Johnson RSV145 User Manual

RSV145
Radio sveglia AM-FM
I
ISTRUZIONI D’USO
Radio alarm clock AM-FM
GB
INSTRUCTIONS FOR USE
1132 3 4 5 6
7
8 9 10
16
17
Batterie non incluse/Batteries not included
14
11
12
15
2
AVVERTENZE GENERALI
I
Conservate con cura il
getene attentamente le avvertenze; esse forniscono importanti indica­zioni riguardanti la sicurezza, l’uso immediato e futuro dell’apparec­chio.
Questo apparecchio, adatto per il solo uso domestico, dovrà essere destinato solo alla funzione per il quale è stato espressamente con­cepito. Ogni altro uso è da considerarsi improprio e pericoloso. Il costruttore non può essere con­siderato responsabile per eventuali danni derivanti da usi impropri, er­rati ed irragionevoli. L’installazione dovrà essere effet­tuata secondo le prescrizioni del costruttore. Una errata installazione può cau­sare danni a persone, animali, cose, il costruttore non può es­serne ritenuto responsabile. La si­curezza delle apparecchiature elettriche è garantita solo se queste sono collegate ad un impianto elettrico provvisto di idonea messa a terra secondo quanto stabilito dagli attuali standard vigenti in materia di sicurezza elettrica. Gli elementi dell’imballaggio (sac­chetti in plastica, chiodi, polistirolo espanso, ecc.) non devono essere lasciati alla portata di bambini o in­capaci in quanto rappresentano potenziali fonti di pericolo.
presente manuale e leg-
Prima di collegare l’apparecchio accertarsi che i dati di targa siano rispondenti a quelli della rete di di­stribuzione elettrica. In caso di incompatibilità tra la presa e la spina rivolgersi a perso­nale qualificato per le necessarie operazioni di adeguamento. Non utilizzare adattatori, prese multiple e/o prolunghe. Qualora il loro uso si rendesse in­dispensabile utilizzare esclusiva­mente materiale conforme alle vigenti norme di sicurezza ed aventi requisiti di compatibilità con apparecchio e rete di distribuzione elettrica. Utilizzando l’apparecchio per la prima volta, assicurarsi di aver tolto ogni etichetta o foglio di prote­zione. Se l’apparecchio è dotato di prese d’aria, assicurarsi che non vengano mai occluse nemmeno parzial­mente. L’uso di qualsiasi apparecchio elet­trico comporta l’osservanza di al­cune regole fondamentali ed in particolare: Non immergere o ba­gnare l’apparecchio; non usarlo vi­cino ad acqua, in vasca, nel lavello o in prossimità di altro recipiente con liquidi. Nel caso l’apparecchio dovesse ca­dere accidentalmente in acqua NON cercare di recuperarlo ma in­nanzitutto togliere immediata­mente la spina dalla presa di corrente. Successivamente portarlo in un
3
centro assistenza qualificato per i necessari controlli. Durante l’uso, l’apparecchio deve essere lontano da qualsiasi og­getto o sostanza infiammabile od esplosiva. Non toccare l’apparecchio con mani bagnate o umide. Non usare l’apparecchio a piedi nudi. Non tirare l’apparecchio o il cavo per staccare la spina dalla presa. Non lasciare l’apparecchio esposto ad agenti atmosferici (pioggia, sole). Si raccomanda di tenere l’apparec­chio fuori dalla portata di bambini od incapaci e di non permetterne loro l’utilizzo. Scollegare la spina dalla presa di corrente
quando l’apparecchio non viene utilizzato e prima di effet­tuare qualsiasi operazione di puli­zia o manutenzione. Il cavo di alimentazione deve es­sere srotolato per tutta la sua lun­ghezza al fine di evitarne il surriscaldamento. Il cavo di alimentazione non deve essere avvicinato a fonti di calore e/o superfici taglienti. In caso di cavo di alimentazione danneggiato, provvedere alla so­stituzione che deve essere effet­tuata da personale qualificato. In caso di guasto e/o cattivo fun­zionamento spegnere l’apparec­chio e rivolgersi a personale qualificato.
Eventuali manomissioni o inter­venti effettuati da personale non qualificato fanno decadere i diritti di garanzia. Per pulire l’apparecchio usare solo un panno morbido e non abrasivo. Quando l’apparecchio, risulta inu­tilizzabile e si desidera eliminarlo, asportarne i cavi e smaltirlo presso un ente qualificato al fine di non contaminare l’ambiente.
• Se nel prodotto vi sono parti in vetro, queste non sono coperte da garanzia.
ATTENZIONE:
Le parti in plastica del prodotto non sono coperte da garanzia.
ATTENZIONE:
I danni del cavo di alimentazione, derivanti dall’usura non sono co­perti da garanzia; l’eventuale ripa­razione sarà pertanto a carico del proprietario
ATTENZIONE:
Se si rendesse necessario portare o spedire l’apparecchio al centro assistenza autorizzato, si racco­manda di pulirlo accuratamente in tutte le sue parti. Se l’apparecchio risultasse anche minimamente sporco o incrostato o presentasse depositi di cibo, depo­siti calcarei, depositi di polvere o altro; esternamente o interna­mente: per motivi igenico-sanitari, il centro assistenza respingerà l’ap­parecchio stesso senza visionarlo.
4
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclag­gio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare potenziali conseguenze negative per l’am­biente e per la salute, che potreb­bero derivare da uno smaltimento inadeguato del prodotto. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento ri­fiuti o il negozio in cui è stato ac­quistato il prodotto.
Avvertimento
Per evitare il rischio di scossa elet­trica questa spina non dovrà es­sere utilizzata con una prolunga o altra presa qualora non idonea per evitare il pericolo di esplosione. Per evitare il rischio di incendio o di scossa, non esporre questo ap­parecchio a pioggia o umidità.
ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O IL RETRO) NON UTILIZZARE PARTI NON ORIGINALI, RIVOL­GERSI AL SERVIZIO ASSISTENZA CON PERSONALE QUALIFICATO.
La spia lampeggiante con il sim­bolo freccia all’interno di un trian­golo equilatero è per avvertire l’utente della presenza di tensioni pericolose non isolate all’interno del prodotto che potrebbe essere di tale entità da costituire un ri­schio di scossa elettrica alle per­sone.
Il punto esclamativo all’interno del triangolo equilatero è desti­nato ad avvertire l’utente sulla presenza di istruzioni (assistenza) di funzionamento e manuten­zione sulla documentazione a corredo dell’apparecchio.
5
RIFERIMENTO RAPIDO
1. ACCENSIONE
• Utilizzare questo tasto per selezionare la fascia AM o FM
Utilizzare questo tasto per spegnere la SVEGLIA dopo il suono
2. TIME/MEM/MEM +
• Utilizzare questo tasto per impostare l'orologio
Utilizzare questo tasto per salvare le stazioni radio nella memoria
• Utilizzare questo tasto per selezionare le stazioni radio salvate nella memoria
3. VOL- / AL2
• Utilizzare questo tasto per diminuire il volume
• Utilizzare questo tasto per impostare l’ora sveglia su ALARM 2
4. VOL–/ AL1
• Utilizzare questo tasto per aumentare il volume.
• Utilizzare questo tasto per impostare ALARM 1
5. TUN - /MIN
• Utilizzare questo tasto per selezionare le stazioni radio all'indietro
• Utilizzare questo tasto per impostare i minuti su OROLOGIO o SVEGLIA
6. TUN +/HR
• Utilizzare questo tasto per selezionare le stazioni radio in avanti
• Utilizzare questo tasto per
selezionare le ore su OROLOGIO o SVEGLIA
7. FUNZIONE RIPETI/SLEEP
• Utilizzare questo tasto per sospendere temporaneamente la SVEGLIA, per un breve periodo di tempo
• Utilizzare questo tasto per impostare l'ora sleep
8. INDICATORE PM
Questo indicatore mostra
che l'ora visualizzata è PM
9. INDICATORE AL 1-B
• Questo indicatore visualizza che l’apparecchio è in modo segnalatore acustico ALARM-1
10. INDICATORE AL1-R
• Questo indicatore visualizza che l’apparecchio è in modo radio ALARM-1
11. INDICATORE AL2-B
• Questo indicatore visualizza che l’apparecchio è in modo segnalatore acustico ALARM-2
12. INDICATORE AL2-R
• Questo indicatore visualizza che l’apparecchio è in modo radio ALARM-2
13. DIPLAY LED
• Visualizza l'orologio e la frequenza radio
14. ALTOPARLANTI
• Emissione suono
15. ANTENNA FM
• Estendere l'antenna per ottenere una ricezione migliore su fascia FM
6
16. SPINA DC
Collegare l’apparecchio all’adattatore AC/DC
17. VANO BATTERIA
Scompartimento per batteria tampone
COLLEGAMENTO
DELL'APPARECCHIO
Inserire un’estremità dell’adatta­tore AC nell’ingresso potenza DC, quindi inserire l’altra estremità nella presa a muro. Prima di accendere l’apparecchio, assicurarsi che la tensione di ali­mentazione energia elettrica sia la stessa indicata sulla targhetta.
BATTERIA TAMPONE
Inserire due batterie UM-3 nello scomparto batteria. Assicurarsi che la polarità sia corretta (i se­gnali "+" e "-" ) come indicato al­l’interno dello scomparto batteria.
In caso di interruzione di corrente o interruzione di alimentazione AC, l’ora corrente e le imposta­zioni ora sveglia, le stazioni radio salvate sono conservate nella me­moria dell’apparecchio mediante la funzione batteria tampone.
IMPOSTAZIONE
DELL’OROLOGIO
A. Con l’apparecchio in modalità
OROLOGIO, premere il tasto TIME/MEM/M+ per circa un se­condo.
L’ora inizierà a lampeggiare sullo schermo LED. B. Premere il tasto TUN +/HR per impostare l’ora. C. Premere il tasto TUN -/MIN per impostare i minuti. D. Quando s i s el ez iona l’o ra corr et ta, pr emere il t asto TIME /M EM/M+ di nu ov o p er conferm are.
IMPOSTAZIONE SVEGLIA
A. Con l’apparecchio in modalità
orologio, premere il tasto VOL+/AL1 o VOL-/AL2. L’allarme ora inizierà a lampeg­giare sullo schermo LED. B. Premere il tasto TUN +/HR per impostare l’allarme ora. C. Premere il tasto TUN -/MIN per impostare l’allarme minuti. D. Quando si seleziona l’ora cor­retta, premere il tasto VOL+/AL1 or VOL-/AL2 per confermare. E. Premere VOL+/AL1 o VOL-/AL2 per selezione il modo suono AL­LARME – segnalatore acustico o impostare la stazione radio. Il se­gnalatore sveglia o l'indicatore radio si illuminerà
FUNZIONE RIPETI
A. Ogni volta che l’allarme (radio
o segnalatore acustico) si accende, può essere temporaneamente so­speso per un breve periodo di 9 minuti premendo una volta il tasto SNOOZE. B. Il segnalatore acustico o la radio
7
si riaccenderanno automatica­mente passati i 9 minuti del pe­riodo ‘Snooze’. C. Tale procedura si può ripetere per il massimo di un’ora.
SPEGNIMENTO ALLARME
Quando l'allarme è attivato pre­mere il tasto SOURCE/AL. OFF per spegnerlo
ASCOLTO RADIO AM/FM
A. Premere tasto SOURCE/AL per
selezionare la fascia AM o FM B. Premere i tasti TUN +/HR o TUN -/MIN per sintonizzarsi sulla stazione radio desiderata. C. Premere e tenere premuti i tasti TUN +/HR o TUN -/MIN per circa 1 secondo, inizierà la ricerca della stazione radio successiva nella direzione di ricerca. L’operazione di ricerca sintonizza solo stazioni con segnali forti. Stazioni con ricezione debole pos­sono essere sintonizzate solo in modo manuale.
COME SALVARE UNA STAZIONE
RADIO IN MEMORIA
A. Sintonizzare la radio nella sta-
zione desiderata. B. Premere il tasto TIME/MEM/M+ per circa un secondo per salvare le stazioni radio nella memoria. C. Possono essere salvate nella memoria fino a 10 AM e 10 FM stazioni radio.
COME ASCOLTARE UNA
STAZIONE RADIO SALVATA
A. Premere il tasto SOURCE/AL. OFF
per selezionare la fascia AM o FM. B. Premere il tasto TIME/MEM/M+ per selezionare la stazione radio sal­vata.
DORMIRE CON LA FUNZIONE
MUSICA
A. Questa funzione consente
l’ascolto della radio prima di ad­dormentarsi. B. Premere il tasto SNOOZE/SLEEP, lo schermo visualizzerà il tempo di 90 minuti e l’indicatore SLEEP inizierà a lampeggiare. C. Premere il tasto SLEEP di nuovo per impostare il tempo desiderato prima di addormentarsi. D. Ora si può ascoltare la musica selezionata per il periodo di tempo preimpostato. E. Al termine del tempo impostato l’apparecchio si spegnerà auto­maticamente.
CARATTERISTICHE TECNICHE
Gamma di frequenza:
AM 535 - 1650 KHz FM 88 – 108 MHz
Alimentazione:
AC 230V ~ 50 Hz
Batteria Tampone:
2 pz. UM3
Le caratteristiche tecniche po­tranno essere modificate senza previo avviso.
8
GENERAL SAFETY RE-
GB
nual and keep in a safe place. It contains important instructions on the safety, use and future of your appliance.
This appliance is only for domestic use and must only to be used for the purpose it was specifically de­signed. Any other use is considered im­proper and dangerous. The manufacturer cannot be held responsible for any damages cau­sed by improper, incorrect and negligent use. The installation must be carried out according to the manufacture­r’s instructions. The manufacturer shall not be held responsible for any damages to people, animals or objects cau­sed by incorrect installation. The safety of the electrical equip­ment is only guaranteed if it is connected to an electrical installa­tion equipped with a suitable ear­thing system in compliance with the current standards on electrical safety. Do not leave parts of packaging (plastic bags, foam polystyrene, nails, etc) within reach of children or incapacitated people since they are potential sources of danger. Before connecting the appliance, check that the technical data on
QUIREMENTS
Carefully read the re­quirements in this ma-
the rating label corresponds to those of the main electricity net­work. In case of incompatibility between the outlet and the plug, contact a qualified electrician for the neces­sary adjustments. Do not use adaptors, multiple plugs and extension leads. However, if absolutely necessary only use materials that conform to the current safety standards and that are compatible with the ap­pliance and the main electricity network. On using the appliance for the first time, remove any labels or protec­tive sheets. If the appliance is equipped with air inlets, make sure they are never blocked not even partially. The use of any electrical appliance involves the observance of some fundamental rules. In particular: Do not immerge the appliance in water and do not wet; do not use it near water, in the tub, washba­sin or near other recipients with li­quids. If the appliance should accidentally fall in water, DO NOT try to touch it but immediately di­sconnect the plug from the mains power. Then bring it to an authorised ser­vice centre for the necessary con­trols. During use, the appliance must be kept away from any inflammable objects or substances or explosives.
9
Do not touch the appliance with wet hands or feet. Do not use the appliance with bare feet. Do not pull on the power cord or on the appliance itself to discon­nect the plug from the power ou­tlet. Do not leave the appliance expo­sed to atmospheric agents (sun, rain…). Keep the appliance out of reach of children or incapacitated people and do not let them use it. Disconnect the plug from the power outlet when the appliance is not being used and before car­rying out any cleaning or mainte­nance. The power cord must be comple­tely unwound to prevent it from overheating. The power cord must be kept away from heat sources and/or sharp edges. If power cord is damaged, have it replaced by qualified personnel. Switch off and contact a qualified technician if the appliance should breakdown and/or not function properly. Any tampering or interventions executed by unqualified people will cancel the guarantee. Use a soft and non-abrasive cloth to clean the appliance. When the appliance is unservicea­ble and must be eliminated, re­move its cords and dispose of it at
an authorised disposal centre in order to protect the environment.
• Warranty does not cover any glass parts of the product.
ATTENTION:
The damages of the power supply cord, originate by the wear aren’t covered by guarantee; the repair will be in charge to the owner.
ATTENTION:
Warranty does not cover any pla­stic parts of the product
ATTENTION:
If the need should arise to take or send the appliance to an authori­sed service centre, make sure to clean all its parts thoroughly. For hygienic purposes, the service centre shall reject appliances that are not perfectly clean on the outside or inside without making any controls or repairs.
The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the appli­cable collection point for the re­cycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is dispo­sed of correctly, you will help prevent potential negative conse-
10
quences for the environment and human health, which could other­wise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city of­fice, your household waste dispo­sal service or the shop where you purchased the product.
Warning
To prevent electric shock; do not use this plug with an extension cord receptacle or other outlet unless the blades can be fully in­serted to prevent blades explo­sure. To prevent fire or shock hazard; do not expose this appliance to rain or moisture.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS IN­SIDE REFER SERVICING TO QUA­LIFIED SERVICE PERSONNEL.
The lighting flash with arrowhead symbol, with an equilateral trian­gle is intended to alert the user to the presence of un-insulated dan­gerous voltage within the products enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to
alert the user to the presence of important operating and mainte­nance (servicing) instruction in the literature accompanying the ap­pliance.
QUICK REFERENCE
1. SOURCE/AL. OFF
• Use this button to select AM or FM band
Use this button to turn the ALARM off after Alarm activates.
2. TIME/MEM/M+
• Use this button to set the clock
• Use this button to store radio stations in the memory
• Use this button to select the stored radio stations in the memory
3. VOL- / AL2
• Use this button to decrease the volume
• Use this button to set the alarm time in ALARM 2
4. VOL+/ AL1
• Use this button to increase the volume
• Use this button to set the alarm time in ALARM 1
5. TUN - / MIN
• Use this button to search the radio station in backward direction
• Use this button to adjust the minute in CLOCK or ALARM time
6. TUN + / HR
• Use this button to search the
11
radio station in forward direction
• Use this button to adjust the hour in CLOCK or ALARM time
7. SNOOZE / SLEEP
Use this button to temporarily suspend the ALARM for a short period
Use this button to set the sleep time
8. PM INDICATOR
• This indicator shows that the time display is PM
9. AL1-B INDICATOR
• This indicator shows that the unit is in ALARM-1 buzzer mode
10. AL1-R INDICATOR
• This indicator shows that the unit is in ALARM-1 radio mode
11. AL2-B INDICATOR
• This indicator shows that the unit is in ALARM-2 buzzer mode
12. AL2-R INDICATOR
• This indicator shows that the unit is in ALARM-2 radio mode
13. LED DISPLAY
• Display for the Clock and the Radio frequency.
14. SPEAKER
• Sound output.
15.FM WIRE ANTENNA
• Extent this wire antenna to obtain better FM broadcasting
16. DC JACK
Connect the unit to the
AC/DC adaptor.
17. BATTERY COMPARTMENT
Compartment for the
back-up battery.
CONNECTING THE UNIT
TO POWER
Plug one end of the AC adaptor into the DC power Input, and then plug the other end into AC wall outlet. Before switching on the unit, make sure that the voltage of your electricity supply is the same as that indicated on the rating plate.
BATTERY BACKUP
Insert two pieces UM-3 batteries into the battery compartment. Be sure to observe the proper polarity (the "+" and "-" signs) as indicated inside the battery compartment.
In case of power failure or inter­rupted AC power, the current time and alarm time settings, the sto­red radio stations are preserved in the memory of the unit by means of battery back-up function.
SETTING THE CLOCK
A. With the unit in CLOCK mode,
press and hold the TIME/MEM/M+ button for about 1 second, the time will begin to flash on the LED display.
12
B. Press the TUN+/HR button to adjust the hour. C. Press the TUN-/MIN button to adjust the minute. D. When the correct time is selec­ted, press the TIME/MEM/M+ but­ton again to confirm.
SETTING THE ALARMS
A. With the unit in CLOCK mode,
press the VOL+/AL1 or VOL-/AL2 button. The ALARM time will begin to flash on the LED display. B. Press the TUN+/HR button to adjust the alarm hour. C. Press the TUN-/MIN button to adjust the alarm minute. D. When the correct time is se­lected, press the VOL+/AL1 or VOL-/AL2 button to confirm. E. Press the VOL+/AL1 or VOL-/AL2 to select the ALARM sound mode - buzzer or curren­tly set radio station. The alarm buzzer or radio indi­cator will light up.
SNOOZE FUNCTION
A. Whenever the alarm (radio or
buzzer) activates, it can be tem­porarily suspended for a short pe­riod of 9 minutes by pressing the SNOOZE button once. B. The buzzer or radio will then automatically activate again after the 9 minutes SNOOZE period has ended. C. This procedure can be repeated for up to approximately one hour.
TURN OFF THE ALARM
When the Alarm activate, press the SOURCE/AL. OFF button to turn off the Alarm.
LISTENING TO
THE AM/FM RADIO
A. Press the SOURCE/AL. OFF but-
ton to select AM or FM band. B. Press the TUN+/HR or TUN-/MIN buttons step by step to tune to the desired radio stations. C. Press and hold the TUN+/HR or TUN-/MIN buttons for approx. 1 second, it will start to search the next radio station in the direction of the search. The search opera­tion simply finds stations with strong signals. Stations with weak reception can only be tuned in manually.
SAVING A RADIO STATION TO
THE MEMORY
A. Tune the radio to the desired
station. B. Press and hold the TIME/MEM/M+ button for approx. 1 second, it will store this radio station in the me­mory. C. Up to 10 AM and 10 FM radio stations can be stored in the me­mory.
TO LISTEN TO A SAVED RADIO
STATION
A. Press the SOURCE/AL.
OFF button to select AM or FM band.
13
B. Press the TIME/MEM/M+ button to select the stored radio station.
SLEEP TO MUSIC FUNCTION
A. This function allows you to li-
sten to the radio while you fall asleep. B. Press the SNOOZE/SLEEP but­ton, the display will show the de­fault sleep time of 90 minutes and the SLEEP indicator will start to flash. C. Press the SLEEP button again to adjust the desired sleep time. D. Now you can enjoy listening to the radio for the pre-set period of sleep time. E. After this pre-set time has elap­sed, the unit will switch off auto­matically.
SPECIFICATIONS
Frequency Range:
AM 535 - 1650 KHz FM 88 – 108 MHz
Power Supply:
AC 230V ~ 50 Hz
Back-Up Battery:
2 pc. UM3
Specifications are subject to change without prior notice.
14
GARANZIA La durata della garanzia decorre dalla data di acquisto dell’apparecchio, comprovata dal timbro del rivenditore e cessa dopo il periodo prescritto anche se l’apparecchio non é stato usato. Rientrano nella garanzia tutte le sostituzioni o riparazioni che si rendessero necessarie per difetti di materiale o di fabbricazione. La garanzia decade qualora l’apparecchio venga mano­messo o quando il difetto sia dovuto ad uso improprio. Le sostituzioni o le riparazioni contemplate nella garanzia vengono effettuate gratuitamente per merce resa franco nostri centri assistenza. Sono a carico dell’utente le sole spese di trasporto. Le parti o gli apparecchi sostituiti diventano di nostra proprietà.
GUARANTEE The validity of the guarantee starts from the purchasing date certified by the seller’s stamp and expires at the end of the indicated period, even when the device has not been used. The guarantee covers all substitutions or re­pairs due to material or manufacturing defects. The guarantee has no va­lidity in case of device tampering or when the defect is due to incorrect or improper use of the same. Substitutions and repair covered by the guarantee are made free of any charge for goods delivered free our service company representative. Only the freight will be at buyer’s expense. All replaced parts or devices will become our property.
G A R A N Z I A - G U A R A N T E E
ANNI YEARS
2
internet: www.johnson.it e-mail: com @johnson.it
MOD. RSV145
DATA ACQUISTO
PURCHASE DATE
DATA RIPARAZIONE
REPARE DATE
TIMBRO CENTRO ASSISTENZA
AFTER SALES SERVICE 
CENTER STAMP
Compilare all’atto dell’acquisto - Check before purchasing
MOD. RSV145
DATA ACQUISTO
PURCHASE DATE
Allegare scontrino fiscale con timbro del rivenditore
La presente garanzia non é valida se incompleta
This certificate of guarantee has to be dulyfilled in to be valid
Seller’s stamp
Loading...