Johnson RSV155 User Manual

RSV155
Radio orologio sveglia AM/FM con batteria di riserva
I
ISTRUZIONI D’USO
AM/FM Alarm clock radio with battery Back-Up
GB
INSTRUCTIONS FOR USE
2
1 - 13
11
4
6
7 8 14 9
53
1x9V (6LR61) Battery Not Included
2
AVVERTENZE GENERALI
Conservate con cura il presente manuale e leg-
I
avvertenze; esse forniscono impor­tanti indicazioni riguardanti la sicu­rezza, l’uso immediato e futuro dell’apparecchio.
Questo apparecchio, adatto per il solo uso domestico, dovrà essere de­stinato solo alla funzione per il quale è stato espressamente concepito. Ogni altro uso è da considerarsi im­proprio e pericoloso. Il costruttore non può essere consi­derato responsabile per eventuali danni derivanti da usi impropri, errati ed irragionevoli. L’installazione dovrà essere effet­tuata secondo le prescrizioni del co­struttore. Una errata installazione può causare danni a persone, animali, cose, il co­struttore non può esserne ritenuto responsabile. La sicurezza delle ap­parecchiature elettriche è garantita solo se queste sono collegate ad un impianto elettrico provvisto di idonea messa a terra secondo quanto stabi­lito dagli attuali standard vigenti in materia di sicurezza elettrica. Gli elementi dell’imballaggio (sac­chetti in plastica, chiodi, polistirolo espanso, ecc.) non devono essere la­sciati alla portata di bambini o inca­paci in quanto rappresentano potenziali fonti di pericolo. Prima di collegare l’apparecchio ac­certarsi che i dati di targa siano ri­spondenti a quelli della rete di distribuzione elettrica. In caso di incompatibilità tra la presa e la spina rivolgersi a perso-
getene attentamente le
nale qualificato per le necessarie operazioni di adeguamento. Non utilizzare adattatori, prese mul­tiple e/o prolunghe. Qualora il loro uso si rendesse indi­spensabile utilizzare esclusivamente materiale conforme alle vigenti norme di sicurezza ed aventi requi­siti di compatibilità con apparecchio e rete di distribuzione elettrica. Utilizzando l’apparecchio per la prima volta, assicurarsi di aver tolto ogni etichetta o foglio di protezione. Se l’apparecchio è dotato di prese d’aria, assicurarsi che non vengano mai occluse nemmeno parzialmente. L’uso di qualsiasi apparecchio elet­trico comporta l’osservanza di al­cune regole fondamentali ed in particolare: Non immergere o bagnare l’apparec­chio; non usarlo vicino ad acqua, in vasca, nel lavello o in prossimità di altro recipiente con liquidi. Nel caso l’apparecchio dovesse ca­dere accidentalmente in acqua NON cercare di recuperarlo ma innanzi­tutto togliere immediatamente la spina dalla presa di corrente. Successivamente portarlo in un cen­tro assistenza qualificato per i ne­cessari controlli. Durante l’uso, l’apparecchio deve es­sere lontano da qualsiasi oggetto o sostanza infiammabile od esplosiva. Non toccare l’apparecchio con mani bagnate o umide. Non usare l’apparecchio a piedi nudi. Non tirare l’apparecchio o il cavo per staccare la spina dalla presa. Non lasciare l’apparecchio esposto ad agenti atmosferici (pioggia, sole). Si raccomanda di tenere l’apparec­chio fuori dalla portata di bambini od
3
incapaci e di non permetterne loro l’utilizzo. Scollegare la spina dalla presa di cor-
quando l’apparecchio non
rente viene utilizzato e prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o ma­nutenzione. Il cavo di alimentazione deve essere srotolato per tutta la sua lunghezza al fine di evitarne il surriscalda­mento. Il cavo di alimentazione non deve es­sere avvicinato a fonti di calore e/o superfici taglienti. In caso di cavo di alimentazione dan­neggiato, provvedere alla sostitu­zione che deve essere effettuata da personale qualificato. In caso di guasto e/o cattivo funzio­namento spegnere l’apparecchio e rivolgersi a personale qualificato.
Eventuali manomissioni o interventi effettuati da personale non qualifi­cato fanno decadere i diritti di ga­ranzia. Per pulire l’apparecchio usare solo un panno morbido e non abrasivo. Quando l’apparecchio, risulta inuti­lizzabile e si desidera eliminarlo, asportarne i cavi e smaltirlo presso un ente qualificato al fine di non contaminare l’ambiente.
• Se nel prodotto vi sono parti in vetro, queste non sono coperte da garanzia.
Le parti in plastica del prodotto non sono coperte da garanzia.
I danni del cavo di alimentazione, derivanti dall’usura non sono coperti
ATTENZIONE:
ATTENZIONE:
da garanzia; l’eventuale riparazione sarà pertanto a carico del proprieta­rio.
ATTENZIONE:
Se si rendesse necessario portare o spedire l’apparecchio al centro as­sistenza autorizzato, si raccomanda di pulirlo accuratamente in tutte le sue parti. Se l’apparecchio risultasse anche mi­nimamente sporco o incrostato o presentasse depositi di cibo, depositi calcarei, depositi di polvere o altro; esternamente o internamente: per motivi igenico-sanitari, il centro as­sistenza respingerà l’apparecchio stesso senza visionarlo.
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di appa­recchiature elettriche ed elettroniche. Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare potenziali conseguenze negative per l’am­biente e per la salute, che potreb­bero derivare da uno smaltimento inadeguato del prodotto. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, con­tattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti o il ne­gozio in cui è stato acquistato il pro­dotto.
4
1. Tasto Off Snooze/Sleep
2. Tasto Impostazione Sveglia
3. Tasto Impostazione Orario
4. Tasto Impostazione Sleep (Spegnimento)
5. Tasto Impostazione Ora
6. Tasto Impostazione Minuti
7. Selettore Sveglia/Auto/On/Off
8. Comando Sintonia
9. Comando Volume
10. Antenna FM (per antenna esterna)
11. Indicatore auto
12. Cavo di alimentazione (cavo AC)
13. Tasto Sveglia OFF
14. Selettore AM/FM
FUNZIONAMENTO AC
Prima di inserire l’alimentazione as­sicurarsi che corrisponde a quanto riportato sull’etichetta dati posizio­nata in fondo all’apparecchio.
AVVERTIMENTO
Disinserire il cavo di alimentazione dalla presa di corrente quando non è in uso. Per evitare il rischio di incen­dio o di scossa elettrica, non esporre l’apparecchio alla pioggia o umidità.
OROLOGIO
A. Impostare il pulsante:
On/Off/Auto/Alarm (7) su “OFF”. Inserire il cavo nella presa di cor­rente. Il display dell’orologio lam­peggerà indicando l’interruzione di corrente e che l’ora visualizzata sullo schermo non è corretta. B. Per impostare l’ora corretta, pre­mere il Tasto Impostazione Orario (3) e il Tasto Impostazione Minuti (6), o il Tasto Impostazione Ora (5), con­temporaneamente, fino a visualiz­zare l’ora corretta.
C. Aprire lo Sportello Batteria orolo­gio e inserire una batteria PP3 (o analoga) da 9 volt. La finalità di tale batteria e memoriz­zare l’informazione relativa all’orario sveglia e mantenere l’orologio in funzione in caso di disinserimento del cavo di alimentazione o interru­zione di corrente. In questo caso, l’orologio continuerà a conservare l’orario, ma non sarà visualizzato.
SVEGLIA
A. Per impostare l’orario sveglia,
premere il Tasto Impostazione Sve­glia (2) e il Tasto Impostazione Mi­nuti (6), o il Tasto Impostazione Ora (5), contemporaneamente, fino a vi­sualizzare l’ora sveglia corretta. B. Spostare il Pulsante: On/Off/Auto/Alarm (7) su entrambi ‘AUTO’ o ‘ALARM’ per selezionare ri­spettivamente la sveglia con la radio o la sveglia con il suono.
L’Indicatore Auto (11) si accenderà e la sveglia ora è impostata per av­viarsi all’ora richiesta. C. La sveglia può essere arrestata temporaneamente per 9 minuti pre­mendo il Tasto Snooze/Sleep Off (1), questo può essere ripetuto pre­mendo il Tasto Sveglia (2). D. La sveglia sarà riavviata di nuovo dopo 24 ore a meno che il Selettore On/Off/Auto/Alarm (7) non sia im­postato su “OFF”.
Nota: Quando si imposta l'orario sveglia ricordare sempre di rilasciare l’Impostazione Minuti o Imposta­zione Ora o il Tasto Impostazione Ora prima di rilasciare il Tasto Impo­stazione Sveglia per assicurarsi di non intervenire sull’ora corrente.
5
A. Impostare il pulsante:
SLEEP
On/Off/Auto/Alarm (7) sulla posi­zione “OFF”, ‘AUTO’ o ‘ALARM’. B. Premere contemporaneamente il Tasto Impostazione Sleep (4) e il Tasto Impostazione Minuti. L’orario sleep sarà visualizzato e conterà alla rovescia da 59 minuti a zero. Rila­sciare il tasto quando sarà visualiz­zata l’ora sleep richiesta. C. La radio ora sarà in funzione fino alla fine dell’ora sleep o potrà essere spenta premendo il Tasto Snooze Off (1).
RADIO
La banda FM richiede l’uso dell’an­tenna FM, questa può essere distesa e posizionata per una ricezione mi­gliore. Impostare il pulsante On/Off/Auto/Alarm (7) sulla posi­zione 'ON’. A. Utilizzare il Comando Sintonia (8) per selezionare la stazione deside­rata. B. Regolare il Comando Volume (9) come desiderato. C. Per spegnere la radio, impostare il pulsante On/Off/Auto/Alarm (7) su “OFF”. Se la radio non si spegne potrebbe essere a causa di un’ope­razione involontaria del Tasto Im­postazione Sleep (4). Per cancellare, premere una volta il Tasto Snooze/Sleep (1). D. Regolare il Pulsante (14) sulla sta­zione desiderata.
BATTERIA DI RISERVA
Inserire una batteria da 9 volt (non inclusa) nello scomparto in fondo all’involucro; preferibilmente utiliz­zare una batteria di lunga durata.
Nel caso di una temporanea interru­zione di corrente, la batteria con­serverà le impostazioni dell’ora nonostante non sia visualizzata sullo schermo.
Nota: L’efficacia di questa funzione dipende completamente dalla batte­ria. Il circuito non conserverà l’ora esatta se la batteria è vecchia o di scarsa qualità.
PULIZIA
Pulire l’involucro con un panno mor­bido inumidito con acqua o deter­gente leggero. Non utilizzare solventi come alcool, benzina o diluente, perché potreb­bero danneggiare l’involucro. Assicurarsi di aver disinserito il cavo di alimentazione dalla presa di cor­rente prima di pulire. Conservare le presenti istruzioni per ulteriori riferimenti.
CARATTERISTICHE TECNICHE
Gamma di frequenza:
AM 540-1600KHz FM 88 –108 MHz
Alimentazione:
AC 230V ~ 50 Hz, 6W DC9V (Per riserva)
Potenza di Uscita:
300 mW
6
GENERAL SAFETY REQUIREMENTS
GB
and keep in a safe place. It contains important instructions on the safety, use and future of your appliance.
This appliance is only for domestic use and must only to be used for the purpose it was specifically designed. Any other use is considered impro­per and dangerous. The manufacturer cannot be held responsible for any damages caused by improper, incorrect and negli­gent use. The installation must be carried out according to the manufacturer’s in­structions. The manufacturer shall not be held responsible for any damages to people, animals or objects caused by incorrect installation. The safety of the electrical equip­ment is only guaranteed if it is con­nected to an electrical installation equipped with a suitable earthing system in compliance with the cur­rent standards on electrical safety. Do not leave parts of packaging (plastic bags, foam polystyrene, nails, etc) within reach of children or incapacitated people since they are potential sources of danger. Before connecting the appliance, check that the technical data on the rating label corresponds to those of the main electricity network. In case of incompatibility between the outlet and the plug, contact a qualified electrician for the neces­sary adjustments. Do not use adaptors, multiple plugs
Carefully read the requi­rements in this manual
and extension leads. However, if absolutely necessary only use materials that conform to the current safety standards and that are compatible with the ap­pliance and the main electricity net­work. On using the appliance for the first time, remove any labels or protec­tive sheets. If the appliance is equipped with air inlets, make sure they are never blocked not even partially. The use of any electrical appliance involves the observance of some fundamental rules. In particular: Do not immerge the appliance in water and do not wet; do not use it near water, in the tub, washbasin or near other recipients with liquids. If the appliance should accidentally fall in water, DO NOT try to touch it but immediately disconnect the plug from the mains power. Then bring it to an authorised ser­vice centre for the necessary con­trols. During use, the appliance must be kept away from any inflammable objects or substances or explosives. Do not touch the appliance with wet hands or feet. Do not use the appliance with bare feet. Do not pull on the power cord or on the appliance itself to disconnect the plug from the power outlet. Do not leave the appliance exposed to atmospheric agents (sun, rain…). Keep the appliance out of reach of children or incapacitated people and do not let them use it. Disconnect the plug from the power outlet when the appliance is not
7
being used and before carrying out any cleaning or maintenance. The power cord must be completely unwound to prevent it from over­heating. The power cord must be kept away from heat sources and/or sharp edges. If power cord is damaged, have it replaced by qualified personnel. Switch off and contact a qualified technician if the appliance should breakdown and/or not function properly. Any tampering or interventions exe­cuted by unqualified people will cancel the guarantee. Use a soft and non-abrasive cloth to clean the appliance. When the appliance is unserviceable and must be eliminated, remove its cords and dispose of it at an autho­rised disposal centre in order to protect the environment.
• Warranty does not cover any glass parts of the product.
ATTENTION:
The damages of the power supply cord, originate by the wear aren’t covered by guarantee; the repair will be in charge to the owner.
ATTENTION:
Warranty does not cover any plastic parts of the product.
If the need should arise to take or
ATTENTION:
send the appliance to an authorised service centre, make sure to clean all its parts thoroughly. For hygienic purposes, the service centre shall reject appliances that are not perfectly clean on the out­side or inside without making any controls or repairs.
The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as hou­sehold waste. Instead it shall be handed over to the applicable col­lection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
8
1. Snooze/Sleep Off Button
2. Alarm Set Button
3. Time Set Button
4. Sleep Set Button
5. Hour Set Button
6. Minute Set Button
7. On/Off/Auto/Alarm Selector
8. Tuning Control
9. Volume Control
10. Fm Antenna (For External Antenna)
11. Auto Indicator
12. Main Plug (Ac Cord)
13. Alarm Off Button
14. Am/Fm Selector
AC POWER OPERATION
Before connecting to the power sup­ply ensure that the supply corre­sponds to the information on the rating label on the bottom of the ap­paratus.
WARNING
Disconnect the mains plug from the supply socket when not in use. To prevent fire or shock hazard do not expose the apparatus to rain or moisture.
CLOCK
A. Set the On/Off/Auto/Alarm Switch
(7) to ‘OFF’. Connect the Mains Lead to the power supply. The clock display will flash on and off indicating a power interruption and that the display time is incorrect. B. To set the correct time, press the Time Set Button(3) and Minute Set Button (6), or Hour Set Button (5), together, until the correct time is displayed.
C. Open the Clock Battery Compar­tment door and fit a PP3 (or equiva­lent) 9V battery. The purpose of this battery is to store the information relating to alarm time, and to keep the clock functioning in the event of disconnection from the mains sup­ply or power interruption. Should this occur, the clock will continue to keep time, but will not display.
ALARM
A. To set the alarm time, press the
Alarm Set Button (2) and Minute Set Button (6), or Hour Set Button (5), together, until the required alarm time is displayed. B. Switch the On/Off/Auto/Alarm Switch (7) to either ‘AUTO’ or ‘ALARM’ position for choice of wake by radio or wake by buzzer respec­tively. The Auto Indicator (11) will il­luminate and alarm is now set to activate at the required time. C. The alarm can be temporarily stopped for 9 minutes by pressing the Snooze/Sleep Off Button (1). This can be repeated until press the Alarm Button (2). D. The alarm will activate again after 24 hours unless the On/Off/Auto/Alarm Switch (7) is set to ‘OFF’.
Note: When setting alarm time al­ways remember to release the Mi­nute Set or Hour Set or Hour Set Button before releasing the Alarm Set Button to ensure that the real time will not be affected.
9
A. Set the On/Off/Auto/Alarm Switch
SLEEP
(7) to ‘OFF’, ‘AUTO’ or ‘ALARM’ po­sition. B. Press the Sleep Set Button (4) and Minute Set Button (6) together. The sleep time will be displayed and count down from 59 minutes to zero. Release the button when the required sleep time is displayed. C. The radio will now operate until the sleep time has elapsed or may be switched off by pressing the Snooze Off Button (1).
RADIO
The FM band required the use of the FM aerial wire, this should be uncoi­led and positioned for best recep­tion. Set the On/Off/Auto/Alarm Switch (7) to ‘ON’ position. A. Adjust the Tuning Control (8) to select the desired station. B. Adjust the Volume Control (9) as required. C. To turn off the radio, set the On/Off/Auto/Alarm Switch (7) to ‘OFF’. If the radio does not switch off this may be caused by inadver­tent operation of the Sleep Set But­ton (4). To cancel this presses the Snooze/Sleep Off Button (1) once. D. Adjust the Switch (14) to the re­quired waveband.
BATTERY BACK-UP
Inset a 9-volt battery (not included) in the compartment located in the cabinet bottom; use preferably a long-life battery. Incase of tempo­rary power failure, the battery will keep the time settings even if the display won’t show.
Note: The effectiveness of this fea­ture depends entirely on the fre­shness of your battery. The circuit will not keep the right time if the battery is old or of poor quality.
CLEANING
Clean the cabinet with a soft cloth moistened with water or mild deter­gent. Do not use solvents such as alcohol, benzene or thinner, as the may damage the cabinet finish. Make sure to disconnect the mains lead from the supply before clea­ning. Please retain these instruc­tions for future reference.
SPECIFICATIONS
Frequency Range:
AM 540-1600KHz FM 88 –108 MHz
Power Source:
AC 230V ~ 50 Hz, 6W DC9V (For back-up)
Power Output:
300 mW
10
GARANZIA La durata della garanzia decorre dalla data di acquisto dell’apparecchio, comprovata dal timbro del rivenditore e cessa dopo il periodo prescritto anche se l’apparecchio non é stato usato. Rientrano nella garanzia tutte le sostituzioni o riparazioni che si rendessero necessarie per difetti di materiale o di fabbricazione. La garanzia decade qualora l’apparecchio venga mano­messo o quando il difetto sia dovuto ad uso improprio. Le sostituzioni o le riparazioni contemplate nella garanzia vengono effettuate gratuitamente per merce resa franco nostri centri assistenza. Sono a carico dell’utente le sole spese di trasporto. Le parti o gli apparecchi sostituiti diventano di nostra proprietà.
GUARANTEE The validity of the guarantee starts from the purchasing date certified by the seller’s stamp and expires at the end of the indicated period, even when the device has not been used. The guarantee covers all substitutions or re­pairs due to material or manufacturing defects. The guarantee has no va­lidity in case of device tampering or when the defect is due to incorrect or improper use of the same. Substitutions and repair covered by the guarantee are made free of any charge for goods delivered free our service company representative. Only the freight will be at buyer’s expense. All replaced parts or devices will become our property.
11
G A R A N Z I A - G U A R A N T E E
ANNI YEARS
2
internet: www.johnson.it e-mail: com @johnson.it
MOD. RSV155
DATA ACQUISTO
PURCHASE DATE
DATA RIPARAZIONE
REPARE DATE
TIMBRO CENTRO ASSISTENZA
AFTER SALES SERVICE 
CENTER STAMP
Compilare all’atto dell’acquisto - Check before purchasing
MOD. RSV155
DATA ACQUISTO
PURCHASE DATE
Allegare scontrino fiscale con timbro del rivenditore
La presente garanzia non é valida se incompleta
This certificate of guarantee has to be dulyfilled in to be valid
Seller’s stamp
Loading...