Johnson Livestrong LS8.0T Owner's Manual

Page 1
LS8.0T
Read the TREADMILL GUIDE before using this OWNER’S MANUAL. Lisez le guide du TAPIS ROULANT avant de vous référer au MANUEL DU PROPRIÉTAIRE. Lea la GUÍA DE LA CAMINADORA antes de utilizar este MANUAL DEL PROPIETARIO.
TREADMILL OWNER’S MANUAL MANUEL DU PROPRIÉTAIRE DU TAPIS ROULANT MANUAL DEL PROPIETARIO DE LA CAMINADORA
Page 2
2
LIVESTRONG® is a registered trademark of the LIVESTRONG® Foundation.
The LIVESTRONG® Foundation fights for the more than 25 million people around the world living with cancer today. There can be – and should be – life after cancer for more people. The Foundation’s support kicks in at the moment of diagnosis, giving people the resources and support they need to fight cancer head-on. They find innovative ways to raise awareness, fund research and end the stigma about cancer that many survivors face. They connect people and communities to drive social change, and call for state, national and world leaders to help fight this disease. Anyone, anywhere can join the fight against cancer. Join them at LIVESTRONG.org.
INTRODUCTION
Congratulations and thank you for your purchase of this LIVESTRONG® treadmill! Purchases of this product ensure that a minimum of $4M will go to the LIVESTRONG
®
Foundation and the fight against
cancer.
Whether your goal is to win races or simply enjoy a fuller, healthier lifestyle, a LIVESTRONG® treadmill can help you attain it – adding club-quality performance to your at-home workouts, with the ergonomics and innovative features you need to get stronger and healthier, faster. Because we’re committed to designing fitness equipment from the inside out, we use only the highest quality components. It’s a commitment we back with one of the strongest frame-to-motor warranty packages in the industry.
You want exercise equipment that offers the most comfort, the best reliability and the highest quality in its class. LIVESTRONG
®
treadmills deliver.
2 ENGLISH 24 FRANÇAIS 46 ESPAÑOL
Page 3
3
IMPORTANT PRECAUTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
When using an electrical product, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using this treadmill. It is the responsibility of the owner to ensure that all users of this treadmill are adequately informed of all warnings and precautions. If you have any questions after reading this guide, contact Customer Tech Support at the number listed on the back cover of the OWNER’S MANUAL.
This treadmill is intended for in-home use only. Do not use this treadmill in any commercial, rental, school or institutional setting. Failure to comply will void the warranty.
Page 4
4
TO REDUCE THE RISK OF BURNS, FIRE, ELECTRICAL SHOCK OR INJURY TO PERSONS:
• Never use the treadmill before securing the safety tether clip to your clothing.
• If you experience any kind of pain, including but not limited to chest pains, nausea, dizziness, or shortness of breath, stop exercising immediately and consult your physician before continuing.
• When exercising, always maintain a comfortable pace.
• Do not wear clothes that might catch on any part of the treadmill.
• Always wear athletic shoes while using this equipment.
• Do not jump on the treadmill.
• At no time should more than one person be on treadmill while in operation.
• This treadmill should not be used by persons weighing more than specified in the OWNER’S MANUAL WARRANTY SECTION. Failure to comply will void the warranty.
• When lowering the treadmill deck, wait until rear feet are firmly on the floor before stepping on the deck.
• Disconnect all power before servicing or moving the equipment. To clean, wipe surfaces down with soap and slightly damp cloth only; never use solvents. (See MAINTENANCE)
• The treadmill should never be left unattended when plugged in. Unplug from outlet when not in use, and before putting on or taking off parts.
• Do not operate under blanket or pillow. Excessive heating can occur and cause fire, electric shock, or injury to persons.
• Connect this exercise product to a properly grounded outlet only.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRICAL SHOCK:
Always unplug the treadmill from the electrical outlet immediately after using, before cleaning, performing maintenance and putting on or taking off parts.
DANGER
Page 5
5
TO REDUCE THE RISK OF BURNS, FIRE, ELECTRICAL SHOCK OR INJURY TO PERSONS:
• At NO time should children under the age of 13 or pets be within 10 feet of the machine.
• At NO time should children under the age of 13 use the treadmill.
• Children over the age of 13 or disabled persons should not use the treadmill without adult supervision.
• Use the treadmill only for its intended use as described in the treadmill guide and owner’s manual.
• Do not use other attachments that are not recommended by the manufacturer. Attachments may cause injury.
• Never operate the treadmill if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped or damaged, or immersed in water. Contact Customer Tech Support at the number on the back cover to schedule service.
• Keep power cord away from heated surfaces. Do not carry this unit by its supply cord or use the cord as a handle.
• Never operate the treadmill with the air opening blocked. Keep the air opening clean, free of lint, hair, and the like.
• To prevent electrical shock, never drop or insert any object into any opening.
• Do not operate where aerosol (spray) products are being used or when oxygen is being administered.
• To disconnect, turn all controls to the off position, then remove plug from outlet.
• Do not use treadmill in any location that is not temperature controlled, such as but not limited to garages, porches, pool rooms, bathrooms, car ports or outdoors. Failure to comply may void the warranty.
• This treadmill is intended for in-home use only. Do not use this treadmill in any commercial, rental, school or institutional setting. Failure to comply will void the warranty.
• Do not remove the console covers unless instructed by Customer Tech Support. Service should only be done by an authorized service technician
It is essential that your treadmill is used only indoors, in a climate controlled room. If your treadmill has been exposed to colder temperatures or high moisture climates, it is strongly recommended that the treadmill is warmed up to room temperature before first time use. Failure to do so may cause premature electronic failure.
WARNING
WARNING
This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm.
Page 6
6
GROUNDING INSTRUCTIONS
This product must be grounded. If a treadmill should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for electrical current to reduce the risk of electrical shock. This product is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and a grounding plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with local codes and ordinances.
Connect this exercise product to a properly grounded outlet only. Never operate product with a damaged cord or plug even if it is working
properly. Never operate any product if it appears damaged, or has been immersed in water. Contact Customer Tech Support for replacement or repair.
WARNING
DANGER
Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in a risk of electric shock. Check with a qualified electrician or serviceman if you are in doubt as to whether the product is properly grounded. Do not modify the plug provided with the product. If it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician.
This product is for use on a nominal 110-120 Volt circuit and has a grounding plug that looks like the plug in the illustration. Make sure that the product is connected to an outlet having the same configuration as the plug. No adapter should be used with this product.
This product must be used on a dedicated circuit. To determine if you are on a dedicated circuit, shut off the power to that circuit and observe if any other devices lose power. If so, move devices to a different circuit. Note: There are usually multiple outlets on one circuit. This treadmill should be used with a minimum 20-amp circuit.
GROUNDED POWER CORD
3-POLE GROUNDED OUTLET
Page 7
7
ASSEMBLY
There are several areas during the assembly process that special attention must be paid. It is very important to follow the assembly instructions correctly and to make sure all parts are firmly tightened. If the assembly instructions are not followed correctly, the treadmill could have parts that are not tightened and will seem loose and may cause irritating noises. To prevent damage to the treadmill, the assembly instructions must be reviewed and corrective actions should be taken.
Before proceeding, find your treadmill’s serial number located on a white barcode sticker on the base frame as shown in this image.
ENTER YOUR SERIAL NUMBER AND MODEL NAME IN THE BOXES BELOW:
» Refer to the SERIAL NUMBER and MODEL NAME when calling for service.
SERIAL NUMBER:
TM
MODEL NAME: LIVESTRONG TREADMILL
WARNING
SERIAL NUMBER LOCATION
Page 8
8
CONSOLE DISPLAY AND CONTROLS
SPEAKERS
CONSOLE
WATER BOTTLE HOLDER
HEART RATE GRIP BARS
ON/OFF SWITCH
POWER CORD
TRANSPORT WHEEL
FOOT LOCK LATCH (UNDERNEATH DECK)
CONSOLE FAN
READING RACK
HANDLEBARS
SAFETY KEY PLACEMENT
CONSOLE MAST
MOTOR COVER
RUNNING BELT / DECK
REAR ROLLER
TENSION/ADJUSTMENT BOLTS
SIDE RAIL
Page 9
9
TOOLS REQUIRED:
 6 mm T-Wrench (included)  6 mm L-Wrench (included)  Screwdriver (not included)
PARTS INCLUDED:
 2 Console Masts  1 Console Assembly  1 Hardware Kit  1 Safety Key  1 Power Cord  1 Audio Adapter Cable  1 Bottle of Silicone Lubricant
(for 2 applications)
If you have questions or if there
are any missing parts, contact
Customer Tech Support. Contact
information is located on the
back cover of this manual.
NEED HELP?
DO NOT ATTEMPT TO LIFT THE TREADMILL! Do not move or lift treadmill from packaging until specified to do so in the assembly instructions. You may remove the plastic wrap from console masts.
WARNING
UNPACKING
Place the treadmill carton on a level flat surface. It is recommended that you place a protective covering on your floor. Take CAUTION when handling and transporting this unit. Never open box when it is on its side. Once the banding straps have been removed, do not lift or transport this unit unless it is fully assembled and in the upright folded position, with the lock latch secure. Unpack and assemble the unit where it will be used. The enclosed treadmill is equipped with high-pressure shocks and may spring open if mishandled. Never grab hold of any portion of the incline frame and attempt to lift or move the treadmill.
FAILURE TO FOLLOW THESE INSTRUCTIONS COULD RESULT IN INJURY!
WARNING
PRE ASSEMBLY
During each assembly step, ensure that ALL nuts and bolts are in place and partially threaded. It is recommended you complete the full assembly of your unit before completely tightening any ONE bolt. Several parts have been pre­lubricated to aid in assembly and usage. Please do not wipe this off. If you have difficulty, a light application of lithium bike grease is recommended.
IMPORTANT NOTES
Page 10
10
A
1
2
ASSEMBLY STEP 1
A Cut the yellow banding straps and lift the
running deck upward to remove all contents
from underneath the running deck. B Open HARDWARE FOR STEP 1. C Attach LEFT CONSOLE MAST (1) to MAIN
FRAME (2) using 3 BOLTS (A).
HARDWARE FOR STEP 1
PART TYPE DESCRIPTION QTY
A HEX SOCKET BOLT M8X1.25PX60L 3
Page 11
11
A
4
2
3
A Pull the BASE CABLE (3) away from the
treadmill base frame. Connect the CONSOLE
CABLE (3) from the MAIN FRAME (2) to the CONSOLE CABLE (3) in the bottom of the RIGHT CONSOLE MAST (4). The other end of
the CONSOLE CABLE should be located at the
top of the mast. B Open HARDWARE FOR STEP 2. C Attach RIGHT CONSOLE MAST (4) to MAIN
FRAME (2) using 3 BOLTS (A).
HARDWARE FOR STEP 2
PART TYPE DESCRIPTION QTY
A HEX SOCKET BOLT M8X1.25PX60L 3
ASSEMBLY STEP 2
NOTE: Be careful not to pinch the console cable while attaching the right console mast.
Page 12
12
B
1
4
5
3
ASSEMBLY STEP 3
A Open HARDWARE FOR STEP 3. B Gently place CONSOLE (5) on top of
CONSOLE MASTS (1 & 4).
C Connect the CONSOLE CABLES (3) and
ensure they are tucked inside the CONSOLE (5).
D Connect the CONSOLE (5) to the right
CONSOLE MAST (4) using 2 BOLTS (B).
E Repeat STEP D on left side.
HARDWARE FOR STEP 3
PART TYPE DESCRIPTION QTY
B HEX SOCKET BOLT M8X1.25PX15L 4
NOTE: Be careful not to pinch the console cables while attaching the console.
ASSEMBLY COMPLETE!
Before the first use, lubricate the treadmill deck by following the instructions in the MAINTENANCE section in the TREADMILL GUIDE.
Page 13
13
TREADMILL OPERATION
This section explains how to use your treadmill’s console and programming. The BASIC OPERATION section in the TREADMILL GUIDE has instructions for the following:
LOCATION OF THE TREADMILL
USING THE SAFETY KEY
FOLDING THE TREADMILL
MOVING THE TREADMILL
LEVELING THE TREADMILL
TENSIONING THE RUNNING BELT
CENTERING THE RUNNING BELT
USING THE HEART RATE FUNCTION
Page 14
14
A
F
J
L
Q
M
Q
R R
I
BE D C
K
G N GHOP
Page 15
15
CONSOLE OPERATION
Note: There is a thin protective sheet of clear plastic on the overlay of the console that should be removed before use.
A) LCD DISPLAY WINDOW: time, distance, speed, calories, incline and heart rate. B) PROGRAMMING
KEYS: Used to cycle through programs and user setup.
C) ENTER: used to confirm selection. D) ENERGY SAVER LIGHT: indicates if machine is in Energy Saver mode. E) PROGRAM KEYS: press to select workout. F) AUDIO IN JACK: plug your media player into the console using the included audio adaptor cable. G) VOLUME: used to adjust volume up or down. H) FAN KEY: personal workout fan. I) INCLINE QUICK KEYS: used to reach desired incline quickly. J) INCLINE
KEYS: used to adjust incline level.
K) SPEED QUICK KEYS: used to reach desired speed quickly. L) SPEED
KEYS: used to adjust speed level.
M) READING RACK: holds reading material. N) GO / PAUSE: used to start workout, pause workout, and restart after pause. O) STOP / HOLD TO RESET: used to stop machine and also will reset machine when held down. P) SAFETY KEY: enables treadmill when safety key is inserted. Q) SPEAKERS: plays music through speakers when connected to your media player. R) STORAGE POCKETS: holds personal items, e.g. water bottle, brought with you.
Page 16
16
DISPLAY WINDOW
TIME: Shown as minutes : seconds. View the time remaining or the time elapsed in your workout.
DISTANCE: Shown as miles. Indicates distance traveled or distance remaining during your workout.
CALORIES: Total calories burned or remaining for your workout.
INCLINE: Shown as percent. Indicates the incline level of the running surface.
SPEED: Shown as MPH. Indicates how fast the belt is moving.
HEART RATE: Shown as BPM (beats per minute). Used to monitor your heart rate (displayed when contact is made with both pulse grips).
FAN: Indicates fan setting (low, medium, high).
TRACK: Follows progress around a simulated track. Segments light up with every 12.5 meters completed. One lap around the track is 400 meters (approximately 1/4 mile).
Page 17
17
GETTING STARTED
1) Check to make sure no objects are placed on the belt that will hinder the movement of the treadmill.
2) Plug in the power cord and turn the treadmill ON.
3) Stand on the side rails of the treadmill.
4) Attach the safety key clip to part of your clothing making sure that it is secure and will not become
detached during operation.
5) Insert the safety key into the safety keyhole in the console.
6) Select User 1, User 2, or Guest using
and press ENTER.
7) Set User Weight using
and press ENTER.
8) You have two options to start your workout:
FINISHING YOUR WORKOUT
When your workout is complete, the console will display “workout complete” and beep. Your workout information will stay displayed on the console for 30 seconds and then reset.
TO RESET THE CONSOLE
Hold STOP key for 3 seconds.
TO CLEAR CURRENT SELECTION
To clear the current program selection or screen, hold the stop button for 3 seconds.
A) QUICK START UP
Simply press the GO key to begin working out. Time, distance, and calories will all count up from zero. OR...
B) SELECT A PROGRAM
1) Press desired PROGRAM BUTTON to select workout and press ENTER.
2) Set goal level using
and press ENTER.
3) Set speed using
and press ENTER.
4) Set incline using
and press ENTER.
5) Press GO to begin workout.
NOTE: You can adjust the speed and incline during your workout.
Page 18
18
PROGRAM INFORMATION
MANUAL: Adjust your speed and incline manually during your workout.
STEPS: Promotes healthy activity with ten step-based workouts calculated using average stride length. Choose
from 1000, 2000, 3000, 4000, 5000, 6000, 7000, 8000, 9000, and 10,000 step workouts. User sets starting speed and incline.
CALORIES: Set goals for burning calories with six workouts. Choose from 100, 200, 300, 400, 500, and 600 calorie burn workouts. User sets starting speed and incline. Calories burned are calculated using weight input by user with the speed and incline of workout.
DISTANCE: Push yourself and go further during your workout with ten distance workouts. Choose from 1 mile, 2 miles, 5k, 5 miles, 10k, 8 miles, 15k, 10 miles, 20k, and half marathon goals. User sets starting speed and incline.
CLIMB: Ascend world landmarks with six workouts based on vertical distance. User sets starting speed and incline.
• Hollywood Sign – 1708 ft vertical distance
• Empire State Building – 1250 ft vertical distance
• Gateway Arch – 630 ft vertical distance
• Space Needle – 605 ft vertical distance
• Diamond Head Crater – 570 ft vertical distance
• Washington Monument – 555 ft vertical distance
Page 19
19
USING YOUR MEDIA PLAYER
1) Connect the included AUDIO ADAPTOR CABLE to the AUDIO IN JACK on the left of the console and the headphone jack on your media player.
2) Use your media player buttons to adjust song settings.
3) Remove the AUDIO ADAPTOR CABLE when not in use.
ENERGY SAVER (STANDBY MODE)
This machine has a special feature called Energy Saver™ mode. This mode is NOT automatically activated. When Energy Saver mode is activated, the display will automatically enter standby mode (Energy Saver mode) after 15 minutes of inactivity. This feature saves energy by disabling most power to the machine until a key is pressed on the console. This feature can be turned on or off in the engineering menu.
To enter the engineering menu, press and hold the
INCLINE key and SPEED key for 3-5 seconds. Use the
keys to navigate through the menu to ENG3. Press ENTER to select. Use keys to select ENRGY SVE ON or OFF. Press and hold STOP for 3-5 seconds to exit ENG3. Press and hold STOP again for 3-5 seconds to exit the engineering menu.
Page 20
2020
Page 21
21
LIMITED HOME-USE WARRANTY
Page 22
22
WEIGHT CAPACITY = 325 lbs (147.7 kilograms)
FRAME = LIFETIME
Warranty on the frame against defects in workmanship and materials for a lifetime period of the buyer from the date of purchase, so long as the device remains in the possession of the original owner. (The frame is defined as the welded metal base of the unit and does not include any parts that can be removed.)
DRIVE MOTOR/ELEVATION MOTOR = LIFETIME
Warranty on the drive/elevation motors against defects in workmanship and materials for a lifetime period of the buyer from the date of purchase, so long as the device remains in the possession of the original owner. Labor or installation of motor is not covered under the motor warranty.
ELECTRONICS & PARTS = 2 YEARS Warranty on the electronic components, finish and all original
parts for the period specified above from the date of original purchase, so long as the device remains in the possession of the original owner.
LABOR = 1 YEAR Warranty shall cover the labor cost for the repair of the device for
the period specified above from the date of the original purchase, so long as the device remains in the possession of the original owner.
EXCLUSIONS AND LIMITATIONS
Who IS covered:
The original owner and is not transferable. What IS covered:
Repair or replacement of a defective motor, electronic component, or defective part and is the sole remedy of the warranty.
What IS NOT covered:
Normal wear and tear, improper assembly or maintenance, or installation of parts or accessories not originally intended or compatible with the equipment as sold.
Damage or failure due to accident, abuse, corrosion, discoloration of paint or plastic, neglect, theft, vandalism, fire, flood, wind, lightning, freezing, or other natural disasters of any kind, power reduction, fluctuation or failure from whatever cause, unusual atmospheric conditions, collision, introduction of foreign objects into the covered unit, or modifications that are unauthorized or not recommended by the manufacturer.
Incidental or consequential damages. The manufacturer is not responsible or liable for indirect, special or consequential damages, economic loss, loss of property, or profits, loss of enjoyment or use, or other consequential damages of whatsoever nature in connection with the purchase, use, repair
Page 23
23
SERVICE/RETURNS
In-home service is available within 150 miles of the nearest authorized Service Provider (Mileage beyond 150 miles from an authorized service center is the responsibility of the consumer).
All returns must be pre-authorized by the manufacturer.
The manufacturer’s obligation under this warranty is
limited to replacing or repairing, at the manufacturer’s option, the same or comparable model.
The manufacturer may request defective components be returned to the manufacturer upon completion of warranty service using a prepaid return shipping label. If you have been advised to return parts and did not receive a label, please contact Customer Tech Support.
Replacement units, parts and electronic components reconditioned to as-new condition by the manufacturer or its vendors may sometimes be supplied as warranty replacement and constitute fulfillment of warranty terms.
This warranty gives you specific legal rights, and your rights may vary from state to state.
or maintenance of the equipment. The manufacturer does not provide monetary or other compensation for any such repairs or replacement parts costs, including but not limited to gym membership fees, work time lost, diagnostic visits, maintenance visits or transportation.
Equipment used for commercial purposes or any use other than a single family or Household, unless endorsed by the manufacturer for coverage.
Equipment owned or operated outside the US and Canada.
Delivery, assembly, installation, setup for original or replacement units or labor or other costs associated with removal or replacement of the covered unit.
Any attempt to repair this equipment creates a risk of injury. The manufacturer is not responsible or liable for any damage, loss or liability arising from any personal injury incurred during the course of, or as a result of any repair or attempted repair of your fitness equipment by other than an authorized service technician. All repairs attempted by you on your fitness equipment are undertaken AT YOUR OWN RISK and the manufacturer shall have no liability for any injury to the person or property arising from such repairs.
If you are out of the manufacturer’s warranty but have an extended warranty, refer to your extended warranty contract for contact information regarding requests for extended warranty service or repair.
Page 24
24
LIVESTRONGMD est une marque de commerce déposée de la LIVESTRONGMD Foundation.
La LIVESTRONG
MD
Foundation lutte pour plus de 25 millions de personnes autour du monde vivant avec le cancer. Il peut y avoir – et il devrait y avoir – une vie après le cancer pour plus de gens. Le soutien de la fondation débute dès le diagnostic, offrant aux gens les ressources et le soutien dont ils ont besoin pour lutter contre le cancer. Elle recherche des façons innovatrices d’accroître la sensibilisation, de financer la recherche et de mettre fin aux préjugés auxquels plusieurs survivants du cancer font face. Ils mettent en communication les gens et les communautés pour contribuer au changement social, et font appel aux leaders provinciaux, nationaux et internationaux pour lutter contre cette maladie. Tout le monde peut se joindre à la lutte contre le cancer. Joignez-vous à eux au LIVESTRONG.org.
INTRODUCTION
Félicitations et merci pour votre achat de ce tapis roulant LIVESTRONGMD! Les achats de ce produit assurent qu’un minimum de 4 M$ seront versés à la LIVESTRONG
MD
Foundation et à la lutte contre
le cancer.
Que votre objectif soit de gagner des courses ou simplement d’apprécier un mode de vie plus riche et plus sain, un tapis roulant LIVESTRONG
MD
, de qualité professionnelle, peut vous aider à l’atteindre, grâce aux caractéristiques ergonomiques et novatrices qu’il apporte à vos exercices à la maison pour que vous soyez plus fort et en meilleure santé, plus rapidement. Parce que nous sommes dédiés à concevoir de l’équipement de conditionnement physique du début à la fin, nous n’utilisons que des composants de la plus grande qualité. Nous tenons cet engagement en proposant l’une des meilleures garanties de l’industrie, qui couvre tout, du cadre jusqu’au moteur.
Vous souhaitez avoir un équipement d’exercice qui offre le plus de confort, la plus grande fiabilité et un niveau de qualité le plus élevé de sa catégorie.
Les tapis roulants LIVESTRONG
MD
sauront répondre à vos attentes.
FRANÇAIS
Page 25
25
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
CONSERVEZ CES DIRECTIVES
Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, il faut toujours respecter des précautions élémentaires, notamment : lire toutes les directives avant d’utiliser ce tapis roulant. Il incombe au propriétaire de veiller à ce que tous les utilisateurs de ce tapis roulant soient adéquatement informés de tous les avertissements et de toutes les mesures préventives. Pour toute question après la lecture de ce guide, communiquez avec le service de soutien technique à la clientèle au numéro indiqué à l’endos du MANUEL DU PROPRIÉTAIRE.
Ce tapis roulant est destiné à un usage à domicile uniquement. N’utilisez pas ce tapis roulant dans un environnement commercial, de location, scolaire ou institutionnel. Le non-respect de ces directives annulera la garantie.
Page 26
26
POUR RÉDUIRE LES RI SQUES DE BRÛLURES, D’I NCEND I E , D’ÉLECTROCUTION ET DE BLESSUR ES :
N’utilisez jamais le tapis roulant avant de fixer la pince de sécurité à vos vêtements.
Si vous ressentez une quelconque douleur, comme des douleurs à la poitrine, des nausées, des étourdissements, ou si vous avez
du mal à respirer, cessez immédiatement votre entraînement et consultez votre médecin avant de continuer.
Durant l’exercice, adoptez toujours un rythme confortable.
Ne portez pas de vêtements pouvant s’accrocher aux pièces du tapis roulant.
Portez toujours des chaussures de sport lorsque vous utilisez cet appareil.
Ne sautez pas sur le tapis roulant.
Il ne devrait jamais y avoir plus d’une personne sur le tapis roulant pendant qu’il est en marche.
Ce tapis roulant ne doit pas être utilisé par des personnes pesant plus que la capacité indiquée dans la SECTION GARANTIE DU
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE. Le non-respect de ces directives annulera la garantie.
Au moment de descendre la plateforme du tapis roulant, attendez que les pieds arrière reposent fermement sur le sol avant de
monter sur la plateforme.
Mettez l’équipement hors tension avant d’effectuer un entretien ou de le déplacer. Pour le nettoyer, essuyez les surfaces avec du
savon et un chiffon légèrement humide seulement; n’utilisez jamais de solvants. (Consultez le chapitre ENTRETIEN)
Le tapis roulant ne doit jamais être laissé sans surveillance lorsqu’il est branché. Débranchez l’appareil de la prise lorsqu’il n’est
pas utilisé, et avant d’ajouter ou d’enlever des pièces.
N’utilisez pas l’appareil sous une couverture ou un oreiller. Une chaleur excessive peut alors se produire et causer un incendie,
un choc électrique ou des blessures.
Branchez cet appareil uniquement à une prise appropriée de mise à la terre.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE :
Débranchez toujours le tapis roulant de la prise électrique immédiatement après l’avoir utilisé, avant de le nettoyer et d’effectuer un entretien ainsi qu’avant d’ajouter ou d’enlever des pièces.
DANGER
Page 27
27
POUR RÉDUIRE LES RI SQUES DE BRÛLURES, D’I NCEND I E , D’ÉLECTROCUTION ET DE BLESSUR ES :
En AUCUN cas les enfants de moins de 13 ans ou les animaux ne devraient se trouver à moins de 10 pieds de l’appareil.
En AUCUN temps les enfants de moins de 13 ans ne devraient utiliser le tapis roulant.
Les enfants de plus de 13 ans ou les personnes souffrant d’un handicap ne doivent pas utiliser le tapis roulant sans la supervision
d’un adulte.
Utilisez le tapis roulant uniquement aux fins prévues comme il est décrit dans le guide du tapis roulant et dans le manuel du propriétaire.
N’utilisez pas d’autres accessoires qui ne sont pas recommandés par le fabricant. Les accessoires peuvent causer des blessures.
N’utilisez jamais le tapis roulant si le cordon d’alimentation ou la fiche est endommagé, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il a
été échappé ou endommagé, ou encore s’il a été immergé dans l’eau. Communiquez avec le soutien technique à la clientèle au numéro indiqué au verso du manuel pour prendre un rendez-vous de service.
Tenez le cordon d’alimentation éloigné des surfaces chaudes. Ne transportez pas cet appareil par son cordon d’alimentation et
n’utilisez pas le cordon comme poignée.
N’utilisez jamais le tapis roulant si l’ouverture d’air est bloquée. Tenez l’ouverture d’air propre et exempte de peluches, de cheveux, etc.
Pour éviter tout choc électrique, n’échappez ni n’insérez jamais un objet dans toute ouverture de l’équipement.
N’utilisez pas l’appareil si des produits aérosols (pulvérisateurs) sont utilisés ou lorsqu’on administre de l’oxygène.
Pour débrancher l’équipement, réglez toutes les commandes à la position « OFF », puis retirez la fiche de la prise.
N’utilisez pas ce tapis roulant dans un endroit où la température n’est pas contrôlée, notamment des garages, des vérandas, des
salles de piscine, des salles de bain, des abris d’auto ou à l’extérieur. Le non-respect de ces directives annulera la garantie.
Ce tapis roulant est destiné à un usage à domicile uniquement. N’utilisez pas ce tapis roulant dans un environnement commercial,
de location, scolaire ou institutionnel. Le non-respect de ces directives annulera la garantie.
N’enlevez pas les garnitures de console à moins d’en avoir reçu les directives du soutien technique à la clientèle. L’entretien et les
réparations ne doivent être effectués que par un technicien en entretien et en réparation autorisé.
Il est essentiel de n’utiliser le tapis roulant qu’à l’intérieur, dans une pièce à température contrôlée. Si votre tapis roulant a été exposé à des températures basses ou à un climat très humide, il est fortement recommandé de le laisser réchauffer à la température ambiante avant la première utilisation. Le non-respect de cette directive peut entraîner une défectuosité électronique prématurée.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Ce produit contient des produits chimiques reconnus par l’État de la Californie comme entrainant le cancer et des malformations congénitales ou autres problèmes de reproduction.
Page 28
28
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Cet appareil doit être mis à la terre. Si le tapis roulant ne fonctionne pas convenablement ou s’il brise, la mise à la terre offre un passage de résistance moindre au courant électrique, réduisant ainsi le risque d’électrocution. Cet appareil est équipé d’un cordon d’alimentation ayant un conducteur de terre et d’une prise de terre. La fiche doit être branchée dans une prise de courant correctement installée et mise à la terre, et en règle avec tous les codes et règlements locaux.
Branchez cet appareil uniquement à une prise appropriée de mise à la terre. Ne faites jamais fonctionner l’appareil dont l’un des cordons d’alimentation ou
l’une des fiches est endommagé(e), même s’il fonctionne correctement. Ne faites jamais fonctionner un produit qui semble endommagé ou qui a été plongé dans l’eau. Communiquez avec le soutien technique à la clientèle pour des pièces de remplacement ou une réparation.
AVERTISSEMENT
DANGER
Un branchement inapproprié de l’équipement assurant la mise à la terre possède un risque d’électrocution. Vérifiez auprès d’un électricien ou d’un technicien compétent en cas de doute sur la mise à la terre de l’appareil. Ne modifiez pas la fiche d’alimentation fournie avec l’appareil. Si elle ne convient pas à votre prise de courant, faites installer une nouvelle prise de courant par un électricien qualifié.
Ce produit doit être utilisé sur un circuit nominal de 110-120 V et comporte une fiche de mise à la terre qui ressemble à la fiche de l’illustration. Assurez-vous que le produit est branché à une prise dont la configuration est identique à la fiche. Aucun adaptateur ne doit être utilisé avec ce produit.
Cet appareil doit être alimenté par un circuit dédié à cet effet. Pour déterminer si c’est bien le cas, coupez l’alimentation au circuit et observez si d’autres appareils s’éteignent. Si oui, déplacez ces appareils vers d’autres circuits. Remarque : un même circuit comporte habituellement plusieurs prises. Ce tapis roulant doit être utilisé avec un circuit d’au moins 20 A.
CORDON D’ALIMENTATION MIS À LA TERRE
SORTIE DE TERRE À 3 BROCHES
Page 29
29
ASSEMBLAGE
Le processus d’assemblage comporte certaines étapes auxquelles il faut faire particulièrement attention. Il est très important de suivre les instructions d’assemblage à la lettre et de vérifier que toutes les pièces sont serrées fermement. Si les instructions d’assemblage ne sont pas suivi à la lettre, certaines parties du tapis roulant pourraient être mal serrées et bouger, et elles pourraient causer des bruits irritants. Pour éviter les dommages au tapis roulant, relisez les instructions d’assemblage et prenez les mesures correctives qui s’imposent.
Avant de continuer, recherchez le numéro de série et le nom du modèle du tapis roulant qui figurent sur un autocollant de code à barres blanc apposé sur le cadre, tel que montré dans cette figure.
INSCRIVEZ LE NUMÉRO DE SÉRIE ET LE NOM DU MODÈLE DANS LES CASES CI-DESSOUS :
» Référez-vous au NUMÉRO DE SÉRIE et au NOM DU MODÈLE lorsque vous appelez pour le service.
NUMÉRO DE SÉRIE :
TM
NOM DU MODÈLE : TAPIS ROULANT LIVESTRONG
AVERTISSEMENT
EMPLACEMENT DU NUMÉRO
DE SÉRIE
Page 30
30
AFFICHAGE ET COMMANDES DE LA CONSOLE
HAUT-PARLEURS
CONSOLE
PORTE-BOUTEILLE
POIGNÉES À FRÉQUENCE CARDIAQUE
INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT
CORDON D’ALIMENTATION
ROULETTES DE TRANSPORT
PÉDALE DE VERROUILLAGE (SOUS LA PLATEFORME)
VENTILATEUR DE CONSOLE
SUPPORT DE LECTURE
POIGNÉES
PLACEMENT DE LA CLÉ DE SÉCURITÉ
MONTANT DE LA CONSOLE
COUVERCLE DU MOTEUR
COURROIE/PLATEFORME DE COURSE
TENSION DU ROULEAU ARRIÈRE ET BOULONS
D’AJUSTEMENT
GLISSIÈRE LATÉRALE
Page 31
31
OUTILS REQUIS :
 Clé à manche en T de 6 mm (incluse)  Clé à manche en L de 6 mm (incluse)  Tournevis (non inclus)
PIÈCES COMPRISES :
 2 montants de la console  1 ensemble de console  1 trousse de quincaillerie  1 clé de sécurité  1 cordon d’alimentation  1 câble adaptateur audio  1 bouteille de lubrifiant à la silicone
(suffisant pour 2 applications)
Si vous avez des questions ou
si des pièces manquantes sont
manquantes, communiquez avec
le soutien technique à la clientèle.
Les coordonnées figurent au verso
de ce manuel.
BESOIN D’AIDE?
NE TENTEZ PAS DE SOULEVER LE TAPIS ROULANT! Ne déplacez pas le tapis roulant ou ne le sortez pas de son emballage avant que ce ne soit spécifié dans les instructions d’assemblage. Vous pouvez enlever l’emballage plastique des montants de la console.
AVERTISSEMENT
DÉBALLAGE
Placez l’emballage du tapis roulant sur une surface plane. Il est conseillé de placer un revêtement protecteur sur le sol. Prenez des PRÉCAUTIONS pour le maniement et le transport de l’appareil. N’ouvrez jamais la boîte lorsqu’elle est positionnée sur son côté. Après avoir retiré les bandes d’emballage, ne tentez pas de soulever ou de transporter l’appareil tant qu’il n’a pas été complètement assemblé et placé dans sa position verticale pliée et que la goupille de verrouillage n’a pas été bien sécurisée. Déballez et assemblez l’appareil là où il sera utilisé. Ce tapis roulant est équipé d’amortisseurs à haute pression qui peuvent se déployer soudainement en cas de manipulation incorrecte. Ne saisissez jamais une partie quelconque du cadre d’inclinaison et ne tentez pas de soulever ou de déplacer le tapis roulant.
LE NON-RESPECT DE CES DIRECTIVES PEUT CAUSER DES BLESSURES!
AVERTISSEMENT
PRÉ ASSEMBLAGE
Au cours de chacune des étapes de l’assemblage, assurez-vous que TOUS les écrous et boulons sont en place et partiellement vissés. Il est recommandé de terminer tout l’assemblage de votre appareil avant de serrer correctement UN seul boulon. Plusieurs pièces ont été prélubrifiées afin d’en faciliter l’assemblage et l’utilisation. Veuillez ne pas les essuyer. Si vous éprouvez de la difficulté, il est recommandé d’appliquer une légère couche de graisse au lithium pour vélo.
REMARQUES IMPORTANTES
Page 32
32
A
1
2
ASSEMBLAGE ÉTAPE 1
A Coupez les courroies d’emballage jaune et
soulevez la plateforme de course pour enlever tout le contenu qui se trouve en-dessous.
B Ouvrez le sac de QUINCAILLERIE POUR
L’ÉTAPE 1.
C Fixez le MONTANT GAUCHE DE LA
CONSOLE (1) au CADRE PRINCIPAL (2) à l’aide de 3 BOULONS (A).
QUINCAILLERIE POUR L’ÉTAPE 1
PIÈCE TYPE DESCRIPTION QTÉ
ABOULON HEXAGONALM8X1,25PX60L3
Page 33
33
A
4
2
3
A Tirez le CÂBLE DE LA BASE (3) à l’écart de la
base du tapis roulant. Branchez le CÂBLE DE LA CONSOLE (3) du CADRE PRINCIPAL (2) au CÂBLE DE LA CONSOLE (3) dans le bas du MONTANT DROIT DE LA CONSOLE (4). L’autre extrémité du CÂBLE DE LA CONSOLE doit être située sur le dessus du montant.
B Ouvrez le sac de QUINCAILLERIE POUR
L’ÉTAPE 2.
C Fixez le MONTANT DROIT DE LA CONSOLE
(4) au CADRE PRINCIPAL (2) à l’aide de 3 BOULONS (A).
QUINCAILLERIE POUR L’ÉTAPE 2
PIÈCE TYPE DESCRIPTION QTÉ
ABOULON HEXAGONALM8X1,25PX60L3
ASSEMBLAGE ÉTAPE 2
REMARQUE : prenez garde de ne pas pincer le câble de la console lors de l’installation du montant droit de la console.
Page 34
34
B
1
4
5
3
ASSEMBLAGE ÉTAPE 3
A Ouvrez le sac de QUINCAILLERIE POUR
L’ÉTAPE 3.
B Déposez délicatement la CONSOLE (5) sur les
MONTANTS DE LA CONSOLE (1 ET 4).
REMARQUE : prenez garde de ne pas pincer les câbles de la console en la fixant.
C Branchez les CÂBLES DE LA CONSOLE (3) et
assurez-vous que les câbles sont à l’intérieur du LA CONSOLE (5).
D Branchez la CONSOLE (5) au MONTANT DROIT
DE LA CONSOLE (4) à l’aide de 2 BOULONS (B).
E Répétez l’ÉTAPE D sur le côté gauche.
QUINCAILLERIE POUR L’ÉTAPE 3
PIÈCE TYPE DESCRIPTION QTÉ
BBOULON HEXAGONALM8X1,25PX15L4
ASSEMBLAGE TERMINÉ!
Avant la première utilisation, appliquez un peu de lubrifiant à la plateforme du tapis roulant selon les instructions dans la section ENTRETIEN du guide DU TAPIS ROULANT.
Page 35
35
FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT
Cette section explique comment utiliser la console de votre tapis roulant et comment la programmer. La section des FONCTIONNEMENTS DE BASE dans le GUIDE DU TAPIS ROULANT comprend des directives sur les points suivants :
EMPLACEMENT DU TAPIS ROULANT
UTILISATION DE LA CLÉ DE SÉCURITÉ
PLIAGE DU TAPIS ROULANT
DÉPLACEMENT DU TAPIS ROULANT
MISE À NIVEAU DU TAPIS ROULANT
TENSIONNEMENT DE LA COURROIE
CENTRAGE DE LA COURROIE
UTILISATION DU CARDIOFRÉQUENCEMÈTRE
Page 36
36
A
F
J
L
Q
M
Q
R R
I
BE D C
K
G N GHOP
Page 37
37
FONCTIONNEMENT DE LA CONSOLE
Remarque : il y a une fine pellicule protectrice en plastique transparent sur la console que vous devez enlever avant d’utiliser l’appareil.
A) FENÊTRE D’AFFICHAGE ACL : durée, distance, vitesse, calories, inclinaison et fréquence cardiaque. B) TOUCHES
DE PROGRAMMATION : utilisées pour parcourir les programmes et la configuration de l’utilisateur.
C) ENTER (ENTRÉE) : utilisé pour confirmer une sélection. D) LUMIÈRE D’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE : indique si l’appareil est en mode d’économie d’énergie. E) TOUCHES DES PROGRAMMES : appuyez pour sélectionner la séance d’entraînement. F) PRISE D’ENTRÉE AUDIO : branchez votre lecteur de média dans la console à l’aide du câble adaptateur audio inclus. G) VOLUME : utilisé pour augmenter ou baisser le volume. H) TOUCHE DU VENTILATEUR : ventilateur personnel pour les exercices. I) TOUCHES RAPIDES D’INCLINAISON : utilisées pour atteindre l’inclinaison désirée rapidement. J) TOUCHES
D’INCLINAISON : utilisées pour ajuster le niveau d’inclinaison.
K) TOUCHES RAPIDES DE VITESSE : utilisées pour atteindre la vitesse désirée rapidement. L) TOUCHES
DE VITESSE : utilisées pour ajuster le niveau de la vitesse.
M) SUPPORT DE LECTURE : supporte tout document de lecture. N) GO/PAUSE (COMMENCER/PAUSE) : utilisé pour démarrer une séance d’entraînement, la mettre en pause et pour redémarrer
suite à une pause.
O) STOP/HOLD TO RESET (ARRÊT/TENIR POUR RÉINITIALISER) : utilisé pour arrêter l’appareil et réinitialiser l’appareil
lorsqu’il est maintenu enfoncé.
P) CLÉ DE SÉCURITÉ : active le tapis roulant lorsque la clé de sécurité est insérée. Q) HAUT-PARLEURS : diffuse la musique par les haut-parleurs lorsqu’ils sont branchés à votre lecteur média. R) POCHETTES DE RANGEMENT : pour ranger des articles personnels, par exemple, une bouteille d’eau que vous avez
apportée.
Page 38
38
FENÊTRE D’AFFICHAGE
TIME (DURÉE) : indiquée en minutes : secondes. Consultez la durée restante ou la durée passée pendant votre
entraînement.
DISTANCE : indiquée en milles. Indique la distance parcourue ou la distance restante de votre entraînement.
CALORIES : nombre total de calories brûlées ou restantes pour votre entraînement.
INCLINE (INCLINAISON) : indiquée en pourcentage. Indique le niveau de l’inclinaison de la surface de course.
SPEED (VITESSE) : indiquée en mi/h. Indique la vitesse de déplacement de la courroie.
HEART RATE (FRÉQUENCE CARDIAQUE) : indiquée en BPM (battements par minute). Utilisée pour suivre la
fréquence cardiaque (s’affiche lorsque le contact est établi avec les deux poignées du cardiofréquencemètre).
VENTILATEUR : indique le réglage du ventilateur (bas, moyen, haut).
PISTE : suit le progrès sur une piste simulée. Les segments s’allument tous les 12,5 mètres de course parcourus.
Un tour de piste complet compte 400 mètres (environ 1/4 de mille).
Page 39
39
POUR COMMENCER
1) Assurez-vous qu’il n’y aucun objet placé sur la courroie qui pourrait nuire aux déplacements du tapis roulant.
2) Branchez le cordon d’alimentation et mettez le tapis roulant sous tension.
3) Tenez-vous sur les glissières latérales du tapis roulant.
4) Fixez la clé de sécurité à une partie de vos vêtements et assurez-vous qu’elle est bien sécurisée et ne se détachera pas
pendant le fonctionnement.
5) Insérez la clé de sécurité dans la serrure de la console.
6) Sélectionnez User 1, User 2 ou Guest (utilisateur 1, utilisateur 2 ou invité) à l’aide de
et appuyez sur ENTER (Entrée).
7) Réglez le poids de l’utilisateur à l’aide de
et appuyez sur ENTER.
8) Vous avez deux options pour démarrer votre entraînement :
LA FIN DE VOTRE ENTRAÎNEMENT
Lorsque votre entraînement est terminé, la console indiquera « entraînement terminé » et émettra un bip. Vos renseignements d’entraînement resteront affichés sur la console pendant 30 secondes et se remettront à zéro par la suite.
POUR RÉINITIALISER LA CONSOLE
Appuyez sur la touche STOP (arrêt) pendant 3 secondes.
POUR EFFACER LA SÉLECTION ACTUELLE
Pour effacer le programme ou l’affichage actuel, appuyez sur la touche stop (arrêt) pendant 3 secondes.
A) MISE EN MARCHE RAPIDE
Appuyez simplement sur la touche GO (Commencer) pour commencer une séance d’exercice. Le temps, la distance et les calories commenceront à compter à partir de zéro. OU…
B) SÉLECTIONNEZ UN PROGRAMME
1) Appuyez sur le BOUTON DE PROGRAMME désiré pour sélectionner votre entraînement, puis appuyez sur ENTER (Entrée).
2) Réglez votre objectif à l’aide de
, puis appuyez sur ENTER
(Entrée).
3) Réglez la vitesse à l’aide de
, puis appuyez sur ENTER
(Entrée).
4) Réglez l’inclinaison à l’aide de
, puis appuyez sur ENTER
(Entrée).
5) Appuyez sur la touche GO (Commencer) pour commencer la séance d’entraînement.
REMARQUE : vous pouvez ajuster la vitesse et l’inclinaison pendant votre entraînement.
Page 40
40
RENSEIGNEMENTS SUR LE PROGRAMME
MANUEL : vous pouvez ajuster la vitesse et l’inclinaison manuellement pendant votre entraînement.
ÉTAPES : promeut une activité saine avec 10 entraînements basés sur les pas et calculés selon la distance moyenne
de l’enjambée. Choisissez un entraînement basé sur 1000, 2000, 3000, 4000, 5000, 6000, 7000, 8000, 9000, et 10 000 pas. L’utilisateur règle la vitesse de départ et l’inclinaison.
CALORIES : réglez des objectifs pour brûler les calories avec six entraînements. Choisissez un entraînement pour brûler 100, 200, 300, 400, 500, et 600 calories. L’utilisateur règle la vitesse de départ et l’inclinaison. Les calories brûlées sont calculées selon le poids entré et la vitesse et l’inclinaison de l’entraînement.
DISTANCE : poussez-vous plus loin lors de votre entraînement avec 10 entraînements basés sur la distance. Choisissez des objectifs de 1 mille, 2 milles, 5 k, 5 milles, 10 k, 8 milles, 15 k, 10 milles, 20 k ou un semi-marathon. L’utilisateur règle la vitesse de départ et l’inclinaison.
ASCENSION : faites l’ascension de points d’intérêts touristiques avec six entraînements basés sur la distance verticale. L’utilisateur règle la vitesse de départ et l’inclinaison.
Les lettres Hollywood – Distance verticale de 1708 pi
L’Empire State Building – Distance verticale de 1250 pi
La Porte de l’Ouest – Distance verticale de 630 pi
La Space Needle – Distance verticale de 605 pi
Le cratère Diamond Head – Distance verticale de 570 pi
Le Washington Monument – Distance verticale de 555 pi
Page 41
41
UTILISATION DE VOTRE LECTEUR MÉDIA
1) Branchez le CÂBLE D’ADAPTATEUR AUDIO inclus dans la PRISE AUDIO sur la gauche de la console et la prise des écouteurs dans votre lecteur média.
2) Utilisez les boutons sur le lecteur média pour ajuster les paramètres des chansons.
3) Débranchez le CORDON D’ADAPTATEUR AUDIO si non utilisé.
ÉCONOMIE D’ÉNERGIE (MODE DE VEILLE)
Cet appareil possède une caractéristique spéciale appelée le mode Économie d’énergie. Ce mode n’est PAS activé automatiquement. Lorsque le mode Économie d’énergie est activé, l’afficheur passera automatiquement en mode de veille (mode Économie d’énergie) suite à 15 minutes d’inactivité. Cette caractéristique économise l’énergie en désactivant une bonne partie de l’alimentation à l’appareil jusqu’à ce que vous appuyiez sur une touche de la console. Cette fonction peut être activée ou désactivée à partir du menu d’ingénierie.
Pour accéder au menu d’ingénierie, appuyez sur les touches de l’
INCLINAISON et de la VITESSE et tenez-les enfoncées
pendant 3 à 5 secondes. Utilisez les touches
pour naviguer jusqu’au menu ENG3. Appuyez sur ENTER (Entrée) pour
effectuer une sélection. Appuyez sur les touches
pour sélectionner ENRGY SVE ON or OFF (ÉCONOMIE D’ÉNERGIE MARCHE ou ARRÊT). Appuyez sur et tenez enfoncée la touche STOP pendant 3 à 5 secondes pour sortir du menu ENG3. Appuyez sur et tenez enfoncée la touche STOP de nouveau pendant 3 à 5 secondes pour sortir du menu d’ingénierie.
Page 42
42
Page 43
43
GARANTIE LIMITÉE POUR USAGE RÉSIDENTIEL
Page 44
44
CAPACITÉ DE POIDS = 147,7 kilogrammes (325 lb)
CADRE = À VIE
La garantie du cadre contre les vices de fabrication ou de matériau pendant toute la durée de vie de l’acheteur, à compter de la date de l’achat initial, tant que le propriétaire initial possède l’appareil. (Le cadre se définit comme la base en métal soudé de l’appareil et qui ne comporte aucune pièce amovible.)
MOTEUR DE L’ENTRAÎNEMENT/MOTEUR DE L’ÉLÉVATION = À VIE
La garantie des moteurs de l’entraînement/l’élévation contre les vices de fabrication ou de matériau pendant toute la durée de vie de l’acheteur, à compter de la date de l’achat initial, tant que le propriétaire initial possède l’appareil. La main-d’œuvre ou l’installation du moteur ne sont pas couvertes par la garantie du moteur.
ÉLÉMENTS ÉLECTRONIQUES ET PIÈCES = 2 ANS
La garantie des composants électroniques, la finition et toutes les pièces d’origine pendant la période spécifiée ci-haut à compter de la date de l’achat initial, tant que le propriétaire initial possède l’appareil.
MAIN D’ŒUVRE = 1 AN
La garantie couvrira les frais de main-d’œuvre pour la réparation de l’appareil pendant une période spécifiée ci-dessus à compter de la date originale d’achat, tant que l’appareil demeurera en possession du propriétaire original.
EXCLUSIONS ET LIMITATIONS
Qui EST couvert :
Le propriétaire original et la garantie n’est pas transférable.
Ce qui EST couvert :
La réparation ou le remplacement du moteur défectueux, de composants électroniques défectueux ou de pièces défectueuses constituent les seuls correctifs au titre de la garantie.
Ce qui n’est PAS couvert :
L’usure normale, l’assemblage ou l’entretien incorrects ou l’installation de pièces ou d’accessoires incompatibles ou non destinés à l’équipement tel qu’il est vendu.
Les dommages ou la défaillance dus à un accident, l’utilisation abusive, la corrosion, la décoloration de la peinture ou du plastique, la négligence, le vol, le vandalisme, l’incendie, l’inondation, le vent, la foudre, le gel ou d’autres catastrophes naturelles quelle qu’en soit la nature, une réduction, fluctuation ou défaillance d’alimentation de quelque origine que ce soit, des conditions atmosphériques inhabituelles, une collision, l’introduction d’objets étrangers dans l’appareil ou des modifications non autorisées ou non recommandées par le fabricant.
Dommages accessoires ou indirects. Le fabricant n’est pas responsable des dommages indirects, spéciaux ou accessoires, des pertes économiques, des pertes matérielles ou de profits, des privations de jouissance ou d’utilisation, ou d’autres dommages accessoires de quelque nature que ce soit en relation avec l’achat,
Page 45
45
SERVICE/RETOURS
Le service à domicile est disponible à l’intérieur de 240 km (150 milles) du détaillant de service autorisé le plus près (pour une distance de plus de 240 km (150 milles) du détaillant de service le plus près, le service sera la responsabilité du consommateur).
Tous les retours doivent être préautorisés par le fabricant.
Les obligations du fabricant en vertu de cette garantie
se limitent à la réparation ou au remplacement de l’équipement, à la discrétion du fabricant, par le même modèle ou un modèle comparable.
Le fabricant peut exiger que les composantes défectueuses soient retournées au fabricant une fois la garantie terminée, accompagnées d’une étiquette de retour prépayée. Si on vous a demandé de retourner des pièces et que vous n’avez pas reçu d’étiquette, veuillez communiquer avec le soutien technique à la clientèle.
Les appareils de remplacement, les pièces et les composants électroniques remis à neuf par le fabricant ou ses fournisseurs peuvent parfois être fournis comme pièces de rechange et constituent une parfaite application des dispositions de la garantie.
Cette garantie vous confère des droits légaux précis et vos droits peuvent varier d’une province à l’autre.
l’utilisation, la réparation ou l’entretien de l’équipement. Le fabricant ne consent aucune compensation monétaire ou autre pour de telles réparations ou le coût des pièces de rechange, y compris notamment les cotisations d’organismes sportifs, pertes de temps de travail, visites de diagnostic, visites d’entretien ou frais de transport.
Les équipements utilisés à des fins commerciales ou à toutes autres fins que celles d’une famille unique ou d’un foyer, sauf acceptation de la couverture par le fabricant.
Équipement utilisé ou dont le propriétaire demeure à l’extérieur des États-Unis et du Canada.
La livraison, l’assemblage, l’installation, le réglage des appareils d’origine ou de remplacement ou la main­d’œuvre et les autres frais associés à l’enlèvement ou au remplacement de l’unité couverte.
Toute tentative de réparation de cet équipement crée un risque de blessure. Le fabricant n’est pas responsable des dommages, pertes ou responsabilités découlant de toute blessure subie lors de ou du fait de toute réparation ou tentative de réparation de l’équipement de conditionnement physique par quiconque autre qu’un technicien accrédité. Toutes les tentatives de réparation de l’équipement de conditionnement physique par l’utilisateur sont effectuées À SES RISQUES ET PÉRILS et le fabricant décline toute responsabilité en matière de blessures ou de dommages quels qu’ils soient causés par de telles réparations.
Si la garantie du manufacturier n’est plus valide, mais que vous avez une garantie prolongée, référez-vous à cette garantie prolongée pour les coordonnées de contact concernant les demandes de service ou de réparation sous garantie.
Page 46
46
LIVESTRONG® es una marca registrada de la Fundación LIVESTRONG®.
La Fundación LIVESTRONG® lucha por las más de 25 millones de personas en el mundo que padecen cáncer en la actualidad. Mucha gente puede y debe vivir después de haber sufrido cáncer. La fundación inicia su participación al momento del diagnóstico, proporcionando a las personas los recursos y la asistencia que necesitan para hacerle frente al cáncer. Encuentra formas innovadoras para crear conciencia, financiar investigaciones y terminar el estigma acerca del cáncer al que muchos sobrevivientes se enfrentan. La fundación crea enlaces entre personas y comunidades para impulsar el cambio social y pide la ayuda de líderes estatales, nacionales y mundiales para luchar contra esta enfermedad. Todos, en todas partes, podemos unirnos a la lucha contra el cáncer. Únase a ellos en LIVESTRONG.org.
INTRODUCCIÓN
¡Felicitaciones y gracias por haber comprado esta caminadora LIVESTRONG®! Las compras de este producto aseguran que un mínimo de $4 millones serán asignados a la Fundación LIVESTRONG
®
y la lucha
contra el cáncer.
Ya sea que tenga como objetivo ganar carreras o simplemente disfrutar de un estilo de vida más completo y saludable, una caminadora LIVESTRONG
®
puede ayudarle a llegar a dicho objetivo, produciendo resultados de calidad a nivel de club deportivo en sus sesiones de ejercicio en casa, con las características ergonómicas e innovadoras que necesita para aumentar más rápidamente su fuerza y mejorar su salud. Como tenemos el compromiso de diseñar los equipos de ejercicio por completo, desde adentro hacia afuera, solo usamos componentes de la más alta calidad. Es un compro­miso que respaldamos con una de las mejores garantías en la industria, que cubre desde el bastidor al motor.
Usted requiere un equipo para hacer ejercicio cómodo, confiable y de la más alta calidad en su clase. Las caminadoras LIVESTRONG
®
cumplen.
ESPAÑOL
Page 47
47
PRECAUCIONES IMPORTANTES
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Cuando se usa un producto eléctrico, se deben tomar precauciones básicas, incluidas las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de utilizar esta caminadora. Es responsabilidad del propietario asegurarse de que todos los usuarios de esta caminadora estén informados adecuadamente de todas las advertencias y las precauciones. Si tiene preguntas después de leer esta guía, comuníquese con el Servicio de asistencia técnica para clientes al número indicado en la contratapa del MANUAL DEL PROPIETARIO.
Esta caminadora está destinada únicamente para uso doméstico. No utilice la caminadora en ningún entorno comercial, de alquiler, escolar o institucional. El incumplimiento de ese requisito invalidará la garantía.
Page 48
48
PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUE MA DURAS, INCENDI OS, DESCARGA ELÉCTRICA O LESION ES:
Nunca utilice la caminadora antes de asegurar el broche de sujeción a su ropa.
Si experimenta algún tipo de malestar, como dolores de pecho, náuseas, mareos o dificultad para respirar, interrumpa el ejercicio de
inmediato y consulte a su médico antes de continuar.
Al hacer ejercicio, siempre mantenga un ritmo que le resulte cómodo.
No use ropa que pudiera quedar atrapada en cualquier parte de la caminadora.
Siempre use zapatos deportivos cuando utilice este equipo.
No salte sobre la caminadora.
En ningún momento debe haber más de una persona sobre la caminadora mientras esté en funcionamiento.
Las personas que pesen más de lo especificado en la SECCIÓN DE GARANTÍA DEL MANUAL DEL PROPIETARIO no deben
utilizar la caminadora. El incumplimiento de ese requisito invalidará la garantía.
Al hacer descender la plataforma de la caminadora, espere a que las patas traseras queden firmes sobre el piso antes de pisar.
Desconecte la alimentación eléctrica antes de mover o realizar un servicio técnico al equipo. Para limpiar, pase un paño apenas
húmedo con jabón únicamente; nunca utilice disolventes. (Consulte MANTENIMIENTO)
La caminadora nunca debe quedar desatendida cuando esté conectada. Desconecte la unidad del tomacorriente cuando no la utilice
y antes de añadirle o quitarle piezas.
Nunca la ponga a funcionar bajo un cobertor o cojín. Puede generar calor excesivo y provocar un incendio, descargas eléctricas o
lesiones.
Conecte este producto de ejercicios a un tomacorriente debidamente conectado únicamente.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA:
Desconecte siempre la caminadora del tomacorriente inmediatamente después de su uso, antes de limpiarla, al realizar trabajos de mantenimiento y al añadirle o quitarle piezas.
PELIGRO
Page 49
49
PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUE M AD URAS, INCENDI OS, D ESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES:
Los niños menores de 13 años o las mascotas NUNCA deben estar a menos de 10 pies de distancia de la máquina.
Los niños menores de 13 años NUNCA deben utilizar la caminadora.
Los niños mayores de 13 años o las personas minusválidas no deben utilizar la caminadora sin la supervisión de un adulto.
Utilice la caminadora únicamente para el uso previsto, tal como se describe en la guía de la caminadora y el manual del propietario.
No utilice accesorios que no recomiende el fabricante. Los accesorios pueden provocar lesiones.
Nunca ponga en funcionamiento la caminadora si tiene un cable o enchufe dañados, si no está funcionando bien, si se ha caído o
dañado o si se ha sumergido en agua. Comuníquese con el Servicio de asistencia técnica para clientes al número en la contratapa para programar el servicio técnico.
Mantenga el cable de alimentación alejado de superficies calientes. No mueva la unidad por el cable de suministro eléctrico ni
utilice el cable como agarradera.
Nunca ponga en funcionamiento la caminadora con la abertura de aire obstruida. Mantenga la abertura de aire limpia, sin pelusas,
cabellos, etc.
Para evitar descargas eléctricas, nunca deje caer ni introduzca ningún tipo de objetos en ninguna abertura.
No ponga el equipo en funcionamiento donde se utilicen productos en aerosol o cuando se administre oxígeno.
Para desconectarla, apague todos los controles y póngalos en la posición "Off" [apagado]; después, saque el enchufe del tomacorriente.
No utilice la caminadora en lugares donde no haya control de temperatura, como cocheras, pórticos, zonas de albercas cubiertas,
baños, cobertizos o en exteriores, entre otros. El incumplimiento de ese requisito puede invalidar la garantía.
Esta caminadora está destinada únicamente para uso doméstico. No utilice la caminadora en ningún entorno comercial, de alquiler,
escolar o institucional. El incumplimiento de ese requisito invalidará la garantía.
No quite las cubiertas de la consola, a menos que así lo indique el Servicio de asistencia técnica para clientes. Solo un técnico de
servicio autorizado debe realizar el mantenimiento.
Es esencial que la caminadora se utilice únicamente en interiores, en una habitación con temperatura controlada. Si se expuso la caminadora a temperaturas más frías o a climas de mucha humedad, se recomienda templarla a temperatura ambiente antes del primer uso. De lo contrario, podría generarse una falla electrónica prematura.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Este producto contiene sustancias químicas que el Estado de California sabe que pueden causar cáncer y defectos congénitos u otros daños reproductivos.
Page 50
50
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA
Este producto debe conectarse a tierra. En el caso de que una caminadora se averíe o funcione incorrectamente, la conexión a tierra proporciona un camino de menor resistencia para la corriente eléctrica a fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica. Este producto está equipado con un cable que tiene un conductor de conexión a tierra del equipo y un enchufe de conexión a tierra. El enchufe debe conectarse a un tomacorriente adecuado que esté debidamente instalado y conectado a tierra de acuerdo con los códigos y las ordenanzas locales.
Conecte este producto de ejercicios a un tomacorriente debidamente conectado únicamente.
Nunca ponga en funcionamiento el producto con un cable o enchufe dañado, incluso si funciona correctamente. Nunca ponga en funcionamiento ningún producto si parece dañado o ha sido sumergido en agua. Para sustituciones o reparaciones, comuníquese con el Servicio de asistencia técnica para clientes.
ADVERTENCIA
PELIGRO
Una mala conexión del conductor de conexión a tierra del equipo puede generar un riesgo de descarga eléctrica. Consulte a un electricista calificado si tiene dudas en cuanto a si la conexión a tierra del producto es apropiada. No modifique el enchufe suministrado con el producto. Si no entra en el tomacorriente, pida a un electricista calificado que instale uno apropiado.
Este producto deberá utilizarse en un circuito de 110-120 voltios nominales y tiene un enchufe de conexión a tierra como el de la ilustración. Asegúrese de que el producto esté conectado a un tomacorriente que tenga la misma configuración que el enchufe. No debe usarse ningún adaptador con este producto.
Este producto se debe utilizar con un circuito dedicado. Para determinar si está en un circuito dedicado, desconecte la alimentación a ese circuito y observe si cualquier otro dispositivo pierde energía. Si así fuera, mueva los dispositivos a un circuito diferente. Nota: Generalmente, existen múltiples tomacorrientes en un circuito. Esta caminadora se debe utilizar con un circuito de 20 amperios como mínimo.
CABLE DE ALIMENTACIÓN CONECTADO A TIERRA
TOMACORRIENTE CONECTADO A TIERRA DE 3 POLOS
Page 51
51
ENSAMBLAJE
Durante el proceso de ensamblaje, hay varias áreas a las que se debe prestar atención especial. Es muy importante seguir las instrucciones de ensamblaje correctamente y asegurarse de que todas las piezas estén ajustadas con firmeza. Si no se siguen correctamente las instrucciones de ensamblaje, algunas piezas de la caminadora podrían quedar sueltas y causar ruidos molestos. Para evitar daños a la caminadora, es necesario repasar las instrucciones de ensamblaje y hacer las correcciones necesarias.
Antes de seguir adelante, busque el número de serie de la caminadora, que se encuentra ubicado en una etiqueta adhesiva blanca con código de barras en el bastidor base como se muestra en la imagen.
INTRODUZCA SU NÚMERO DE SERIE Y NOMBRE DE MODELO EN EL ESPACIO DEBAJO:
» Cuando llame para solicitar servicio técnico, haga referencia al NÚMERO DE SERIE y al NOMBRE DE MODELO.
NÚMERO DE SERIE:
TM
NOMBRE DE MODELO: CAMINADORA LIVESTRONG
ADVERTENCIA
UBICACIÓN DEL NÚMERO DE SERIE
Page 52
52
PANTALLA Y CONTROLES DE LA CONSOLA
ALTAVOCES
CONSOLA
SOPORTE PARA BOTELLA DE AGUA
BARRAS DE LAS EMPUÑADURAS CON SENSOR DE PULSO CARDÍACO
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO
CABLE DE ALIMENTACIÓN
RUEDA DE TRANSPORTE
MECANISMO DE BLOQUEO ACCIONADO CON EL PIE (DEBAJO DE LA PLATAFORMA)
VENTILADOR DE LA CONSOLA
ESTANTE DE LECTURA
BARRAS DE SUJECIÓN
UBICACIÓN DE LA LLAVE DE
SEGURIDAD
POSTE DE LA CONSOLA
CUBIERTA DEL MOTOR
CINTA/PLATAFORMA PARA CORRER
PERNOS DE AJUSTE/
TENSIÓN DE RODILLOS
TRASEROS
RIEL LATERAL
Page 53
53
HERRAMIENTAS REQUERIDAS:
 Llave en T de 6 mm (incluida)  Llave en L de 6 mm (incluida)  Destornillador (no incluido)
PIEZAS I NCLU IDAS:
 2 postes de consola  1 conjunto de consola  1 juego de tornillería  1 llave de seguridad  1 cable de alimentación  1 cable adaptador de audio  1 botella de lubricante de silicona
(para 2 aplicaciones)
Si tiene preguntas o faltan piezas,
comuníquese con el Servicio de
asistencia técnica para clientes. La
información de contacto se encuentra
en la contratapa de este manual.
¿NECESITA AYUDA?
¡NO TRATE DE LEVANTAR LA CAMINADORA! No mueva ni levante la caminadora
de su embalaje hasta que se le indique hacerlo en las instrucciones de ensamblaje.
Puede quitar el envoltorio plástico de los postes de la consola.
ADVERTENCIA
DESEMPAQUE
Coloque la caja de la caminadora sobre una superficie plana y nivelada. Se recomienda que coloque una cubierta protectora sobre el piso. Tenga PRECAUCIÓN cuando manipule y transporte la unidad. No abra la caja si está de costado. Cuando haya quitado las bandas de sujeción, no levante ni transporte la unidad a menos que esté completamente ensamblada y esté en posición vertical, plegada, con el mecanismo de bloqueo asegurado. Desempaque y ensamble la unidad en el lugar donde se la utilizará. Esta caminadora está equipada con amortiguadores de alta presión que podrían abrirse y descargarse a presión si se manipulan sin cuidado. Nunca agarre ninguna parte de la estructura inclinada para intentar levantar o mover la caminadora.
¡PODRÍAN PRODUCIRSE LESIONES SI NO SE SIGUEN ESTAS INSTRUCCIONES!
ADVERTENCIA
PRE ENSAMBLAJE
Durante cada paso del ensamblaje, asegúrese de que TODAS las tuercas y los pernos
estén en su lugar y parcialmente ajustados a mano. Se recomienda que complete todo
el ensamblaje de su unidad antes de ajustar completamente cualquier perno. Se han
prelubricado varias piezas para ayudarlo en el ensamblaje y el uso. No limpie esto.
Si tiene dificultades, se recomienda aplicar un poco de grasa para bicicletas de litio.
NOTAS IMPORTANTES
Page 54
54
A
1
2
ENSAMBLAJE PASO 1
A Corte las bandas de sujeción amarillas y levante
la plataforma para correr hacia arriba para retirar todo lo que haya debajo de la misma.
B Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA PARA EL
PASO 1.
C Adjunte el POSTE IZQUIERDO DE LA
CONSOLA (1) al BASTIDOR PRINCIPAL (2) con los 3 PERNOS (A).
TORNILLERÍA PARA EL PASO 1
PIEZA TIPO DESCRIPCIÓN CANT.
A TORNILLO BRISTOL M8X1,25PX60L 3
Page 55
55
A
4
2
3
A Tire del CABLE DE LA BASE (3) desde el
bastidor de la base de la caminadora. Conecte el CABLE DE LA CONSOLA (3) del BASTIDOR PRINCIPAL (2) al CABLE DE LA CONSOLA (3) abajo del POSTE DERECHO DE LA CONSOLA (4). El otro extremo del CABLE DE LA CONSOLA debe ubicarse en la parte superior del poste.
B Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA PARA EL
PASO 2.
C Adjunte el POSTE DERECHO DE LA CONSOLA
(4) al BASTIDOR PRINCIPAL (2) con los 3 PERNOS (A).
TORNILLERÍA PARA EL PASO 2
PIEZA TIPO DESCRIPCIÓN CANT.
A TORNILLO BRISTOL M8X1,25PX60L 3
ENSAMBLAJE PASO 2
NOTA: Tenga cuidado de no pellizcar el cable de la consola mientras conecta el poste derecho de la consola.
Page 56
56
B
1
4
5
3
ENSAMBLAJE PASO 3
A Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA PARA EL
PASO 3.
B Cuidadosamente, ubique la CONSOLA (5) en la parte
superior de los POSTES DE LA CONSOLA (1 Y 4).
NOTA: Tenga cuidado de no pellizcar los cables de la consola mientras la conecta.
C Conecte los CABLES DE LA CONSOLA (3) y
asegúrese de que estén dentro de LA CONSOLA (5).
D Conecte la CONSOLA (5) al POSTE DERECHO
DE LA CONSOLA (4) con 2 PERNOS (B).
E Repita el PASO D del lado izquierdo.
TORNILLERÍA PARA EL PASO 3
PIEZA TIPO DESCRIPCIÓN CANT.
B TORNILLO BRISTOL M8X1,25PX15L 4
¡ENSAMBLAJE COMPLETO!
Antes de usar la caminadora por primera vez, lubrique la plataforma de la caminadora de acuerdo a las instrucciones en la sección de MANTENIMIENTO en la GUÍA DE LA CAMINADORA.
Page 57
57
FUNCIONAMIENTO DE LA CAMINADORA
Esta sección explica cómo utilizar la consola y la programación de la caminadora. La sección de FUNCIONAMIENTO BÁSICO en la GUÍA DE LA CAMINADORA contiene instrucciones para lo siguiente:
UBICACIÓN DE LA CAMINADORA
USO DE LA LLAVE DE SEGURIDAD
CÓMO PLEGAR LA CAMINADORA
CÓMO MOVER LA CAMINADORA
CÓMO NIVELAR LA CAMINADORA
CÓMO TENSAR LA BANDA PARA CORRER
CÓMO CENTRAR LA BANDA PARA CORRER
USO DE LA FUNCIÓN DE RITMO CARDÍACO
Page 58
58
A
F
J
L
Q
M
Q
R R
I
BE D C
K
G N GHOP
Page 59
59
FUNCIONAMIENTO DE LA CONSOLA
Nota: Hay una lámina protectora delgada de plástico transparente en el revestimiento de la consola que debe quitarse antes de usarla.
A) VENTANA DE INDICADORES EN PANTALLA DE LCD: tiempo, distancia, velocidad, calorías, inclinación y ritmo cardíaco. B) TECLAS DE
PROGRAMACIÓN: se utilizan para cambiar los programas y las configuraciones del usuario.
C) ENTER (ACEPTAR): se utiliza para confirmar la selección. D) LUZ DE AHORRO DE ENERGÍA: indica si la máquina está en el modo Energy Saver (ahorro de energía). E) TECLAS DE PROGRAMA: presione para seleccionar su sesión de ejercicio. F) TOMA DE ENTRADA DE AUDIO: conecte su reproductor en la consola con el cable adaptador de audio que se incluye. G) VOLUME (VOLUMEN): se utiliza para bajar o subir el volumen. H) TECLA DE VENTILADOR: ventilador personal para la sesión de ejercicio. I) TECLAS RÁPIDAS DE INCLINACIÓN: se utilizan para alcanzar la inclinación deseada con rapidez. J) TECLAS DE
INCLINACIÓN: se utilizan para ajustar el nivel de inclinación.
K) TECLAS RÁPIDAS DE VELOCIDAD: se utilizan para alcanzar la velocidad deseada con rapidez. L) TECLAS DE
VELOCIDAD: se utilizan para ajustar el nivel de velocidad.
M) ESTANTE DE LECTURA: para sostener el material de lectura. N) GO / PAUSE (IR/PAUSAR): se utiliza para iniciar, pausar y reiniciar la sesión de ejercicios después de la pausa. O) STOP / HOLD TO RESET (DETENER/MANTENER OPRIMIDO PARA REINICIAR): se utiliza para interrumpir el
funcionamiento de la máquina y también para reiniciar la máquina cuando se mantiene oprimido.
P) LLAVE DE SEGURIDAD: habilita la caminadora cuando se inserta la llave de seguridad. Q) ALTAVOCES: para reproducir música a través de los altavoces cuando están conectados al reproductor. R) BOLSILLOS DE ALMACENAMIENTO: alojan los elementos personales que usted traiga, por ejemplo, una botella de agua.
Page 60
60
VENTANA DE INDICADORES EN PANTALLA
TIME (TIEMPO): aparece en minutos : segundos. Indica el tiempo restante o el que ha pasado en su sesión de ejercicio.
DISTANCE (DISTANCIA): aparece en millas. Indica la distancia recorrida o la distancia por recorrer durante su sesión de
ejercicio.
CALORIES (CALORÍAS): total de calorías quemadas o restantes durante el ejercicio.
INCLINE (INCLINACIÓN): aparece como porcentaje. Indica el nivel de inclinación de la superficie para correr.
SPEED (VELOCIDAD): aparece en MPH. Indica a qué velocidad se mueve la cinta.
HEART RATE (RITMO CARDÍACO): aparece como latidos/minuto (BPM, por sus siglas en inglés). Se utiliza para
monitorear el ritmo cardíaco (se muestra cuando se sujetan ambas empuñaduras con sensor de pulso).
VENTILADOR: indica las configuraciones del ventilador (bajo, medio, alto).
PISTA: sigue el progreso en una pista simulada. Los segmentos se iluminan cada vez que se completan 12,5 metros.
Una vuelta alrededor de la pista representa 400 metros (aproximadamente 1/4 de milla).
Page 61
61
PARA EMPEZAR
1) Verifique que no haya ningún objeto ubicado en la banda que dificulte el movimiento de la caminadora.
2) Enchufe el cable de alimentación y ENCIENDA la caminadora.
3) Párese sobre los rieles laterales de la caminadora.
4) Sujete el broche de la llave de seguridad en alguna parte de su ropa y asegúrese de que quede bien agarrado
y de que no se pueda soltar durante el funcionamiento de la caminadora.
5) Introduzca la llave de seguridad en su lugar en la consola.
6) Seleccione User 1, User 2 o Guest (Usuario 1, Usuario 2 o Invitado) con
y oprima ENTER.
7) Establezca el peso del usuario con
y presione ENTER.
8) Tiene dos opciones para comenzar su sesión de ejercicios:
FINALIZACIÓN DE LA SESIÓN DE EJERCICIO
Cuando complete la sesión de ejercicio, la consola mostrará el mensaje "workout complete" (sesión de ejercicio completada) y emitirá un pitido. La información de su sesión de ejercicio aparecerá en la consola durante 30 segundos y luego se borrará.
PARA PONER EN CERO LA CONSOLA
Mantenga oprimida la tecla STOP por 3 segundos.
PARA BORRAR LA SELECCIÓN ACTUAL
Para borrar la selección del programa actual, mantenga presionado el botón stop por 3 segundos.
A) INICIO RÁPIDO
Simplemente oprima la tecla GO para comenzar a hacer ejercicio. El tiempo, la distancia y las calorías comenzarán de cero. O…
B) SELECCIONE UN PROGRAMA
1) Oprima el BOTÓN DE PROGRAMA deseado para seleccionar la sesión de ejercicio y oprima ENTER.
2) Establezca el nivel objetivo usando
y oprima ENTER.
3) Establezca la velocidad usando
y oprima ENTER.
4) Establezca la inclinación usando
y oprima ENTER.
5) Oprima GO para comenzar la sesión de ejercicio.
NOTA: Usted puede ajustar la velocidad y la inclinación durante la sesión de ejercicio.
Page 62
62
INFORMACIÓN DE LOS PROGRAMAS
MANUAL: ajuste la velocidad y la inclinación de forma manual durante la sesión de ejercicio.
PASOS: promueve la actividad saludable con sesiones de ejercicio en 10 pasos que se calculan con la longitud
del paso promedio. Elija entre sesiones de ejercicio de 1000, 2000, 3000, 4000, 5000, 6000, 7000, 8000, 9000 y
10.000 pasos. Los usuarios establecen la velocidad e inclinación iniciales. CALORÍAS: establezca cuántas calorías quiere quemar con seis sesiones de ejercicios. Elija entre sesiones de
ejercicio de 100, 200, 300, 400, 500 y 600 calorías quemadas. Los usuarios establecen la velocidad e inclinación iniciales. Las calorías quemadas se calculan a partir del peso que ingresó el usuario con la velocidad y la inclinación del ejercicio.
DISTANCIA: esfuércese y llegue más lejos durante la sesión de ejercicios con 10 distancias. Elija entre objetivos de 1 milla, 2 millas, 5k, 5 millas, 10k, 8 millas, 15k, 10 millas, 20k y media maratón. Los usuarios establecen la velocidad e inclinación iniciales.
ESCALAR: ascienda a algunos lugares destacados del mundo con seis sesiones de ejercicio basadas en la distancia vertical. Los usuarios establecen la velocidad e inclinación iniciales.
El letrero de Hollywood - 1708 pies de distancia vertical
El edificio Empire State - 1250 pies de distancia vertical
El Arco Gateway - 630 pies de distancia vertical
La Aguja Espacial - 605 pies de distancia vertical
El cráter de Diamond Head - 570 pies de distancia vertical
El Monumento a Washington - 555 pies de distancia vertical
Page 63
63
CÓMO USAR EL REPRODUCTOR
1) Conecte el CABLE ADAPTADOR DE AUDIO que se incluye a la TOMA DE ENTRADA DE AUDIO que está a la izquierda de la consola y la toma de los auriculares en su reproductor.
2) Utilice los botones de su reproductor para ajustar los parámetros de las canciones.
3) Saque el CABLE ADAPTADOR DE AUDIO cuando no lo utilice.
AHORRO DE ENERGÍA (MODO EN ESPERA)
Esta máquina tiene una característica especial llamada modo Energy Saver™. Ese modo NO se activa automáticamente. Cuando se activa el modo Energy Saver, el monitor automáticamente entra en modo en espera (modo Energy Saver) pasados 15 minutos de inactividad. Esa característica ahorra energía deshabilitando la mayor parte de la energía de la máquina hasta que se oprime una tecla en la consola. Esa característica puede activarse o desactivarse accediendo al menú de ingeniería.
Para entrar al menú de ingeniería, mantenga oprimida la tecla de
INCLINACIÓN y VELOCIDAD de 3 a 5 segundos. Use
las teclas
para navegar por el menú a ENG3. Oprima ENTER para seleccionar. Use las teclas para seleccionar ENCENDER o APAGAR ENRGY SVE. Oprima y mantenga oprimida la tecla de parada STOP de 3 a 5 segundos para salir de ENG3. Oprima y mantenga oprimida la tecla de parada STOP nuevamente de 3 a 5 segundos para salir del menú de ingeniería.
Page 64
64
Page 65
65
GARANTÍA LIMITADA PARA EL USO DOMÉSTICO
Page 66
66
CAPACIDAD DE PESO = 325 libras (147,7 kilogramos)
BASTIDOR = DE POR VIDA
La garantía del bastidor por defectos de fabricación y materiales se extiende de por vida desde la fecha de compra, siempre y cuando el dispositivo permanezca en posesión del propietario original. (El bastidor se define como la base de metal soldada de la unidad y no incluye ninguna pieza que pueda extraerse.)
MOTOR DE TRANSMISIÓN/MOTOR DE ELEVACIÓN = DE POR VIDA
La garantía de los motores de transmisión/elevación por defectos de fabricación y materiales se extiende de por vida, desde la fecha de compra, siempre y cuando el dispositivo permanezca en posesión del propietario original. La garantía de los motores no cubre la mano de obra o la instalación del motor.
PIEZAS Y ELECTRÓNICA = 2 AÑOS
La garantía de los componentes electrónicos, el acabado y todas las piezas originales se extiende por el período especificado arriba desde la fecha de compra original, siempre y cuando el dispositivo permanezca en posesión del propietario original.
MANO DE OBRA = 1 AÑO
La garantía cubrirá el costo de mano de obra para la reparación del dispositivo por el período especificado arriba desde la fecha de compra original, siempre y cuando el dispositivo permanezca en posesión del propietario original.
EXCLUSIONES Y LIMITACIONES
Quién ESTÁ cubierto:
El propietario original; la cobertura no es transferible. Qué ESTÁ cubierto:
La reparación o la sustitución de un motor, un componente electrónico defectuoso o una pieza defectuosa y es el único resarcimiento de la garantía.
Qué NO está cubierto:
El desgaste normal por el uso, el ensamblaje o el mantenimiento inadecuados, la instalación de piezas o accesorios no destinados originalmente al equipo o que no sean compatibles con este en las condiciones en que se lo vendió.
Los daños o las fallas ocasionados por accidente, maltrato, corrosión, decoloración de la pintura o el plástico, negligencia, robo, vandalismo, incendio, inundación, viento, rayos, congelación u otros desastres naturales de cualquier tipo, reducción de la energía, fluctuación o falla de cualquier causa, condiciones atmosféricas inusuales, colisión, introducción de objetos extraños en la unidad cubierta o modificaciones que no estén autorizadas o no estén recomendadas por el fabricante.
Daños incidentales o emergentes. El fabricante no es responsable de los daños indirectos, especiales o emergentes, pérdida económica, pérdida de la propiedad o ganancias, pérdida de disfrute o uso ni otros daños emergentes de cualquier naturaleza en relación con la compra, el uso, la reparación o
Page 67
67
MANTENIMIENTO/DEVOLUCIONES
Existe un servicio técnico a domicilio dentro de las 150 millas (240 km) del proveedor de mantenimiento autorizado más cercano (las distancias mayores a 150 millas [240 km] de un centro de servicio autorizado son responsabilidad del cliente).
Todas las devoluciones deben ser autorizadas previamente por el fabricante.
La obligación del fabricante de acuerdo a esta garantía se limita a sustituir o a reparar, a opción del fabricante, el producto por el mismo modelo o por uno similar.
El fabricante puede solicitar que los componentes defectuosos sean devueltos al fabricante una vez que se complete el mantenimiento bajo garantía por medio de una etiqueta de devolución prepagada. Si le han recomendado devolver piezas y no recibió una etiqueta, comuníquese con el Servicio de asistencia técnica para clientes.
Las unidades, las piezas y los componentes electrónicos de sustitución reacondicionados a un estado semejante al nuevo por parte del fabricante o sus distribuidores a veces pueden suministrarse como sustitución de garantía y constituyen la satisfacción de los términos de la garantía.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y sus derechos varían según el estado.
el mantenimiento del equipo. El fabricante no suministra compensación monetaria ni de otro tipo para tales reparaciones o costos de piezas de sustitución, incluidos, a título enunciativo y no limitativo, tarifas de membresía de gimnasio, tiempo de trabajo perdido, visitas de diagnóstico, visitas de mantenimiento o transporte.
El equipo utilizado para fines comerciales o cualquier otro uso distinto del uso de una familia o un hogar, a menos que el fabricante autorice la cobertura.
El equipo que se tenga u opere fuera de los EE. UU. y Canadá.
Entrega, ensamblaje, instalación, configuración para
unidades originales o de sustitución o mano de obra u otros costos asociados con la remoción o la sustitución de la unidad cubierta.
Cualquier intento de reparar este equipo implica un riesgo de lesión. El fabricante no es responsable de ningún daño, pérdida u obligación que surja de cualquier lesión personal producida durante el transcurso o como resultado de cualquier reparación o intento de reparación de su equipo de ejercicio por parte de una persona que no sea un técnico de servicio autorizado. Todos los intentos de reparación que realice usted sobre su equipo de ejercicio se realizan BAJO SU PROPIO RIESGO y el fabricante no será responsable de ninguna lesión a la persona o la propiedad que surja de tales reparaciones.
Si la garantía del fabricante se venció pero cuenta con una extensión de garantía, consulte su contrato de extensión de garantía para obtener información de contacto para solicitudes de servicio técnico o reparación bajo la extensión de la garantía.
Page 68
CUSTOMER TECH SUPPORT
SOUTIEN TECHNIQUE À LA CLIENTÈLE
SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA A CLIENTES
DO NOT RETURN TO THE RETAILER if you have
any problems during assembly or if parts are missing. For fast and friendly service, please contact one of
our trained customer technicians via phone, email or our website.
We want to know if you have a problem and we want to have an opportunity to correct it for you.
NOTE: Please read the TROUBLESHOOTING section in the TREADMILL GUIDE before contacting Customer Tech Support. Additional product information is available on our website.
NE PAS RETOURNER L’APPAREIL AU DÉTAILLANT en cas de difficulté lors de l’assemblage ou si des pièces manquent.
Pour obtenir un service rapide et amical, communiquer avec un de nos techniciens d’expérience par téléphone, par courriel ou par notre site Web.
Nous voulons savoir si vous avez un problème et nous voulons avoir l’occasion de le résoudre pour vous.
REMARQUE : Lire la section DÉPANNAGE dans le GUIDE DU TAPIS ROULANT avant de communiquer avec le service de soutien technique à la clientèle . Des renseignements supplémentaires sur le produit sont disponibles sur notre site Web.
NO VUELVA AL VENDEDOR MINORISTA si tiene problemas durante el ensamblaje o si faltan piezas.
Para obtener un servicio rápido y grato, comuníquese con uno de nuestros técnicos capacitados para la atención de clientes vía teléfono, correo electrónico o nuestro sitio web.
Queremos saber si tiene un problema y queremos tener la oportunidad de corregirlo para usted.
NOTA: Lea la sección de RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS en la GUÍA DE LA CAMINADORA antes de comunicarse con el Servicio de asistencia técnica a clientes. En nuestro sitio web hay información adicional sobre el producto.
LS8.0T-02 Rev. 1.5 | © 2013 Johnson Health Tech Designed & Engineered in the U.S.A. • Made in China
Conçu et fabriqué aux États-Unis. • Fabriqué en Chine Diseñado y fabricado en EE. UU. • Hecho en China
1-877-548-7864 comments@livestrongfitness.com www.livestrongfitness.com
LIVESTRONG® by Johnson 1600 Landmark Drive Cottage Grove WI, 53527
See our troubleshooting and maintenance videos online at: Veuillez regarder les vidéos de dépannage et de maintien sur le net au: Miren los videos de localización y resolución de problemas y el mantenimiento por internet al:
www.youtube.com/LivestrongFitness
STOP ¡AL T O!
ATTENTION
Loading...