Johnson Cyclonik, CS-T400 2A Instructions For Use Manual

Page 1
Aspirapolvere ciclonico
ISTRUZIONI D’USO
Cyclonique vacuum cleaner
INSTRUCTIONS FOR USE
Cyclonik
Page 2
2
H
M
N
O
P
R
R
L
V
C
D
T
B
E
F
Q
Page 3
220-240 V~ 50/60 Hz 700 W
3
N
O
R
R
S
V
E
T
G
D
F
Page 4
4
1 - Consumo
energetico medio annuo.
2 - Silenziosità:
livello di potenza sonora espressa in Decibel. Un valore basso indica un apparecchio più silenzioso.
3 - Classe di efficacia pulente: con l’indicazione della performance minima
di pulizia, il prodotto è etichettato sia per pavimenti (3a) che per tappeti (3b) e risponde agli standard di pulizia per entrambi.
4 - Qualità dell’aria filtrata: classe di (ri)emissione della polvere. La classe A
esprime la minore (ri)emissione.
6 - Nome e marchio
del produttore e identificazione del modello
5 - 7 classi di
efficienza energetica dalla A (migliore) alla G (peggiore)
5
1
2
6
4
3b 3a
Page 5
5
AVVERTENZE GENERALI
Conservate con cura il presente manuale e
leggetene attentamente le avvertenze; esse forniscono importanti indicazioni riguar­danti la sicurezza, l’uso immediato e futuro dell’apparecchio.
- L’apparecchio può essere utilizzato da bam­bini di 8 anni in su e da persone le cui capacità fisiche, sensoriali o mentali siano ridotte, op­pure con mancanza di esperienza o di cono­scenza, se esse hanno potuto beneficiare, attraverso l’intermediazione di una persona responsabile della loro sicurezza, di una sor­veglianza o di istruzioni riguardanti l’uso del­l’apparecchio in modo sicuro e se ne hanno compreso i pericoli.
- I bambini non devono giocare con l’apparecchio.
- La pulizia e la manutenzione non deve es­sere fatta dai bambini senza la supervisione di un adulto. In caso di cavo di alimentazione danneggiato, provvedere alla sostituzione che deve essere effettuata da personale qualificato. Non aspirare mai liquidi. Non aspirare mai su su­perfici bagnate: può generarsi un cortocircuito. Questo apparecchio, adatto solo per uso dome­stico e non professionale, dovrà essere destinato solo all’uso per il quale è stato espressamente concepito.
Page 6
6
Ogni altro uso è da considerarsi improprio e pe­ricoloso. Il costruttore non può essere considerato re­sponsabile per eventuali danni derivanti da usi impropri, errati ed irragionevoli. L’installazione dovrà essere effettuata secondo le prescrizioni del costruttore. Una errata installazione può causare danni a persone, animali, cose, il co­struttore non può esserne ritenuto responsabile. La sicurezza delle apparecchiature elettriche è garantita solo se queste sono collegate ad un impianto elettrico provvisto di idonea messa a terra secondo quanto stabilito dagli attuali standard vigenti in materia di sicurezza elet­trica.Gli elementi dell’imballaggio (sacchetti in plastica, chiodi, polistirolo espanso, ecc.) non devono essere lasciati alla portata di bambini o incapaci in quanto rappresentano potenziali fonti di pericolo. Prima di collegare l’apparecchio accertarsi che i dati di targa siano rispondenti a quelli della rete di distribuzione elettrica. In caso di incompatibilità tra la presa e la spina rivolgersi a personale qualificato per le neces­sarie operazioni di adeguamento. Non utilizzare l’aspirapolvere troppo vicino a termosifoni o stufe elettriche.
- Non aspirate mai corpi incandescenti (tizzoni o ceneri ardenti, mozziconi accesi), pezzi grossi di vetro, calcinacci, sostanze liquide,
Page 7
7
solventi, infiammabili, esplosive (benzine, al­cool, diluenti), polveri dannose alla salute e neppure corpi appuntiti (aghi, spille o lacci).
- Non aspirare cemento, gesso o altro mate­riale da costruzione o decorazione.
- Non utilizzate mai l’apparecchio in ambienti saturi di gas.
- Non ostruire le entrate o uscite dell’aria.
- Non tenere mai la parte aspirante dell’appa­recchio vicino ad occhi, orecchie, naso o capelli.
- Non far passare l’apparecchio sul cavo.
- Non utilizzare mai l’apparecchio senza i filtri e controllare che siano tutti posizionati corret­tamente nelle loro sedi. Non utilizzare adattatori, prese multiple e/o prolunghe. Qualora il loro uso si rendesse indispensabile utilizzare esclusivamente materiale conforme alle vigenti norme di sicurezza ed aventi requi­siti di compatibilità con apparecchio e rete di distribuzione elettrica. Utilizzando l’apparecchio per la prima volta, assicurarsi di aver tolto ogni etichetta o foglio di protezione. Se l’apparecchio è dotato di prese d’aria, assi­curarsi che non vengano mai occluse nem­meno parzialmente. L’uso di qualsiasi apparecchio elettrico com­porta l’osservanza di alcune regole fondamen­tali ed in particolare:
Page 8
8
ATTENZIONE: Non immergere o bagnare l’ap­parecchio; non usarlo vicino ad acqua, in vasca, nel lavello o in prossimità di altro recipiente con liquidi. Nel caso l’apparecchio dovesse ca­dere accidentalmente in acqua NON cercare di recuperarlo ma innanzitutto togliere immedia­tamente la spina dalla presa di corrente. Successivamente portarlo in un centro assi­stenza qualificato per i necessari controlli. Durante l’uso, l’apparecchio deve essere lon­tano da qualsiasi oggetto o sostanza infiam­mabile od esplosiva. Non toccare l’apparecchio con mani bagnate o umide. Non usare l’apparecchio a piedi nudi. Non tirare l’apparecchio o il cavo per staccare la spina dalla presa. Non lasciare l’apparecchio esposto ad agenti atmosferici (pioggia, sole). Prima di collegare il cavo di alimentazione alla presa di corrente, o quando si toglie la spina, assicurarsi di avere le mani asciutte. Scollegare la spina dalla presa di corrente quando l’apparecchio non viene utilizzato e prima di effettuare qualsiasi operazione di pu­lizia o manutenzione. Il cavo di alimentazione deve essere srotolato per tutta la sua lunghezza al fine di evitarne il surriscaldamento.
Page 9
9
Il cavo di alimentazione non deve essere avvi­cinato a fonti di calore e/o superfici taglienti. In caso di guasto e/o cattivo funzionamento spegnere l’apparecchio e rivolgersi a personale qualificato. Eventuali manomissioni o interventi effettuati da personale non qualificato fanno decadere i diritti di garanzia. Per pulire l’apparecchio usare solo un panno morbido e non abrasivo. Quando l’apparecchio, risulta inutilizzabile e si desidera eliminarlo, asportarne i cavi e smal­tirlo presso un ente qualificato al fine di non contaminare l’ambiente. Verificare periodicamente il buono stato del­l’apparecchio e dei componenti; in caso di dubbio rivolgersi ad un centro assistenza au­torizzato.
- Non tirare il cavo di alimentazione per spo­stare l’apparecchio.
- L’utilizzatore non deve lasciare l’apparecchio senza sorveglianza quando è collegato alla ali­mentazione.
- Non utilizzare l’apparecchio se non funziona regolarmente o se appare danneggiato; in caso di dubbio rivolgersi a personale qualificato.
- E’ assolutamente vietato smontare o riparare l’apparecchio per pericolo di shock elettrico; se necessario rivolgersi al rivenditore o centro as­sistenza.
Page 10
10
- L’apparecchio non deve essere fatto funzio­nare con dei temporizzatori esterni o altri di­spositivi separati di controllo remoto.
- La spina del cavo di alimentazione, in quanto utilizzata come dispositivo di disconnessione, deve essere sempre facilmente raggiungibile. L’apparecchio non deve essere lasciato incu­stodito mentre è collegato all’alimentazione. L’apparecchio deve essere utilizzato e posizio­nato su di una superficie stabile e resistente al calore. L’apparecchio non deve essere usato dopo una caduta se danneggiato.
- Utilizzare l’apparecchio solo con gli accessori forniti in dotazione, per non compromettere la sicurezza di impiego.
- Mantenere l’apparecchio e il suo cavo fuori dalla portata dei bambini con meno di 8 anni.
- Il cavo di alimentazione non è coperto da ga­ranzia.
- Il tubo di prolunga, il tubo flessibile e gli ac­cessori non sono coperti da garanzia.
- Le parti in movimento a causa della loro pos­sibile usura non sono coperte da garanzia.
- La pulizia dei filtri non è coperta da garanzia.
- Se nel prodotto vi sono parti in vetro, queste non sono coperte da garanzia.
Page 11
11
• Se nel prodotto vi sono parti in vetro, queste non sono coperte da garanzia.
ATTENZIONE:
Le parti in plastica del prodotto non sono coperte da garanzia.
ATTENZIONE:
I danni del cavo di alimentazione, derivanti dall’usura non sono coperti da garanzia; l’eventuale riparazione sarà pertanto a carico del proprietario.
ATTENZIONE:
Se si rendesse necessario portare o spedire l’apparecchio al centro assistenza autoriz­zato, si raccomanda di pulirlo accuratamente in tutte le sue parti. Se l’apparecchio risultasse anche minimamente sporco o incrostato o presentasse de­positi calcarei, depositi di polvere o altro; esternamente o internamente: per motivi ige­nico-sanitari, il centro assistenza respingerà l’apparecchio stesso senza visionarlo.
Il simbolo a sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute, che potrebbero derivare da uno smaltimento inadeguato del prodotto. Per informazioni più dettagliate sul rici­claggio di questo prodotto, contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
Page 12
AVVERTENZE PARTICOLARI
Non aspirate mai corpi incandescenti (tiz­zoni o ceneri ardenti, mozziconi accesi), sostanze liquide, solventi, infiammabili, esplosive (benzine, alcool, diluenti), pol­veri dannose alla salute e neppure corpi appuntiti. Non utilizzate mai l'apparecchio in ambienti saturi di gas. Non tenere mai la parte aspirante dell'apparecchio vicino ad occhi, orecchie, naso o capelli. In caso di malfunzionamento, o rottura di parti, portare l'apparecchio presso un Centro di assistenza autorizzato. Non utilizzare mai l’apparecchio senza i fil­tri e controllare che siano tutti posizionati correttamente nelle loro sedi.
Il cavo di ali­mentazione non è coperto da garanzia. Il tubo di prolunga, il tubo flessibile e gli accessori non sono coperti da garanzia. Le parti in movimento a causa della loro possibile usura non sono coperte da ga­ranzia. La pulizia dei filtri non è coperta da garanzia.
DESCRIZIONE
A. Impugnatura B. Tubo flessibile C. Parzializzatore dell’aspirazione D. Tubo prolunga telescopico in metallo E. Accessorio per pavimenti
a due funzioni
F. Accessorio battitappeti
con spazzola rotante G. Ghiera di collegamento tubo flessibile H. Supporto per il filtro Hepa L. Filtro HEPA M. Contenitore raccogli-polvere N Tasto apertura contenitore
raccogli-polvere O. Tasto blocca/sblocca contenitore
raccogli-polvere al corpo apparecchio P. filtro motore Q. Sede ghiera per collegamento
tubo flessibile R. Tasto interruttore ON/OFF S Tasto avvolgicavo T. Lancia U. Bocchetta piccola V. Maniglia per il trasporto
IMPORTANTE
• Prima di usare l’apparecchio, controllare che il voltaggio della rete corrisponda a quello indicato sulla targhetta dei dati.
• L’apparecchio deve essere collegato ad una presa con terra.
• Estrarre la spina dalla presa di corrente quando l’apparecchio non è in uso.
• Estrarre sempre la spina dalla presa di corrente prima di aprire l’apparecchio.
• Non usare l’apparecchio per aspirare li­quidi.
• Non lasciare l’apparecchio senza sorve­glianza quando è acceso.
• Non accendere l’apparecchio se appare difettoso.
• Per riparazioni, contattare il proprio ne­goziante o un Centro Assistenza autoriz­zato.
• Non estrarre la spina dalla presa di cor­rente tirando il cavo o l’apparecchio stesso.
• Non far passare l’apparecchio sul cavo.
• Non usare l’apparecchio per aspirare fiammiferi accesi, mozziconi di sigarette o cenere calda.
• Non usare l’apparecchio su superfici ba­gnate.
• Non ostruire le entrate o uscite dell’aria.
• Non aspirare aghi, spille o lacci.
• Non aspirare cemento, gesso o altro ma­teriale da costruzione o decorazione.
MONTAGGIO DELL’APPARECCHIO
Da effettuare con spina non collegata alla rete elettrica.
• Collegare il tubo flessibile, premendo i pulsanti laterali della ghiera (G) inseren­dola nella sua sede (Q) sul corpo dell’ap­parecchio.
• Inserire il tubo di prolunga telescopico in metallo (D) nell’impugnatura (A) del tubo flessibile (B).
• Montare all’altra estremità del tubo te­lescopico l’accessorio più adatto all’ope­razione di pulizia prevista.
12
Page 13
ACCESSORI
Accessorio per pavimenti (E) a due posi­zioni. Pos. 1: setole estese, per pavimenti duri. Pos. 2: setole ritratte per tappeti. Accessorio battitappeti con spazzola ro­tante (F). Lancia (T) per pulire in fessure, caloriferi, angoli, cassetti ecc. Bocchetta piccola (U) per spazi stretti e piccole superfici. Regolare la lunghezza del tubo telescopico premendo il suo tasto di blocco e estra­endo la parte inferiore del tubo stesso. Se servisse diminuire l’aspirazione, far scorrere indietro il parzializzatore del­l’aspirazione (C).
ACCENSIONE
• Prima di accendere l’apparecchio, assi­curarsi che sia montato in tutte le sue parti, (filtri, accessori,...ecc...).
• Prima di attivare l’apparecchio, estrarre tutto il cavo, fino alla tacca presente sul cavo.
• Inserire la spina in una presa idonea a ri­ceverla.
• Accendere l’apparecchio premendo il tasto (R) ON/OFF.
• Se si desidera variare la potenza d’aspi­razione, ruotare il tasto (R) in senso orario o anti-orario.
• Terminato l’utilizzo spegnere l’apparec­chio premendo il tasto (R) ed estrarre la spina dalla presa.
• Riavvolgere il cavo di alimentazione pre­mendo il tasto (S). ATTENZIONE: accompagnare l’ingresso del cavo all’interno dell’apparecchio tenen­dolo con una mano, per evitare che la spina ondeggiando danneggi cose o persone. AD UGNI UTILIZZO O QUANDO PIENO,
SVUOTARE IL CONTENITORE RACCO­GLI-POLVERE E PULIRE I FILTRI.
Per effettuare questa operazione assicu­rarsi che l’apparecchio sia spento e la spina disinserita dalla presa di corrente.
PULIZIA
Asportare dall’apparecchio l’insieme, con­tenitore racccogli-polvere + filtro Hepa + porta filtro, premendo il fermo (O) e sol­levando il contenitore. Svuotare, dallo sporco raccolto, il conteni­tore racccogli-polvere premerndo il tasto (N) che apre lo sportello. Estrarre il portafiltro (H) con al suo interno il filtro HEPA (L). Separare poi le 2 parti estraendo con una leggera trazione il filtro HEPA (L) dal por­tafiltro (H). Spazzolare o lavare in acqua il filtro Hepa (L). Spazzolare o lavare in acqua il porta-filtro (H). Lasciare asciugare perfettamente prima di riposizionare. Per pulire il filtro motore (P), abbassare il dentello della grata posta sul retro del­l’apparecchio e separarla dal filtro (P). Spazzolare o lavare in acqua il filtro mo­tore (P) asciugare perfettamente prima di riposizionare.
Attenzione!
Assicurarsi che tutte le componenti siano perfettamente asciutte prima di rimon­tarle! Non asciugare su caloriferi o altre fonti di calore.
Attenzione!
Non accendere MAI l’apparecchio se privo di qualcuno di questi filtri o altre compo­nenti! Con le componenti PERFETTAMENTE asciutte e spina disinserita dalla rete, procedere al rimontaggio. Inserire il filtro HEPA (L) nel portafiltro (H) e poi posizionarli nel contenitore raccogli­polvere (M). Chiudere lo sportello del contenitore e ri­posizionare il tutto sull’apparecchio.
• Collocare la base del contenitore racco­gli-polvere con supporto e filtro Hepa nella parte anteriore dell’apparecchio poi abbassare la parte superiore sino ad udire il click dello scatto della chiusura (O).
13
Page 14
14
1 - Average annual
energy consumption.
2 - Noise level:
sound power level expressed in deci­bels. A low value in­dicates a more silent device.
3 - Cleaning efficiency class: with indication of the minimum performance of
cleaning, the product is labeled for both floors (3a) that for carpets (3b) and meets the standards of cleanliness for both.
4 - Filtered air quality: class of (re)emission of dust. Class A expresses the
lower (re)emission
6 - Name and brand
of the manufacturer and model identifi­cation.
5 - 7 energy effi-
ciency classes from A (best) to G (worst).
5
1
2
6
4
3b 3a
Page 15
GENERAL WARNINGS
Carefully keep this manual and read the
warnings; it provides important instruc­tions on safety, immediate and future use of the appliance.
- The appliance can be used by children over 8 years of age, people with reduced physical, sensory or mental abilities or with no expe­rience or know-how if the can benefit from, through a person responsible for their safety, adequate supervision or have received instruc­tions on safe use of the appliance and have un­derstood the related dangers.
- Children cannot play with the appliance.
- Cleaning and maintenance must not be car­ried out by children without the supervision of an adult. If the power cable is damaged, have qualified staff replace it. Never use to vacuum liquids. Never use on wet surfaces: it can generate a short circuit. This appliance, which is only suitable for non­professional use, should only be used for its intended use. Any other use is considered improper and dangerous. The manufacturer cannot be considered in any way liable for damage due to improper, wrong and unreasonable use. Installation should be
15
Page 16
carried out according to the manufacturer's in­structions. Wrong installation could cause da­mage to people, animals and property and the manufacturer cannot be held liable. Electrical safety of appliances is only guaranteed when they are connected to an electrical system with suitable earthing, according to the standards in force on electrical safety. Packaging (plastic bags, nails, expanded polystyrene, etc.) must not be left within reach of children or incapable people since they are a potential source of danger. Before connecting the appliance, ensure the plate data corresponds to those of the electri­cal mains. If the plug and socket are incompa­tible, contact qualified staff for the necessary adaptation operations. Do not use the vacuum cleaner too near radia­tors or electric stoves.
- Never vacuum up incandescent bodies (bur­ning embers and ash, lighting cigarette butts), large pieces of glass, rubble, liquid substances, solvents, inflammable or explosive substances (petrol, alcohol, diluents), powder harmful to health and sharp objects (needles, pins or strings).
- Do not vacuum cement, lime or other buil­ding or decorating materials.
- Never use the appliance in saturated gas en­vironments.
16
Page 17
- Do not block air input or output.
- Never keep the vacuuming part of the ap­pliance near eyes, ears, nose or hair.
- Do not pass the appliance over the cable.
- Never use the appliance without filters and check they are all positioned correctly in their compartments. Do not use adapters, multiple sockets and/or extensions. When their use is indispensable only use ma­terial complying with safety standards in force and having the compatibility requirements with the appliance and the electricity mains. When using the appliance for the first time, en­sure you have removed the labels and protec­tive sheet. If the appliance is equipped with air sockets, ensure they are never blocked, not even par­tially. Use of any electrical appliance involves com­plying with certain fundamental rules, in par­ticular: ATTENTION: Do not immerge or wet the ap­pliance; do not use it near water, in the bath, in the sink or near another container of liquids. If the appliance accidentally falls in water do NOT attempt to take it out, but instead imme­diately disconnect the plug from the socket. Then bring it to a qualified support centre for the necessary controls.
17
Page 18
During use, the appliance must be kept far from any inflammable or explosive object or substance. Do not touch the appliance with wet or damp hands. Do not use the appliance in bare feet. Do not pull the appliance or cable to remove the plug from the socket. Do not leave the appliance exposed to atmo­spheric agents (rain, sun). Before connecting the power cable to the elec­trical socket, or when the plug is removed, en­sure your hands are dry. Disconnect from the power socket when the appliance is not in use and before any cleaning or maintenance operations. The power cable must be entirely unrolled to avoid overheating. The power cable must not be placed near heat sources and/or sharp surfaces. In the event of a fault and/or malfunctioning, switch off the appliance and contact qualified staff. Any tampering or intervention carried out by unqualified staff will cause the warranty to ex­pire. To clean the appliance only use a soft and non­abrasive cloth. When the appliance can no longer be used and you want to dispose of it, remove the cables
18
Page 19
and dispose of them via a qualified body to avoid contaminating the environment. Periodically check the appliance and its parts are working properly; if in doubt contact an authorised support centre.
- Do not pull the power cable to move the ap­pliance.
- The user must not leave the appliance unsu­pervised when connected to power.
- Do not use the appliance if not working pro­perly or it appears to be damaged; if in doubt contact qualified staff.
- It is strictly forbidden to dismantle or repair the appliance due to danger of electric shock; if necessary, contact your retailer or support centre.
- The appliance must not be used with external timers or other, separate devices with remote control. The power cable plug, since it is used as a di­sconnection device, must always be within easy reach. The appliance must not be left unguarded when connected to power. The appliance must be used and positioned on a stable surface that can resist heat. The appliance must not be used after falling, if damaged.
- Use the appliance only with its supplied ac­cessories, to avoid compromising safe use.
19
Page 20
- Keep the appliance and its cable out of reach of children under 8 years of age.
- The power cable is not covered by warranty.
- The extension tube, the flexible tube and the accessories are not covered by warranty.
- The moving parts, due to their possible wear, are not covered by warranty.
- Filter cleaning is not covered by warranty.
- If the product contains glass parts, they are not covered by warranty.
* If there are glass parts in the product, these are not covered by guarantee.
ATTENTION:
The plastic parts of the product are not covered by guarantee.
ATTENTION:
The damages of the electrical power supply cable, resulting from wear are not covered by guarantee; any repair shall therefore be at the charge of the owner.
ATTENTION:
Should it become necessary to take or ship the equipment to the authorised service centre, it is recommended to clean it carefully in all its parts. Should the equipment be even slightly dirty or with incrustations or have limestone, dust or other deposits, externally or internally, for hygienic-sanitary reasons the service centre will reject it without viewing it.
The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative conse­quences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about re­cycling of this product, please contact your local city office, your household waste di­sposal service or the shop where you purchased the product.
20
Page 21
21
SPECIAL WARNINGS
Never vacuum up incandescent bodies (cinders or hot ashes, cigarette butt), liquid substances, solvents, flammable materials, explosives (petrol, alcohol, thinner), dust harmful to health or even sharp bodies. Never use the appliance in environments saturated with gas. Never hold the suction side of the ap­pliance near of eyes, ears, nose or hair. In case of malfunction or breakdown, take the appliance at a Service Centre au­thorized. Never use the appliance without filters and make sure they are all correctly in place. The power cord is not covered by the war­ranty. The extension tube, the hose and acces­sories are not covered by the warranty. The moving parts due to their possible wear are not covered by the warranty. Filters cleaning is not covered by the war­ranty.
DESCRIPTION
A. Knob B. Hose C. Intake throttle D. Metal Telescopic extension tube E. Floor Accessory two functions F. Carpet cleaner accessory with rotating
brush G. Ring connection hose H. Hepa filter holder handle L. HEPA Filter M. Dust collector N. Button opening dust collector O. Lock/unlock button dust collector
on the appliance body P. Motor filter Q. Ring seat for connection hose R. ON/OFF key-switch S. Cord rewind button T. Nozzle U. Small nozzle V. Carrying handle
IMPORTANT
• Before you start using the appliance, check the voltage of the electricity supply is the same as that indicated on the rating plate.
• The appliance must be connected to a socket with an earth connection.
• Disconnect the plug from the socket ou­tlet when the appliance is not in use.
• Disconnect always the plug from the socket outlet before open the appliance.
• Do not use the appliance to vacuum li­quids.
• Do not leave the appliance unattended when it is turned on.
• Do not start the appliance if it is faulty.
• For repairs, contact your dealer or an au­thorized service centre.
• Do not disconnect the plug from the socket outlet by pulling the cord or the appliance.
• Do not run vacuum cleaner over the cord.
• Do not use the appliance to vacuum light matches, cigarette butts or hot ashes.
• Do not use the appliance on wet surfa­ces.
• Do not obstruct air inlet or outlet.
• Do not vacuum needles, pins or strings.
• Do not vacuum cement, chalk or other building or other decoration material.
APPLIANCE ASSEMBLY
It must be do with the plug disconnected from the mains power.
• Attach the hose, by pressing the side buttons of the nut (G) inserting in place (Q) on the appliance body.
• Insert the metal telescopic extension tube (D) into the handle (A) of the hose (B).
• Assembly on the other end of the tele­scopic tube the accessory most suitable for the cleaning operation desired.
Page 22
22
ACCESSORIES
Floors accessory (E) with two positions. Item 1: extended bristles for hard floors. Item 2: retracted bristles for carpets. Carpet cleaner accessory with rotating brush (F). Nozzle (T) to clean heaters, openings, cor­ners, drawers etc. Small nozzle (U) for tight spaces and small surfaces. Adjust the length of the telescopic tube pressing the lock button and extracting the lower part of the tube. To decrease the vacuum, slide back the throttle intake (C).
TURN-ON
• Before to turn-on the appliance, make sure which are assembled all the parts (filters, accessories...etc...).
• Before starting the appliance, unplug the cable, until the notch on the cable.
• Insert the plug into a suitable mains supply socket.
• Turn-on the appliance by pressing the ON/OFF button (R).
• To vary the power of vacuum, rotate the button (R) in a clockwise or anticlockwise.
• After use turn-off the appliance by pres­sing the button (R) and remove the plug from the socket.
• Rewind the power cord by pressing the button (S). WARNING: drive the input of the cable in­side the appliance holding it with one hand, to avoid the oscillation plug can da­mage things or peoples.
BEFORE THE USE OR IF IT IS FULL, EMPTY THE DUST COLLECTOR AND CLEAN THE FILTERS.
To do this make sure that the appliance in turned off and the plug disconnected from the outlet.
CLEANING
Remove from the appliance the set, dust collector + HEPA Filter + filter holder, by pressing the stop (O) and lifting the col­lector. Empty the dirty collect from the dust col­lector by pressing the button (N) which opens the door. Remove the filter holder (H) with inside the HEPA Filter (L). Separate the 2 parts, then extract with a soft traction the HEPA filter (L) from the filter holder (H). Brush or wash with water the HEPA filter (L). Brush or wash with water the filter holder (H). Let dry completely before replace. To clean the motor filter (P), lower the tooth of the grid at the back of the ap­pliance and separate from the filter (P). Brush or wash with water the motor filter (P) dry completely before replace it.
Warning!
Make sure that all components are com­pletely dried before replacing! Do not dry on a heater or other heat sour­ces.
Warning!
Never turn-on the appliance if without any of these filters or others components! With the components PERFECTLY dry and unplugged from the network, reassemble all. Insert the HEPA filter (L) in the filter holder (H) then place them in the dust collector (M). Close the door of the container and replace all on the appliance.
• Place the base of the dust collector with holder and HEPA filter on the front of the appliance then lower the upper until hear the click of chattering sound of the lock (O).
Page 23
23
Page 24
24
Page 25
25
Page 26
26
Page 27
27
Page 28
28
Page 29
29
Page 30
30
Page 31
31
GARANZIA
La durata della garanzia decorre dalla data di acquisto dell’apparecchio, comprovata dal timbro del rivenditore e cessa dopo il periodo prescritto anche se l’apparecchio non é stato usato. Rien­trano nella garanzia tutte le sostituzioni o riparazioni che si rendessero necessarie per difetti di materiale o di fabbricazione. La garanzia decade qualora l’apparecchio venga manomesso o quando il difetto sia dovuto ad uso improprio. Le sostituzioni o le riparazioni contemplate nella garanzia vengono effettuate gratuitamente per merce resa franco nostri centri assistenza. Sono a carico dell’utente le sole spese di trasporto. Le parti o gli apparecchi sostituiti diventano di nostra proprietà.
GUARANTEE
The duration of the warranty runs from the date of purchase of the appliance, proven by the re­tailers stamp, and terminates after the period specified, even if the appliance was not used. The warranty covers all replacements or repairs necessary due to material or manufacturing defects. The warranty expires when the appliance is tampered with or when the defect is due to improper use. Replacements or repairs provided during the warranty period are carried out free of charge for goods delivered to our support centres. The client must pay the transport expenses only. The parts or appliances replaced become our property.
Page 32
MOD. Cyclonik
Compilare all’atto dell’acquisto Check before purchasing
DATA ACQUISTO PURCHASE DATE
Allegare scontrino fiscale con timbro del rivenditore Seller’s stamp
La presente garanzia non é valida se incompleta This certificate of guarantee has to be dulyfilled in to be valid
MOD. Cyclonik
DATA ACQUISTO PURCHASE DATE
DATA RIPARAZIONE REPARE DATE
TIMBRO CENTRO ASSISTENZA AFTER SALES SERVICE CENTER STAMP
Distribuito da: JOHNSON®S.r.l
V.le Kennedy, 596 - 21050 Marnate (VA) Italy - internet: www.johnson.it - e-mail: com @johnson.it
GARANZIA GUARANTEE
3
ANNI YEARS
GARANZIA GUARANTEE
CS-T400 2A-2015-20-I
Loading...