcentage d’eau de notre organisme peut diminuer après une période de maladie ou après une activité physique importante: ces conditions provoquent en effet une transpiration plus importante que normalement.
QU’EST-CE QUE LE POURCENTAGE D’EAU DANS LE CORPS
Le pourcentage d’eau présent dans le corps humain correspond à la quantité de liquides exprimée en pourcentage, par rapport au poids totale de l’individu et se calcule en fonction d’une formule scientique particulière, utilisée aussi par les experts diététiciens. Il est important de savoir que l’eau, à l’intérieur de notre organisme, joue un rôle fondamental, elle se trouve dans chaque tissu et organe: notre corps est formé d’environ 50-65% d’eau. Cette balance permet de contrôler le pourcentage d’eau qui est fondamental pour le fonctionnement correct
11
de notre organisme. Les valeurs en pourcentage d’eau présent chez un individu sain sont les suivantes: FEMMES de 45-60% HOMMES de 50-65%
VARIATION DU POURCENTAGE D’EAU AU COURS DE LA JOURNÉE
An d’obtenir un relevé able, nous conseillons de mesurer le pourcentage d’eau le soir (avant le dîner); au cours de cette phase de la journée, les niveaux d’hydratation sont plus réguliers. Dans tous les cas, an de pouvoir comparer les différentes mesures, nous conseillons de respecter des horaires déterminés. Le pourcentage d’eau a tendance à être inférieur s’il est mesuré le matin parce que le corps se déshydrate pendant le sommeil mais surtout parce que les liquides ont tendance pendant la nuit à se concentrer dans le tronc (au cours de la journée par contre, ils se redistribuent de façon homogène dans le corps grâce aux forces de gravité). Les facteurs qui ont tendance à modier le pourcentage d’eau sont: dormir, manger et/ou boire, l’activité physique, prendre un bain, prendre des médicaments, les conditions physiques et l’émission d’urine.
MISES EN GARDE IMPORTANTES ET NORMES DE SÉCURITÉ
Les valeurs obtenues de ce Monitor de la graisse corporelle sont des données indicatives et elles ne doivent en aucun cas remplacer l’avis d’un médecin. N’oubliez pas: le relevé personnel signie contrôle, non diagnostic ou traitement. Les valeurs inhabituelles doivent toujours être discutées avec votre médecin. En aucun cas, il ne faut modier les dosages de n’importe quel médicament prescrit par votre médecin. La balance ne doit pas être utilisée par:
- les porteurs de pacemaker ou de tout autre dispositif interne, le faible signal électrique pourrait, en effet, interférer avec le fonctionnement correct du dispositif
- les personnes souffrant d’oedème, ostéoporose et èvres
- les personnes en dialyse
- en cas de prise de médicaments pour des problèmes cardiovasculaires
- les femmes enceintes
- les athlètes qui pratiquent plus de 10 heures d’entraînement intensif par semaine
- les personnes ayant une fréquence cardiaque, au repos, égale ou inférieure à 60 battements par minute. N’utilisez la balance que pour les fonctions indiquées dans ce manuel d’instructions et pour un usage exclusivement domestique. Toute autre utilisation doit être considérée impropre et donc dangereuse. Avant son utilisation, assurez-vous que l’appareil soit en bon état sans dommage
12
visible. En cas de doute, n’utilisez pas le produit et adressez-vous à un centre spécialisé. N’essayez pas de réparer le produit par vous-même mais adressez-vous toujours à un centre spécialisé. An d’éviter toute interférence, nous conseillons d’utiliser le produit loin de tout appareil présentant un fort champ magnétique. N’appuyez jamais la balance sur des surfaces mouillées ou glissantes. Ne plongez jamais le produit dans l’eau et ne le placez jamais dans des lieux humides. Gardez toujours le produit loin de toute source de chaleur, des rayons du soleil, de l’humidité, d’objets tranchants et similaires. Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une période prolongée, nous conseillons de retirer la batterie car une éventuelle perte de liquide pourrait endommager le produit. D’autre part, étant donné que la qualité des batteries change d’unmodèle à l’autre, la garantie du produit ne couvre pas les dommages causés par une possible perte de liquide. Ne laissez pas le produit sans surveillance en présence d’enfants et gardez-le toujours hors de leur portée.
Caractéristiques Capacité: 180kg Division: 0.1kg Unité de poids: kg / lb / st Ecran d’afchage LCD Pile: 1 x CR2032 (incl) Numéro d’utilisateur: 10 Tranche d’âge: 10 - 80 Fonction de mesure de la graisse, de l’eau, Indication du niveau de graisse Fonction d’extinction automatique Fonction de contrôle du poids La balance s’allume par pression. Monter sur la balance, les deux pieds pour la mesure de votre poids Sélectionner l’unité de mesure à l’aide de la touche près du logement des piles. Choisir entre kg/lb/st. Monter sur le pèse-personne et stabiliser le poids en le distribuant de façon uniforme sur les deux pieds. Attendre jusqu’à ce que le chiffre sur l’afcheur soit stabilisé et ne clignote plus. Le pèse-personne s’éteint automatiquement au bout de quelques secondes d’inactivité.
Fonctions impédancemètre (graisse et eau)
Appuyer sur la touche SET pour lancer la procédure de saisie des paramètres personnels. Lorsque l’afcheur indique “P1”, choisir une des mémoires entre 0 et 9 en utilisant les touches èches. Le chiffre correspondant à la mémoire clignote, appuyer de nouveau sur la touche SET pour conrmer le numéro de la mémoire à utiliser (le pèse-personne peut mémoriser les
13
paramètres de 10 personnes). À l’aide des touches èches, sélectionner homme ou femme. Le symbole correspondant au sexe clignote. Appuyer sur la touche SET pour conrmer. À l’aide des touches èches, saisir l’âge (10-80). Le message et le chiffre correspondant clignotent. Appuyer sur la touche SET pour conrmer. À l’aide des touches èches, congurer la stature (100-240cm). Le chiffre clignote, appuyer sur la touche SET pour conrmer. À la n de ces opérations, l’afcheur indique les paramètres correspondant à la stature, à l’âge et aux kilos. Contrôle des résultats de la mesure Monter sur le pèse-personne (sans chaussures) en plaçant les pieds sur les électrodes. Rester bien droit et bien équilibré. Le pèse-personne mesurera les pourcentages de graisse et d’eau dans le corps. Ils apparaîtront ensuite sur l’afcheur au bout de quelques secondes.
Les valeurs du taux de graisse corporelle sont exprimées en (%)
Âge
10-16 < 18% 18-28% 29-35 % > 35% < 10% 10-18% 19-23 % > 23 %
17-39 <20% 20-32 % 33¬38 % >38 % < 12 % 12-20 % 21-25 % >25 %
40-55 < 23 % 23-35 % 36-41 % > 41% <13 13-21 % 22-26 % > 26%
56-80 < 24% 24-36% 37-42 % > 42% <14% 14-22% 23-27% >27%
Insufsance
pondérale
Femmes Hommes
Poids OK Surpoids Obésité
Insufsance
pondérale
Poids OK Surpoids Obésité
Les valeurs du taux d’eau corporelle sont exprimées en (%)
Âge
10-16 57% 57-67% 67% 58% 58-72% 72%
17-39 47% 47-57% 57% 53% 53-67% 67%
40-55 42% 42-52% 52% 47% 47-61% 61%
56-80 37% 37-47% 42% 42% 42-56% 56%
Basse Normale Élevée Basse Normale Élevée
Femmes Hommes
Messages d’erreur
«EEEE»: ce message apparaît sur l’afcheur lorsque le pèse-personne est surchargé. «LO»: ce message apparaît sur l’afcheur lorsque la pile doit être changée. « Err » : ce message apparaît sur l’afcheur lorsque la mesure n’a pas été effectuée correctement.
14
Autre
Toujours enlever les chaussures et les chaussettes avant de monter sur le pèse-personne pour effectuer la mesure du pourcentage de graisse et d’eau. Contrôler que le pèse-personne et les pieds sont toujours bien propres an d’effectuer une mesure correcte. Nous suggérons d’effectuer la pesée à heures xes dans la journée (par ex. 19h00 – 21h00) an de garantir une bonne mesure des paramètres.
NETTOYAGE ET MAINTENANCE
Utilisez un chiffon souple pour nettoyer la plate-forme de la balance.Vous pouvez aussi utiliser un chiffon légèrement humidié avec de l’eau. N’utilisez pas de substances chimiques ou abrasives. Après avoir nettoyé la plate-forme, avant d’effectuer un relevé, assurez-vous qu’elle soit bien sèche.Si la surface estmouillée ou humide, elle pourrait devenir glissante. Situez toujours la balance sur une surface stable et plate. Évitez tapis et autres. Évitez de sauter sur la balance, de la faire tomber ou de la soumettre à des chocs particuliers. Les mécanismes internes sont, en effet, très délicats et de précision et ils pourraient s’endommager facilement. Évitez d’exposer le produit à des ondes électromagnétiques qui pourraient provoquer la perte des données en mémoire. Le vendeur n’est pas responsable en cas de perte des donnéesmémorisées dans la balance. Remarque: toutes les indications et les dessins se basent sur les dernières informations disponibles au moment de l’impression de ce manuel et ils peuvent être sujets à variations.
AVERTISSEMENTS GENERAUX
Cette balance n’est pas utilisable pour déterminer le poids d’objets ou de substances dans les transactions commerciales,pour la fabrication de médicaments, pour le calcul de péages, tarifs, taxes,primes,amendes, rémunérations, indemnités ou redevances analogues déterminés selon le poids. Cette balance BFW est utilisable pour contrôler son poids corporel, les pourcentages de graisse et d’eau, et elle n’est pas utilisable pour émettre des diagnostics ou appliquer des traitements médicaux. Il faut consulter son médecin chaque fois que des valeurs semblent insolites ou hors norme. An d’éviter des risques pour l’usager de ce dispositif, il ne faut jamais modier les dosages des médicaments ou des thérapies prescrits par son médecin sur la base des données mesurées par ce dispositif. Tous ces renseignements et illustrations se basent sur les informations disponibles aumoment où lemanuel d’instruction a été écrit,donc ils peuvent varier dans tous moments.
Le produit a été projeté et fabriqué en respectant toutes les normes européennes applicables.
15
ECOULEMENT
Quand l’appareil et/ou ses pièces déplaçables ne seront plus utilisables, l’élimination sera effectuée selon les normes en vigueur de la Directive européenne 2002/96/EC et ne devra pas être éliminé dans les ordures urbaines. L’appareil ne doit pas être jeté dans les ordures domestiques,mais dans un centre des récoltes différenciées pour les appareils électriques et électroniques, ou renvoyé au revendeur au moment de l’achat d’un nouvel appareil équivalent. En cas d’entorse au règlement, on prévoit des sévères sanctions. Quand l’appareil ne sera plus utile, les batteries utilisées seront éliminées dans des spéciaux récipients. NOTE: Tous ces renseignements et illustrations se basent sur les informations disponibles au moment où le manuel d’instruction a été écrit, donc ils peuvent varier dans tous moments. Messages d’erreur «EEEE»: ce message apparaît sur l’afcheur lorsque le pèse-personne est surchargé. «LO»: ce message apparaît sur l’afcheur lorsque la pile doit être changée. « Err » : ce message apparaît sur l’afcheur lorsque la mesure n’a pas été effectuée correctement.
Autre
Toujours enlever les chaussures et les chaussettes avant de monter sur le pèse-personne pour effectuer la mesure du pourcentage de graisse et d’eau. Contrôler que le pèse-personne et les pieds sont toujours bien propres an d’effectuer une mesure correcte. Nous suggérons d’effectuer la pesée à heures xes dans la journée (par ex. 19h00 – 21h00) an de garantir une bonne mesure des paramètres.
NETTOYAGE ET MAINTENANCE
Utilisez un chiffon souple pour nettoyer la plate-forme de la balance.Vous pouvez aussi utiliser un chiffon légèrement humidié avec de l’eau. N’utilisez pas de substances chimiques ou abrasives. Après avoir nettoyé la plate-forme, avant d’effectuer un relevé, assurez-vous qu’elle soit bien sèche.Si la surface estmouillée ou humide, elle pourrait devenir glissante. Situez toujours la balance sur une surface stable et plate. Évitez tapis et autres. Évitez de sauter sur la balance, de la faire tomber ou de la soumettre à des chocs particuliers. Les mécanismes internes sont, en effet, très délicats et de précision et ils pourraient s’endommager facilement. Évitez d’exposer le produit à des ondes électromagnétiques qui pourraient provoquer la perte des données en mémoire. Le vendeur n’est pas responsable en cas de perte des donnéesmémorisées dans la balance. Remarque: toutes les indications et les dessins se basent sur les dernières informations
16
Loading...
+ 36 hidden pages