Johnson VELA Instructions For Use Manual

Page 1
Vela
Termoventilatore con termostato e programmatore 24 ore
I
GB
ISTRUZIONI D’USO
Fan heater with thermostat and 24-hour timer INSTRUCTIONS FOR USE
1
Page 2
A
C
B
220-240 V~ 50/60 Hz
1000/2000 W
2
Page 3
AVVERTENZE GENERALI
I
Conservate con cura il presente ma-
nuale e leggetene attentamente le avvertenze; esse forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza, l’uso immediato e futuro dell’apparecchio.
I bambini di età inferiore ai 3 anni dovrebbero essere tenuti a distanza se non continuamente sorvegliati. I bambini di età compresa tra i 3 e gli 8 anni devono solamente accendere/spegnere l’apparecchio purché sia stato posto o instal­lato nella sua normale posizione di funziona­mento e che essi ricevano sorveglianza o istru­zioni riguardanti l’utilizzo dell’apparecchio in sicurezza e ne capiscano i pericoli. I bambini di età compresa tra i 3 e gli 8 anni non devono in­serire la spina, regolare o pulire l’apparecchio né eseguire la manutenzione a cura dell’utiliz­zatore. L’apparecchio può essere utilizzato da bambi­ni di età non inferiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o men­tali, o prive di esperienza o della necessaria conoscenza, purché sotto sorveglianza oppure dopo che le stesse abbiano ricevuto istruzioni relative all’uso sicuro dell’apparecchio e alla comprensione dei pericoli ad esso inerenti.
3
Page 4
I bambini non devono giocare con l’apparec­chio. La pulizia e la manutenzione destinata ad essere effettuata dall’utilizzatore non deve es­sere effettuata da bambini senza sorveglianza ATTENZIONE — Alcune parti del presente pro­dotto possono diventare molto calde e pro­vocare ustioni. Bisogna prestare particolare attenzione laddove sono presenti bambini e persone vulnerabili
Simbolo non coprire Questo simbo­lo indica: ATTENZIONE: per evitare il sur­riscaldamento non coprire l’apparecchio. Questo apparecchio è destinato solo al ri­scaldamento di ambienti interni domesti­ci e similari, secondo le modalità indicate in queste istruzioni; ed è da considerarsi inoltre come apparecchio supplementare di riscaldamento, e non come impianto di riscaldamento principale. L’apparecchio non deve essere utilizzato in ambienti polverosi o con materiali estremamen­te volatili (potrebbero ostruire griglie o scambiatori di calore ove presenti), o in ambienti con elevata umidità, o con pro­dotti infiammabili, o in ambienti esterni (all’aperto). Ogni altro uso è da conside-
4
Page 5
rarsi improprio e pericoloso. Il costrutto­re non potrà essere ritenuto responsabile di eventuali danni derivanti da uso im­proprio, erroneo e irresponsabile e/o da riparazioni effettuate da personale non qualificato. Quando il termoventilatore è in funzione si scalda, quindi toccare soltanto le ma­niglie e le manopole. Evitare il contatto con la griglia frontale perché molto calda. Non inserire le dita e/o nessun oggetto attraverso la griglia frontale, per evitare abrasioni, scosse elettriche o danni all’ap­parecchio. Non utilizzare l’apparecchio per asciuga­re indumenti. La griglia di protezione non fornisce com­pleta protezione a bambini o a persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali. L’apparecchio di riscaldamento non deve essere posizionato immediatamente al di sotto di una presa di corrente. Posiziona­re la stufa lontano da altre fonti di calore, da materiali infiammabili (tende, tappez­zerie, ecc.), da gas infiammabili o da ma-
5
Page 6
teriale esplosivo (bombolette spray) e da materiali che possono deformarsi con il calore. Verificare che lo spazio libero sia di 120cm. Dalla parte frontale e 50cm. Ai lati e retro. Questo apparecchio non è destinato a essere fatto funzionare per mezzo di un temporizzatore esterno o con un sistema di comando a distanza separato, per evi­tare il rischio di incendio nel caso l’appa­recchio sia coperto o sia posizionato in modo non corretto. Non utilizzare questo apparecchio nelle immediate vicinanze di una vasca da ba­gno, di una doccia o di una piscina (per evitare che gocce d’acqua possano cade­re sull’apparecchio e che lo stesso possa cadere in acqua), e in luoghi dove possa subire urti. La superficie d’appoggio deve essere sta­bile, ampia, non in pendenza in quanto l’apparecchio potrebbe ribaltarsi. Assicurarsi che l’elemento riscaldante sia libero da polvere, lanuggine o quant’altro simile, migliora la resa del termoventila­tore e si impedisce il surriscaldamento
6
Page 7
dell’apparecchio. Non tirare il cavo per spostare l’apparec­chio. Se il cavo di alimentazione è danneggia­to, esso deve sostituito dal costruttore o dal suo servizio assistenza tecnica o co­munque da una persona con qualifica si­milare, in modo da prevenire ogni rischio. Non lasciar pendere il cavo in un luogo dove potrebbe essere afferrato da un bambino. L’uso di qualsiasi apparecchio elettrico com- porta l’osservanza di alcune regole fondamentali ed in particolare:
-Non toccare l’apparecchio con mani o piedi bagnati o umidi.
-Non usare l’apparecchio a piedi nudi
-Non lasciare l’apparecchio esposto agli agenti atmosferici (sole, pioggia ecc..). L’utilizzatore non deve lasciare l’apparec­chio senza sorveglianza quando è colle­gato all’alimentazione. Attenzione: verificare il prodotto durante il suo funzionamento. In caso di fiamme dell’apparecchio non tentare assoluta-
7
Page 8
mente di spegnerle con acqua, ma toglie-
In caso di caduta o cattivo
re immediatamente la spina dalla presa di corrente e spegnere le fiamme utilizzando un panno umido. Non tirare il cavo di alimentazione o l’ap­parecchio per disinserire la spina dalla presa di corrente. La presa di corrente deve essere facil­mente accessibile in modo da poter di­sinserire con facilità la spina in caso di emergenza. Prima di ogni utilizzo verificare che l’ap­parecchio sia in buono stato, che il cavo di alimentazione elettrica non sia dan­neggiato: in caso di dubbio rivolgersi a personale professionalmente qualificato.
funzionamento,scollegare immediata­mente il cavo di alimentazione elettrica e rivolgersi a personale professionalmente qualificato. Assicurarsi che il cavo sia posizionato correttamente e che non sia a contatto con parti calde o spigoli taglienti, né av­volto intorno all’apparecchio o attorciglia-
to su se stesso e non si impigli, onde evita-
8
Page 9
re una caduta dell’apparecchio. Verificare che non vi si possa inciampare, per evitare cadute accidentali o danni alle persone. Il cavo di alimentazione deve essere srotolato per tutta la sua lunghezza al fine di evitarne il surriscaldamento. Il cavo di alimentazione non deve essere avvi­cinato a fonti di calore e/o superfici taglienti. Posizionare l’apparecchio lontano da altre fon­ti di calore, da materiali infiammabili quali le tende e da materiali esplosivi. Mantenere una adeguate distanza da pareti, oggetti, ecc. Posizionare l’apparecchio su un piano d’ap­poggio orizzontale, piano e ben stabile, a debi­ta distanza dai bordi, in modo che non possa cadere. Posizionare l’apparecchio lontano da contenitori di liquidi come ad esempio lavelli ecc. Scollegare la spina dalla presa di corren­te quando l’apparecchio non viene utilizzato e prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione. L’utilizzatore non deve lasciare l’apparecchio senza sorveglianza quando è collegato alla ali­mentazione. Non spostare l’apparecchio quando è in fun­zione.
9
Page 10
Questo apparecchio, adatto solo per uso domestico e non professionale, dovrà essere destinato solo all’uso per il quale è stato espressamente concepito, Ogni altro uso è da considerarsi improprio e pericoloso. Il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni derivanti da usi impropri, errati ed irragionevoli. L’installazione dovrà essere effettuata secondo le prescrizioni del costruttore. Una errata installazione può causare danni a persone, animali, cose, il costruttore non può esserne ritenuto responsabile. La sicurezza delle apparecchiature elettriche è garantita solo se queste sono collegate ad un impianto elettrico provvisto di idonea messa a terra secondo quanto stabilito dagli attuali standard vigenti in materia di sicurezza elettrica. Gli elementi dell’imballaggio (sacchetti in plastica, chiodi, polistirolo espanso, ecc.) non devono essere lasciati alla portata di bambini o incapaci in quanto rappresentano poten­ziali fonti di pericolo. Prima di collegare l’apparecchio accertarsi che i dati di targa siano rispondenti a quelli della rete di distribuzione elettrica. In caso di incompatibilità tra la presa e la spina rivolgersi a personale qualificato per le necessarie operazioni di adeguamento. Non utilizzare adattatori, prese multiple e/o prolunghe. Qualora il loro uso si rendesse indispensabile utilizzare esclusivamente materiale confor­me alle vigenti norme di sicurezza ed aventi requisiti di compatibilità con apparecchio e rete di distribuzione elettrica. Utilizzando l’apparecchio per la prima volta, assicurarsi di aver tolto ogni etichetta o foglio di protezione. Se l’apparecchio è dotato di prese d’aria, assicurarsi che non vengano mai occluse nem­meno parzialmente. L’uso di qualsiasi apparecchio elettrico comporta l’osservanza di alcune regole fonda­mentali ed in particolare: ATTENZIONE:Non immergere o bagnare l’apparecchio; non usarlo vicino ad acqua, in vasca, nel lavello o in prossimità di altro recipiente con liquidi. Nel caso l’apparecchio dovesse cadere accidentalmente in acqua NON cercare di recupe­rarlo ma innanzitutto togliere immediatamente la spina dalla presa di corrente. Successivamente portarlo in un centro assistenza qualificato per i necessari controlli. Eventuali manomissioni o interventi effettuati da personale non qualificato fanno deca­dere i diritti di garanzia. Per pulire l’apparecchio usare solo un panno morbido e non abrasivo. Quando l’apparecchio,risulta inutilizzabile e si desidera eliminarlo, asportarne i cavi e smaltirlo presso un ente qualificato al fine di non contaminare l’ambiente. Verificare periodicamente il buono stato dell’apparecchio e dei componenti; in caso di dubbio rivolgersi ad un centro assistenza autorizzato.
- Non utilizzare l’apparecchio se non funziona regolarmente o se appare danneggiato; in caso di dubbio rivolgersi a personale qualificato.
- E’ assolutamente vietato smontare o riparare l’apparecchio per pericolo di shock elet­trico; se necessario rivolgersi al rivenditore o centro assistenza.
- La spina del cavo di alimentazione, in quanto utilizzata come dispositivo di discon­nessione, deve essere sempre facilmente raggiungibile. L’apparecchio non deve essere usato dopo una caduta se danneggiato.
- Utilizzare l’apparecchio solo con gli accessori forniti in dotazione, per non compromet­tere la sicurezza di impiego.
10
Page 11
PULIZIA DELL’APPARECCHIIO Attenzione: prima di pulire l’apparecchio spegnerlo, disinserire la spina dalla presa di corrente ed attendere che si sia raffreddato. Assicurarsi periodicamente che la griglia di aspirazione posteriore non risulti ostruita da lanuggine o stracci. Per la pulizia del corpo utilizzare un panno morbido leggermente umido, non utilizzare pagliette metalliche o prodotti abrasivi. Per la pulizia della griglia di aspirazione e di deflusso dell’aria usare eventualmente l’a­spirapolvere facendo attenzione a non danneggiare la resistenza elettrica. Se si decide di non utilizzare più l’apparecchio, si raccomanda di renderlo inoperante tagliando il cavo di alimentazione (prima assicurarsi di avere tolto la spina dalla presa di corrente), e di rendere innocue quelle parti che sono pericolose qualora utilizzate per gioco dei bambini.
• Se nel prodotto vi sono parti in vetro, queste non sono coperte da garanzia. Eventuali manomissioni o interventi effettuati da personale non qualificato fanno decadere i diritti di garanzia. Per pulire l’apparecchio usare solo un panno morbido e non abrasivo. Quando l’apparecchio,risulta inutilizzabile e si desidera eliminarlo, asportarne i cavi e smaltirlo presso un ente qualificato al fine di non contaminare l’ambiente.
ATTENZIONE:
Le parti in plastica del prodotto non sono coperte da garanzia.
ATTENZIONE: I danni del cavo di alimentazione, derivanti dall’usura non sono coperti da garanzia; l’eventuale riparazione sarà pertanto a carico del proprietario.
ATTENZIONE: Se si rendesse necessario portare o spedire l’apparecchio al centro assistenza autorizza­to, si raccomanda di pulirlo accuratamente in tutte le sue parti. Se l’apparecchio risultasse anche minimamente sporco o incrostato o presentasse de­positi calcarei, depositi di polvere o altro; esternamente o internamente: per motivi ige­nico-sanitari, il centro assistenza respingerà l’apparecchio stesso senza visionarlo.
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve esse­re considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute, che potrebbero derivare da uno smaltimento inadeguato del prodotto. Per informazioni più dettagliate sul rici­claggio di questo prodotto, contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimen­to rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
11
Page 12
Componenti A. Selettore: spento, ventilazione, riscaldamento a 1000 W, riscaldamento a 2000 W B. Manopola di regolazione termostato C. Indicatore luminoso di funzionamento D. Maniglia integrata F. Programmatore 24 ore G. Dentelli del programmatore (ogni dentello corrisponde a 15 minuti di funzionamento) H. Selettore del programmatore HO. Posizione O completamente spento l’apparecchio H2. Posizione orologio, funzionamento dell’apparecchio gestita dal programma­tore Hl. Posizione l, funzionamento dell’appa­recchio in manuale
INSTALLAZIONE Collocare l’apparecchio su di una superfi­cie piana, stabile e non in prossimità di materiali infiammabili (tende, tovaglie, ecc.) Con il selettore (A) impostato su (0)il selettore del programmatore (H) su HO e il termostato (B) su O, inserire la spina in una presa di corrente idonea a riceverla
FUNZIONAMENTO
Scegliere se far funzionare
-in manuale 0
- con il programmatore Funzionamento IN MANUALE Portare il selettore del programmatore (H) su Ila posizione l (H1) Ruotare la manopola del termostato B sul valore massimo. Si accenderà così la spia luminosa.
ATTENZIONE, se il termostato rimane su O l’apparec­chio non funziona! Per utilizzare solo la ventilazione, ruotare il selettore (A) impostandolo sul relativo simbolo ventola. Per utilizzare il riscaldamento.
- Utilizzo a potenza ridotta: impostare il selettore (A) su l (1000 W).
- Utilizzo a potenza massima: impostare il selettore (A) su 2 (2000 W).
- Spegnimento: ruotare il selettore (A) su (O) o portare il selettore del programma
tore (H) su Ila posizione O (HO)
REGOLAZIONE DEL TERMOSTATO Quando l’ambiente da riscaldare ha raggiunto la temperature desiderata ruotare la manopola di regolazione (B) del termostato in senso antiorario fino e non oltre il punto in cui si sente un click e l’apparecchio si spegne. La tempera­tura sarà automaticamente mantenuta costante dall’azione del termostato.
Funzionamento CON PROGRAMMATORE Portare il selettore del programmatore (H) sulla posizione orologio (H2) Ruotare la ghiera esterna del prgramma tore fino a far coincidere l’ora attuale con la freccia triangolare posta nella parte in terna del programmatore. Portare verso l’esterno i dentelli in corrispondenza degli orari nei quali si desidera che l’apparecchio si accenda. Ogni dentello corrisponde ad un funzion amento di 15 minuti. Ruotare la manopola del termostato B sul valore massimo.
ATTENZIONE, se il termostato rimane su O l’apparec­chio non funziona! Per utilizzare solo la ventilazione, ruota­re il selettore (A) impostandolo sul relativo simbolo ventola. Per utilizzare il riscaldamento.
- Utilizzo a potenza ridotta: impostare il selettore (A) su (1000 W).
- Utilizzo a potenza massima: Impostare Il selettore (A) su 2 (2000 W) Anche se accensioni e spegnimenti verranno regolati dalla programmazione del dentelli NON lasciare incustodito l’ap parecchio! Nel caso si dovesse lasciare il luogo dove si trova l’apparecchio, spegnerlo sempre!. Portare Il selettore del programmatore (H) sulla posizione O (HO) ed estrarre la spina dalla presa di corrente.
PULIZIA E MANUTENZIONE Prima di effettuare qualunque operazio­ne di pulizia estrarre sempre la spina dalla presa di corrente. Mantenere le griglie d’entrata ed uscita dell’aria libere e pulite.
12
Page 13
GENERAL WARNINGS
GB
Carefully keep this manual and read the war­nings; it provides important instructions on safe­ty, immediate and future use of the appliance Children younger than 3 years should be kept away unless constantly supervised. Children between the ages of 3 and 8 years old should only turn on / off the appliance provided that the unit has been placed or installed in its normal operating position and that they receive supervision or instruction concerning use of the appliance safely and they understand the dan­gers. Children between the ages of 3 and 8 years should not enter the plug, adjust or clean the ap­pliance or perform maintenance by the user. The device can be used by children not younger than 8 years old and people with reduced physi­cal, sensory or mental capabilities, or lack of ex­perience or the necessary knowledge, provided under surveillance or after the same has received instructions relating to the safe use of the device and to understand the dangers inherent in it. The Children should not play with the appliance. The cleaning and maintenance intended to be perfor­med by the user should not be performed by un­supervised children CAUTION - Some parts of this product can become very hot and cause burns. Caution should be exercised if there are Children and vulnerable people
13
Page 14
This symbol show: ATTENTION do not cover the appliance when it is operating to avoid the risk of fires. This appliance is destined only to the heating of do­mestic or similar environments and in compliance with these instructions. It can be considered only a supplementary source of heating and not as a central heating element. The appliance must not be used in dusty environments or in the presen­ce of extremely volatile materials which could ob­struct grids or heat exchanger, nor in very damp environments, in the presence of inflammable products, or out of doors in the open. Any other use is to be considered inappropriate and there­fore dangerous. The manufacturer cannot be held responsible for eventual damage caused by inap­propriate, improper or irresponsible use and/or for repairs made to the product by unauthorised personnel. The fan heater gets hot when working; so only touch the handle and plastic Knobs. Avoid contact with the heating element. Never use the radiator to dry damp garments. The fireguard of this heater is intended to prevent direct access to heating elements and must be in place when the heater is in use, but the fireguard does not give full protection for young children and for infirm person.
14
Page 15
Position the fan heater far from other sources of heat, inflammable materials (curtains, carpets, etc.), inflammable gases or explosive materials (spray cans) and from materials that can deform on exposure to heat. Make sure that there is 100 cm of free space in front of the fan heater and 30 cm on the sides. Do not use the appliance with a timer or a pro­grammer or with a system that can switch on the appliance automatically, to avoid risk of fire, since a fire risk exists if the heater is covered or positio­ned incorrectly. Do not use the heater in the immediate vicinity of a bathtub, shower or swimming pool (to avoid drops of water falling on the heater or the heater falling in the water), or in places where it could be subject to shocks. Make sure that the fan heater is working correctly: if not, turn the heater off and have it checked by professionally qualified personnel. Make sure that the air-intake grid is not obstructed by objects, fabrics or anything else to avoid the heater overheating or breaking.
Position the appliance far from other sources of heat, inflammable materials (curtains, carpets, etc.), inflammable gases or explosive materials (spray cans) and from materials that can deform on exposure to heat. Make sure that there is 120
15
Page 16
cm of free space in front of the appliance and 50 cm on the sides. Do not pull the cable to move the appliance. If the power cable is damaged, it must be repla­ced by the manufacturer or an authorised tech­nical support centre or by a person with similar qualifications, to prevent any risk. Do not hang the cable in a place where it could be grabbed by a child. Use of any electrical appliance involves complying with certain fundamental rules, in par­ticular:
- Do not touch the appliance with wet or damp hands.
- Do not use the appliance in bare feet.
- Do not leave the appliance exposed to atmo­spheric agents (rain, sun, etc.) The user must not leave the appliance unsupervi­sed when connected to power. Attention: check the product when it is on. In case of flames from the appliance, never try to extin­guish them with water, but immedia- tely remove the plug from the socket and ex- tinguish the fla­mes using a damp cloth.
Do not pull the power cable or the appliance to remove the plug from the socket. The socket must be easily reached to discon- nect the plug in the event of an emergency. Before use,
16
Page 17
check the appliance is in good condition, that the electrical power cable is not damaged: if in doubt contact professio- nally qualified staff. If it falls or malfunctions, immediately disconnect the elec­trical cable and contact professionally qualified staff. Ensure the cable is positioned correctly and that it is not in contact with hot parts or sharp ed­ges, nor wrapped around the appliance or twisted on itself and cannot snag, to avoid the appliance falling. Check you cannot trip, to avoid accidental falls or injury to people. The power cable must be entirely unrolled to avoid overheating. The power cable must not be placed near heat sources and/or sharp surfaces. Position the appliance far from other heat sources, inflammable materials such as curtains and ex­plosive materials. Keep an adequate distance from walls, objects, etc. Position the appliance on a horizontal support surface that is flat and stable,a due distance from edges, to avoid it falling. Position the appliance far from liquid containers such as sinks, etc. Remove the plug from the socket when the ap­pliance is not in use and before any cleaning or maintenance operation.
17
Page 18
The user must not leave the appliance unsu- per­vised when connected to power.
Do not move the product while on. This appliance, which is only suitable for non professional use, should only be used for its intended use. Any other use is considered improper and dangerous. The manufacturer cannot be considered in any way liable for damage due to improper, wrong and unreasonable use. Installation should be carried out according to the manufacturer’s instructions. Wrong installation can cause damage to people, animals and property and the manufacturer cannot be held liable. Electrical safety is only guaranteed when the appliances are connected to an electrical system with:suitable earthing according to the standards in force on electrical safety. Packaging (plastic bags, nails, expanded polystyrene, etc.) must not be left within reach of children or incapable people since they are a potential source of danger. Before connecting the appliance, ensure the plate data corresponds to those of the electrical mains. If the plug and socket are incompatible, contact qualified staff for the necessary adap­tation operations. Do not use adapters, multiple sockets and/or extensions. When their use is indispensable only use material complying with safety standards in force and having the compatibility requirements with the appliance and the electricity mains. When using the appliance for the first time, ensure you have removed the labels and protective sheet. If the appliance is equipped with air sockets, ensure they are never blocked, not even partially. Use of any electrical appliance involves complying with certain fundamental rules, in particular: ATTENTION: Do not immerge or wet the appliance; do not use it near water, in the bath, in the sink or near other liquid containers. If the appliance accidentally falls in water do NOT attempt to take it out. Instead, imme­diately remove the plug from the socket. Then bring it to a qualified support centre for the necessary controls. Any tampering or intervention carried out by unqualified staff will cause the warranty to expire. To clean the appliance only use a soft and non-abrasive cloth. When the appliance can no longer be used and you want to dispose of it, remove the cables and dispose of them via a qualified body to avoid contaminating the environment. Periodically check the appliance and its parts are working properly; if in doubt contact an authorised support centre.
- Do not use the appliance if not working properly or it appears to be damaged; if in doubt contact qualified staff.
- It is strictly forbidden to dismantle or repair the appliance due to danger of electric shock; if necessary, contact your retailer or support centre.
- The power cable plug, since it is used as a disconnection device, must always be within easy reach. The appliance must not be used after falling, if damaged.
- Use the appliance only with its supplied accessories, to avoid compromising safe use.
18
Page 19
CLEANING AND MAINTENANCE Attention: before cleaning the appliance, switch off, unplug and wait for before it has completely cooled down. Periodically check that the air-intake grill is not obstructed by fuzz or threads. Use a soft, slightly damp cloth to clean the body; do not use metal scouring pads or abrasive products. To clean and maintain of the grid, it is possible vacuum cleaner paying attention not to damage the electrical resistance. If you decide not to use the appliance any more, we recommend making it inoperative by cutting the power cord (after making sure you have disconnected the plug from the socket) and make dangerous parts harmless if children are allowed to play with them. If there are glass parts in the product, these are not covered by guarantee. Any tampering or actions carried out by non-qualified personnel, will invalidate the gua­rantee rights. To clean the equipment, use only a soft and non abrasive cloth. When the equipment is not being used and if it is desired to eliminate it, remove the cables and dispose it at a qualified Body to avoid polluting the environment.
ATTENTION:
The plastic parts of the product are not covered by guarantee.
ATTENTION: The damages of the electrical power supply cable, resulting from wear are not covered by guarantee; any repair shall therefore be at the charge of the owner.
ATTENTION: Should it become necessary to take or ship the equipment to the authorised service cen­tre, it is recommended to clean it carefully in all its parts. Should the equipment be even slightly dirty or with incrustations or have limestone, dust or other deposits, externally or internally, for hygienic-sanitary reasons the service cen­tre will reject it without viewing it.
The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative conse- quences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste di- sposal service or the shop where you purchased the product.
19
Page 20
Pans A. Selector: Off, ventilation, heating at 1000 W, heating at 2000 W B. Thermostat contrai knob C. Working indicator light D. lntegrated handle F. Programmable 24-hour G. Timer tooth (each tooth correspond to 15 minutes of working) H. Timer selector HO. Position O appliance totally off H2. Clock position, appliance operation controlled by the timer - Shut off: turn Hl. Position l, manual appliance operation
INSTALLATION Piace de appliance an a flat surface, firm and not near combustible materials (cur­tains, cloths etc.) With the selector (A) set on (O) the timer selector (H) on HO and the ther mostat (B) an O, insert the plug into a sui table power point. OPERATION Choose the operation
- manual or
- with the timer
MANUAL Operation Put the timer selector (H) into l position (Hl) Turn the knob of the thermostat (B) at peak. lt will light the indicator light.
WARNING, if the thermostat remain on O the ap­pliance does not operate! To use only the ventilation, turn the selec tor (A) setting it into the fan symbol. To use heating mode
- Use the low power: set the selector (A) anl (1000 W).
- Use of maximum power: set the selector (A) on 2 (2000 W).
- Shut off: turn the selector (A) an (O) or piace the timer selector (H) into O position (HO)
THERMOSTAT CONTROL lf the room to heat has reached the tem perature requires, turn the contrai knob (B) of the thermostat in anti-clockwise di rection up to the point you hear click and the appliance switches aff. The temperature will be maintained auto matically constant by the thermostat ac tion.
Operating WITH THE TIMER Put the timer selector (H) into dock posi tion (H2) Turn the outer ring of the timer until the current time is aligned with the triangular pointer placed inner of the timer. Put outer the tooth at the times desired to turn on the appliance. Each tooth correspond to 15 minutes of working. Turn the knob of the thermostat (B) at peak.
WARNING, if the thermostat remain an O the ap­pliance does not operate! To use only the ventilation, rotate the se­lector (A) setting it into the fan symbol. To use heating mode.
- Use the low power: set the selector (A) on l (1000 W).
- Use of maximum power: set the selector (A) on 2 (2000 W). DON’T let the appliance unattended also if turn on and turn off will be set by tooth setting. lf you need to leave the room where is the appliance, always turn off it! Piace the timer selector (H) on position O (HO) and disconnect the plug from the power outlet.
CLEANING ANO MAINTAININACE Before any cleaning operation,remove always the plug from the power point. Keep the air inlet and outlet grilles free and cleaned. To clean the surfaces use only a non­abrasive cloth and never use powders or solvents.
20
Page 21
GARANZIA
La durata della garanzia decorre dalla data di acquisto dell’apparecchio,
comprovata dal timbro del rivenditore e cessa dopo il periodo
prescritto anche se l’apparecchio non é stato usato. Rientrano nella garan-
zia tutte le sostituzioni o riparazioni che si rendessero ne-
cessarie per difetti di materiale o di fabbricazione. La garanzia decade
qualora l’apparecchio venga manomesso o quando il difetto
sia dovuto ad uso improprio. Le sostituzioni o le riparazioni contemplate
nella garanzia vengono eettuate gratuitamente per merce
resa franco nostri centri assistenza. Sono a carico dell’utente le sole spese
di trasporto. Le parti o gli apparecchi sostituiti diventano
di nostra proprietà.
GUARANTEE
e validity of the guarantee starts from the purchasing date certied by
the seller’s stamp and expires at the end of the indicated
period, even when the device has not been used. e guarantee covers all
substitutions or repairs due to material or manufacturing
defects. e guarantee has no validity in case of device tampering or
when the defect is due to incorrect or improper use of the
same. Substitutions and repair covered by the guarantee are made free of
any charge for goods delivered free our service company
representative. Only the freight will be at buyer’s expense. All replaced
parts or devices will become our property.
GARANZIA GUARANTEE
ANNI YEARS
3
internet: www.johnson.it e-mail: com@johnson.it
MOD. Vela
Compilare all’atto dell’acquisto Check before purchasing
DATA ACQUISTO PURCHASE DATE
Allegare scontrino scale con timbro del rivenditore Seller’s stamp La presente garanzia non é valida se incompleta is certicate of guarantee has to be dulylled in to be valid
MOD. Vela
DATA ACQUISTO PURCHASE DATE
DATA RIPARAZIONE REPARE DATE
TIMBRO CENTRO ASSISTENZA AFTER SALES SERVICE CENTER STAMP
21
VE-2015-21-I
Loading...