Johnson Amplification JT50 User Manual [en, es]

V-Tube Technologie
24 Bit Digital Modeling Amplifier
Tecnología Válvula-V
Amplificador digital de 24 bits
con modelado integrado
User’s Guide/Manual de Instrucciones
please visit Johnson Amplification on the World Wide Web at http://www.johnson-amp.com
ADVERTENCIA
PARA SU SEGURIDAD Y PRO
TECCION, LEA LO SIGUIENTE:
MANTENGA SIEMPRE A MANO ESTAS INSTRUCCIONES OBSERVE Y CUMPLA CON LO INDICADO EN TODOS LOS AVISOS SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES LIMPIE LA UNIDAD SOLO CON UN TRAPO HUMEDO. NUNCA BLOQUEE NINGUNA DE LAS ABERTURAS DE VENTILACION.
INSTALE LA UNIDAD DE ACUERDO CON LAS INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE.
NUNCA INSTALE ESTE APARATO CERCA DE FUENTES DE CALOR COMO CALENTADORES, RADIADORES, HORNOS, O DE OTROS APARATOS (INCLUYENDO AMPLIFICADORES) QUE GENEREN CALOR.
UTILICE SOLO LOS ACCESORIOS / COMPLEMENTOS ESPECIFICADOS POR EL FABRICANTE.
DESCONECTE DE LA CORRIENTE ESTE APARATO DURANTE LAS TORMENTAS CON APARATO ELECTRICO O CUANDO NO LO VAYA A USAR DURANTE UN PERIODO DE TIEMPO LARGO.
AGUA Y HUMEDAD: No utilice este aparato demasiado cerca del agua (p.e. cerca de una
piscina, fregadero, lavadora o en un sótano húmedo). Evite que pueda caer ningún objeto o líquidos dentro de la carcasa a través de las aberturas.
FUENTE DE ALIMENTACION: Este aparato debe ser conectado a una toma de alimentación solo del tipo descrito en este manual o marcado en la propia unidad.
TOMA DE TIERRA O POLARIZACION:Tome las precauciones necesarias para que la toma de tierra o polarización del aparato no queden anuladas.
PROTECCION DEL CABLE DE ALIMENTACION: Coloque los cables de alimentación de tal forma que no puedan ser pisados y que queden enganchados o aplastados por cosas colocadas sobre o contra ellos, con un cuidado especial en los receptáculos de entrada y conectores, y en el punto en el que los cables salen de las unidades.
REPARACIONES: Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas, el usuario nunca debe tratar de hacer reparaciones en la unidad fuera de lo descrito en las instrucciones. Debe dirigir cualquier otra reparación al servicio técnico cualificado.
PARA LAS UNIDADES EQUIPADAS CON RECEPTACULO DE FUSIBLE ACCESIBLE DESDE EL EXTERIOR: Sustituya el fusible solo por otro del mismo tipo y
características eléctricas.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
AVISO PARA LOS USUARIOS SI SU UNIDAD ESTA EQUIPADA CON UN CABLE DE ALIMENTACION.
PRECAUCION: ESTA UNIDAD DEBE SER CONECTADA A TIERRA.
Los filamentos del cable de alimetnación están coloreados de acuerdo al siguiente código:
VERDE y AMARILLO - Tierra AZUL - Neutral MARRON - Activo
Dado que los colores del cable de alimentación de esta unidad puede que no se correspondan con las marcas de color identificativas de su enchufe,haga lo siguiente:
• El filamento que tiene color amarillo y verde debe ser conectado a la terminal del conector marcada con la letra E,o con el símbolo de tierra o de color verde o de color amarillo y verde.
• El filamento con color azul debe ser conectado a la terminal marcada con una N o de color negro.
• El filamento de color marrón debe ser conectado a la terminal marcada con una L o de color rojo.
Puede que para este aparato necesite usar un cable de alimentación o un conector distintos,dependiendo de la fuente de alimentación disponible en su instalación. Si debe cambiar el enchufe, contacte con un técnico cualificado y que este haga referencia a la tabla siguiente. El filamento verde/amarillo debería ser conectado directamente a la carcasa de la unidad.
PRECAUCION: Si se elimina la toma de tierra,determinadas condiciones de avería de la unidad o del sistema al que esté conectada pueden hacer que haya cargas de voltaje de línea entre el chasis y la toma de tierra.Esto podría producir daños graves o incluso la muerte si tocase simultáneamente la carcasa y la toma de tierra.
Línea
Neutral
Toma tierra
CONDUCTOR
L N
Marrón
Azul
Verde/Amarill.
Negro
COLOR CABLE
Blanco
Verde
AVISO SOBRE EL ENCHUFE PARA U.K.
El uso de un conector cortado de otro cable no es seguro. Descarte este tipo de conexiones. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA DEBE INSERTAR UN
CABLE CORTADO O DAÑADO EN UN ENCHUFE DE CORRIENTE DE 13 AMP. No utilice un enchufe de corriente sin que esté colocado la tapa del fusible. Puede
conseguir recambios de estas tapas de fusible en su tienda local. Los fusibles de recambio son de 13 amps y DEBEN estar aprobados por la ASTA con el standard BS1362.
Los símbolos de aquí arriba están reconocidos internacionalmente como de advertencia de los riesgos potenciales con aparatos eléctricos.El rayo dentro de un triángulo equilátero implica que dentro de la unidad existen voltajes peligrosos.El símbolo de exclamación dentro del triángulo equilátero indica que es necesario que el usuario lea el manual de instrucciones de la unidad.
Estos símbolos también le advierten que dentro de la unidad no hay ninguna pieza que pueda ser reparada por el propio usuario.No abra el aparato. Nunca intente hacer ningún tipo de reparación por sus propios medios.Consulte cualquier posible reparación únicamente a un Servicio Técnico cualificado.La apertura del chasis por cualquier razón anulará la garantía del fabricante.No permita que la unidad se humedezca. Si cae algún líquido en el aparato,apáguelo inmediatamente y llévelo al distribuidor o servicio técnico. Desconecte la unidad durante las tormentas para evitar daños.
PRECAUCION CON LA PILA DE LITIO
¡ATENCION!
Este producto puede contener una pila de litio.Existe peligro de explosión si la pila es reemplazada de forma incorrecta.Sustituya esta pila solo por una Eveready CR 2032 o una equivalente.Asaegúrese de que la pila sea instalada con la polaridad correcta. Elimine las pilas gastadas de acuerdo a las instrucciones del fabricante de la pila.
ADVARSEL!
Lithiumbatteri - Eksplosjonsfare.Ved utskifting benyttes kun batteri som anbefalt av apparatfabrikanten. Brukt batteri returneres apparatleverandøren.
ADVARSEL!
Lithiumbatteri - Eksplosionsfare ved fejlagtig håndtering. Udskiftning må kun ske med batteri av samme fabrikat og type.Levér det brugte batteri tilbage til leverandøren.
VAROITUS!
Paristo voi räjähtää,jos se on virheellisesti asennettu. Vaihda paristo ainoastaan laitevalmistajan suosittelemaan tyyppin.Hävitä käytetty paristo valmistajan ohjeiden mukaisesti.
VARNING!
Explosionsfara vid felaktigt batteribyte.Använd samma batterityp eller en ekvivalent typ som rekommenderas av apparattillverkaren.Kassera använt batteri enligt fabrikantens instruktion.
COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNETICA
Esta unidad cumple con las Especificaciones de producto indicada en la Declaración de Conformidad.Esto hace que la unidad esté sujeta a las dos condiciones siguientes:
• esta unidad no puede producir interferencias molestas ni dañinas,y
• esta unidad debe recibir cualquier interferencia recibida,incluyendo las que puedan causar errores no deseados.Debe tratar de evitar el uso de esta unidad dentro decampos electromagnéticos significativos.
• utilice solo cables de interconexión con blindaje.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING
FOR YOUR PROTECTION, PLEASE READ THE FOLLOWING:
KEEP THESE INSTRUCTIONS HEED ALL WARNINGS FOLLOW ALL INSTRUCTIONS CLEAN ONLY WITH A DAMP CLOTH DO NOT BLOCK ANY OF THE VENTILATION OPENINGS, INSTALL IN
ACCORDANCE WITH THE MANUFACTURERS INSTRUCTIONS. DO NOT INSTALL NEAR ANY HEAT SOURCES SUCH AS RADIATORS, HEAT
REGISTERS, STOVES; OR OTHER APPARATUS (INCLUDING AMPLIFIERS) THAT PRODUCE HEAT.
ONLY USE ATTACHMENTS/ACCESSORIES SPECIFIED BY THE MANUFAC­TURER.
UNPLUG THIS APPARATUS DURING LIGHTNING STORMS OR WHEN UNUSED FOR LONG PERIODS OF TIME
WATER AND MOISTURE:Appliance should not be used near water (e.g. near a bathtub,
washbowl,kitchen sink, laundry tub, in a wet basement,or near a swimming pool, etc). Care should be taken so that objects do not fall and liquids are not spilled into the enclosure through openings.
POWERSOURCES: The appliance should be connected to a power supply only of the type described in the operating instructions or as marked on the appliance.
GROUNDING ORPOLARIZATION: Precautions should be taken so that the grounding or polarization means of an appliance is not defeated.
POWERCORD PROTECTION: Power supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them,paying particular attention to cords at plugs,convenience receptacles, and the point where they exit from the appliance.
SERVICING:To reduce the risk of fire or electric shock,the user should not attempt to service the appliance beyond that described in the operating instructions. All other servicing should be referred to qualified service personnel.
FOR UNITS EQUIPPED WITH EXTERNALLY ACCESSIBLE FUSE RECEPTA­CLE: Replace fuse with same type and rating only.
MULTIPLE VOL T A GE INPUT:This equipment may require the use of a different line
cord,attachment plug, or both, depending on the available power source at installation. Connect this equipment only to the power source indicated on the equipment rear panel.To reduce the risk of fire or electric shock,refer servicing to qualified service personnel or equivalent.
SAFETY INSTRUCTIONS
NOTICE FOR CUSTOMERS IF YOUR UNIT IS EQUIPPED WITH A POWER CORD.
WARNING:THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED.
The cores in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
GREEN and YELLOW - Earth BLUE - Neutral BROWN - Live
As colours of the cores in the mains lead of this appliance may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug,proceed as follows:
The core which is coloured green and yellow must be connected to the termi­nal in the plug marked with the letter E,or with the earth symbol, or coloured green,or green and yellow.
The core which is coloured blue must be connected to the terminal marked N or coloured black.
The core which is coloured brown must be connected to the terminal marked L or coloured red.
This equipment may require the use of a different line cord,attachment plug, or both, depending on the available power source at installation. If the attachment plug needs to be changed,refer servicing to qualified ser vice personnel who should refer to the table below. The green/yellow wire shall be connected directly to the unit's chassis.
WARNING: If the ground is defeated,certain fault conditions in the unit or in the system to which it is connected can result in full line voltage between chassis and earth ground.Severe injury or death can then result if the chassis and earth ground are touched simultaneously.
U.K. MAINS PLUG WARNING
A moulded mains plug that has been cut off from the cord is unsafe.Discard the mains plug at a suitable disposal facility.NEVER UNDER ANY CIRCUMSTANCES
SHOULD YOU INSERT A DAMAGED OR CUT MAINS PLUG INTO A 13 AMP POWER SOCKET. Do not use the mains plug without the fuse cover in place.
Replacement fuse covers can be obtained from your local retailer.Replacement fuses are 13 amps and MUST be ASTA approved to BS1362.
The symbols shown above are internationally accepted symbols that warn of potential hazards with electrical products.The lightning flash with arrowpoint in an equilateral triangle means that there are dangerous voltages present within the unit.The exclama­tion point in an equilateral triangle indicates that it is necessary for the user to refer to the owners manual.
These symbols warn that there are no user serviceable parts inside the unit. Do not open the unit.Do not attempt to ser vice the unit yourself. Refer all servicing to quali­fied personnel.Opening the chassis for any reason will void the manufacturers warran­ty.Do not get the unit wet. If liquid is spilled on the unit, shut it off immediately and take it to a dealer for service. Disconnect the unit during storms to prevent damage.
LITHIUM BATTERY WARNING
CAUTION!
This product may contain a lithium battery.There is danger of explosion if the battery is incorrectly replaced.Replace only with an Eveready CR 2032 or equivalent. Make sure the battery is installed with the correct polarity.Discard used batteries according to manufacturers instructions.
ADVARSEL!
Lithiumbatteri - Eksplosjonsfare.Ved utskifting benyttes kun batteri som anbefalt av apparatfabrikanten. Brukt batteri returneres apparatleverandøren.
ADVARSEL!
Lithiumbatteri - Eksplosionsfare ved fejlagtig håndtering. Udskiftning må kun ske med batteri av samme fabrikat og type.Levér det brugte batteri tilbage til leverandøren.
VAROITUS!
Paristo voi räjähtää,jos se on virheellisesti asennettu. Vaihda paristo ainoastaan laite­valmistajan suosittelemaan tyyppin.Hävitä käytetty paristo valmistajan ohjeiden mukaisesti.
VARNING!
Explosionsfara vid felaktigt batteribyte.Använd samma batterityp eller en ekvivalent typ som rekommenderas av apparattillverkaren.Kassera använt batteri enligt fabrikantens instruktion.
ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY
This unit conforms to the Product Specifications noted on the Declaration of Conformity.Operation is subject to the following two conditions:
this device may not cause harmful interference,and
this device must accept any interference received,including interference that
may cause undesired operation. Operation of this unit within significant elec­tromagnetic fields should be avoided.
use only shielded interconnecting cables.
I
DECLARATION OF
CONFORMITY
Manufacturers Name: Johnson Amplification Manufacturers Address:8760 S. Sandy Parkway
Sandy, Utah 84070, USA
declares that the product:
Product Name:
Johnson Mirage JT50
Product Options: None
conforms to the following Product Specifications:
Safety: EN 60065 (1993)
IEC 65 (1985) with Amendments 1, & 2
EMC: EN 55013 (1990)
EN 55020 (1991)
Supplementary Information:
The product herewith complies with the requirements of the Low Voltage Directive 72/23/EEC and the EMC Directive 89/336/EEC as amended by Directive 93/68/EEC.
Johnson Amplification
Vice-President of Engineering 8760 S. Sandy Parkway Sandy, Utah 84070, USA Tel: 801-566-8800 Fax:801-566-7005
Effective May 19, 1999 European Contact:Your local Johnson
Amplification Sales and Service Office or Harman Music Group
8760 S. Sandy Parkway Sandy, Utah 84070, USA Tel: 801-568-7642 Fax:801-568-7638
DECLARACION DE
CONFORMIDAD
Nombre del Fabricante: Johnson Amplification Dirección del Fabricante:8760 S.Sandy Parkway
Sandy, Utah 84070, EE.UU.
declara que el producto:
Nombre :
Johnson Mirage JT50
Opciones del Producto: Ninguna
cumple las siguientes Especificaciones de Producto:
Seguridad: EN 60065 (1993)
IEC 65 (1985) con las Enmiendas 1 & 2
EMC: EN 55013 (1990)
EN 55020 (1991)
Información complementaria:
El producto cumple los requisitos de la Normativa de Bajo Voltaje 72/23/EEC y la Directiva EMC 89/336/EEC enmendada por la Directiva 93/68/EEC.
Johnson Amplification
Vicepresidente de diseño 8760 S. Sandy Parkway Sandy, Utah 84070, EE.UU. Tel: 801-566-8800 Fax:801-566-7005
En vigor desde Mayo 19, 1999 Contacto Europeo: Su distribuidor o ser vicio
técnico oficial local de Johnson Amplification o Harman Music Group
8760 S. Sandy Parkway Sandy, Utah 84070, EE.UU. Tel: 801-568-7642 Fax:801-568-7638
II
Índice
Información de Seguridad ........................................................I
Declaración de Conformidad....................................................II
Garantía....................................................................................III
Índice .......................................................................................III
Sección 1 - Introducción
Felicidades................................................................................1
Elementos incluidos..................................................................1
Características del aparato........................................................1
Inicio Rápido............................................................................2
Un Recorrido Guiado por el JT50/JT100...................................3
El Panel Superior......................................................................3
El Panel Trasero........................................................................4
Acerca del JT50/JT100..............................................................5
La Sección de Amplificación .....................................................5
La Sección de Efectos................................................................5
Selección de Preset...................................................................5
Sección 2 - Utilización del JT50/JT100
Preparación..............................................................................6
Conexiones ...............................................................................6
Alimentación.............................................................................7
Creación o Edición de un Preset ...............................................7
Selección de un Preset ..............................................................7
Selección de un Modelo de Amplificación ................................7
Ajuste de los Controles de Amplificación ..................................8
Adición de Efectos ....................................................................8
Efectos de Modulación/Tono.....................................................8
Puerta de Ruido........................................................................9
Retardo.....................................................................................9
Reverberación...........................................................................10
Almacenamiento/Copia de un Preset .........................................10
Sección 3 - Otras Funciones
Opciones de Pedal de Disparo..................................................11
JT3............................................................................................11
J8..............................................................................................11
Calibración del Pedal de Expresión J8......................................12
Auriculares...............................................................................12
Salida Directa...........................................................................12
Bucle de Efectos.......................................................................13
Reinicialización del JT50/JT100................................................13
Sección 4 - Apéndice
Lista de Presets .........................................................................14
Especificaciones técnicas..........................................................14
En Johnson Amplificationestamos muy orgullosos de nuestros productos y
respaldamos cada uno de los que vendemos con la siguiente
Garantía:
1. Deberá devolvernos por correo esta tarjeta de registro de garantía dentro de los diez días siguientes a la fecha de compra para que tenga validez.
2. Johnson Amplification garantiza que este producto, solo cuando se use dentro de EE.UU., está libre de defectos en materiales y mano de obra bajo condiciones de uso y mantenimiento normales.
3. La responsabilidad de Johnson Amplification por esta garantía queda limitada a la reparación o sustitución de los materiales defectuosos que muestren evidencias de fallos, asumiendo que el producto sea devuelto a Johnson Amplification CON AUTORIZACIÓN DE DEVOLUCIÓN, en cuyo caso quedarán cubiertas todas las piezas y mano de obra durante un periodo de un año. Para obtener un número de Autorización de Devolución póngase en contacto con Johnson Amplification por teléfono. La compañía no será responsable de ningún daño emergente producido por el uso del producto en cualquier circuito o montaje.
4. La prueba de compra se considera responsabilidad del comprador.
5. Johnson Amplification se reserva el derecho a realizar cambios en el diseño, adiciones
o mejoras en este producto sin por ello incurrir en ninguna obligación de instalar lo mismo en los productos fabricados previamente.
6. El consumidor pierde los beneficios de esta garantía si la carcasa del producto es abierta y modificada por cualquier persona que no sea un técnico certificado por Johnson Amplification o si el producto es utilizado con voltajes de CA fuera del rango sugerido por el fabricante.
7. Lo anterior invalida cualquier otra garantía, expresa o implícitas, y Johnson Amplification ni asume ni autoriza a ninguna persona a asumir ninguna obligación o responsabilidad relativa a la venta de este producto. En ningún caso Johnson Amplification o sus vendedores serán responsables por los daños emergentes especiales o de cualquier retraso en la ejecución de esta garantía debido a causas más allá de su control.
Johnson Amplification es una marca registrada de Harman Music Group Incorporated Nota: La información contenida en este manual está sujeta a cambios en cualquier momento
sin previo aviso. Parte de la información contenida en este manual podría ser también inexacta debido a cambios no documentados del producto o del sistema operativo desde que esta versión del manual fue terminada. La información contenida en esta versión del manual de usuario sutituye a todas las versiones anteriores.
Table of Contents
Safety information.....................................................................I
Declaration of Conformity.........................................................II
Warranty...................................................................................III
Table of Contents......................................................................III
Section 1 - Introduction
Congratulations.........................................................................1
Included Items..........................................................................1
Product Features.......................................................................1
Quick Start................................................................................2
A Guided Tour of the JT50/JT100..............................................3
The Top Panel...........................................................................3
The Rear Panel .........................................................................4
About the JT50/JT100 ...............................................................5
The Amp Section.......................................................................5
The Effects Section....................................................................5
Preset Selection.........................................................................5
Section 2 - Using the JT50/JT100
Getting Started...........................................................................6
Making Connections..................................................................6
Powering...................................................................................7
Creating or Editing a Preset......................................................7
Selecting a Preset......................................................................7
Selecting an Amp Model............................................................7
Adjusting the Amp Controls .......................................................8
Adding Effects ...........................................................................8
Modulation/Pitch Effects...........................................................8
Noise Gate.................................................................................9
Delay.........................................................................................9
Reverb ......................................................................................10
Storing/Copying a Preset...........................................................10
Section 3 - Other Functions
Footswitch Options....................................................................11
JT3............................................................................................11
J8..............................................................................................11
J8 Expression Pedal Calibration................................................12
Headphones..............................................................................12
Direct Output............................................................................12
Effects Loop..............................................................................13
Resetting the JT50/JT100..........................................................13
Section 4 - Appendix
Preset List.................................................................................14
Specifications............................................................................14
We at Johnson Amplification are very proud of our products and back-up each one
we sell with the following
Warranty:
1. The warranty registration card must be mailed within ten days after purchase date to validate this warranty.
2. Johnson Amplification warrants this product, when used solely within the U.S., to be free from defects in materials and workmanship under normal use and service.
3. Johnson Amplification liability under this warranty is limited to repairing or replacing defective materials that show evidence of defect, provided the product is returned to Johnson Amplification WITH RETURN AUTHORIZATION, where all parts and labor will be covered up to a period of one year. A Return Authorization number may be obtained from Johnson Amplification by telephone. The company shall not be liable for any consequential damage as a result of the products use in any circuit or assembly.
4. Proof-of-purchase is considered to be the burden of the consumer.
5. Johnson Amplification reserves the right to make changes in design, or make additions
to, or improvements upon this product without incurring any obligation to install the same on products previously manufactured.
6. The consumer forfeits the benefits of this warranty if the product’s main assembly is opened and tampered with by anyone other than a certified Johnson Amplification technician, or if the product is used with AC voltages outside of the range suggested by the manufacturer.
7. The foregoing is in lieu of all other warranties, expressed or implied, and Johnson Amplification neither assumes nor authorizes any person to assume any obligation or liability in connection with the sale of this product. In no event shall Johnson Amplification or its dealers be liable for special consequential damages or from any delay in the performance of this warranty due to causes beyond their control.
Johnson Amplification is a registered trademark of the Harman Music Group Incorporated Note: The information contained in this manual is subject to change at any time without
notification. Some information contained in this manual may also be inaccurate due to undocumented changes in the product or operating system since this version of the manual was completed. The information contained in this version of the owners manual supersedes all previous versions.
III
Sección-1 Introducción
Felicidades por la compra del Johnson Mirage
JT50/JT100! Y gracias por elegir Johnson Amplification.
El Johnson Mirage JT50 y JT100 son extremadamente versátiles y fáciles de usar y proporcionan algunos de los sonidos de amplificador más buscados del mundo. Con 12 modelos diferentes de amplificación de alta calidad, una amplia gama de efectos de modulación y tono, retardo y reverberación diferentes y la interfaz más fácil de usar a su disposición, los amplificadores de la serie Mirage fijan un nuevo standard de lo que debería ser un amplificador con modelado. Este Manual de Instrucciones le ayudará a saber cómo sacar todo el partido del JT50 y del JT100. Léalo con atención y familiarícese con los controles de su amplificador. Seguro que tendrá interminables horas de satisfacción sonora si lo hace.
Su Mirage ha sido cuidadosamente montado y embalado en fábrica. Antes de seguir adelante, asegúrese de que están incluidos los siguientes elementos:
(1) Manual de Instrucciones
(1) Amplificador Johnson Mirage JT50 o JT100
(1) Tarjeta de Garantía de Johnson Amplification
(1) Cable de Alimentación Extraíble
Dedique un par de minutos a rellenar la tarjeta de registro de garantía y asegúrese de guardar todos los materiales de embalaje. La garantía es su salvavidas para el improbable caso de que la unidad tenga que se reparada, y los materiales del embalaje son los que debería usar para devolvernos la unidad.
Una vez más, gracias por su compra y estamos seguros de que disfrutará de su JT50/JT100.
Características del Mirage JT50/JT100:
Etapa de Potencia de 50 w (JT50) o 100 w Stereo (JT100)
Altavoces de 12 Johnson Premium
Modelado de Tecnología Válvula-V Digital
12 Modelos de Amplificación Diferentes
3 Efectos simultáneos
24 Bits A/D/A
24 Bits DSP
Salida Directa Compensada de Auriculares/Altavoces
Acceso de Módulo Instantáneo
Pedal de Control Opcional JT3 y J8
Interfaz de Usuario Sencilla
1
Johnson Mirage Users Guide Section One - Introduction
Section-1 Introduction
Congratulations on your purchase of the Johnson
Mirage JT50/JT100! And thank you for choosing Johnson Amplification.
The Johnson Mirage JT50 and JT100 are extremely versatile and easy to use, and deliver several of the most sought after amp tones in the world. With 12 different high quality amp models, a host of various modulation and pitch shifting effects, delay, reverb, and the easiest to use interface at your command, the Mirage Series amps set a new standard for what a modeling amp should be. This User’s Guide will help you in understanding how to get the most out of the JT50 and JT100. Please read it carefully and familiarize yourself with the controls on your amp. Youre sure to have endless hours of audio satisfaction by doing so.
Your Mirage was carefully assembled and packaged at the factory. Before you proceed any further, make sure the following items are included:
(1) Users Guide
(1) Johnson Mirage JT50 or JT100 Amplifier
(1) Johnson Amplification Warranty Card
(1) Detachable Power Cord
Please take a moment to fill out the warranty registration card, and be sure to save all packing materials. The warranty is your safeguard in the unlikely event that the unit requires servicing, and the packing materials should be used to return the unit.
Once again, thank you for your purchase, and we are sure you will enjoy your JT50/JT100.
Mirage JT50/JT100 Features:
50 Watt (JT50) 100 Watt Stereo (JT100) Power Amp
12 Johnson Premium Loud Speaker(s)
Digital V-Tube Technology Modeling
12 Different Amp Models
3 Effects at Once
24 Bit A/D/A
24 Bit DSP
Headphone/Speaker Compensated Direct Out
Instant Module Access
Optional JT3 and J8 Foot Controller
Simple User Interface
Manual del Johnson Mirage Sección Uno - Introducción
Quick Start
The JT50 and JT100 come with 21 pre-programmed user Presets. These Presets were designed to provide you with a wide array of sounds perfect for a variety of musical applications. The straight forward controls makes Preset selection and fine tuning the effects a breeze. Programming menus have been replaced with clearly labeled knobs making Preset creation easy.
For those of you who prefer to burn now and read later, we’ve included this Quick Start section to get you up and running.
Making Connections:
Connect your instrument to the input jack on the top panel of the Mirage JT50 or JT100.
Optional Foot Controller Connections:
Connect the optional JT3 footswitch or J8 foot controller to the designated jacks on the rear panel.
Warning: Do not connect anything but the J8 foot controller to the
J8 controller jack on the rear panel of the Mirage. Doing so may damage the device.
Apply Power:
Turn the Master Volume on the JT50/JT100 all the way down. Turn the power switch to the on position. Gradually increase the master volume control to achieve the desired level.
Select Preset:
Use the Bank Select knob and the Preset 1, 2, and 3 buttons to audition the different presets. Once you have found presets that suit your taste, you can alter the sounds to meet your specific needs.
Each of the effects will have specific knobs, which will vary the values of their associated parameters. The amp section has a Gain, Bass, Mid, Treble, and Preset Level knob, as well as a 12 position knob to select your Amp Type. The Mod/Pitch Effects section has a Speed/Level and Depth/Gate knob along with a 7 position knob to choose from the 6 types of Effects or Effects bypass. The Delay section has a Level/Time, and Feedback knob and includes a Tap-It/Shift button to synchronize the delay time with the tempo of the music. The Reverb section has a Level/Type knob which varies the Level of reverb in your mix. You can adjust any of these parameters to your liking, and your adjustments and creations can be stored to any of the 21 User Preset Locations.
Inicio Rápido
El JT50 y JT100 vienen con 21 Presets de usuario pre-programados. Estos Presets han sido diseñados para darle una gran variedad de sonidos perfectos para una amplia gama aplicaciones musicales. Los controles de manejo directo hacen que la selección de los Presets y la afinación precisa de los efectos sea muy sencilla. Los menús de programación han sido sustituidos por mandos giratorios claramente marcados lo que hace muy sencilla la creación de Presets.
Para los que prefieran empezar ahora y leer más tarde, hemos incluido esta sección de Inicio Rápido para que puedan empezar ahora mismo.
Conexiones:
Conecte su guitarra al conector jack de entrada que hay en el panel superior del Mirage JT50 o del JT100.
Conexiones del Controlador de Pedal Opcional:
Conecte el pedal de disparo opcional JT3 o la pedalera J8 a los conectores jack específicos
del panel trasero.
Aviso: No conecte nada excepto el controlador de pedal J8 al
conector jack de controlador J8 del panel trasero del Mirage. El hacerlo puede dañar la unidad.
Encendido:
Gire el Volumen General del JT50/JT100 hasta abajo del todo. Cambie el interruptor de alimentación a la posición de encendido (on). Aumente gradualmente el control de volumen general para conseguir el nivel deseado.
Selección de Preset:
Use el mando giratorio de Selección de Banco y los botones de Preset 1, 2 y 3 para escuchar los distintos presets. Una vez que haya encontrado el que le guste, puede alterar los sonidos para adecuarlos a sus necesidades específicas.
Cada uno de los efectos tiene mandos giratorios específicos, que varian los valores de sus parámetros asociados. La sección de amplificación dispone de mandos de Ganancia, Graves, Medios, Agudos y Nivel de Preset, así como un mando giratorio de 12 posiciones para seleccionar su tipo de Amplificador. En la sección de Efectos Mod/Tono tiene los mandos de Velocidad/Nivel y Profundidad/Puerta junto con un mando de 7 posiciones para elegir entre los 6 tipos de Efectos o anulación de Efectos. La sección de Retardo tiene los mandos de Nivel/Tiempo y de Realimentación e incluye un botón Marcación/Cambio para sincronizar el tiempo de retardo con el tempo de la música. La sección de Reverberación tiene un mando Nivel/Tipo que varía el Nivel de reverberación de la mezcla. Puede ajustar cualquiera de estos parámetros a su gusto y puede almacenar sus ajustes y creaciones en cualquiera de las 21 Posiciones de Preset de Usuario.
2
Mod / Pitch
Delay Reverb Bank Up
(Hold) Tuner
Bank Down
Manual del Johnson Mirage Sección Uno - IntroducciónJohnson Mirage Users Guide Section One - Introduction
Loading...
+ 14 hidden pages