Questo prodotto è destinato solo all’uso per cui è stato concepito, e cioè come bilancia
elettronica per uso esclusivamente domestico. Ogni altro uso è da considerarsi
improprio e pertanto pericoloso.
Deve essere impiegato secondo le istruzioni riportate dal presente manuale ed
è importante che l’utilizzatore legga e comprenda le informazioni per l’uso e la
manutenzione dell’apparecchio.
Tenere al riparo da polvere e umidità; non esporre al sole o a temperature eccessive.
Gli elementi di imballaggio (sacchetti di plastica, cartone,polistirolo ecc.) non devono
essere lasciati alla portata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo e devono
essere smaltiti secondo quanto previsto dalle normative
vigenti. La presente bilancia non è utilizzabile per determinare il peso di oggetti
o sostanze nelle transazioni commerciali,per la fabbricazione di medicine, per il
calcolo di pedaggi, tariffe, tasse, premi, ammende, remunerazioni, indennità o canoni
di tipo analogo determinati in funzione del peso. Questa bilancia è utilizzabile per
tenere sotto controllo il proprio peso corporeo e non è utilizzabile per fare diagnosi
o trattamenti medici. Valori che possono sembrare insoliti o fuori norma devono
sempre essere discussi con il proprio medico.
Al ne di evitare rischi per l’utilizzatore di questo dispositivo, in nessuna
circostanza si devono modicare i dosaggi di qualsiasi farmaco o terapia
prescritti dal proprio medico basandosi sui dati misurati da questo dispositivo.
NB: Per evitare possibili infortuni, non poggiare il piede sul bordo della
piattaforma.
L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non inferiore a 8 anni e da
persone con ridotte capacita siche, sensoriali o mentali, o prive di esperienza o della
necessaria conoscenza, purché sotto sorveglianza oppure dopo che le stesse abbiano
ricevuto istruzioni relative all’uso sicuro dell’apparecchio e alla comprensione dei
pericoli ad esso inerenti. I bambini non devono giocare con l’apparecchio. La pulizia
e la manutenzione destinata ad essere effettuata dall’utilizzatore non deve essere
effettuata da bambini senza sorveglianza.
Per evitare possibili infortuni, non poggiare il piede sul bordo della piattaforma.
NON immergere mai la bilancia in acqua o evitare che alcun liquido entri nella
bilancia.
NON lasciare mai sulla bilancia il bambino incustodito.
Appoggiare la bilancia solo su superci piane e stabili.
Non salire sulla bilancia con i piedi bagnati o se la supercie della bilancia è bagnata:
pericolo di scivolamento.
Tenere la bilancia al riparo da urti, umidità, polvere, prodotti chimici, forti variazioni
di temperatura e fonti di calore (stufe, termosifoni).
CARATTERISTICHE TECNICHE
Capacità: 180 kg
1
Divisione: 100 g
Pedana in vetro temperato
Quattro sensori di precisione Strain Gauge
Grande display LCD per una facile lettura
AUTO-ON : si accende con il tocco del piede
Spegnimento automatico
Indicatore di sovraccarico
Indicatore batteria scarica
Selezione unità di misura: kg/lb/st
Alimentazione: 1 batteria al litio CR2032 (3V); è inclusa una batteria di prova
Condizioni operative di utilizzo:
Temperatura ambiente: da 10°C a 40°C
Umidità relativa: dal 30% all’75% senza condensa.
Pressione: da 700 – 1060 hPa
Condizioni ambientali di trasporto ed immagazzinamento:
Temperatura: da 10 a 40°C
Umidità: da 5 a 95%
Pressione: da 700 – 1060 hPa
ISTRUZIONI PER USO
Aprire il coperchio del vano batterie posto sotto la bilancia. Rimuovere l’etichetta isolante dalla batteria e richiudere il coperchio.
Selezionare l’unità di misura kg/lb/st tramite il tasto posto vicino al vano batteria. Posizionare la bilancia su una supercie
piana e stabile (si sconsigliano i tappeti). La seguente bilancia si accende a pressione. Salire con entrambi i piedi sulla bilancia
per la rilevazione del peso. Una volta rilevato il peso, l’apparecchio si spegne automaticamente dopo alcuni secondi.
Pesate successive
Scendere dalla bilancia e ripetere le operazioni precedenti.
Attenzione: prima di salire nuovamente sulla bilancia, attendere che il display sia spento
NB: per ottenere una misurazione precisa, quando salite sulla bilancia mantenete sempre una posizione eretta cercando di
distribuire il peso in modo uniforme e non muoversi.
Inserimento della batteria
Aprire il coperchio del vano batterie posto sotto la bilancia. Inserire 1 batteria al litio CR 2032 rispettando la polarità indicata.
Richiudere il coperchio.
MANUTENZIONE
Pulire con un panno umido: evitare qualsiasi inltrazione d’acqua. Utilizzare acqua e se necessario sapone neutro. Non
utilizzare mai detergenti chimici. Non immergere il prodotto nell’acqua. Non salire sulla bilancia con i piedi bagnati. Non
riporre la bilancia in posizione eretta, questo infatti facilita l’esaurimento delle batterie. In quanto strumento di precisione, la
bilancia deve essere trattata sempre con cura. Non farla cadere e non saltarci sopra. Non aprire o manomettere l’apparecchio:
le riparazioni devono essere eseguite solo da personale autorizzato; in caso contrario decade la garanzia.
Se il prodotto non viene utilizzato per un lungo periodo di tempo, si consiglia di rimuovere la batteria, in quanto una possibile
perdita di liquido potrebbe danneggiare l’apparecchio. Inoltre poiché la qualità delle batterie varia da modello a modello, la
garanzia del prodotto non copre i danni causati da una possibile perdita di liquido. Quando la bilancia non viene utilizzata non
lasciare pesi appoggiati sulla pedana.
Tenere al riparo da polvere e umidità; non esporre al sole o a temperature eccessive.
Incasodimalfunzionamento:
- controllare che le batterie siano inserite correttamente
- controllare che la bilancia sia su una supercie piana e stabile
- assicuratevi di non essere saliti sulla bilancia prima che il display sia spento
Indicatorebatterieesaurite
Se la bilancia non si accende o mostra “Lo”, le batterie potrebbero essere esaurite; le batterie in dotazione sono fornite
esclusivamente per testare il funzionamento dell’unità e pertanto potrebbero avere durata inferiore.
sostituire le batterie.
Indicatoredisovraccarico
Se il display mostra “Err“, la bilancia è sovraccarica (oltre 180kg).
Questo dispositivo è conforme a tutte le direttive europee applicabili.
SMALTIMENTO
L’apparecchio, incluse le sue parti removibili e accessori, al termine della vita utile non deve essere smaltito insieme ai riuti
urbani ma in conformità alla direttiva europea. Dovendo essere trattato separatamente dai riuti domestici, deve essere
conferito in un centro di raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore
2
al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura equivalente. In caso di trasgressione sono previste severe sanzioni. Le
batterie utilizzate da questo apparecchio, alla ne della loro vita utile, vanno smaltite negli appositi raccoglitori.
Tutte le indicazioni e i disegni si basano sulle ultime informazioni disponibili al momento della stampa del manuale e possono
essere soggette a variazioni.
GB
SLIM PERSONAL SCALE
USER MANUAL
WARNINGS
Use this product only for its intended purpose, as described in this instruction manual
such as electronic bathroom scale for domestic use only.Any other use should be
considered improper and dangerous. It must be used according to the instructions,
contained in this manual and it is important that the user reads and understands the
use and maintenance information of the device.
Keep away from dust and humidity; do not expose to sun or to excessive temperatures.
Packaging components (plastic bags, cardboard, polystyrene etc.) must be kept
out of the reach of children as they have the potential to be dangerous and their
disposal should be carried out according to the current regulations. These scales
should not to be used to weigh objects or substances in commercial transactions, to
produce medicines, to calculate tolls, tariffs, taxes, premiums, nes, remunerations,
indemnities or fees of a similar kind determined by weight. These scales are to be
used for keeping one’s own personal weight under control, and are not to be used
for diagnostic purposes or for medical treatment. Values which may seem unusual
or outside the norm should always be discussed with your doctor.
In order to avoid danger to the user of this device, the doses of any drug or therapy
prescribed by one’s own doctor should in no circumstances be modied on the basis
of data calculated by this device. NB: to avoid possible injury, do not step on the edge
of the platform.
This appliance may be used by children of more than 8 years of age, persons with
physical, sensory or mental capabilities or inexpert persons only if they have been
previously trained in using it in a safe manner, and only if they have been informed
of the dangers the product can cause.
Children may not play with the appliance. Children may not clean or carry out any
maintenance on the appliance without adult supervision.
To avoid possible accidents, do not lean your foot on the edge of the platform.
NEVER plunge the scale in water or avoid that any liquid enters into the scale.
NEVER leave the child unattended on the scale.
Place the scale only on at and stable surfaces.
Do not step on the scale with wet feet or when the surface of the scale is wet: slip
hazard
Keep the scale away from shocks, dust, chemical products, wide-ranging temperature
changes and heat sources (heaters, radiators).
3
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Max capacity: 180Kg
Graduation: 100 g
Tempered glass platform
4 Strain Gauge accuracy sensors
Large and easy to read LCD display
AUTO-ON
Auto power off
Low battery indicator
Overload indicator
Kg/lb/st selection
Power supply: 1 lithium battery CR2032 (3V); test battery is included
Operation use conditions:
Room temperature: from 10°C to 40°C
Relative humidity: from 30% to 75% without condensation.
Pressure: from 700 – 1060 hPa
Environmental transportation and storage conditions:
Temperature: from 10 to 40°C
Humidity: from 5 to 95%
Pressure: from 700 – 1060 hPa
OPERATING INSTRUCTION
Open the battery compartment under the scale. Remove the isolating tag and close the battery compartment. Select the
weight unit kg/lb/st by the key placed near the battery compartment. Put the scale on a hard, at surface (avoiding carpets).
The following scale turns on in response to pressure. .Step on the scale ; the display show your weight. The scale will switch
off automatically after few seconds.
To repeat the measurement
Step down the scale and wait for display showing 0.0 Kg; step on the scale again and measure your weight.
Attention: Stand still on the scale, distributing your weight evenly. Do not move.
Battery replacement
Open the battery case and insert 1 new battery paying attention to the polarity.
MAINTENANCE AND CARE
Please clean the unit with a damp and soft cloth avoiding any water seepage inside the scale. Use water and mild soap if
necessary. Do not use chemical detergents. Never deep the product into water. Never step on the scale platform with wet foot.
Do not store the scale in an upright position when not in use; this may cause battery exhaustion. Avoid shaking, dropping or
shocking the scale. This is a precision instrument and must be handled with care. Never try to repair the scale by yourself but
always address to specialised centres. On the contrary, the warranty will be not valid anymore. When the unit is not used for a
long period of time, remove the battery, as matter of fact its leaking can damage the appliance. As quality of batteries varies
from brand to brand, the product warranty does not include damages to the product caused by battery uid leakage. When
the scale is off, never place or lay any objects on its platform. Always place and store the product away from heating sources,
sunlight, dampness and sharp objects.
In case of problems
Check battery have been correctly tted.
Check that you have selected the weigh unit.
Check whether the scale is on a at, level oor and not touching against a wall.
Ensure whether you do not step on the scale until the display is turned off..
Low battery indicator
Whether the display shows “Lo” or it does not light up, batteries are at. Please replace batteries. The supplied batteries are
for trial use only and they may have a shorter life.
Overload indicator
If “Err” is displayed, the scale has been overloaded (over 180 kg)
This item is made in conformity with all the applicable European directives.
DISPOSAL
The device (including its removable parts and accessories) must not be disposed of together with municipal waste at the end of
its life, but in compliance with European Directive. Since it must be handled separately from household waste, either carry it to
a separately collected waste disposal centre for electrical and electronic appliances or give it back to the retailer on purchasing
a new device with the same purpose. Any infringement will be severely prosecuted. The batteries used in this device must be
disposed of in the special bins at the end of their life.
Specications and designs are based on the latest information available at the time of printing and subject to change without notice.
4
F
PESE PERSONE PLAT
MANUEL D’INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT
Ce produit doit être destiné à l’usage pour lequel il a été conçu, c’est-à-dire comme
balance pèse-personne électronique et pour une utilisation domestique. Tout autre
emploi est donc considéré comme impropre et par conséquent dangereux. Il doit
être utilisé selon les instructions qui se trouvent dans le manuel technique. Il est
important que l’utilisateur comprenne les informations concernant l’entretien et les
dispositifs du produit. Veuillez le tenir à l’écart de la poussière et de l’humidité; ne
l’exposez pas au soleil et aux températures excessives.
Les éléments de l’emballage (sachets en plastique, carton, polystyrène etc.) ne
doivent pas être laissés à la portée des enfants car ils pourraient être dangereux
et doivent être éliminés selon la réglementation en vigueur. Cette balance n’est pas
utilisable pour déterminer le poids d’objets ou de substances dans les transactions
commerciales, pour la fabrication de médicaments, pour le calcul de péages, tarifs,
taxes, primes, amendes, rémunérations, indemnités ou redevances analogues
déterminés selon le poids.
Cette balance est utilisable pour contrôler son poids corporel ; elle n’est pas
utilisable pour émettre des diagnostics ou appliquer des traitements médicaux. Il
faut consulter son médecin chaque fois que des valeurs semblent insolites ou hors
norme.
An d’éviter des risques pour l’usager de ce dispositif, il ne faut jamais modier les
dosages des médicaments ou des thérapies prescrits par son médecin sur la base
des données mesurées par ce dispositif.
Remarque: pour des raisons de sécurité, évitez de marcher sure les bords du plateau.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, par des personnes
avec des capacités 16 physiques, sensorielles ou mentales réduites ou par des
personnes inexpérimentées uniquement si elles apprennent au préalable à utiliser
l’appareil en toute sécurité et si elles sont informées des dangers liées au produit.
Les enfants ne peuvent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien ne
peuvent pas être effectués par un enfant sans le contrôle d’un adulte.
An d’éviter des accidents possibles, veuillez ne pas appuyer votre pied sur la plateforme. Veuillez ne pas plonger l’échelle dans l’eau et vériez bien qu’aucune liquide
entre dans l’échelle. Ne jamais laisser les enfants sans surveillance sur cette échelle.
Veuillez ne pas monter sur l’échelle avec des pieds humides ou quand la surface de
celle-ci est humide: vous risquez de glisser. Tenez l’échelle à l’abris des chocs, de la
poussière, de produits chimiques, des changements de température trop étendus et
de différentes sources de chaleur (appareils de chauffage, des radiateurs).
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Capacité: 180 kg
Graduation: 100 g
Plateau en verre trempé
5
4 Senseurs Strain Gauge
Chiffre bien lisible grâce au large écran LCD
AUTO-ON
Extinction automatique
Indicateur de surcharge
Indicateur de batteries déchargées
Sélection unité de mesure kg/lb/st
Alimentation: 1 batterie au lithium CR 2032 (3V); pile d’essai incluse
Conditions d’utilisation durant l’opération:
Température ambiante : de 10°C à 40 °C
Hygrométrie : de 30% à 75% sans condensation.
Pression : du hPA 700-1060
Conditions de transport sur le plan environnemental et déstockage
Température : de 10 à 40°C
Humidité : de 5% à 95%
Pression : du hPa700-1060
INSTRUCTIONS POUR UTILISATION
Ouvrir le couvercle du compartiment des batteries,positionné sur le fond de la balance. Enlever l’étiquette de protection et
fermer le compartiment. Sélectionner l’unité de mesure kg/lb/st par la spéciale touche située près du
compartiment de batterie. Positionner la balance sur une supercie plate et bien stable (les tapis sont déconseillés). La balance
s’allume par pression. Monter sur la balance, les deux pieds pour la mesure de votre poids. Après avoir enregistré le poids,
l’apparéil s’éteint automatiquement après quelques secondes.
Mesures suivantes
Descendre de la balance et suivre les instructions précédemment indiquées. Attention: avant de monter à nouveau sur la
balance attendre que l’écran afche 0.0 Kg.
NB : Pour obtenir une mesure précise, quand vous montez sur la balance, maintenez toujours une position droite en cherchant
à répartir le poids d’une manière uniforme.Ne pas bouger.
Remplacement des batteries
Ouvrir le couvercle du compartiment des batteries, positionné sur la partie inférieure de la balance. Insérer 1 batterie en faisant
bien attention à la polarité + et –. Fermer le couvercle.
ENTRETIEN
Procéder au nettoyage de la balance avec un tissu humide: éviter toutes inltrations d’eau. Utilisez de l’eau et si nécessaire
un savon neutre. Ne jamais utiliser de détergents chimiques. Ne jamais plonger le produit dans l’eau. Ne jamais monter sur
la balance les pieds
mouillés. Ne jamais remettre la balance en position droite, ceci en effet facilite l’épuisement des batteries.
En ce qui concerne l’instrument de précision, la balance doit être traitée toujours avec soin.
Ne pas la faire tomber et ne pas sauter dessus. Ne pas ouvrir ou chercher à réparer l’appareil. Toutes réparations doivent être
réalisées par des techniciens spécialisés; dans le cas contraire la garantie n’aura plus de validité. Si l’appareil n’est pas utilisé
pendant une longue période, enlever les batteries, car l’écoulement de liquide des batteries peut endommager l’appareil. En
outre puisque la qualité des batteries varie de modèle à modèle, la garantie du produit ne couvre pas les dommages causés
d’une possible perte de liquide. Lorsque la balance est éteinte, il ne faut appuyer aucun objet sur le plateau. Ne pas ranger
l’appareil dans des lieux trop humides et poussiéreux. Ne pas exposer l’appareil au soleil et aux hautes températures.
Encasdepannes
En cas de pannes, on conseille de contrôler que:
- les batteries ont été bien insérées.
- la balance est positionnée sur une supercie plate et stable.
- En outre, il faut s’assurer demonter sur la balance lorsque l’écran soit eteint.
Indicateurdebatteriesdéchargées
Si la balance ne s’allume pas ou montre “Lo“, cela veut dire que les batteries doivent être remplacées. Les piles en dotation
sont fournies exclusivement pour tester le fonctionnement de l’appareil et par conséquent pourraient être de faible durée.
Indicateurdesurcharge
Si l’écran visualise “ Err “, la balance est surchargée (au-delà des 180 Kg)
Le produit a été projeté et fabriqué en respectant toutes les normes européennes applicables.
ÉCOULEMENT
Quand l’appareil et/ou ses pièces déplaçables ne seront plus utilisables, l’élimination sera effectuée selon les normes en
vigueur de la Directive européenne et ne devra pas être éliminé dans les ordures
urbaines. L’appareil ne doit pas être jeté dans les ordures domestiques,mais dans un centre des récoltes différenciées pour
les appareils électriques et électroniques, ou renvoyé au revendeur au moment de l’achat d’un nouvel appareil équivalent. En
6
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.