Tasti funzioni televideo/fastext - rosso/verde/giallo/blu
Abilita le funzioni
secondarie della tastiera
IMPOSTAZIONE VOLUME PASSANTE
(Default Volume TV)
Selezionare il banco sul quale si vuole
sostituire la funzione del volume di un altro
apparecchio (TV, Pay Tv); il LED emetterà un
lampeggio breve.
Tenere premuti entrambi i tasti + MUTE
fino a che il LED non rimanga acceso;
rilasciare i tasti. FIG.3
Premere il tasto 6 seguito dalla posizione da
dove utilizzare la regolazione del volume (1
per TV, 2 per Pay Tv, 0 per CANCELLARE); il
LED emetterà due lampeggi di conferma.
Premendo VOL+ o VOL- si accenderà il LED
corrispondente alla posizione da dove viene
utilizzato il volume (TV, Pay Tv).
ESEMPIO: si vuole utilizzare il volume della
televisione mentre si utilizzano le funzioni del
ricevitore digitale:
1.premere il tasto Pay Tv,
2.premere entrambi i tasti + MUTE,
3.premere il tasto 6,
4.premere il tasto 1.
Premendo VOL+ o VOL- lampeggerà il LED TV.
01
Page 5
Cercare il modello del vostro apparecchio
www.jollyline.it/cf.html
PAY
TV
Programmazione Automatica
Accendere il vostro apparecchio.
Premere il tasto corrispondente all’apparecchio
desiderato ( o ); il LED emetterà un
PAY
TV
lampeggio breve.
Tenere premuti entrambi i tasti e fino a che il
LED non rimanga acceso; rilasciare i tasti. FIG.3
Premere il tasto 0 seguito dal tipo di apparecchio
scelto (1 per TV, 4 per Pay tv), il LED lampeggerà
ogni 3 secondi circa. FIG.5
Appena l’apparecchio si spenge premere un tasto
qualsiasi della tastiera; il LED emetterà 2 lampeggi
di conferma.
Provare il corretto funzionamento, se non sono
presenti tutte le funzioni, ripetere la
Programmazione Automatica.
PAY
TV
Page 6
SKY
SHIFT
MUTE
INFO
1 . . 0
+ VOL -
- PR+
OK
RETURN
HOME
MENU
DIGITAL
EXIT
DIGITAL/
ANALOG
MY
SLEEP
I-MANUAL
TOOLS
OPTION
INTERRATIVI
SCENE
PRIMAFILA
TEXT
GUIDE
SERVICE
HELP
SCART port - AV
For SKY receiver: SKY function
ON/OFF
Shift function button
Mute/unmute Audio
INFO
Channels 0 through 9
Selection 1 / 2 Single Digit Numbers / Two Digit Numbers
Press to display Favourites list
Menu up/left/right/down
Volume control
Programs in sequence
OK
Return menu
Display TV HOME menu
Last channel viewed
From digital to analog
For MySKY receivers: My function
Timer/Sleep
Instructions manual
Activates and deactivates quick access
For SKY receivers: Interattivi function
Skip to last channel viewed
For SKY receivers: Boxoffice function
Televideo mode
Display EPG guide
Subtitles
For SKY receivers: Service function
Press to modify screen format
Keeps displaying the page
For SKY receivers: Help functions
Televideo/fastext function buttons- red/green/yellow/blue
Activate keypad's
secondary functions
SETTING OF VOLUME
ADJUSTMENT
(Default Volume TV)
Select the position to be used to
replace the volume function of
another device (TV, Pay Tv); the LED
will blink briefly.
Press the two keys + MUTE and
hold them down until the LED stays
on steadily. Release the keys. FIG. 3
Push key 6, followed by the position
from which the volume control is to
be used (1 for TV, 2 for Pay Tv, 0 for
CANCEL); the LED will blink twice to
confirm that a choice has been made.
Press VOL+ or VOL-. The LED
corresponding to the position from
which the volume is to be used (TV;
Pay Tv) will go on.
FOR EXAMPLE: in order to be able to
adjust the volume of the television
while using the satellite receiver
function:
1. push the Pay Tv key;
2. push both the + MUTE keys;
3. push the 6 key;
4. push the 1 key.
Push VOL+ or VOL-, and the TV LED
will blink.
Page 7
Find the brand of your set in
www.jollyline.it/cf.html
Auto Program
Turn on your device.
Press the appropriate button for the device you
wish to work on ( o ); the LED will flash
PAY
TV
briefly.
Keep holding both buttons and until the LED
stays lit; release the buttons. FIG.3
Press the 0 button followed by the type of device
selected (1 for TV, 4 for Pay TV), the LED will flash
every 3 seconds approximately. FIG.5
When the device turns off press any button on the
keypad; the LED will flash twice as confirmation.
Check that everything is working properly, if all
functions are not present, repeat
the Auto Program process.
Page 8
SKY
SHIFT
MUTE
INFO
1 . . 0
+ VOL -
- PR+
OK
RETURN
HOME
MENU
DIGITAL
EXIT
DIGITAL/
ANALOG
MY
SLEEP
I-MANUAL
TOOLS
OPTION
INTERRATIVI
SCENE
PRIMAFILA
TEXT
GUIDE
SERVICE
HELP
Scart-AV-Buchse
Für SKY Empfänger: SKY Funktion
Ein und Ausschalten ON/OFF
Taste Shift-Funktion
Audio aktivieren/deaktivieren
INFO
Kanäle von 0 bis 9
Senderwahl 1 / 2 Ziffern / Zehner
Drücken zum Anzeigen der Liste der Lieblingssender
Menü auf/links/rechts/ab
Lautstärkeregelung
Programme in Sequenz
OK
Zurück zum Menü
Menü TV HOME anzeigen
Letzter angezeigter Kanal
Von digital zu analog
Für MySKY Empfänger: Funktion My
Timer/Sleep
Bedienungsanleitung
Aktiviert und deaktiviert Schnellzugang
Für SKY Empfänger: Interattivi Funktionen
Zurück zum letzten gesehenen Kanal
Für SKY Empfänger: Primafila Funktion
Videotext-Funktion
Anzeige Anleitung EPG-Kanäle
Untertitel
Für SKY Empfänger: Service Funktion
Drücken zum Ändern des Bildschirmformats
Seite angezeigt lassen
Für SKY Empfänger: Help Funktion
Tasten für Videotext/Fastext-Funktionen - rot/grün/gelb/blau
Activer les fonctions
secondaires du clavier
RÉGLAGE DU VOLUME PASSANT
(Default Volume TV)
Sélectionnez le banc sur lequel vous
souhaitez remplacer la fonction du
volume d'un autre appareil (TV, Pay
Tv) ; le LED clignotera une fois
rapidement.
Gardez enfoncées les deux touches
+ MUTE jusqu'à ce que le LED reste
allumé ; relâchez les touches. FIG.3
Appuyez sur la touche 6 suivie de la
position à partir de laquelle utiliser
le réglage du volume (1 pour TV, 2
pour Pay Tv, 0 pour EFFACER); le LED
clignotera deux fois pour confirmer.
En appuyant sur la touche VOL+ ou
VOL- le LED qui correspond à la
position à partir de laquelle est
utilisé le volume (TV, Pay Tv)
s'allumera.
EXEMPLE : si vous souhaitez utiliser le
volume du téléviseur pendant que
vous utilisez les fonctions du
récepteur satellite :
1.appuyez sur la touche Pay Tv,
2.appuyez simultanément sur les
touches
+ MUTE,
3.appuyez sur la touche 6,
4.appuyez sur la touche 1.
En appuyant sur la touche VOL+ ou
VOL- le LED TV clignotera.
Page 9
Cherchez la marque de votre appareil
www.jollyline.it/cf.html
Programmation Automatique
Allumez votre appareil.
Appuyez sur la touche qui correspond à
l'appareil souhaité ( ou ); le LED clignotera
une fois rapidement.
Maintenez appuyées les deux touches et
jusqu'à ce que le LED reste allumé ; relâchez les
touches. FIG. 3
Appuyez sur la touche 0 suivie du type d'appareil
souhaité (1 pour TV, 4 pour Pay tv), le LED
clignotera environ toutes les 3 secondes. FIG. 5
Dès que l'appareil s'éteint appuyez sur une touche
quelconque du clavier 0; le LED clignotera 2 fois
pour confirmer.
Essayez le bon fonctionnement et, si toutes les
fonctions ne sont pas présentes, répétez la
Programmation Automatique.
Page 10
SKY
SHIFT
MUTE
INFO
1 . . 0
+ VOL -
- PR+
OK
RETURN
HOME
MENU
DIGITAL
EXIT
DIGITAL/
ANALOG
MY
SLEEP
I-MANUAL
TOOLS
OPTION
INTERRATIVI
SCENE
PRIMAFILA
TEXT
GUIDE
SERVICE
HELP
Scart-AV-Buchse
Für SKY Empfänger: SKY Funktion
Ein und Ausschalten ON/OFF
Taste Shift-Funktion
Audio aktivieren/deaktivieren
INFO
Kanäle von 0 bis 9
Senderwahl 1 / 2 Ziffern / Zehner
Drücken zum Anzeigen der Liste der Lieblingssender
Menü auf/links/rechts/ab
Lautstärkeregelung
Programme in Sequenz
OK
Zurück zum Menü
Menü TV HOME anzeigen
Letzter angezeigter Kanal
Von digital zu analog
Für MySKY Empfänger: Funktion My
Timer/Sleep
Bedienungsanleitung
Aktiviert und deaktiviert Schnellzugang
Für SKY Empfänger: Interattivi Funktionen
Zurück zum letzten gesehenen Kanal
Für SKY Empfänger: Primafila Funktion
Videotext-Funktion
Anzeige Anleitung EPG-Kanäle
Untertitel
Für SKY Empfänger: Service Funktion
Drücken zum Ändern des Bildschirmformats
Seite angezeigt lassen
Für SKY Empfänger: Help Funktion
Tasten für Videotext/Fastext-Funktionen - rot/grün/gelb/blau
Aktiviert die
Sekundärfunktionen der
Tastatur
EINSTELLUNG DES
DURCHGEHENDEN VOLUMENS
(Default Volumen TV)
Bank wählen, an der man die
Lautstärkefunktion eines anderen
Geräts (TV, Pay Tv) auswechseln
möchte; das LED blinkt kurz auf.
Beide Tasten + MUTE gedrückt
halten bis das LED eingeschaltet bleibt;
beide Tasten loslassen. ABB.3
Taste 6 drücken, gefolgt von der
Position, an der man die
Lautstärkeregelung (1 für TV, 2 für Pay
Tv, 0 für LÖSCHEN) verwendet; das LED
blinkt zweimal zur Bestätigung.
Durch Drücken von VOL+ oder VOL-
schaltet sich das LED ein, das der
Position entspricht, von der aus man
die Lautstärkeregelung (TV, Pay Tv)
verwendet.
BEISPIEL: wenn man die
Lautstärkeregelung des TV-Geräts
verwenden möchte, werden die
Funktionen des Satellitenempfängers
verwendet:
1.Taste Pay Tv drücken,
2.beide Tasten + MUTE drücken,
3.Taste 6 drücken,
4.Taste 1 drücken.
Durch Drücken von VOL+ oder VOL-
blinkt das LED TV.
Page 11
www.jollyline.it/cf.html
Automatische Programmierung
Einschalten Ihres Geräts.
Die dem gewünschten Gerät zugeordnete
Taste drücken ( oder ); das LED blinkt kurz
auf.
Beide Tasten gedrückt halten der bis das
LED eingeschaltet bleibt; Tasten loslassen. ABB.3
Taste 0 drücken und dann den gewünschten
Gerätetyp (1 für TV, 4 für Pay-TV), das LED blinkt
ca. alle 3 Sekunden. ABB.5
Sobald sich das Gerät abschaltet, irgendeine
Taste der Tastatur drücken; das LED blinkt
zweimal zur Bestätigung.
Auf korrektes Funktionieren prüfen; wenn nicht
alle Funktionen vorhanden sind, die automatische
Programmierung wiederholen.
Page 12
SKY
SHIFT
MUTE
INFO
1 . . 0
+ VOL -
- PR+
OK
RETURN
HOME
MENU
DIGITAL
EXIT
DIGITAL/
ANALOG
MY
SLEEP
I-MANUAL
TOOLS
OPTION
INTERRATIVI
SCENE
PRIMAFILA
TEXT
GUIDE
SERVICE
HELP
Descripción de las principales
Toma scart- AV
Para receptor SKY: función SKY
Apagado y encendido ON/OFF
Tecla función de shift
Deshabilita/habilita Audio
INFO
Canales de 0 a 9
Selección 1 / 2 Cifras / Decenas
Presionar para visualizar la lista de los preferidos
Menú arriba/izquierda/derecha/abajo
Ajuste volumen
Programas en secuencia
OK
Regreso menú
Visualiza menú TV HOME
Último canal visualizado
De digital a analógico
Para receptores MySKY: función My
Timer/Dormir
Manual de instrucciones
Activa e desactiva el acceso rápido
Para receptores SKY: función Interattivi
Regreso al último canal visto
Para receptores SKY: función Primafila
Modo teletexto
Visualiza la guía de los canales EPG
Subtítulos
Para receptores SKY: función Service
Presionar para modificar el formato de la pantalla
Seleccionar el teclado en el que se
quiere reemplazar la función de
volumen de otro aparato (TV, Pay Tv); el
LED emitirá un breve titileo.
Mantener presionadas ambas teclas
+ MUTE hasta que el LED quede
encendido; soltar las teclas. FIG.3
Presionar la tecla 6 seguida por la
posición desde donde se va utilizar el
ajuste de volumen (1 para TV, 2 para
Pay Tv, 0 para CANCELAR); el LED
titilará dos veces para confirmar.
Al presionar VOL+ ó VOL- se enciende
el LED correspondiente a la posición
desde donde se ajusta el volumen (TV,
Pay Tv).
EJEMPLO: se quiere ajustar el volumen
del televisor mientras se utilizan las
funciones del receptor:
1.presionar la tecla Pay Tv,
2.presionar ambas teclas + MUTE,
3.presionar la tecla 6,
4.presionar la tecla 1.
Al presionar VOL+ ó VOL- titilará el LED
TV.
09
Page 13
www.jollyline.it/cf.html
Programación Automática
Encender el aparato.
Presionar la tecla correspondiente al aparato
deseado ( o ); el LED titilará brevemente.
Mantener presionadas ambas teclas i hasta
que el LED se quede encendido; soltar las teclas.
FIG.3
Presionar la tecla 0 y a continuación el tipo de
aparato escogido (1 para TV, 4 para Pay tv), el
LED titilará cada aproximadamente 3 segundos.
FIG.5.
Apenas el aparato se apaga, presionar una tecla
cualquiera del teclado; el LED emitirá 2 destellos
para confirmar.
Probar que funcione correctamente: si no están
presentes todas las funciones, repetir la
Seleccionar o banco no qual se deseja
substituir a função do volume de outro
aparelho (TV, Pay Tv); o LED emitirá uma
piscada breve.
Manter premidas as duas teclas + MUTE
até o LED permanecer aceso; soltar as teclas.
FIG.3
Premir a tecla 6 seguida pela posição na
qual está a se utilizar a regulação do volume
(1 para TV, 2 para Pay Tv, 0 para LIMPAR); o
LED emitirá duas piscadas para confirmar.
Premindo VOL+ ou VOL- acender-se-á o LED
correspondente à posição na qual está a se
utilizar o volume (TV, Pay Tv).
EXEMPLO: quando se deseja utilizar o volume
da televisão ao mesmo tempo que se utilizam
as funções do receptor satelitar :
1.premir a tecla Pay Tv,
2.premir as duas teclas + MUTE,
3.premir a tecla 6,
4.premir a tecla 1
Premindo VOL+ ou VOL- o LED TV piscará.
Page 15
www.jollyline.it/cf.html
Programação Automática
Ligar o próprio aparelho.
Premir a tecla correspondente ao aparelho
desejado ( ou ); o LED emitirá uma piscada
breve.
Manter premidas ambas as teclas e até o
LED permanecer aceso; soltar as teclas. FIG.3
Premir a tecla 0 seguida pelo tipo de aparelho
escolhido (1 para TV, 4 para Pay tv), o LED
piscará cada 3 segundos aproximadamente. FIG.5
Quando o aparelho apaga, premir uma tecla
qualquer do teclado; o LED emitirá 2 piscadas
para confirmar.
Testar o correcto funcionamento, se não estiverem
presentes todas as funções repetir a
Επιλέξτε τον πάγκο στον οποίο
επιθυμείτε να τροποποιήσετε την
ρύθμιση του ήχου μιας άλλης
συσκευής (TV, Pay Tv). Το LED θα
αναβοσβήσει σύντομα μια φορά.
Κρατήστε πιεσμένα και τα δύο
πλήκτρα + MUTEέως ότου το
LED παραμείνει αναμμένο. Αφήστε
τα πλήκτρα, Εικ. 3.
Πιέστε το πλήκτρο 6
ακολουθούμενο από την θέση από
όπου θα χρησιμοποιήσετε την
ρύθμιση του ήχου (1για την TV, 2
για το Pay Tv, 0 για να
ΔΙΑΓΡΑΦΕΤΕ). Το LED θα
αναβοσβήσει δύο φορές σαν
επιβεβαίωση.
Πιέζοντας το πλήκτρο VOL+ ή το
VOL- θα ανάψει το LED που
αντιστοιχεί στην θέση από την
οποία γίνεται χρήση του ήχου (TV,
Pay Tv).
ΠΑΡΑΔΕΙΓΜΑ : επιθυμείτε να γίνει
χρήση του ήχου της τηλεόρασης
ενώ χρησιμοποιούνται οι επιλογές
του δορυφορικού δέκτη :
1. πιέστε το πλήκτρο Pay Tv,
2. πιέστε και τα δύο πλήκτρα +
MUTE,
3. πιέστε το πλήκτρο 6,
4. πιέστε το πλήκτρο1
Πιέζοντας το πλήκτρο VOL+ ή
VOL- θα αναβοσβήσει το LED της
TV.
13
Page 17
www.jollyline.it/cf.html
Προγραμματισμός Αυτόματος
Ανάψτε τη συσκευή σας.
Πιέσατε το αντίστοιχο πλήκτρο με την επιθυμητή
συσκευή ( ή ); το LED εκπέμπει σύντομο
φωτισμό.
Κρατήστε υπό πίεση και τα δύο πλήκτρα
έως ότου το LED παραμείνει αναμμένο· αφήστε τα
πλήκτρα. ΕΙΚ.3
Πιέσατε το πλήκτρο 0 και ύστερα το είδος επιλεγμένης
συσκευής (1 για TV, 4 για Paytv), το LED
αναβοσβήνει περίπου κάθε 3 δευτερόλεπτα. ΕΙΚ.5
Μόλις η συσκευή σβήσει πιέστε ένα οποιοδήποτε
πλήκτρο του πληκτρολογίου· το LED εκπέμπει 2
φωτισμούς επιβεβαίωσης.
Δοκιμάστε τη σωστή λειτουργία, εφόσον δεν
υπάρχουν όλες οι λειτουργίες, επαναλάβετε τον
Schakelt de secundaire
functies van het toetsenbord in
AFSTELLING DOORGANGSVOLUME
(Default Volume TV)
Selecteer de bank waarop men het volume
van een ander apparaat (TV, Pay Tv)wil
vervangen; de LED gaat even knipperen.
Houd beide toetsen + MUTE ingedrukt
totdat de LED aan blijft; laat de toetsen los.
FIG.3
Druk toets 6 in gevolgd door de positie
vanwaar men de afstelling van het volume
wil gebruiken(1 voor TV, 2 voor Pay Tv, 0 voor
WISSEN); de LED knippert twee keer ter
bevestiging.
Door op VOL+ o VOL- te drukken gaan de
LED's branden die horen bij de positie
vanwaar het volume wordt gebruikt (TV, Pay
Tv).
VOORBEELD: indien men het volume van de
televisie wil gebruiken terwijl men de functies
van de satellietontvanger gebruikt:
1.de toets Pay Tv indrukken,
2.beide toetsen + MUTE indrukken,
3.toets 6 indrukken,
4.toets 1 indrukken.
Door op VOL+ o VOL- te drukken zal de LED
TV gaan knipperen.
Page 19
www.jollyline.it/cf.html
Automatische programmering
Schakel uw apparaat in.
Druk op de knop van het gewenste apparaat
( of ); de LED zal kort knipperen.
Houd beide knoppen ingedrukt en totdat
de LED aanblijft, dan de toetsen loslaten. FIG.3
Druk op de toets 0, gevolgd door het
geselecteerde type apparaat (1 voor TV, 4 voor
Pay-TV), de LED zal ca. elke 3 seconden
knipperen. FIG.5
Zodra het apparaat wordt uitgeschakeld op een
willekeurige toets op het toetsenbord drukken, de
LED zal twee keer knipperen ter bevestiging.
Probeer of het goed werkt, indien niet alle functies
aanwezig zijn, de
INSTÄLLNING AV GENOMGÅENDE VOLYM
(Default Volym TV)
Välj den enhet på vilken man önskar ersätta
volymfunktionen för en annan apparat (TV,
Pay Tv); lysdioden blinkar kor t.
Håll båda knapparna + MUTE nedtryckta
tills lysdioden förblir tänd; släpp sedan
knapparna. FIG.3
Tryck på knapp 6 och därefter den position
från vilken ljudregleringen ska användas (1
för TV, 2 för Pay Tv, 0 för att RADERA);
lysdioden blinkar två gånger som
bekräftelse.
Om man trycker på VOL+ eller VOL- tänds
lysdioden som motsvarar den position från
vilken volymen används (TV, Pay Tv).
Exempel: Man vill använda volymen för TV:n
samtidigt som man använder
satellitmottagarens funktioner:
1.tryck på knappen Pay Tv,
2.tryck på båda knapparna + MUTE,
3.tryck på knappen 6,
4.tryck på knappen 1.
Om man trycker på VOL+ eller VOL- blinkar
lysdioden TV.
Page 21
www.jollyline.it/cf.html
Automatisk programmering
Slå på apparaten.
Tryck på knappen för den önskade apparaten
( eller ); blinkar kort.
Håll båda knapparna nedtryckta och tills
lysdioden förblir tänd; släpp sedan upp knapparna.
FIG.3
Tryck på knappen 0 och därefter på den för vald
apparat (1 för TV, 4 för Pay tv), lysdioden blinkar
cirka var tredje sekund. FIG.5
Så fort apparaten släcks tryck på vilken knapp som
helst på knappsatsen; lysdioden blinkar 2 gånger
till bekräftelse.
Testa att den fungerar korrekt, om alla funktioner
inte finns upprepa den
Automatiska programmeringen.
Page 22
SKY
SHIFT
MUTE
INFO
1 . . 0
+ VOL -
- PR+
OK
RETURN
HOME
MENU
DIGITAL
EXIT
DIGITAL/
ANALOG
MY
SLEEP
I-MANUAL
TOOLS
OPTION
INTERRATIVI
SCENE
PRIMAFILA
TEXT
GUIDE
SERVICE
HELP
Gniazdko scart- AV
Dla odbiornika SKY: funkcja SKY
Wyłączenie i włączenie ON/OFF
Przycisk funkcji zmieniaka rejestru
Niegotowość/gotowość dźwięku
INFO
Kanały od 0 do 9
Selekcja 1 / 2 Cyfry / Dziesiątki
Wcisnąć by wizualizować listę preferowanych
Menu góra/lewo/prawo/ dół
Regulacja natężenia dźwięku
Programy w kolejności
OK
Powrót do menu
Wizualizuje menu TV HOME
Ostatni wizualizowany kanał
Od cyfrowego na analogowy
Do odbiorników SKY: funkcja My
Czasomierz/zasypianie
Podręcznik użytkowania
Aktywuje i dezaktywuje szybki dostęp
Do odbiorników SKY: funkcja Interattivi
Powrót do ostatniego oglądanego kanału
Do odbiorników SKY: funkcja Primafila
Tryb telewideo
Wizualizuje przewodnik kanałów EPG
Napisy
Do odbiorników SKY: funkcja Service
Wcisnąć by zmienić format ekranu
Utrzymuje wizualizowaną stronę
Do odbiorników SKY: funkcje Help
Klawisze funkcji telewideo/fasttext - czerwone/zielone/żółte/niebieskie
Przytrzymać wciśnięte obydwa przyciski
+ MUTE dopóty, dopóki DEL nie
zapali się na stałe; zwolnić przyciski.
RYS.3
Wcisnąć przycisk 6 a następnie pozycję,
z której ma być regulowane natężenie
głosu (1 dla TV, 2 dla Pay Tv, 0 aby
SKASOWAĆ); DEL potwierdzi wykonanie
dwukrotnym błyśnięciem.
Po wciśnięciu VOL+ albo VOL- zapali
się DEL w odniesieniu do pozycji, z której
używana jest głośność (TV, Pay Tv).
NA PRZYKŁAD: jeśli zamierzamy korzystać
z głosu telewizji podczas używania funkcji
odbiornika satelitarnego:
1.wcisnąć przyciskPay Tv,
2.wcisnąć obydwa przyciski + MUTE,
3. wcisnąć przycisk 6,
4.wcisnąć przycisk 1.Po wciśnięciu VOL+ albo VOL- zabłyśnie
DEL aparatu TV.
Válassza ki azt az áttetsző
gombcsoportot, amelyen egy másik
készülék (TV, Pay Tv) hangerő funkcióját
cserélni kívánja, a LED egy rövid villanást
bocsát ki.
Tartsa lenyomva egyszerre a + MUTE
billentyűket, amíg a LED égve nem
marad; majd engedje fel a billentyűket.
3. ábra
Nyomja meg a 6. billentyűt, majd azt a
gombcsoport azon gombját, ahonnan a
hangerő-szabályozást használja (1 a TV,
2 a Pay Tv, 0 a TÖRLÉS); a LED két
villanással nyugtáz.
A VOL+ vagy VOL- lenyomásakor
kigyullad annak a gombnak megfelelő
LED, ahonnan a hangerő-szabályozás
történik (TV, Pay Tv).
PÉLDA: a televízió hangerejét kívánjuk
felhasználni, miközben a műholdas vevő
funkcióit használjuk:
1.nyomja meg a Pay Tv billentyűt,
2.nyomja meg egyszerre ai + MUTE
billentyűt, 3.nyomja meg a 6. billentyűt,
4.nyomja meg az 1.
Billentyűt. A VOL+ vagy VOL-
megnyomásakor villogni fog a TV LED-je.
A billentyűzet másodlagos
funkcióinak bekapcsolása
Page 25
www.jollyline.it/cf.html
Automatikus programozás
Kapcsolja be a készülékét.
Nyomja meg a kívánt készüléktípushoz tartozó
gombot: ( vagy ); a LED röviden felvillan.
Tartsa lenyomva egyszerre a és
billentyűket, amíg a LED égve nem marad; majd
engedje fel a billentyűket. 3. ábra
Nyomja meg a 0 gombot, majd a kiválasztott
készülékfajtát (1 a TV, 4 a Fizetős TV): a LED kb 3
másodpercenként felvillan. 5. ábra
Amint a készülék kikapcsol, nyomja meg a
billentyűzet bármelyik gombját, ekkor a LED
megerősítésként kettőt villan.
Próbálja ki, hogy helyesen működik-e. Ha nem
minden funkció használható, ismételje meg az
Automatikus programozást.
Page 26
SKY
SHIFT
MUTE
INFO
1 . . 0
+ VOL -
- PR+
OK
RETURN
HOME
MENU
DIGITAL
EXIT
DIGITAL/
ANALOG
MY
SLEEP
I-MANUAL
TOOLS
OPTION
INTERRATIVI
SCENE
PRIMAFILA
TEXT
GUIDE
SERVICE
HELP
Порт SCART - AV
Для ресивера SKY: Функция SKY
ВКЛ / ВЫКЛ
Кнопка изменения функции
Звук откл. /вкл.
ИНФОРМ.
Каналы 0 - 9
Выбор 1 / 2 Однозначное число / Двузначное число
Нажмите для отображения фаворитного списка
Меню вверх / влево / вправо / вниз
Громкость
Программы в очереди
OK
Возврат в меню:
Вывести меню
Последний просматр. канал
С цифры на аналог
Для ресиверов MySKY: My функция
Таймер/Спящий режим
Инструкция по эксплуатации
Включает и отключает быстрый доступ
Для ресиверов SKY: Interattivi функция
Перейти к последнему просматр. каналу
Для ресиверов SKY: функция Primafila
Режим телевидео
Вывести электронный гид
Субтитры
Для ресиверов SKY: Service функция
Нажмите для изменения формата экрана
Не убирать страницу
Для ресиверов SKY: Функции Help
Функциональные кнопки телевидео/fastext
- красная/зеленая/желтая/синяя
Включить второстепенные
функции клавиатуры
НАСТРОЙКА ПРОХОДЯЩЕГО
ЗВУКА
(Default Volume TV)
Выбрать пульт, на котором вы
хотите заменить функцию звука
другого прибора (TV, Pay Tv);
светоизлучающий диод
произведет короткое мигание.
Нажать одновременно кнопки
+ MUTE, и не отпускать до тех
пор, пока не загориться
светоизлучающий диод, после
чего отпустить кнопки. РИС.3
Нажать кнопку 6 , затем
позицию, с которой вы желаете
использовать настройку звука (1
для TV, 2 для Pay Tv, 0 для
УДАЛЕНИЯ); светоизлучающий
диод произведет два мигания в
подтвеждение.
При нажатии на кнопку VOL+ или
VOL- должен загореться
светоизлучающий диод,
соответствующий позиции, с
которой используется звук (TV, Pay
Tv).
ПРИМЕР: если вы хотите
использовать звук телевизора во
время пользования функциями
спутникого приемника:
1.нажать кнопку Pay Tv,
2.нажать одновременно кнопкиi
+ MUTE,
3.нажать кнопку 6,
4. Нажать кнопку 1.
Нажав кнопку VOL+ или VOL-
загориться светоизлучаеющий
диод TV.
Selectaţi bancul pe care doriţi să
înlocuiţi funcţia volum a unui alt aparat
(TV, Pay Tv); LED-ul va clipi rapid.
Ţineţi apăsate ambele taste + MUTE
până când LED-ul rămâne aprins;
eliberaţi tastele. FIG.3
Apăsaţi tasta 6 şi apoi poziţia de unde
se va folosi reglajul de volum (1 pentru
TV, 2 pentru Pay Tv, 0 pentru ANULARE);
LED-ul va clipi de două ori pentru
confirmare.
Apăsând VOL+ sau VOL- se va aprinde
LED-ul corespunzător poziţiei de unde
este utilizat volumul (TV, Pay Tv).
EXEMPLU: dacă se doreşte utilizarea
volumului televizorului în timp ce sunt
folosite funcţiile receptorului de satelit:
1.apăsaţi tasta Pay Tv,
2.apăsaţi ambele taste + MUTE,
3.apăsaţi tasta 6,
4.apăsaţi tasta 1.
Apăsând VOL+ sau VOL- va clipi LED-ul
LED-ul va clipi o dată rapid.
Ţineţi apăsate ambele taste şi până când
LED-ul rămâne aprins; eliberaţi tastele. FIG.3
Apăsaţi tasta 0, apoi tipul de aparat ales (1 pentru
TV, 4 pentru Pay tv), LED-ul va clipi la fiecare 3
secunde circa. FIG.5
Imediat ce aparatul se opreşte apăsaţi orice tastă
de pe tastatură; LED-ul va clipi de 2 ori pentru
confirmare.
Testaţi funcţionarea corectă, dacă nu sunt
prezente toate funcţiile repetaţi
Programarea automată.
nu a reusit:
Page 30
Pay Tv
SKY
SKY 4441
SKY HD 4274
SKY 4990
MySKY 4594
MySKY HD 4749
CANAL +
4185 - 4390 - 4916 - 4184 - 4703
IMAGENIO
4703
NOVA
4461 - 4363
ONO
4632 - 4359
27
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
TV
SONY
codici TV
TV codes
codes TV
TV codes
códigos TV
códigos TV
Kωδikoί TV
TV codes
Koder TV
Kody TV
Kódok TV
КoдЫ TV
codului TV
42
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
1235
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Ai sensi del D.l. di recepimento della direttiva 2002/95/CE, la G.B.S.elettronica in
qualità di fornitore del prodotto da la seguente informativa:
E' fatto obbligo di non smaltire i RAEE come rifiuti urbani e di effettuare una
raccolta separata.
Alla riconsegna dell'apparecchio all'acquisto di uno nuovo il produttore stesso
provvederà al reimpiego, riciclaggio ed altre forme di recupero a mezzo delle
misure adottate dalla pubblica amministrazione
Tale informativa è data al fine di evitare gli effetti potenziali sull'ambiente e sulla
salute umana dovuti alla presenza di sostanze pericolose nelle apparecchiature
elettroniche o ad un uso improprio delle stesse; pertanto ogni apparecchio
venduto è soggetto alla presente informativa e sarà contrassegnato dal
sottoindicato simbolo.
In compliance with the Legislative Decree adopting the directives 2002/95/CE, the
G.B.S. elettronica being a supplier of the product, issues the following information:
It is mandatory not to dispose of the RAEE as if they were urban waste, but to
carry out a separate collection of them.
When delivering the equipment upon purchase of a new one, the same
manufacturer shall provide in re-using, recycling it or other forms of recycle
through measures implemented and approved by the public administrations.
Such information is supplied in order to prevent potential effects on the
environment and human health due to the presence of dangerous substances in
electronic equipments or due to an improper use of the same; therefore, every
electronic equipment sold shall be subject to the issue of the present information
and shall be marked with the symbol indicated below.
Page 68
01451LJL20100928
GBS Elettronica
via U. Comandini, 35 - 00173 Roma - Italy
tel. +39.06.7236734 fax +39.06.7233098
www.jollyline.it
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.