Johnson Amplification J-STATION User Manual [en, es, de, fr]

J-STATION
USER’S GUIDE MANUAL DE INSTRUCCIONES
MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSHANDBUCH
I
ENGLISH
Los símbolos de aquí arriba están reconocidos internacionalmente como de advertencia de los riesgos potenciales con aparatos eléctricos. El rayo dentro de un triángulo equilátero implica que dentro de la unidad existen voltajes peligrosos. El símbolo de exclamación dentro del triángulo equilátero indica que es necesario que el usuario lea el manual de instrucciones de la unidad. Estos símbolos también le advierten que dentro de la unidad no hay ninguna pieza que pueda ser reparada por el propio usuario. No abra el aparato. Nunca intente hacer ningún tipo de reparación por sus propios medios. Consulte cualquier posible reparación únicamente a un Servicio Técnico cualificado. La apertura del chasis por cualquier razón anulará la garantía del fabricante. No permita que la unidad se humedezca. Si cae algún líquido en el aparato, apáguelo inmediatamente y llévelo al distribuidor o servicio técnico.Desconecte la unidad durante las tormentas para evitar daños.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE - NE PAS OUVRIR
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ATTENTION :
SHOCK DO NOT EXPOSE THIS EQUIPEMENT TO RAIN OR MOISTURE
These symbols are internationally accepted symbols that warn of potential hazards with electrical products.The lightning flash means that there are dangerous voltages present within the unit.The exclamation point indicates that it is necessary for the user to refer to the owners manual.These symbols warn that there are no user serviceable parts inside the unit. Do not open the unit.Do not attempt to service the unit yourself. Refer all servicing to qualified personnel. Opening the chassis for any reason will void the manufacturers warranty.Do not get the unit wet. If liquid is spilled on the unit, shut it off immediately and take it to a dealer for ser vice. Disconnect the unit during storms to prevent damage.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE - NE PAS OUVRIR
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ATTENTION :
SHOCK DO NOT EXPOSE THIS EQUIPEMENT TO RAIN OR MOISTURE
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
AVISO PARA LOS USUARIOS SI SU UNIDAD ESTA EQUIPADA CON UN CABLE DE ALIMENTACION. PRECAUCION: ESTA UNIDAD DEBE SER CONECTADA A TIERRA.
Los filamentos del cable de alimetnación están coloreados de acuerdo al siguiente código:
VERDE y AMARILLO - Tierra AZUL - Neutral MARRON - Activo Dado que los colores del cable de alimentación de esta unidad puede que no se correspondan con las marcas de color identificativas de su enchufe, haga lo siguiente:
El filamento que tiene color amarillo y verde debe ser conectado a la terminal del conector marcada
con la letra E, o con el símbolo de tierra o de colorverde o de color amarillo y verde.
El filamento con color azul debe ser conectado a la terminal marcada con una N o de color negro.
El filamento de color marrón debe ser conectado a la terminal marcada con una L o de color rojo.
Puede que para este aparato necesite usar un cable de alimentación o un conector distintos, dependiendo de la fuente de alimentación disponible en su instalación. Si debe cambiar el enchufe,contacte con un técnico cualificado y que este haga referencia a la tabla siguiente. El filamento verde/amarillo debería ser conectado directamente a la carcasa de la unidad.
PRECAUCION: Si se elimina la toma de tierra, determinadas condiciones de avería de la unidad o del sistema al que esté conectada pueden hacer que haya cargas de voltaje de línea entre el chasis y la toma de tierra.Esto podría producir daños graves o incluso la muerte si tocase simultáneamente la carcasa y la toma de tierra.
L nea
Neutral
Toma tierra
CONDUCTOR
L
N
Marr n
Azul
Verde/Amarill.
Negro
Normal Alt
COLOR CABLE
Blanco
Ve rd e
SAFETY INSTRUCTIONS
NOTICE FOR CUSTOMERS IF YOUR UNIT IS EQUIPPED WITH A POWER CORD. WARNING:THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED.
The cores in the mains lead are colored in accordance with the following code:
Green and Yellow - Earth Blue - Neutral Brown - Live As colors of the cores in the mains lead of this appliance may not corre-spond with the colored markings identifying the terminals in your plug, pro-ceed as follows:
The core which is colored green and yellow must be connected to the terminal in the plug marked
with the letter E, or with the earth sym-bol,or colored green, or green and yellow.
The core which is colored blue must be connected to the terminal marked N, or colored black.
The core which is colored brown must be connected to the terminal marked L, or colored red.
This equipment may require the use of a different line cord,attachment plug, or both, depending on the available power source at installation. If the attachment plug needs to be changed, refer servicing to qualified service personnel who should refer to the table below.The green/yellow wire shall be connected directly to the unit’s chassis.
Warning: If the ground plug is defeated,certain fault conditions in the unit or in the system to which it is connected can result in full line voltage between chassis and earth ground. Severe injury or death can then result if the chassis and earth ground are touched simultaneously.
LIVE
NEUTRAL
EARTH GRD
CONDUCTOR
L
N
BROWN
BLUE
GREEN/YEL
BLACK
Normal Alt
WIRE COLOR
WHITE GREEEN
ADVERTENCIA :
PARA SU SEGURIDAD Y PROTECCION, LEA LO SIGUIENTE:
AGUA Y HUMEDAD: No utilice este aparato demasiado cerca del agua (p.e. cerca de una piscina, fregadero, lavadora
o en un sótano húmedo). Evite que pueda caer ningún objeto o líquidos dentro de la carcasa a través de las aberturas. FUENTE DE ALIMENTACION: Este aparato debe ser conectado a una toma de alimentación solo del tipo descrito en este manual o marcado en la propia unidad. TOMA DE TIERRA O POLARIZACION: Tome las precauciones necesarias para que la toma de tierra o polarización del aparato no queden anuladas. PROTECCION DEL CABLE DE ALIMENTACION: Coloque los cables de alimentación de tal forma que no puedan ser pisados y que queden enganchados o aplastados por cosas colocadas sobre o contra ellos, con un cuidado especial en los receptáculos de entrada y conectores, y en el punto en el que los cables salen de las unidades. REPARACIONES: Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas, el usuario nunca debe tratar de hacer reparaciones en la unidad fuera de lo descrito en las instrucciones. Debe dirigir cualquier otra reparación al ser vicio técnico cualificado.
PARA LAS UNIDADES EQUIPADAS CON RECEPTACULO DE FUSIBLE ACCESIBLE DESDE EL EXTERIOR: Sustituya el fusible solo por otro del mismo tipo y características eléctricas.
Warning:
FOR YOUR PROTECTION, PLEASE READ THE FOLLOWING:
WATER AND MOISTURE: Appliances should not be used near water (e.g. near a bathtub, washbowl, kitchen sink,
laundry tub, in a wet basement,or near a swimming pool, etc.) Care should be taken so that objects do not fall and liquids are not spilled into the enclosure through openings. POWER SOURCES:The appliance should be connected to a power supply only of the type described in the operating instructions or as marked on the appliance. GROUNDING OR POLARIZATION:Precautions should be taken so that the grounding or polarization means of an appliance is not defeated. POWER CORD PROTECTION: Power supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them, paying par ticular attention to cords at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the appliance. SERVICING:To reduce the risk of fire or electrical shock,the user should not attempt to service the appliance beyond that described in the operating instructions.All other servicing should be referred to qualified service personnel. FOR UNITS EQUIPPED WITH EXTERNALLY ACCESSIBLE FUSE RECEPTACLE: Replace fuse with same type and rating only.
COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNETICA
Esta unidad cumple con las Especificaciones de producto indicada en la Declaración de Conformidad. Esto hace que la unidad esté sujeta a las dos condiciones siguientes:
esta unidad no puede producir interferencias molestas ni dañinas, y
esta unidad debe recibir cualquier interferencia recibida,incluyendo las que puedan causar errores no deseados. Debe tratar de evitar el uso de esta unidad dentro decampos electromagnéticos significativos.
utilice solo cables de interconexión con blindaje.
ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY
Operation is subject to the following conditions:
This device may not cause harmful interference.
This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Use only shielded interconnecting cables.
Operation of this unit within significant electromagnetic fields should be avoided.
U.K. MAINS PLUG WARNING
A molded mains plug that has been cut off from the cord is unsafe. Discard the mains plug at a suitable disposal facility. NEVER UNDER ANY CIRCUMSTANCES SHOULD YOU INSERT A
DAMAGED OR CUT MAINS PLUG INTO A 13 AMP POWER SOCKET.
Do not use the mains plug without the fuse cover in place. Replacement fuse covers can be obtained from your local retailer. Replacement fuses are 13 amps and MUST be ASTA approved to BS1362.
U.K. MAINS PLUG WARNING
A molded mains plug that has been cut off from the cord is unsafe. Discard the mains plug at a suitable disposal facility. NEVER UNDER ANY CIRCUMSTANCES SHOULD YOU INSERT A
DAMAGED OR CUT MAINS PLUG INTO A 13 AMP POWER SOCKET.
Do not use the mains plug without the fuse cover in place. Replacement fuse covers can be obtained from your local retailer. Replacement fuses are 13 amps and MUST be ASTA approved to BS1362.
DECLARATION OF CONFORMITY
Manufacturer’s Name: Johnson Amplification
Manufacturer’s Address: 8760 S. Sandy Parkway
Sandy,Utah 84070, USA
declares that the product:
Product Name:
J-Station
Product Options: All (requires a Class II power adapter that
conforms to the requirements of EN60065,
EN60742, or equivalent.)
conforms to the following Product Specifications:
Safety: EN 60065 (1993)
IEC 65 (1985) with Amendments 1, 2 & 3
EMC: EN 55013 (1990)
EN 55020 (1991)
Supplementary Information:
The product herewith complies with the
requirements of the Low Volta Directive
73/23/EEC and EMC Directive 89/336/EEC as
amended by Directive 93/68/EEC.
Johnson Amplification
Vice-President of Engineering
8760 S. Sandy Parkway
Sandy,Utah 84070, USA
Tel: 801-566-8800
Fax: 801-566-7005
Effective March 31, 2000
European Contact: Your Local Johnson Amplification Sales and Service Office
or
Harman Music Group
8760 S. Sandy Parkway
Sandy,Utah 84070, USA
Tel. 801-568-7638
Fax 801-568-7642
DECLARACION DE CONFORMIDAD
Nombre fabricante: Johnson Amplification
Dirección fabricante: 8760 S. Sandy Parkway
Sandy,Utah 84070, USA
declara que el aparato:
Nombre aparato:
J-Station
Optiones aparatop: Todas (necesita un adaptador de corriente de
clase II que cumpla con las normas EN60065,
EN60742, o equivalentes).
cumple con las siguientes especificaciones de producto:
Seguridad: EN 60065 (1993)
IEC 65 (1985) con las enmiendas 1, 2 & 3
EMC: EN 55013 (1990)
EN 55020 (1991)
Información complementaria:
El aparato citado arriba cumple con los requisitos
de la directiva de bajo voltaje 73/23/EEC y la
directiva EMC 89/336/EEC enmendada por la
directiva 93/68/EEC.
Johnson Amplification
Vicepresidente de diseño
8760 S. Sandy Parkway
Sandy,Utah 84070, USA
Tel: 801-566-8800
Fax: 801-566-7005
Vigencia desde el 31 de marzo del 2000
Contacto en Europa: Su comercio local o servicio técnico oficinal Johnson
Amplification o
Harman Music Group
8760 S. Sandy Parkway
Sandy,Utah 84070, USA
Tel. 801-568-7638
Fax 801-568-7642
II
ENGLISH
ESPAÑOL
Warranty
We at Johnson Amplification are proud of our products and back-up each
one with the following
warranty:
1.The warranty registration card must be mailed within ten days after purchase date to validate this warranty.
2. Johnson Amplification warrants this product, when used solely within the U.S., to be free from defects in materials and workmanship under normal use and service.
3. Johnson amplification liability under this warranty is limited to repairing or replacing defective materials that show evidence of defect, provided the product is returned to Johnson amplification WITH RETURN AUTHORIZATION, where all parts and labor will be covered up to a period of one year.A Return Authorization number may be obtained from Johnson amplification by telephone.The company shall not be liable for any consequential damage as a result of the product's use in any circuit or assembly.
4. Proof-of-purchase is considered to be the burden of the consumer.
5. Johnson amplification reserves the right to make changes in design, or make additions to, or improvements upon this product without incurring any obligation to install the same on products previously manufactured.
6.The consumer forfeits the benefits of this warranty if the product's main assembly is opened and tampered with by anyone other than a certified Johnson amplification technician or, if the product is used with AC voltages outside of the range suggested by the manufacturer.
7.The foregoing is in lieu of all other warranties, expressed or implied, and Johnson amplification neither assumes nor authorizes any person to assume any obligation or liability in connection with the sale of this product. In no event shall Johnson amplification or its dealers be liable for special or consequential damages or from any delay in the performance of this warranty due to causes beyond their control.
NOTE:The information contained in this manual is subject to change at any
time without notification. Some information contained in this manual may also
be inaccurate due to undocumented changes in the product or operating
system since this version of the manual was completed.The information
contained in this version of the owner's manual supersedes all previous
versions.
Garantía
We at Johnson Amplification are proud of our products and back-up each
one with the following
warranty:
1. Deberá devolvernos por correo esta tarjeta de registro de garantía dentro de los diez días siguientes a la fecha de compra para que tenga validez.
2. Johnson Amplification garantiza que este producto, solo cuando se use dentro de EE.UU., está libre de defectos en materiales y mano de obra bajo condiciones de uso y mantenimiento normales.
3. La responsabilidad de Johnson Amplification por esta garantía queda limitada a la reparación o sustitución de los materiales defectuosos que muestren evidencias de fallos, asumiendo que el producto sea devuelto a Johnson Amplification CON AUTORIZACIÓN DEDEVOLUCIÓN, en cuyo caso quedarán cubiertas todas las piezas y mano de obra durante un periodo de un año. Para obtener un número de Autorización de Devolución póngase en contacto con Johnson Amplification por teléfono. La compañía no será responsable de ningún daño emergente producido por el uso del producto en cualquier circuito o montaje.
4. La prueba de compra se considera responsabilidad del comprador.
5. Johnson Amplification se reserva el derecho a realizar cambios en el diseño,adiciones o mejoras en este producto sin por ello incurrir en ninguna obligación de instalar lo mismo en los productos fabricados previamente.
6. El consumidor pierde los beneficios de esta garantía si la carcasa del producto es abierta y modificada por cualquier persona que no sea un técnico certificado por Johnson Amplification o si el producto es utilizado con voltajes de CA fuera del rango sugerido por el fabricante.
7. Lo indicado anteriormente anula a cualquier otra garantía,expresa o implícita, y Johnson Amplification ni asume ni autoriza a ninguna persona a asumir ninguna obligación o responsabilidad relativa a la venta de este producto. En ningún caso Johnson Amplification o sus vendedores serán responsables por los daños emergentes especiales o por cualquier retraso en la ejecución de esta garantía debido a causas que estén fuera de su contro.
NOTA: La información contenida en este manual está sujeta a cambios en cualquier momento sin previo aviso. Parte de la información contenida en este manual también puede que sea inexacta debido a cambios no documentados del producto o del sistema operativo desde que esta versión del manual fue terminada. La información contenida en esta versión del manual de usuario sutituye a todas las versiones anteriores.
III
ENGLISH
ESPAÑOL
Table of Contents
Safety Information ................................................................................................I
Declaration of Conformity..................................................................................II
Warranty ................................................................................................................III
Table of Contents..................................................................................................IV
Section One - Introduction
Congratulations......................................................................................................1
Included Items........................................................................................................1
Features1
Quick Start..............................................................................................................2
A Guided Tour ......................................................................................................3
The Front Panel................................................................................................3
The Rear Panel..................................................................................................5
The Side Panels ................................................................................................5
Getting Started ......................................................................................................6
Making Connections ............................................................................................6
Mono/Stereo......................................................................................................6
S/PDIF Digital Output ....................................................................................6
Applying Power ................................................................................................6
About the J-Station ..............................................................................................7
The Presets........................................................................................................7
Bypass Mode......................................................................................................7
Edit Mode ..........................................................................................................7
Tuner Mode ......................................................................................................8
Utility Mode ......................................................................................................8
Section Two - Editing Functions
Editing/Creating Presets ......................................................................................9
Top Level Editing....................................................................................................9
Selecting an Amp Model ................................................................................9
Amp Model Editing ..........................................................................................9
Amp Controls ..................................................................................................10
Effects Editing....................................................................................................10
Delay Editing......................................................................................................11
Reverb Editing ..................................................................................................11
Compressor Editing ........................................................................................11
Noise Gate Editing ..........................................................................................11
Deep Level Editing ................................................................................................12
Storing/Copying a Preset ....................................................................................15
Section Three - Effects
About the Effects ..................................................................................................16
Effects Definitions..................................................................................................16
Compressor ......................................................................................................16
Wah Wah............................................................................................................17
Amp Modeling ..................................................................................................18
Cabinet Emulator ............................................................................................19
Noise Gate ........................................................................................................19
Effects..................................................................................................................20
Chorus..........................................................................................................20
Flanger ..........................................................................................................20
Phaser............................................................................................................21
Tremolo ........................................................................................................21
Rotary Speaker ..........................................................................................21
AutoWah......................................................................................................22
Pitch/Detune................................................................................................22
Delay ..................................................................................................................22
Reverb ................................................................................................................23
Section Four - Tutorial
Guided Example ....................................................................................................24
Choose a Preset....................................................................................................24
Turn the Compressor Off ..................................................................................24
Select the Amp Model ..........................................................................................24
Adjust the EQ ........................................................................................................24
Adjust the Noise Gate ........................................................................................25
Select the Phaser ..................................................................................................25
Turn the Delay Off................................................................................................26
Adjust the Reverb ................................................................................................26
Set the Preset Level..............................................................................................26
Store the Preset ....................................................................................................26
Section Five - Other Functions
Utilities ....................................................................................................................27
Assign Menu ......................................................................................................27
Output Mode ....................................................................................................28
Dry Track............................................................................................................28
Digital Output Level........................................................................................28
Global Cabinet Emulator................................................................................28
MIDI ....................................................................................................................29
MIDI Loop Back................................................................................................29
MIDI Channel....................................................................................................29
Sysex Dump ......................................................................................................29
Continuous Control........................................................................................30
Factory Reset....................................................................................................30
Foot Controller Options ....................................................................................31
Editor/Librarian......................................................................................................31
Section Six - Appendix
Factory Preset List................................................................................................32
MIDI Implementation ..........................................................................................32
Specifications ..........................................................................................................33
Indice
Información de seguridad....................................................................................I
Declaración de conformidad ..............................................................................II
Garantía ..................................................................................................................III
Indice ..................................................................................................................IV
Sección uno - Introducción
¡Enhorabuena! ........................................................................................................1
Elementos incluidos ..............................................................................................1
Características........................................................................................................1
Inicio rápido............................................................................................................2
Recorrido guiado ................................................................................................3
El panel frontal..................................................................................................3
El panel trasero ................................................................................................5
Los paneles laterales........................................................................................5
Inicio ..................................................................................................................6
Conexiones ............................................................................................................6
Mono/Stereo......................................................................................................6
Salida digital S/PDIF..........................................................................................6
Encendido ..........................................................................................................6
Acerca de la J-Station ..........................................................................................7
Los Presets ........................................................................................................7
Modo de anulación ..........................................................................................7
Modo de edición ..............................................................................................7
Modo de afinación............................................................................................8
Modo de utilidades ..........................................................................................8
Sección dos - Funciones de edición
Edición/Creación de presets ..............................................................................9
Edición de nivel superior ....................................................................................9
Selección de un modelo de amplificador ..................................................9
Edición de un modelo de amplificador ......................................................9
Controles del amplificador ............................................................................10
Edición de efectos............................................................................................10
Edición de retardo ..........................................................................................11
Edición de reverberación ..............................................................................11
Edición de compresor ....................................................................................11
Edición de puerta de ruidos..........................................................................11
Edición de nivel profundo ..................................................................................12
Grabación/copia de un preset............................................................................15
Sección tres - Efectos
Acerca de los efectos ..........................................................................................16
Definición de los efectos ....................................................................................16
Compressor ......................................................................................................16
Wah Wah............................................................................................................17
Modelado de amplificador..............................................................................18
Simulador de caja ............................................................................................19
Puerta de ruidos ..............................................................................................19
Efectos ................................................................................................................20
Chorus..........................................................................................................20
Flanger ..........................................................................................................20
Modulador de fase ....................................................................................21
Tr émolo........................................................................................................21
Altavoz giratorio ........................................................................................21
AutoWah......................................................................................................22
Modulador de tono/desafinación............................................................22
Retardo ..............................................................................................................22
Reverberación ..................................................................................................23
Sección cuatro - Tutorial
Ejemplo guiado ......................................................................................................24
Elección de un preset ..........................................................................................24
Desactivación del compresor ............................................................................24
Selección del modelo de amplificador..............................................................24
Ajuste del ecualizador..........................................................................................24
Ajuste de la puerta de ruidos ............................................................................25
Elección del modulador de fase ........................................................................25
Desactivación del retardo ..................................................................................26
Ajuste de la reverberación..................................................................................26
Ajuste del nivel de preset....................................................................................26
Grabación del preset............................................................................................26
Sección Cinco - Otras funciones
Utilidades ................................................................................................................27
Menú de asignación..........................................................................................27
Modo de salida..................................................................................................28
Pista seca............................................................................................................28
Nivel de salida digital ......................................................................................28
Simulador global de caja ................................................................................28
MIDI ....................................................................................................................29
Bucle de retorno MIDI ..................................................................................29
Canal MIDI ........................................................................................................29
Volcado de sistema exclusivo........................................................................29
Control continuo ............................................................................................30
Reinicialización a los valores de fábrica......................................................30
Opciones de la pedalera de control ................................................................31
Editor/biblioteca ....................................................................................................31
Sección seis - Apéndices
Lista de presets de fábrica ..................................................................................32
Implementación MIDI ..........................................................................................32
Especificaciones técnicas......................................................................................33
IV
ENGLISH
ESPAÑOL
¡Enhorabuena por la compra de la J-Station de Johnson! Ahora dispone
de una de las más potentes herramientas que puede tener en un estudio de grabación. La J-Station es un sistema profesional de modelado de amplificador de guitarra y bajo, y es también un completo sistema de procesado de efectos con una salida digital para grabaciones en directo. En todo el mundo no hay otro sistema de grabación en directo similar a la J-Station. La J-Station dispone de 14 de los más famosos modelos de amplificador de guitarra, tres de bajo, dos de guitarras acústicas, y doce efectos distintos entre los que puede elegir. El interface de usuario es muy sencillo y le ofrece unos controles intuitivos y un sistema operativo lógico. Aunque el sistema operativo es muy sencillo, le recomendamos que lea detenidamente este manual de instrucciones para sacarle el máximo partido posible a su J-Station.
Elementos incluidos
Su J-Station ha sido fabricada con sumo cuidado. Los elementos siguientes, que le recomendamos que compruebe si están dentro del embalaje o no,deberían estar incluidos y funcionar correctamente:
J-Station
Fuente de alimentación PS0913B o PSS3
Programa editor/biblioteca para Windows
Manual de instrucciones
Tarjeta de garantía
Tómese un momento en rellenar la tarjeta de garantía. Será su salvavidas en caso de que su J-Station tenga alguna avería. Guarde todos los materiales del embalaje y utilícelos para enviarnos su J-Station si es que en algún momento debe ser reparada
Características
14 modelos de amplificador de guitarra
3 modelos de amplificador de bajo
2 modelos acústicos
12 efectos con calidad de estudio de grabación
Salida digital S/PDIF
Implementación MIDI total
Procesado de 24 bits
Afinador cromático
Programa editor/biblioteca
Capacidad de pista seca
Fuente de alimentación externa
30 presets de fábrica/30 de usuario
Opciones de pedalera de control: J3 y J8
Congratulations on your purchase of the Johnson J-Station! You now
have one of the most powerful studio tools available anywhere.The J-Station is a professional guitar amp modeling, bass amp modeling, and effects processing system, complete with a digital output for direct recording.There is no other direct recording device quite like the J-Station in the world. The J-Station includes 14 of the most popular guitar amp models, 3 bass amp models, 2 acoustic guitar models, and 12 different effects to choose from.The simple user interface provides intuitive controls and an obvious operating system.Although the operating system is extremely simple, carefully reading this Users Guide will help you get the most satisfaction out of your J-Station.
Included Items
The utmost care was taken as your J-Station was being manufactured. Everything should be included and in perfect working order. Please make sure that you have received the following items:
J-Station
PS0913B or PSS3 Power Supply
Editor/Librarian Software for Windows
Users Guide
Warranty Registration Card
Please take a moment to complete the Warranty Card. It is your safe guard in the unlikely event that your J-Station malfunctions. Save all packing materials and use them to return your J-Station should a problem arise.
Features
14 Guitar Amp Models
3 Bass Amp Models
2 Acoustic Models
12 Studio Quality Effects
S/PDIF Digital Output
Full MIDI Implementation
24 bit Processing
Chromatic Tuner
Editor/Librarian Software
Dry Track Capability
External Power Supply
30 Factory/30 User Presets
Foot Control Options: J3 and J8
J-Station User’s Guide /Manual
Section 1- Introduction / Sección 1 - Introducción
ENGLISH
ESPAÑOL
Page / Página 1
J-Station Users Guide / Manual
Section 1- Introduction / Sección 1 - Introducción
Inicio rápido
Hemos incluido esta guía de inicio rápido para aquellos de ustedes que estén ansiosos por empezar a utilizar esta pedalera de efectos y prefieran tocar ya y leer más tarde.
Conexiones:
Conecte su instrumento a la clavija de entrada del lado derecho de la J-Station. Conecte las salidas Izquierda y/o derecha a la(s) entrada(s) de su mezclador.
Encendido:
Gire totalmente hacia atrás (hacia la izquierda) el mando Master Volume del panel frontal de la J-Station. Conecte la clavija de la fuente de alimentación a la entrada de corriente de la J-Station. Conecte el otro extremo de la fuente de alimentación a un enchufe de salida. Encienda el mezclador y ajuste el volumen(es) a su posición nominal (0 dB). Gire gradualmente el mando
Master
Volume
de la J-Station hasta alcanzar el volumen deseado. Asegúrese de que
la(s) entrada(s) de su mezclador no se sature. Si sucede esto, disminuya el nivel con el mando Master Volume de la J-Station.
Elección del modo de salida deseado:
Elija entre el modo de salida mono o el stereo. Para ello, pulse el botón Shift y después el botón Tuner/Utility. Mantenga pulsado el botón Tap-It (>) hasta que en pantalla aparezcan los caracteres
St. Gire el mando Data para
seleccionar On para el modo stereo u OF para el modo mono. Pulse de nuevo el botón
Tuner/Utility para salir de la elección del modo de salida.
Selección de preset:
La J-Station viene con 30 presets pre-programados de fábrica, y con 30 presets de usuario.Antes de que haya grabado nada en ellos, los preset de usuario son duplicados exactos de los presets de fábrica. Esto le permite hacer las pruebas que quiera sin correr el riesgo de perder ninguno de los sonidos originales de la J-Station. Utilice el mando Data para seleccionar los distintos presets. Una vez que haya conseguido localizar presets que le gusten, podrá adaptar los sonidos a sus necesidades específicas.
Personalización de su sonido:
Gire el mando Gain para ajustar la cantidad de distorsión. Los mandos Tre b l e , Mid y Bass sirven para ajustar la ecualización y el mando Level le permitirá
ajustar el volumen del preset. Gire el mando Select para modificar el modelo del amplificador. El botón Comp sirve para activar y desactivar el compresor, cuyo grado de compresión puede ajustar manteniendo pulsado el botón Compressor y girando el mando Data. Para ajustar la ganancia del compresor pulse el botón Shift, mantenga pulsado el botón Compressor y gire el mando Data. Los botones Gate activan y desactivan la puerta de ruidos; para modificar el umbral de esta puerta deberá mantener pulsado el botón Gate y girar el mando Data. Para ajustar el tiempo de ataque de la puerta de ruidos, pulse el botón Shift, después mantenga pulsado el botón Gate y gire el mando Data. Las pulsaciones sucesivas del botón Effect Type le permitirán elegir el efecto de modulación/cambio de tono, lo que quedará indicado haciendo que se ilumine el nombre del efecto en el lado izquierdo de su J-Station. El nivel de estos efectos puede ser ajustado con el mando Effects , y la velocidad, tono o sensibilidad (dependiendo del tipo de efecto elegido) podrán ser ajustados pulsando el botón Shift y girando el mando Effect/Speed. El nivel del retardo puede ser ajustado con el mando Delay, y para ajustar la realimentación deberá pulsar el mando
Shift y girar el mando Delay/Feedback. Las pulsaciones repetidas del botón Tap-It le permiten hacer que el tiempo de retardo quede ajustado con la
velocidad con la que pulse el botón. El mando Reverb sirve para ajustar el nivel de la reverberación.
Recuerde que no hay ningún peligro de perder ninguno de los sonidos con que viene la J-Station ya que los presets de usurario son réplicas de los presets de fábrica. Por lo tanto, no tema hacer pruebas.
Quick Start
We have included this handy Quick Start guide for those of you who are anxious to get started and prefer to play now and read later.
Making Connections:
Connect your instrument to the input jack on the right side of the J-Station. Connect the Left and/or Right Outputs to the input(s) of your mixer.
Apply Power:
Turn the Master Volume knob on the front panel of the J-Station all the way down (fully counter clockwise). Connect the plug of the power supply to the power jack on the J-Station. Connect the other end of the power supply to an AC outlet.Turn the power switch located on the left side of the J-Station to the on position.Turn your mixer’s power switch to the on position and adjust the volume(s) to their nominal position (0 dB). Gradually increase the J-Station’s Master Volume knob to achieve the desired volume. Be sure that the input(s) of your mixer are not clipping. If clipping occurs, reduce the level of the J­Stations
Master Volume.
Select the Desired Output Mode:
Select either Mono or Stereo Output Mode.To do this, press the Shift button. Then press the
Tuner/Utility button. Press the Tap-It (>) button until St shows in the Display. Rotate the Data knob to select On for Stereo Mode, or OF for Mono Mode. Press the Tuner/Utility button again to exit the Output Mode selection.
Select Preset:
The J-Station comes loaded with 30 pre-programmed Factory Presets, and 30 User Presets. From the factory, the User Presets are exact duplicates of the Factory Presets. This allows you to experiment without running the risk of losing any of the original sounds contained in the J-Station. Use the
Data knob
to select different Presets.Once you have found Presets that suit your taste, you can alter the sounds to your specific needs.
Customize Your Sound:
Rotate the Gain knob to adjust the amount of distortion.The Tr e bl e , Mid,and Bass knobs will adjust the EQ, and the Level will adjust the volume of the
Preset. Rotate the Select knob to change Amp Models. The Comp button turns the Compressor on and off, and the Compression Ratio can be adjusted by pressing and holding the Compressor button and rotating the Data knob. The Compressor Gain can be adjusted by pressing the Shift button, and then pressing and holding the Compressor button and rotating the Data knob.The Gate button turns the Noise Gate on and off, and the Gate Threshold can be adjusted by pressing and holding the Gate button and rotating the Data knob. The Gate Attack Time can be adjusted by pressing the Shift button, then pressing and holding the Gate button and rotating the Data knob. Successive presses of the Effect Type button will select the Modulation/Pitch Shift Effect, which will be indicated by the Effect name lighting on the left side of the J-Station console. The level of these Effects can be adjusted with the Effects knob, and the speed, pitch or sensitivity (depending on the type of Effect selected) may be adjusted by pressing the Shift button and rotating the Effect/Speed knob.The Delay Level can be adjusted with the
Delay knob, and the feedback is adjusted
by pressing the
Shift button and rotating the Delay/Feedback knob. Repeated presses of the Tap-It button will set the Delay time to the rate at which it is tapped.The Reverb knob will adjust the level of Reverb.
Remember that you are not at risk of losing any sounds the J-Station came with because the User Presets are duplicates of the Factory Presets. So, dont be afraid to experiment.
Page / Página 2
ENGLISH
ESPAÑOL
1. Shift - This button is used to access alternate functions for various editing
functions. Pressing and holding this button for 3 seconds will access the Deep Level editing mode. See page 12 for more information on Deep Level editing.
2. Effect Type - This button is used to select the type of Modulation or Pitch Shifting effect in the currently active Preset. Successive presses of this button will advance through all of the available Modulation or Pitch Shifting effects.The Effects button is also used to select the previous menu (<) in the Deep Level editing mode and Utility functions.
3. Comp -This button turns the Compressor on and off. Pressing and holding this button accesses the Ratio. It is also used in conjunction with the Shift button to access the Compressor’s gain parameter.
4.Tap-It - This button is used to synchronize the Delay repeats with the tempo of the music.Tapping this button will set the Delay Time at the rate in which it is tapped. It is also used to select the next menu (>) in the Deep Level editing mode and Utility functions.
5. Gate - This button turns the Noise Gate on and off.Pressing and holding this button provides access to the Noise Gate’s Threshold. It is also used in conjunction with the Shift button to access the Noise Gates Attack Time Parameter.
6.Tuner/Utility -This button is used to activate and deactivate the Tuner. It is also used in conjunction with the Shift button to access the Utility functions.
7. Store - This button is used to save custom settings to the User Presets. Pressing this button once allows you to choose the User Preset where the custom settings will be stored, and the second press of the Store button saves the settings to the selected User Preset.
8.Tuner Indicators - These LEDs provide a visual reference while the Tuner is active.The arrow on the left indicates the note is flat.The arrow on the right indicates the note is sharp,and the green LED in the middle lights when the note is in tune.
1. Shift - Este botón sirve para acceder a funciones alternativas en distintas funciones de edición. Mantenga pulsado este botón durante tres segundos para acceder al modo de edición de nivel profundo. Vea la página 12 para más información sobre la edición de nivel profundo.
2. Effect Type - Este botón se utiliza para elegir el tipo de modulación o el efecto de cambio de tono para el preset activo en esos momentos.Si pulsa este botón irá avanzando sucesivamente a través de todos los efectos de modulación o de cambio de tono. El botón de efectos sirve también para elegir el menú anterior (<) en el modo de edición de nivel profundo y las funciones de las utilidades.
3. Comp -Activa y desactiva el compresor. El mantener pulsado este botón da acceso al Ratio. También se utiliza junto con el botón Shift para modificar el parámetro de ganancia del compresor.
4.Tap-It - Este botón sirve para sincronizar las repeticiones del retardo con el tempo de la música. Si golpea este botón ajustará el tiempo de retardo a la velocidad a la que esté dando los golpes.También se utiliza para elegir el menú siguiente (>) en el modo de edición de nivel profundo y las funciones de las utilidades.
5. Gate - Activa y desactiva la puerta de ruidos.El mantener pulsado este botón da acceso al umbral de la puerta de ruidos.También se utiliza junto con el botón Shift para acceder al parámetro de tiempo de ataque de la puerta de ruidos.
6.Tuner/Utility - Este botón activa y desactiva el afinador. Se utiliza también junto con el botón Shift para acceder a las funciones de las utilidades.
7. Store - Este botón sirve para grabar los ajustes personales en los presets de usuario. Pulse este botón una vez para elegir el preset de usuario en el que quiera almacenar esos ajustes personalizados, y púlselo una segunda vez para grabar los ajustes en el preset de usuario seleccionado.
8.Tuner Indicators - Estos LEDs le ofrecen una referencia visual mientras está activo el afinador. La flecha de la izquierda indica que la nota está bemolada,y la de deracha indica que está sostenida; el piloto verde central se enciende cuando la nota está afinada.
J-Station Users Guide / Manual
Sección 1 - Introducción / Section 1 hIntroduction
Page / Página 3
ENGLISH
ESPAÑOL
Recorrido guiado
Panel frontal
Guided Tour
Front Panel
J-Station Users Guide / Manual
Section 1- Introduction / Sección 1 - Introducción
9.Numeric Display - Mientras esté en el modo de ejecución, la pantalla le mostrará el número del preset activo en esos momentos, y en determinadas funciones de edición le mostrará los valores de los parámetros.
10. Model Matrix - La matriz de modelos le ofrece una indicación visual del modelo de amplificador activo en cada momento. Se iluminará el nombre del modelo de amplificador.
11. Model Select - Este mando sirve para elegir el modelo de amplificador que quiera.
12.Master Volume - Ajusta el nivel de salida de todos los preset.
13. Level - Este mando ajusta el nivel de volumen individual del preset activo
en ese momento.
14. EQ Knobs - Estos mandos ajustan la cantidad de realce de agudos, medios o graves para el modelo de amplificador del preset activo entonces.
15. Gain - Este mando ajusta la cantidad de control o de distorsión del modelo elegido en el preset que esté activo entonces.
16. Data - Sirve para elegir presets, y para aumentar o disminuir el valor de un parámetro seleccionado.
17. Reverb - Ajusta la cantidad de efecto de reverberación añadida al preset activo en ese momento.
18. Delay/Fback - Ajusta la cantidad de efecto de retardo añadida al preset activo.Se utiliza junto con el botón Shift para ajustar el número de repeticiones (realimentación) que produce el retardo.
19. Effects/Speed - Este mando sirve para ajustar el nivel de modulación o de cambio de tono del efecto del preset activo en esos momentos. También se utiliza junto con el botón Shift para ajustar la velocidad de los efectos de modulación, la cantidad de desafinación o de cambio de tono, y la sensibilidad del Auto Wah.
20. Effects Matrix - Le ofrece una indicación visual del tipo de efecto de modulación o de cambio de tono elegido para el preset que esté activo entonces.
9.Numeric Display - The Display shows the currently active Preset number while in Performance mode, and Parameter values during certain editing functions.
10. Model Matrix -The Model Matrix provides a visual indication as to which Amp Model is currently active.The name of the currently active Amp Model will light.
11. Model Select -This knob is used to select the desired Amp Model.
12.Master Volume - The Master Volume adjusts the output level of all Presets.
13. Level - This knob adjusts the individual volume level of the currently active
Preset.
14. EQ Knobs - These knobs adjust the amount of Treble, Midrange, and Bass frequency enhancement for the model in the currently active Preset.
15. Gain - This knob adjusts the amount of drive or distortion content in the model in the currently active Preset.
16. Data -This knob is used to select Presets, and to increase or decrease the value of a selected Parameter.
17. Reverb - This knob adjusts the amount of Reverb effect added to the currently active Preset.
18. Delay/Fback -This knob adjusts the amount of Delay effect added to the currently active Preset. It is also used in conjunction with the Shift button to adjust the number of repeats (Feedback) the Delay will produce.
19. Effects/Speed - This knob is used to adjust the level of Modulation or Pitch Shifting effect in the currently active Preset. It is also used in Conjunction with the Shift button to adjust the Speed of the Modulation Effects, the Amount of the Shifted Pitch or Detune, and the Sensitivity of the Auto Wah.
20. Effects Matrix - The Effect Matrix provides a visual indication of the selected type of Modulation or Pitch Shifting Effect in the the currently active Preset.
Page / Página 4
ENGLISH
ESPAÑOL
J-Station Users Guide / Manual
Section 1 - Introduction /Sección 1 - Introducción
ENGLISH
ESPAÑOL
1. Left/Right Outputs - Connect one of these jacks to a channel input on
your mixer for mono applications,or both of these jacks to two channel inputs on your mixer for stereo applications. Be sure to select the desired output mode from the Utility menu. See page 28 for more information on selecting the output mode.
2. MIDI In/J8 Selector Switch - This switch is used to select whether the 5 pin DIN jack will be used for the Johnson J8 Foot Controller, or as a MIDI input. Push this switch to the right for MIDI applications, and to the left for J8 use.
3. MIDI In/J8 Jack - Connect either the J8 Foot Controller, or the MIDI Out of your computer to this jack for remotely controlling, or programming the J­Station. Be sure to set the MIDI In/J8 selector switch to MIDI before connecting any MIDI device.
4. MIDI Out/Thru - Connect from this jack to either the MIDI Input on your computer for sending information from the J-Station to the computer, or to the MIDI Input on other MIDI devices you wish to control.
5. Footswitch Jack - Connect the J3 Footswitch to this jack for Bank Up,Bank Down, and Preset select.
6. S/PDIF Digital Output - This is the digital output from the J-Station. The signal at this output is in a stereo digital format, and is to be connected to a digital S/PDIF input such as those found on digital recording devices.
ATTENTION: Do not connect the S/PDIF output to analog auxiliary,
CD, phono, or tape inputs on consumer electronic devices. It is not compatible with these inputs.
7. Power Jack - Connect only the provided PS0913B or PSS3 power supply to
this jack.
1. Salidas izda/dcha - Para aplicaciones mono, conecte una de estas clavijas a una entrada de canal de su mezclador, y para stereo, conecte ambas clavijas a las entrdas de dos canales. Asegúrese de elegir el modo de salida que quiera en el menú de utilidades. Para más información sobre el procedimiento de selección del modo de salida, vea la página 28.
2. Selector entrada MIDI/J8 - Este interruptor sirve para elegir si el conector DIN de cinco puntas va a ser usado para la pedalera de control J8 de Johnson, o como entrada MIDI.Coloque este interruptor hacia la derecha para aplicaciones MIDI, y hacia la izquierda para utilizar el conector como entrada de la J8.
3. Clavija MIDI In/J8 - Conecte a esta toma la pedalera de control J8, o la salida MIDI de su ordenador para un control remoto o para programar la J­Station.Antes de conectar ninguna unidad MIDI, asegúrese de ajustar a MIDI el selector entrada MIDI/J8.
4. Salida MIDI/Thru - Conecte esta clavija a la entrada MIDI de su ordenador para enviar información desde la J-Station al ordenador, o a la entrada MIDI de otras unidades MIDI que quiera controlar.
5.Toma para pedal de disparo - Conecte a esta toma el pedal de disparo J3 para poder ir pasando por los distintos bancos y para la selección de presets.
6. Salida digital S/PDIF - Es la salida digital de la J-Station. En ella, la señal está en un formato digital stereo, y debe ser conectada a una entrada digital S/PDIF como la de algunas unidades de grabación digital.
ATENCION: No conecte la salida S/PDIF a entradas analógicas
auxiliares, de CDs,de tocadiscos o de cinta de unidades electrónicas no profesionales. No es compatible con esas entradas.
7. Entrada de corriente - Conecte solo a esta clavija las fuentes de
alimentación PS0913B y PSS3.
Side Panels
1. Input - Connect your instrument to this jack.
2. Headphone Output - Connect stereo headphones to this jack. Do not
connect a mono plug here as doing so may damage the output driver.
3. Power Switch - This switch is used to turn the J-Station on and off.
Paneles laterales
1. Entrada - Conecte su instrumento a esta toma.
2. Salida de auriculares - Conecte unos auriculares stereo a esta toma. No conecte aquí ninguna clavija mono ya que podría llegar a dañar la unidad
de salida.
3. Interruptor de encendido - Este interruptor sirve para encender y apagar la J-Station.
Panel traseroRear Panel
Page / Página 5
J-Station Users Guide / Users Guide
Section 1- Introduction
Section 1- Introduction
J-Station Users Guide / Manual
Section 1 / Sección 1 - Introducción
Page / Página 6
ENGLISH
ESPAÑOL
Inicio
Conexiones
Antes de conectar la J-Station, asegúrese de que esté desconectada la etapa de potencia de sus altavoces y de que la J-Station esté apagada.
Hay varias opciones de conexión cuando utilice la J-Station.Puede funcionar en mono en un canal, en stereo en dos canales, puede conectar esta pedalera a la entrada de una grabadora digital o de una mezcladora, o a una combinación de ambas. Los diagramas siguientes le muestran las conexiones que debe hacer para algunas de estas opciones.
Ajuste Mono/Stereo
Conecte su instrumento a la entrada de la J-Station. Conecte la salida izquierda (mono) de la J-Station o la izquierda y la derecha (stereo) a las entradas de linea de un mezclador. Conecte la fuente de alimentación incluida entre la entrada de corriente de la J-Station y una salida de corriente.
Ajuste digital S/PDIF
La J-Station incluye una salida digital S/PDIF que permite eliminar las múltiples conversiones A/D y D/A que hay que hacer durante las grabaciones digitales. Conecte la salida S/PDIF de la J-Station a la entrada S/PDIF de su grabadora o mezcladora digital. Para poder utilizar esta salida su unidad receptora deberá tener entradas S/PDIF. Puede usar simultáneamente las entradas analógicas y digitales de la J-Station. Asegúrese de utilizar un cable de video RCA o de 75 ohmios para realizar la conexión desde la salida digital a la unidad de grabación.
ATENCION: No conecte la salida S/PDIF a las entradas analógicas
auxiliares,de CDs , de auriculares o de cinta de unidades electrónicas no profesionales. No es compatible con estas entradas.
Encendido
Una vez que haya realizado las conexiones audio, gire totalmente hacia atrás el mando Master Volume (hacia la izquierda). Coloque en la posición de encendido el Interruptor de encendido situado en el lado izquierdo de la J­Station. Elija en el menú de utilidades el modo de salida que más le guste. Para más información sobre la elección del modo de salida,vea la página 28. Encienda el mezclador y la etapa de potencia de sus altavoces.Ajuste los faders de canal de su mezclador a su nivel nominal (0 dB). Gire el mando Master Volume de la J-Station hasta conseguir el volumen deseado.
Getting Started
Making Connections
Before connecting the J-Station, make sure that the power amplifier for your speakers is turned off, and that the power switch on the J-Station is off.
There are several different connection options available when using the J­Station.You may run mono into one channel, stereo into two channels, connect digitally to the input of a digital recorder or mixer, or a combination of these. The following diagrams show the connections for some of these options.
Mono/Stereo Set Up
Connect your instrument to the input of the J-Station. Connect the Left (for mono) or Left and Right (for stereo) outputs of the J-Station to the line inputs of a mixer. Connect the provided Power Supply from the Power Jack on the J­Station to an AC outlet.
S/PDIF Digital Set Up
The J-Station includes a S/PDIF digital output eliminating multiple A/D and D/A conversions when recording digitally. Connect from the S/PDIF output of the J­Station to the S/PDIF input on your digital mixer or recorder.You must have S/PDIF inputs on the receiving device in order to use this output.You may use the analog and digital outputs of the J-Station simultaneously. Be sure to use a 75 ohm or RCA video cable to connect from the Digital Output to a recording device.
ATTENTION: Do not connect the S/PDIF output to analog auxiliary,
CD, phono, or tape inputs on consumer electronic devices. It is not compatible with these inputs.
Applying Power
Once the audio connections have been made, turn the Master Volume all the way down (counterclockwise). Turn the Power Switch located on the left side of the J-Station to the on position. Select your desired Output mode in the Utility menu. See page 28 for more on selecting the Output mode.Turn your mixer and the power amp for your speakers to the on position. Set the channel faders of your mixer to the nominal level (0 dB).Turn the Master Volume of the J-Station up to achieve the desired volume level.
J-Station Users Guide /
Users Guide
Section 1 - Introduction / Section 1 hIntroduction
J-Station Users Guide / Manual
Section 1 Introduction/ Sección 1 - Introducción
ENGLISH
ESPAÑOL
Page / Página 7
Acerca de la J-StationAbout the J-Station
After selecting a Preset, all Parameter values will relate to the values of the knobs at the time the Preset was stored.The current position of the knobs will not reflect the values that you are hearing.The knobs must be turned at least one whole number before the J-Station will update the Parameter value to the position of the knob.
Bypass Mode
The J-Station does not have a total bypass function. Some effects can be bypassed, other effects can in essence be bypassed by turning the level down, but the Amp Modeling will always be active.
Edit Mode
The J-Station allows you to customize Presets to suit your particular needs and applications.Editing functions allow you to replace, or modify several aspects of the effects which make up the Preset.When a Preset is selected on the J-Station, the settings which were stored to that particular Preset will be recalled.There are 2 different levels of Edit Mode:Top Level and Deep Level. Top Level editing provides quick access to commonly adjusted Parameters.Deep Level edit mode provides access to all Parameters. Pressing any buttons (except Tuner or Store), or turning any knobs will access the Top Level Edit Mode. Pressing and holding the
Shift button will access the Deep Level Edit Mode.Editing functions are also
accomplished through the use of a computer and the J-Station Editor/Librarian software. No edits will be stored to the Preset unless the Store function is performed. See page 9 for more information on editing functions.
Left Number Indicates Bank El número izquierdo indica el banco
Data Knob Select Presets El mando Data elige los presets
Left Number Indicates Bank El número derecho indica el preset
Los presets
Los presets son posiciones numeradas de sonidos programados que se encuentran almacenados en la J-Station.Pueden cargarlos con el mando Data. La J-Station dispone de 30 presets de fábrica y 30 de usuario.Como es habitual, no podrá guardar ningún cambio en los presets de fábrica. Los presets de usuario son posiciones en las que puede grabar sus creaciones. Cuando reciba de fábrica la J-Station, los 30 presets de usuario serán un duplicado exacto de los 30 presets de fábrica.Esto le permitirá crear sus propios presets sin tener que preocuparse por perder ninguno de los sonidos que viene con la J-Station. Cuando encienda su J-Station por primera vez, el preset activo quedará por defecto el último que haya sido seleccionado. Cuando elija un preset, en pantalla aparecerá el número de ese preset. En la esquina derecha de la pantalla aparecerá un piloto que le indicará si es un preset de usuario o uno de fábrica.
Para seleccionar un preset,simplemente gire el mando Data que hay en el centro del panel. La pantalla numérica irá cambiando con cada clic del mando Data para indicarle el preset activo en cada momento. Los presets están distribuidos en 10 bancos de usuario y en 10 bancos de fábrica con tres presets en cada banco. El número que hay a la izquierda de la pantalla le indica el banco y el de la derecha el preset.
The Presets
Presets are numbered locations of programmed sounds which reside in the J­Station. Presets can be recalled with the Data knob.The J-Station comes with 30 Factory and 30 User Presets available.The Factory Presets will not allow you to store any changes to them. The User Presets are locations where your creations may be stored. From the factory, the 30 User Presets are exact duplicates of the 30 Factory Presets.This allows you to make your own Presets without the worry of losing any of the sounds that the J-Station came with. When you first turn your J-Station on, it will default to the last preset that had been selected.When you select a Preset,the number of the Preset will be shown in the Display. An LED in the right corner of the Display indicates whether you are in a User Preset or a Factory Preset.
To select a preset, simply rotate the
Data knob located in the center of the
front panel.The numeric display will change with each click of the Data knob to indicate the current preset.The Presets are arranged in 10 User Banks and 10 Factory Banks with 3 Presets in each Bank. The left number in the Display indicates the Bank and the right number indicates the Preset.
Después de elegir un preset,todos los valores de los parámetros estarán relacionados con los valores activos de los mandos en el momento de hacer la grabación del preset. La posición en que estén los mandos en ese momento no reflejará los valores del sonido que esté escuchando.Deberá girar los mandos al menos un número completo para que la J- Station pueda actualizar el valor del parámetro a la posición del mando.
Modo de anulación
El J-Station no tiene una función de anulación total.Algunos efectos pueden ser anulados del todo, otros pueden serlo casi del todo bajando el nivel, pero el modelado de amplificador siempre estará activo.
Modo de edición
La J-Station le permite personalizar los preset para adaptarlos a sus necesidades y aplicaciones propias. Las funciones de edición se usan para sustituir o modificar distintos aspectos de los efectos que forman el preset. Cuando haya elegido un preset en la J-Station, se cargarán los ajustes almacenados dentro de ese preset concreto.En el modo de edición hay dos niveles diferentes:el nivel superior y el nivel profundo. El nivel superior de edición le ofrece un acceso rápido a los parámetros ajustados con mayor frecuencia. El nivel profundo le da accceso a todos los parámetros.Para ir al modo de nivel superior de edición pulse cualquier botón (salvo el del afinador y el de grabación), o gire cualquier mando. Para acceder al modo profundo mantenga pulsado el botón Shift.Puede ejecutar también las funciones de edición por medio de un ordenador y de un software editor/biblioteca para el J­Station. En los preset no quedará registrada ninguna edición salvo que la haya grabado. Para más información sobre las funciones de edición, vea la página 9.
Modo de afinador
El afinador de la J-Station le permite afinar su instrumento de un modo preciso antes de una sesión de grabación. Para acceder el modo de afinador, pulse el botón
Tuner. Se encenderá el botón del afinador, y en pantalla aparecerán
durante unos instantes los caracteres tu para indicarle que está en el modo de afinador. Para empezar la afinación, toque una nota en su instrumento (suele dar buen resultado tocar un armónico en el doceavo traste). La ventana de la pantalla le mostrará la nota que esté siendo tocada, y los pilotos de afinación que hay encima de la pantalla le dirán si la nota está sostenida, bemolada o afinada. La flecha hacia la izquierda la indica que la nota está bemolada y que debe aumentar su tono. La flecha hacia la derecha aparece cuando la nota está sostenida y quiere decir que debe bajar el tono. Cuando la nota está afinada, se enciende el piloto verde central.
Tuner Mode
The Tuner in the J-Station allows you to accurately tune your instrument prior to a recording session. Enter Tuner mode by pressing the
Tuner button. The
Tuner button will light, and the display will briefly show
tu indicating that you are in Tuner mode. To begin tuning, play a note on your instrument (a harmonic at the 12th fret usually works best).The display window will show the note being played, and the Tuning LEDs above the Display will indicate whether you are sharp, flat, or in tune.The arrow to the left indicates the note is flat and should be tuned up.The arrow to the right indicates the note is sharp and should be tuned down.When your note is in tune, the green center led will light.
J-Station Users Guide / Manual
Section 1- Introduction / Sección 1 - Introducción
Page / Página 8
ENGLISH
ESPAÑOL
In Tuner mode, you can change your tuning reference by rotating the Data knob.The default factory setting is A=440 Hz which will be displayed as 40.The tuning reference ranges from 427 Hz (displayed as 27) to 453 Hz (displayed as
53), which is the equivalent of ± 50 cents (1/2 semitone) in either direction from 440 Hz.When you scroll down from 427 Hz, you will also find alternate dropped tunings. Alternate tunings are A = Ab (1 semitone down displayed as
Ab), A = G (1 whole tone down displayed as G), and A = Gb (3 semitones down displayed as
Gb). The display window will briefly show the currently selected
tuning reference.
Exit Tuner mode by pressing the Tuner button again.
Utility Mode
The Utility Mode contains several menus affecting global functions for the J­Station.The Tuner/Utility button is used in conjunction with the Shift button to gain access the Utility Mode. Once the Utilities have been accessed, pressing the Effect Type button (<) will select the previous Utility menu, and pressing the Tap-It button (>) will move forward through the Utility selections. Rotating the Data knob will change the value or status of the selected Utility. Pressing the Tuner/Utility button will exit the Utility menu and return the J-Station to the previous mode. See page 27 for detailed information regarding the Utility functions.
En el modo de afinador, para modificar la referencia de la afinación,gire el mando Data. El ajuste de fábrica por defecto es A=440 Hz, que aparecerá en pantalla como 40. La referencia de afinación varía entre 427 Hz (que aparece en pantalla como 27) y 453 Hz (aparece como 53), lo que equivale a ±50 centésimas (1/2 semitono) en ambas direcciones desde 440 Hz. Si baja de los 427 Hz, también podrá acceder a afinaciones alternativas no standarizadas. Las afinaciones alternativas son A = Ab (1 semitono por debajo y aparece como Ab), A = G (1 tono por debajo y aparece como G) y A = Gb (3 semitonos por debajo y aparece como
Gb). La ventana de la pantalla le mostrará durante unos instantes
la referencia del afinador.
Para salir del modo del afinador, pulse de nuevo el botón Tuner.
Modo de utilidades
El modo de utilidades consta de varios menús que afectan a las funciones globales de la J-Station. Para acceder al modo de utilizdades, pulse el botón Tuner/Utility o Shift.Una vez que haya accedido al menú de utilidades,si pulsa el botón Effect Type (<) irá al menú de utilidades anterior, mientras que si pulsa Tap-It (>) irá al menú de utilidades siguiente. Para modificar el valor o el estado de la utilidad seleccionada, gire el mando Data. Para salir del menú de utilidades e ir al modo anterior, pulse el botón Tuner/Utility. Vea la página 27 para consultar una información más detallada acerca de las funciones del menú de utilidades
Press Tuner Button to Access Tuner
Pulse el botón Tuner para acceder al afinador
Left Arrow indicates Note is flat Right Arrow indicates Note is Sharp Green LED indicates Notes is in Tune
La flecha izquierda indica que la nota está bemolada La flecha derecha indica que la nota está sostenida El piloto verde indica que la nota está afinada
Dispay Flashes tu, Then Shows Note Played
En la pantalla parpadea tu y aparece después la nota que está tocando
Rotate Data Knob to select Preset Gire el mando Data para elegir el preset
Amp Model Editing
Once you have selected the Amp Model that you intend to use, you can edit the gain and tonal characteristics of that Model, as well as assigning a volume level for the preset. This is done through the use of the knobs located along the bottom of the J-Station. Each Amp Model defaults with a specific type of Speaker Cabinet Emulation. However, you can select alternate Cabinet types. See page 19 for more information on selecting Cabinet types.
Edición de un modelo de amplificador
Una vez que haya elegido el modelo de amplificador que quiera utilizar, puede editar la ganancia y las características tonales de ese modelo,y puede asignar un nivel de volumen para el preset.Para ello utilice los mandos que hay en la parte inferior de la J-Station. Cada modelo de amplificador tiene por defecto un simulador de recinto acústico o altavoz. Sin embargo, puede elegir otros tipos de cajas. Para más información sobre la elección de cajas, vea la página 19.
Sección dos - Funciones de edición
Edición/creación de presets
Con la J-Station el crear un sonido con su firma personal es fácil e intuitivo. La J-Station le permite construir sus propios presets y retocar con precisión presets ya existentes para adaptarlos a sus necesidades. Hay dos niveles de edición en la J-Station. El nivel superior sirve para hacer ajustes sencillos como el de nivel o el de velocidad. El nivel profundo le permite acceder a todos los parámetros de cada efecto para su ajuste.
Independientemente de si está creando un preset utilizando el modo de edición superior o el profundo,primero deberá empezar a partir de uno de los presets de fábrica o de usuario. No es posible comenzar con un preset completamente vacío. El número de preset no tiene por qué ocupar necesariamente la posición en la que quiera que quede ese preset; es decir, puede guardar su creación en cualquier posición de preset de usuario durante el proceso de grabación.
Edición de nivel superior
Gire el mando Data para elegir un preset como punto de partida. Una vez que haya seleccionado un preset, podrá editar diversos aspectos del sonido.
Section Two - Editing Functions
Editing/Creating Presets
Creating your own signature sound with the J-Station is easy and intuitive.The J-Station lets you create your own Presets, or fine tune existing Presets to suit your needs. There are two levels of editing in the J-Station.The Top Level editing allows simple adjustments such as level,and speed.The Deep Level editing allows all parameters of every effect to be adjusted.
Regardless of whether you are creating a Preset using the Top Level or Deep Level editing modes, you must first start with one of the User or Factory Presets. It is not possible to start with a completely empty Preset.The Preset number does not necessarily need to be the location which you intend to have it reside, as you can save your creation to any User Preset location during the Store process.
Top Level Editing
Select a Preset as your starting point by rotating the Data knob.Once you have selected a Preset, several aspects of the sound can be edited.
Selecting an Amp Model
The J-Station provides 14 Guitar Amp Models, 3 Bass Amp Models, and 2 Acoustic Models. Only one Model can be used at a time.The Models are chosen by rotating the
Select knob. The name of the currently active Model
will light in the Model Matrix.
Selección de un modelo de amplificador
La J-Station le ofrece 14 modelos de amplificador de guitarra, tres de bajo y dos modelos acústicos. Gire el mando Select para elegir el modelo. En la matriz de modelado se encenderá el nombre del modelo activo.
Out/ Thru
J3 S/PDIF
Output
9VAC
1.3 Amps
MIDI In
J8
J-Station Users Guide / Manual
Section 2 - Editing Functions / Sección 2 - Funciones de edición
Page / Página 9
ENGLISH
ESPAÑOL
Controles del amplificador
La sección de controles del amplificador consta de un mando de ganancia, uno de agudos, otro de medios, otro de graves y otro de nivel. Estos mandos ajustan el control de distorsión, la ecualización y el volumen de los modelos de amplificador elegidos. Cuando está seleccionado, cada modelo de amplificador tiene por defecto un valor para cada mando. Cuando elija por primera vez un modelo de amplificador, los mandos no reflejarán necesariamente los valores activos asociados al sonido que esté escuchando. En otras palabras, el amplificador "no se fija" en los ajustes activos del mando cuando se elige un modelo de amplificador por primera vez. Una vez que haya girado el mando como mínimo un número completo, el sonido será actualizado para reflejar la posición activa de los mandos.A continuación le hacemos una breve descripción de la función de cada uno de los mandos.
Amp Controls
The amp control section consists of a Gain,Treble, Mid, Bass, and Level knob. These knobs adjust the selected amp models Drive, EQ, and Volume. Each amp model has a default knob setting when it is selected.When you first select an amp model, the knobs will not necessarily reflect the current values associated with the sound you are hearing. In other words, the amp does not “look” at the current setting of the knob when an amp model is first selected. Once a knob is turned at least one whole number, the sound will update to reflect the knobs current position.The following is a description of each knobs function.
J-Station Users Guide / Manual
Section 2- Editing Functions / Sección 2 - Funciones de edición
Page / Página 10
ENGLISH
ESPAÑOL
Gain - This knob controls the amount of distortion gain (drive).
Treble - This knob is used to increase or decrease the amount of high
frequency enhancement.
Mid - This knob is used to increase or decrease the amount of mid-range enhancement.
Bass - This knob is used to increase or decrease the amount of low frequency enhancement.
Level - This knob is used to increase or decrease the volume level for the preset. This adjustment differs from the Master Volume in that the master volume will increase, or decrease the level of all presets.The level knob will only increase or decrease the volume of the selected preset.
Effects Editing
The Effects section includes Chorus, Flanger, Phaser, Tremolo, Rotary Speaker, AutoWah, Pitch Shifting, and Detuning.These Effects are accessed by pressing the Effect Type button.Only one of these Effects can be used at a time.The name of the currently selected Effect will light in the Effect Matrix. Successive presses of the Effect Type button will advance through all available Effects. Once the desired Effect is selected, the level of the Effect can be adjusted by rotating the Effect knob. Pressing the Shift button and rotating the Effect/Speed knob will adjust the Speed of any Modulation Effect (Chorus, Flanger, Phaser,Tremolo, Rotary Speaker),the Sensitivity of the AutoWah Effect, or the Amount of Pitch/Detune.
Ganancia - Este mando controla la cantidad de ganancia de distorsión (control).
Agudos - Este mando sirve para aumentar o disminuir la cantidad de realce de agudos.
Medios - Este mando sirve para aumentar o disminuir la cantidad de realce de medios.
Graves - Este mando sirve para aumentar o disminuir la cantidad de realce de graves.
Nivel - Sirve para aumentar o disminuir el nivel de volumen del preset.Este ajuste se diferencia con respecto al volumen master en que este último aumenta o disminuye el nivel de todos los presets mientras que el de nivel de preset solo lo hace para el preset seleccionado.
Edición de efectos
La sección de efectos consta de los siguientes efectos: chorus, flanger, modulador de fase, trémolo, altavoz giratorio, autowah, cambio de tono y desafinación. Para acceder a estos efectos pulse el botón Effect Type. Solo puede utilizar uno de estos efectos al mismo tiempo. En la matriz de efectos se iluminará el nombre del efecto seleccionado en esos momentos. Si pulsa sucesivamente el botón Effect Type irá avanzando a través de los efectos disponibles. Una vez que haya elegido el efecto que quiera, puede ajustar el nivel del efecto girando el mando Effect. Si pulsa el botón Shift y gira el mando Effect/Speed podrá ajustar la velocidad de cualquier efecto de modulación (chorus, flanger,modulador de fase, tremolo, altavoz giratorio), la sensibilidad del efecto autowah o la cantidad de la desafinación/modificación de tono.
31
Left
Output
Right
Output
Out/ Thru
J3 S/PDIF
Output
9VAC
1.3 Amps
MIDI In
J8
Effect Name Lights
Select effect with Effect button Elija el efecto con el botón Effect
El nombre de efecto se ilumina
Edición de retardo
El efecto de retardo incluye ajustes del nivel de retardo, tiempo de retardo y parámetros de regeneración. El giro del mando
Delay le permitirá ajustar el
nivel del retardo en el preset activo en ese momento. Si pulsa el botón
Shift y gira el mando Delay ajustará la regeneración (número de repeticiones) del efecto de retardo. El botón Tap-It se utiliza para ajustar el tiempo de retardo (la longitud de tiempo que hay entre cada repetición).La pulsación rítmica sobre este botón hace que las repeticiones se sincronicen con la velocidad del golpeo.
Edición de reverberación
El único parámetro ajustable en el modo de edición de nivel superior para la reverb es el nivel de reverberación. El giro del mando Reverb ajustará la cantidad de reverb que es añadida a la señal.
Edición de compresor
El compresor le ofrece una compresión suave y transparente con la capacidad de ajustar el ratio o relación, la ganancia y el bypass o activar el efecto. La pulsación del botón
Compressor hará que el efecto se active o se desactive. Si mantiene pulsado el botón Compressor accederá al parámetro Ratio en el cual podrá girar el mando Data para cambiar ese valor de relación. Si pulsa el botón Shift y mantiene pulsado el botón Compressor accederá al parámetro de ganancia del compresor, cuyo valor podrá ajustar si gira el mando Data.
Edición de puerta de ruidos
La puerta de ruidos es un efecto extremadamente útil que detiene la posible emisión de ruido por su amplificador cuando no está tocando. Pulse el botón Gate para activar o desactivar esta puerta de ruidos. El mantener pulsado el botón Gate le dará acceso al parámetro de umbral de la puerta, cuyo valor podrá modificar si gira el mando Data. Si pulsa el botón Shift y mantiene pulsado el botón Gate irá al parámetro de tiempo de ataque de la puerta de ruidos. Este tiempo de ataque puede ser ajustado con solo girar el mando Data. Este tiempo de ataque es la longitud de tiempo que tarda la puerta de ruidos en abrirse una vez que usted comienza a tocar.
Delay Editing
The Delay effect includes adjustments for the Delay Level, Delay Time, and Regeneration Parameters. Rotating the
Delay knob will adjust the Level of the
delay in the currently active Preset. Pressing the
Shift button and rotating the
Delay knob will adjust the Regeneration (number of repeats) of the Delay
effect.The Tap-It button is used to adjust the Delay Time (the length of time between repeats). Tapping this button synchronizes the repeats to the rate at which it was tapped.
Reverb Editing
The Reverb Level is the only Reverb parameter available for adjustment in the Top Level edit mode. Rotating the Reverb knob will adjust the amount of Reverb added to the signal.
Compressor Editing
The Compressor provides smooth and transparent compression with the ability to adjust the Ratio, Gain and bypass or activate the Effect. Pressing the Compressor button will turn the Compressor on and off.Pressing and holding the Compressor button will access the Ratio and rotating the Data knob will change the Ratio. Pressing the Shift button and then pressing and holding the Compressor button will access the Compressor’s Gain Parameter and rotating the Data knob will adjust the Gain.
Noise Gate Editing
The Noise Gate is an extremely useful effect that stops noise from coming through your amp when you are not playing. Pressing the Gate button will turn the Noise Gate on and off. Pressing and holding the Gate button will access the Gate Threshold and rotating the Data knob will adjust the Threshold. Pressing the Shift button and then pressing and holding the Gate button will access the Noise Gates Attack Time.The Attack Time can then be adjusted by rotating the Data knob.. The Attack Time is the length of time it takes the Noise Gate to open once you begin playing.
J-Station Users Guide / Manual
Section 2 - Editing Functions / Sección 2 - Funciones de edición
ENGLISH
ESPAÑOL
Page / Página 11
Edición de nivel profundo
Elija un preset que vaya a ser su punto de partida girando el mando Data. Una vez que haya elegido un Preset,podrá editar cada uno de los aspectos del sonido en el modo de edición de nivel profundo. Para acceder a esta edición de nivel profundo, mantenga pulsado el botón
Shift durante 3 segundos. Este botón
comenzará a parpadear y después por la pantalla pasará brevemente la palabra edit. Tras ello la pantalla le mostrará un número entre 0 y 39 que se
corresponderá a los 40 posibles parámetros distintos que pueden ser ajustados. Use el botón
Effect Type (<) para elegir el número de parámetro anterior y el
botón Tap-It (>) para elegir el parámetro siguiente. Una vez que haya elegido el parámetro que quiera, la pantalla irá cambiando alternativamente entre el número de parámetro elegido y el valor de dicho parámetro. Gire el mando Data para modificar el valor del parámetro activo. Las tablas siguientes le ofrecen un listado con cada uno de los parámetros, el número de parámetro
correspondiente y los valores posibles para cada uno de ellos.
Parámetro
Compresor
Activo/Bypass
Umbral
Ratio/Relación
Ganancia
Frecuencia
Número parámetro
00
01
02
03
04
Valores parámetro
00 = Bypass 01 = On
0 a 50 = -50dB a 0dB
00 = 1.1:1 01 = 1.2:1 02 = 1.5:1 03 = 2:1 04 = 3:1 05 = 4:1 06 = 6:1 07 = 8:1 08 = 10:1 09 = infinito:1
00 a 30 = 0dB a 30dB
00 = 50 Hz 01 = 63 Hz 02 = 80 Hz 03 = 100 Hz 04 = 125 Hz 05 = 160 Hz 06 = 200 Hz 07 = 250 Hz 08 = 315 Hz 09 = 400 Hz 10 = 500 Hz 11 = 630 Hz 12 = 800 Hz 13 = 1 kHz 14 = 1.25 kHz 15 = 1.6 kHz 16 = 2 kHz 17 = 2.5 kHz 18 = 3.15 kHz 19 = Rango completo
Deep Level Editing
Select a Preset which will be your starting point by rotating the Data knob. Once you have selected a Preset, every aspect of the sound can be edited in the Deep Level edit mode. To access the Deep Level editing, press and hold the Shift button for 3 seconds. The Shift button will begin to blink and the word edit will briefly scroll across the display.Then the Display will show a number between 0 and 39 which corresponds to the 40 different Parameters available for adjustment. Use the
Effect Type (<) button to select the previous
Parameter number, and the Tap-It (>) button to select the next Parameter number. Once the desired Parameter has been selected, the Display will alternate between showing the selected Parameter number, and the value for the Parameter. Rotate the Data knob to change the value of the selected Parameter. The following charts list every Parameter, the corresponding Parameter number, and the possible values for each parameter.
Parameter
Compressor
On/Bypass
Threshold
Ratio
Gain
Frequency
Parameter Number
00
01
02
03
04
Parameter Values
00 = Bypass 01 = On
0 to 50 = -50dB to 0dB
00 = 1.1:1 01 = 1.2:1 02 = 1.5:1 03 = 2:1 04 = 3:1 05 = 4:1 06 = 6:1 07 = 8:1 08 = 10:1 09 = infinity:1
00 to 30 = 0dB to 30dB
00 = 50 Hz 01 = 63 Hz 02 = 80 Hz 03 = 100 Hz 04 = 125 Hz 05 = 160 Hz 06 = 200 Hz 07 = 250 Hz 08 = 315 Hz 09 = 400 Hz 10 = 500 Hz 11 = 630 Hz 12 = 800 Hz 13 = 1 kHz 14 = 1.25 kHz 15 = 1.6 kHz 16 = 2 kHz 17 = 2.5 kHz 18 = 3.15 kHz 19 = Full Range
J-Station Users Guide / Manual
Section 2- Editing Functions / Sección 2 - Funciones de edición
Page / Página 12
ENGLISH
ESPAÑOL
Parámetro
Puerta de ruido
On/Bypass
Tiempo de ataque Umbral
Número parámetro
16
17 18
Valores parámetro
00 = Bypass 01 = On
00 - 10 01 - 99
Parámetro
Simulador de caja
Tipo de caja
Número parámetro15Valores parámetro
00 = Sin recinto acústico 01 = Brit 4x12 02= Johnson 4x12 03 = Fane 4x12 04 = Johnson 2x12 05 = American 2x12 06 = Jennings Blue 2x12 07 = Tweed 1x12 08 = Blonde 2x12 09 = Bass 4x10 c/ Tweeter 10 = Trompeta plegada 1x18 11 = Flexi Bass
Parámetro
Modeladoo amplificador
Tipo de modelo
Ganancia Agudos Medios Graves Nivel
Número parámetro
09
10 11 12 13 14
Valores parámetro
00 = J Crunch 01 = J Solo 02 = J Clean 03 = Boutique 04 = Rectified 05 = Brit Stack 06 = Brit Class A 07 = BlackFace 08 = Boat Back 09 = Flat Top 10 = Hot Rod 11 = Tweed 12 = Blues 13 = Fuzz 14 = Modern 15 = British 16 = Rock 17 = More A1 18 = More A2
00 - 90 00 - 90 00 - 90 00 - 90 00 - 90
Parameter
Wah/modificación tono
On/Bypass
Tipo wah Wah en talón Wah en puntera
Número parámetro
05
06 07 08
Valores parámetro
00 = Bypass 01 = On
00 00 - 127 00 - 127
Parameter
Noise Gate
On/Bypass
Attack Time Threshold
Parameter Number
16
17 18
Parameter Values
00 = Bypass 01 = On
00 - 10 01 - 99
Parameter
Cabinet Emulator
Cabinet Type
Parameter Number15Parameter Values
00 = No Cabinet 01 = Brit 4x12 02= Johnson 4x12 03 = Fane 4x12 04 = Johnson 2x12 05 = American 2x12 06 = Jennings Blue 2x12 07 = Tweed 1x12 08 = Blonde 2x12 09 = Bass 4x10 w/ Tweeter 10 = Folded Horn 1x18 11 = Flexi Bass
Parameter
Amp Modeling
Model Type
Gain Treble Mid Bass Level
Parameter Number
09
10 11 12 13 14
Parameter Values
00 = J Crunch 01 = J Solo 02 = J Clean 03 = Boutique 04 = Rectified 05 = Brit Stack 06 = Brit Class A 07 = BlackFace 08 = Boat Back 09 = Flat Top 10 = Hot Rod 11 = Tweed 12 = Blues 13 = Fuzz 14 = Modern 15 = British 16 = Rock 17 = More A1 18 = More A2
00 - 90 00 - 90 00 - 90 00 - 90 00 - 90
Parameter
Wah/Pitch
On/Bypass
Wah Type Wah Heel Wah Toe
Parameter Number
05
06 07 08
Parameter Values
00 = Bypass 01 = On
00 00 - 127 00 - 127
J-Station Users Guide / Manual
Section 2 - Editing Functions / Sección 2 - Funciones de edición
Page / Página 13
ENGLISH
ESPAÑOL
J-Station Users Guide / Manual
Section 2- Editing Functions / Sección 2 - Funciones de edición
Parámetro
Volumen
Nivel general Pedal de volumen
Número parámetro
38 39
Valores parámetro
00 - 127 00 - 127
Parámetro
Reverb
On/Bypass
Tipo
Nivel Difusión Densidad Decaimiento
Número parámetro
32
33
34 35 36 37
Valores parámetro
00 = Bypass 01 = On
00 = Club 01 = Estudio 02 = Baño 03 = Láminas 04 = Escenario 05 = Garage 06 = Salón 07 = Iglesia 08 = Estadio 09 = 2 muelles 7 10 = 2 muelles 14 11 = 3 muelles 14 12 = Rattle & Boing
00 - 99 00 - 99 00 - 99 00 - 09
Parámetro
Retardo
On/Bypass
Tipo
Nivel Tiempo ret. amplio Tiempo ret. preciso Realimentación ret.
Número parámetro
26
27
28 29 30 31
Valores parámetro
00 = Bypass 01 = On
00 = Retardo mono 01 = Retardo analógico 02 = Retardo ping pong 03 = Retardo ping
analógico
00 - 99 00 - 30 01 - 99 00 - 99
Parámetro
Efectos
On/Bypass
Type
Nivel Velocidad Profundidad Regeneración Posición
Número parámetro
19
20
21 22 23 24 25
Valores parámetro
00 = Bypass 01 = On
00 = Chorus 01 = Flanger 02 =
Modulador de fase
03 = Tremolo 04 = Altavoz giratorio 05 = Filtro de envolvente 06 = Mod.tono/Desafinación
Depende del efecto escogido Depende del efecto escogido Depende del efecto escogido Depende del efecto escogido
00 = Modelado pre amplif. 01 = Modelado post amplif.
Parameter
Volume
Master Level Volume Pedal
Parameter Number
38 39
Parameter Values
00 - 127 00 - 127
Parameter
Reverb
On/Bypass
Type
Level Diffusion Density Decay
Parameter Number
32
33
34 35 36 37
Parameter Values
00 = Bypass 01 = On
00 = Club 01 = Studio 02 = Bathroom 03 = Plate 04 = Soundstage 05 = Garage 06 = Hall 07 = Church 08 = Arena 09 = 2 Spring 7 10 = 2 Spring 14 11 = 3 Spring 14 12 = Rattle & Boing
00 - 99 00 - 99 00 - 99 00 - 09
Parameter
Delay
On/Bypass
Type
Level Delay Time Course Delay Time Fine Delay Feedback
Parameter Number
26
27
28 29 30 31
Parameter Values
00 = Bypass 01 = On
00 = Mono Delay 01 = Analog Delay 02 = Pong Delay 03 = Analog Pong Delay
00 - 99 00 - 30 01 - 99 00 - 99
Parameter
Effects
On/Bypass
Type
Level Speed Depth Regeneration Position
Parameter Number
19
20
21 22 23 24 25
Parameter Values
00 = Bypass 01 = On
00 = Chorus 01 = Flanger 02 = Phaser 03 = Tremolo 04 = Rotary Speaker 05 = Envelope Filter 06 = Pitch/Detune
Effect Dependent Effect Dependent Effect Dependent Effect Dependent 00 = Pre Amp Modeling 01 = Post Amp Modeling
Page / Página 14
ENGLISH
ESPAÑOL
lmacenamiento/copia de un Preset
Una vez que haya editado un preset a su gusto, deberá almacenar los cambios en un preset de usuario si quiere que la J-Station recuerde sus modificaciones. Si elige un nuevo Preset, o apaga la J-Station antes de ejecutar la función de almacenamiento hará que se pierdan las modificaciones que hubiese hecho. El botón Store se utiliza para guardar cualquier modificación que haya realizado en un preset, o para copiar un preset en una posición diferente. Los pasos siguientes le describen el proceso de almacenamiento o copia de un preset:
1.Pulse una vez el botón
Store.En la pantalla comenzará a parpadear el número
de preset para indicar que puede elegir una nueva posición de preset.
2. Gire el mando
Data para elegir la posición de preset en la que vaya a guardar
las modificaciones.
3. Pulse de nuevo el botón
Store para finalizar la función de almacenamiento.
Para copiar un preset en una nueva posición, elija primero el preset que quiera copiar y después siga los pasos 1 a 3 anteriores.
Storing/Copying a Preset
After a Preset has been edited to your liking, the changes must be stored to a User Preset if the J-Station is to remember your modification. Selecting a new Preset, or turning the J-Station off before performing the Store function will cause the modifications that you had made to be lost.The
Store button is used
to save any modifications that you had made to a Preset, or to copy a Preset to a different location. The following steps outline the procedure for Storing or copying a Preset:
1. Press the
Store button once. The Display will begin to flash the Preset
number indicating that you can select a new Preset location.
2. Rotate the Data knob to select the Preset location where changes will be saved.
3. Press the Store button again to complete the Store function.
To copy a Preset to a new location,select the Preset you wish to copy and then follow steps 1 through 3.
1. Press Store button once Display begins to flash
2. Rotate Data knob to select location
3. Press Store again to complete Store function
1. Pulse el botón Store una vez y la pantalla comienza a parpadear
3. Pulse Store de nuevo para completar la operación de almacenamiento
2.Gire el mando Data para elegir la posición
J-Station Users Guide / Manual
Section 2 - Editing Functions / Sección 2 - Funciones de edición
Page / Página 15
ENGLISH
ESPAÑOL
J-Station Users Guide / Manual
Section 3- Effects / Sección 3 - Efectos
ENGLISH
ESPAÑOL
Página / Page 16
Effect Definitions
Each Effect within the J-Station is fully programmable to suit your personal tastes and application. Understanding how these Effects will alter the sound, and how each Parameter will alter the Effect will help you achieve the sound you are looking for. The following overview of the J-Stations effects outlines what each Effect and Parameter does.
Compressor
The Compressor in the J-Station can be used to increase sustain,and tighten up guitars. A Compressor sets boundaries for a signals strength. When a signal exceeds the set boundary, it is forced back into the set boundary.As the signal fades to a point where it no longer exceeds the boundary, the compressor expands the signal strength and increases sustain. Compression Parameters are as follows:
On/Bypass - Turns the Compressor on and off. This Parameter may be accessed with the Compressor button,or by selecting Parameter number 0 in the Deep Level edit mode where a value of 00 will relate to bypass and 01 is on.
Threshold - This parameter tells the Compressor when to start compressing. It is the signal strength required before the compression kicks in. Low Threshold settings (larger negative numbers) will activate the Compressor with weaker signals. Higher settings will require a stronger signal to activate compression. The Threshold Parameter is only accessible as Parameter number 1 in Deep Level editing and ranges in value from -50 dB (displayed as
50) to 0 dB
(displayed as 00).
Ratio - Controls the amount of compression applied to the signal once the Threshold has been exceeded. A Ratio of 2:1 means that when an incoming signal exceeds the threshold by 2 dB,the compressor will only allow the output signal to increase by 1 dB. Higher settings yield a tighter, sound and increase sustain. Lower settings allow better dynamics.The Ratio is accessible by pressing an holding the Compressor button in Top Level editing, or by selecting Parameter number 2 in Deep Level editing.Values range from 0 to 9 which relate to the following Ratios:
0 = 1.1:1 5 = 4:1 1 = 1.2:1 6 = 6:1 2 = 1.5:1 7 = 8:1 3 = 2:1 8 = 10:1 4 = 3:1 9 = infinity:1
Definición de los efectos
Cada uno de los efectos dentro de la J-Station es completamente programable para que lo pueda adaptar a sus gustos y aplicaciones personales. El comprender cómo modifican estos efectos el sonido y la manera en que cada parámetro hará que varie el efecto le ayudará a conseguir con mayor facilidad ese sonido que está buscando. El siguiente resumen de los efectos de la J-Station describe lo que hace cada uno de ellos y sus parámetros.
Compresor
Puede usar el compresor en la J-Station para aumentar el sostenido y reforzar las guitarras. Un compresor establece los límites para la fuerza de una señal. Cuando la señal sobrepasa el límite fijado,es obligada a quedar de nuevo dentro de ellos. Tan pronto como la señal cae hasta un punto en el que ya no se sobrepasa el límite, el compresor expande la fuerza de la señal y aumenta el sostenido. Los parámetros de la compresión son los siguientes:
On/Bypass - Activa y desactiva el compresor. Puede acceder a este parámetro con el botón Compressor, o eligiendo el parámetro número 0 en el modo de edición de nivel profundo, en el que un valor de 00 será la desactivación o bypass y 01 hará que el efecto esté conectado.
Threshold - Este parámetro le dice al compresor cuando debe empezar a comprimir. Es el valor de fuerza de señal necesario para que se dispare la compresión. Los ajustes bajos de umbral (grandes números negativos) harán que el compresor se active con las señales débiles.Los ajustes elevados harán necesaria una señal más fuerte para que se active la compresión.El parámetro de umbral solo está disponible como número de parámetro 1 en la edición de nivel profundo y su rango va desde -50 dB (mostrado como
50) a 0 dB (mostrado como 00).
Ratio - Controla la cantidad de compresión aplicada a la señal una vez que ha sido sobrepasado el umbral fijado antes. Un ratio de 2:1 implica que cuando la señal entrante sobrepasa el umbral en 2 dB, el compresor solo permitirá que la señal de salida aumente en 1 dB. Los ajustes mayores darán un sonido más potente y rico y aumentarán el sostenido. Los ajustes menores permitirán un mayor dinamismo. Puede acceder a este parámetro manteniendo pulsado el botón Compressor en la edición de nivel superior, o eligiendo el parámetro número 2 en la edición de nivel profundo. El rango de valores va de 0 a 9 y se corresponden con los siguiente valores:
0 = 1.1:1 5 = 4:1 1 = 1.2:1 6 = 6:1 2 = 1.5:1 7 = 8:1 3 = 2:1 8 = 10:1 4 = 3:1 9 = infinito:1
Sección Tres - Efectos
Acerca de los efectos
Puede pensar en la J-Station como si fuese la unión de varios amplificadores "virtuales" diferentes, amplificadores de bajo y guitarras acústicas, todo ello combinado con un estudio de grabación repleto de efectos de alta calidad. El orden en que son conectados los efectos puede producir una gran diferencia en cuanto a la calidad del sonido final. La colocación de los efectos antes del amplificador, o si están en el bucle de efectos del amplificador también hará que el sonido sea distinto. La J-Station tiene los efectos conectados en el orden más lógico y con mejor sonido. No obstante, sigue teniendo la opción de colocar determinados efectos tanto delante como detrás del modelado de amplificador. La tabla siguiente le muestra el orden de los efectos y del modelado de amplificación en la J-Station.
Section Three - Effects
About the Effects
The J-Station can be thought of as several different “virtual” amps, Bass Amps, and Acoustic guitars, combined with a studio full of high quality effects. The order in which the effects are connected can make a big difference in how good the overall sound is.Whether the effects are placed before the amp, or in the amps effects loop will also make a difference. The J-Station has the Effects connected in the most logical, and best sounding order. However, you do have the choice of running certain effects either before or after the Amp Modeling. The following chart shows the order of the effects and Amp Modeling in the J­Station.
Gain - Este es el volumen de salida del compresor. Debería usar este parámetro para equilibrar el nivel del compresor de cara a conseguir la ganancia unitaria. Es posible saturar otros efectos en la J-Station si ajusta demasiado alta la ganancia del compresor. Puede acceder a este parámetro en la edición de nivel superior si pulsa el botón
Shift y mantiene pulsado el botón Compressor,o
eligiendo el parámetro número 3 en el nivel profundo. El rango de esta ganancia va desde 0 dB (mostrado como
00) a +30 dB (mostrado como 30) en
incrementos de 1 dB.
Frequency - Puede programar el compresor de la J-Station para que comprima solo el contenido de bajas frecuencias de la señal entrante dejando que pasen los agudos sin que se vean afectados. Esto resulta muy útil cuando esté comprimiendo un bajo.La frecuencia elegida determina cual es la frecuencia más alta que será comprimida. Solo puede acceder a este parámetro en el modo de edición de nivel profundo eligiendo el parámetro número 4. El rango de valores va desde 00 a 19 y se corresponden a las siguientes frecuencias:
0 = 50 Hz 10 = 500 Hz 1 = 63 Hz 11 = 630 Hz 2 = 80 Hz 12 = 800 Hz 3 = 100 Hz 13 = 1 kHz 4 = 125 Hz 14 = 1.25 kHz 5 = 160 Hz 15 = 1.6 kHz 6 = 200 Hz 16 = 2 kHz 7 = 250 Hz 17 = 2.5 kHz 8 = 315 Hz 18 = 3.15 kHz 9 = 400 Hz 19 = Rango completo
Wah Wah
El Wah Wah es un efecto controlado por un pedal de expresión y que añade un aumento fijo de ganancia a una estrecha banda de frecuencias. Dichas frecuencias cambian según mueve el pedal adelante y atrás dando como resultado un sonido de guitarra que parece que dice Wah. Los parámetros del Wah son solo accesibles a través de la edición de nivel profundo y para que pueda usar el efecto Wah de la J-Station, necesitará tener una pedalera con un pedal de expresión (como la J8), o un controlador MIDI continuo.
On/Bypass -Activa o desactiva el efecto Wah. Solo puede acceder a esto a través del parámetro número 5.Un valor de 00 anulará el Wah,mientras que un valor de 01 lo activará.
Type - Este parámetro está reservado para futuras ampliaciones de la J-Station y se accederá a él a través del parámetro número 6.Visite nuestra página web para poder descargarse nuevas versiones de software.
Heel - Ajusta el rango del Wah en la posición de talón abajo. Es el parámetro número 7 y es ajustable entre 00 y 127 (los valores del 100 a 127 serán indicados por un punto decimal en la esquina derecha de la pantalla).
Toe - Ajusta el rago del Wah en la posición puntera abajo. Es el parámetro número 8 y puede ser ajustado entre 00 y 127 (los números comprendidos entre 100 y 127 serán indicados mediante un punto decimal que aparecerá en la esquina derecha de la pantalla).
Gain - This is the output volume from the Compressor.This parameter should be used to balance the level of the Compressor in order to achieve unity gain. It is possible to clip other effects in the J-Station by setting the Compressor Gain too high.The compressor Gain is accessible in Top Level editing by pressing the
Shift button and then pressing and holding the Compressor button,or by
selecting Parameter number 3 in Deep Level editing. Gain ranges from 0 dB (displayed as
00) to +30 dB (displayed as 30) in 1 dB increments.
Frequency - The Compressor in the J-Station can be programmed to compress only the lower frequency content of the incoming signal while allowing the higher frequencies to pass through the compressor uneffected.This is extremely useful when compressing a bass guitar. The selected frequency determines the highest frequency which will be compressed.This Parameter is only accessible in Deep Level edit mode by selecting Parameter number 4. Values range from 00 to 19 which relate to the following frequencies:
0 = 50 Hz 10 = 500 Hz 1 = 63 Hz 11 = 630 Hz 2 = 80 Hz 12 = 800 Hz 3 = 100 Hz 13 = 1 kHz 4 = 125 Hz 14 = 1.25 kHz 5 = 160 Hz 15 = 1.6 kHz 6 = 200 Hz 16 = 2 kHz 7 = 250 Hz 17 = 2.5 kHz 8 = 315 Hz 18 = 3.15 kHz 9 = 400 Hz 19 = Full Range
Wah Wah
Wah Wah is an effect that is controlled by an Expression Pedal and adds a fixed gain increase to a narrow band of frequencies.The frequency changes as the Pedal is rocked back and forth resulting in a guitar sounding as if it is saying Wah. The Wah parameters are only accessible in Deep Level editing and in order to use the J-Stations Wah effect, you will either need a foot controller with an expression pedal (such as the J8), or a MIDI continuous controller.
On/Bypass -Turns the Wah on and off.This is accessible by selecting Parameter number 5.A value of 00 will bypass the Wah and 01 will turn the Wah on.
Ty p e - This Parameter is reserved for future additions to the J-Station and will be accessed by selecting Parameter number 6. Visit our web site for free downloads of new software versions.
Heel - Adjusts the Wah range in the heel down position. This is Parameter number 7 and is adjustable from 00 to 127(100 through 127 will be denoted by a decimal point in the right corner of the display).
Toe -Adjusts the Wah range in the toe down position.This is Parameter number 8 and is adjustable from 00 to 127 (100 through 127 will be denoted by a decimal point in the right corner of the display).
J-Station Users Guide / Manual
Section 3- Effects / Sección 3 - Efectos
ENGLISH
ESPAÑOL
Page / Página 17
J-Station Users Guide / Manual
Section 3- Effects / Sección 3 - Efectos
Modelado de amplificador
El modelado es una nueva tecnología que aplica el sonido de diferentes tipos de amplificador a su señal de guitarra. La J-Station tiene 14 modelados de amplificador totalmente flexibles, tres de bajo y dos de guitarra acústica. Estos modelos son capaces de producir una simulación de distintos amplificadores tanto modernos como clásicos, desde los sonidos más suaves del blues hasta toda la potencia de una pila de cajas Marshall. El modelado del J-Station también dispone de dos simulaciones de guitarra acústica. Puede asignarle a cada preset un ajuste independiente del modelado, la ganancia, la ecualización y el nivel.
Type - Este parámetro elige el modelo de amplificador, o el modelo acústico que quiera aplicar. Para elegir el modelo de amplificador, utilice el mando Select que hay en la parte derecha del J-Station, o seleccione el parámetro número 9 en el nivel de edición profundo.Los valores y opciones para este parámetro son las siguientes:
*More: Johnson Amplification entiende que según vaya cambiando la música serán necesarios nuevos modelos de amplificador. Por esta razón hemos incluido tambien la opción “More” que es una posición reservada para los nuevos modelos de amplificador que se irán incluyendo según vayamos actualizando el software de la J-Station.Visite nuestra página web para descargar gratuitamente las nuevas versiones de software.
Marshall® es una marca registrada de Marshall Amplification Plc. Vox® es una marca registrada de Korg UK. Fender, Matchless, Mesa Boogie, HiWatt, SWR, Ampeg y Trace Elliot son marcas registradas de sus respectivas empresas y no están vinculadas de ningún modo a Johnson Amplification.
Gain - Este mando ajusta la cantidad de control de ganancia aplicada al modelo de amplificador. Las cantidades altas de ganancia producirán saturación o distorsión. La ganancia no está disponible cuando seleccione un modelo acústico. Puede acceder a la ganancia en la edición de nivel profundo eligiendo el parámetro número 10 que cubre un rango de 00 a 90.
Treble - Este mando ajusta la cantidad de realce aplicado a las frecuencias agudas. Acceda a los agudos en la edición de nivel profundo eligiendo el parámetro número 11 cuyo valor va también de 00 a 90.
Mid - Este mando ajusta la cantidad de realce aplicado a las frecuencias medias. Acceda a los medios en la edición de nivel profundo eligiendo el parámetro número 12 cuyo valor está entre 00 y 90.
Bass - Este mando ajusta la cantidad de realce aplicado a las frecuencias greves. Acceda a los graves en la edición de nivel profundo eligiendo el parámetro número 13 con un rango entre 00 y 90.
Level - Este mando ajusta el volumen prefijado para el modelo de amplificador elegido. Puede acceder a este nivel en la edición de nivel profundo, eligiendo el parámetro número 14 cuyo rango de valores está entre 00 y 90.
00 J Crunch (basado en el crunch del JM150 Millennium) 01 J Solo (basado en el solo del JM150 Millennium) 02 J Clean (basado en el clean del JM150 Millennium) 03 Boutique (basado en el DC30 de Matchless) 04 Rectified (basado en el Dual Rectifier de MesaBoogie) 05 Brit Stack (basado en el JCM900 de Marshall ) 06 Brit Class A (basado en un Vox AC30 del 63 con realce de agudos) 07 BlackFace (basado en un Twin Reverb de Fender del 65) 08 Boat Back (una guitarra piezo acústica)
09 Flat Top (una guitarra acústica metálica) 10 Hot Rod (basada en el Mark II C de Mesa Boogie) 11 Tweed (basado en un Tweed Deluxe de Fender del 57) 12 Blues (un ajuste dinámico de blues) 13 Fuzz (un sonido fuzz de los 60) 14 Modern (basado en un bajo SWR) 15 British (basado en un amplificador de bajo Trace Elliot) 16 Rock (basado en un amplificador SVT de Ampeg) 17 *More A1 (basado en un Hiwatt Custom 50) 18 *More A2 (basado en una pila de Marshall del 78)
Amp Modeling
Modeling is a new technology which applies the tone of different amp types to your guitar signal.The J-Station has 14 extremely flexible Amp Models, 3 Bass Amp Models, and 2 Acoustic Guitar Models. These Models are capable of producing emulations of several popular modern and vintage amps, from the smoothest of the blues tones to the full shred of a cranked up stack.The J­Station Modeling also has 2 acoustic guitar simulations. Separate Models, Gain, EQ, and Level settings can be assigned to each Preset.
Type - This Parameter selects the Amp Model,or Acoustic Model you wish to emulate.The Select knob on the right side of the J-Station is used to choose the Amp Model, or it can be accessed in Deep Level editing by selecting Parameter number 9.The choices and values include:
*More: Johnson Amplification realizes that new amp models may be used as popular music changes. For this reason we have provided the “More” selection which is a location reserved for accessing new amp models as Johnson Amplification updates the software for the J-Station.This prevents your J-Station from ever becoming obsolete. Visit our web site for free downloads of new software versions.
Marshall® is a registered trademark of Marshall Amplification Plc. Vox® is a registered trademark of Korg UK. Fender, Matchless, Mesa Boogie, HiWatt, SWR,Ampeg, and Trace Elliot, are trademarks of their respective companies and are in no way associated with Johnson Amplification.
Gain - This knob adjusts the amount of drive applied to the Amp Model. Higher amounts of Gain will produce more break up or distortion.Gain is not available on the Acoustic Modeling selections. Gain is accessed in Deep Level editing, by selecting Parameter number 10 and ranges in value from 00 to 90.
Treble - This knob adjusts the amount of enhancement applied to the high frequencies. Treble is accessed in Deep Level editing, by selecting Parameter number 11 and ranges in value from 00 to 90.
Mid - This knob adjusts the amount of enhancement applied to the Midrange frequencies. Mid is accessed in Deep Level editing, by selecting Parameter number 12 and ranges in value from 00 to 90.
Bass - This knob adjust the amount of low end enhancement applied to your signal. Bass is accessed in Deep Level editing, by selecting Parameter number 13 and ranges in value from 00 to 90.
Level -This knob adjusts the Preset volume for the selected Amp Model. Level is accessed in Deep Level editing, by selecting Parameter number 14 and ranges in value from 00 to 90.
00 J Crunch (based on JM150 Millennium Crunch) 01 J Solo (based on JM150 Millennium Solo) 02 J Clean (based on JM150 Millennium Clean) 03 Boutique (based on a Matchless DC30) 04 Rectified (based on a MesaBoogie Dual Rectifier) 05 Brit Stack (based on a Marshall JCM900) 06 Brit Class A (based on a 63 Vox AC30 top boost) 07 BlackFace (based on a '65 Fender Twin Reverb) 08 Boat Back (a piezo acoustic guitar) 09 Flat Top (a dreadnaught acoustic
guitar) 10 Hot Rod (based on a Mesa Boogie Mark II C) 11 Tweed (based on a '57 Fender Tweed Deluxe) 12 Blues (a dynamic blues setting) 13 Fuzz (a 60's fuzz tone) 14 Modern (based on an SWR bass) 15 British (based on a Trace Elliot bass amp) 16 Rock (based on an Ampeg SVT bass amp) 17 *More A1 (Based on a Hiwatt Custom 50) 18 *More A2 '(Based on a 78 Marshall Stack)
Page / Página 18
ENGLISH
ESPAÑOL
Loading...
+ 53 hidden pages