Johnson 40-6715, 40-6763 Instruction Manual

Page 1
2. Composants
(a) Réglage de l’instrument en mode de fonctionnement extérieur
1) Fiole horizontale
2) Fenêtre d’affichage frontale
3) Marque de niveau frontale
4) Fiole verticale
5) Touche DEL
6) Touche d’arrêt/de mise en marche
8) Fenêtre de réception
9) Touche de précision micrométrique/macrométrique
10) Touche de signal sonore
11) Fenêtre d’affichage arrière
12) Marque de niveau arrière
13) Filetage de vis de support
14) Vis du couvercle du compartiment de
la pile
15) Couvercle du compartiment de la pile
2. Componentes
(a) Vista exterior
1) Ampolla horizontal
2) Ventana de la pantalla delantera
3) Marca de nivel frontal
4) Ampolla vertical
5) Botón para LED
6) Botón de encendido
7) Alerta sonora
8) Ventana de recepción
9) Botón para exactitud fina y basta
10) Botón para alarma sonora
11) Ventana de la pantalla posterior
12) Marca de nivel posterior
13) Rosca para el tornillo del soporte
14) Tornillo de la cubierta de la batería
15) Cubierta de la batería
2. Components
(a) Exterior Instruction
1) Horizontal vial
2) Front display window
3) Front on grade mark
4) Vertical vial
5) LED key
6) Power key
7) Beeper
8) Reception window
9) Fine/Coarse accuracy key
10) Beeper key
11) Back display window
12) Back on grade mark
13) Bracket screw thread
14) Battery cover screw
15) Battery cover
1. Technical Specifications
Detecting accuracy: Fine: ±0.039" (±1mm)
Coarse 1: ±0.098" (±2.5mm)
Coarse 2: ±0.394" (±10mm) Automatic Shut-off: 6 minutes ±1 minute Power Supply: 9V battery, 30 hrs continuous use (with LCD illumination off) Sound indicator: slow short beep, rapid short beep and continuous sound LED display: down arrow, up arrow, horizontal on grade bar Dimensions: 6.30" x 3.35" x 1.10" (160 x 85 x 28mm) Weight: 1 lb. (0.45kg) Others: Rain and dust resistant
Two-Sided Laser Detector with Clamp
Model No. 40-6715 & 40-6763
Instruction Manual
This laser detector is an indispensable accessory when using a rotary laser. The main function of the detector is to detect the position of the laser signals that are transmit­ted by rotary lasers. This detection quickly and precisely provides the user with the horizontal and vertical references.
This product features high sensitivity, a double-faced display, low power consumption, good reliability and easy operation. It can be used with most types of rotating lasers.
(b) Display
1. Power on symbol
2. Low battery indicator
3. Fine/Coarse symbol
4. Beeper symbol
5. Position indication arrows
Power Key: Turn on/off the power
Fine/Coarse Accuracy Key: Switch detecting accuracy
LED Key: Turn on/off the LCD’s light
Volume Key: Cycles between high, low and off
3. Operation Guide
(a) Battery Installation
• Open the battery cover door by turning the battery cover screw counter-clockwise. Put the battery into the battery case noting the polarity shown in the battery compartment.
• Put the battery cover door back, and tighten the screw.
Note: 1) Remove the battery when the unit is being stored for
a long time.
2) When the low battery indicator is displayed, change the battery soon.
4. Operating Instructions
Power On
Press the power key to turn the unit on. The LCD display will illuminate all the indicator segments for 0.5 second (Fig.2). When the indicator segments are no longer illuminated, the detector is ready for use. Note: The LCD display will still have the power, detection and sound indicators illuminated (Fig. 3).
Fine/Coarse accuracy key
Power on and press the fine/coarse accuracy key, the unit will cycle between three accuracy options: fine, coarse 1, coarse 2. The accuracy symbol displayed on the LCD will change.
Volume Key
Figure 2
Figure 3
1. Especificaciones técnicas
Exactitud de detección: Fina: ±0.039" (±1mm)
Basto 1: ±0.098" (±2,5mm)
Basto 2: ±0.394" (±10mm) Apagado automático: 6 minutos ± 1 minuto Fuente de alimentación: batería de 9 V, 30 horas de uso continuo
(con la iluminación de la pantalla a pagada) Indicador sonoro: pitido corto y lento, pitido corto y rápido y sonido continuo Pantalla de cristal líquido: flecha hacia abajo, flecha hacia arriba, barra a nivel horizontal Dimensiones: 6.30" x 3.35" x 1.10" (160 x 85 x 28mm) Peso: 1 libra (0,45 kg) Otros: Impermeable y resistente al polvo
Detector láser bilateral con abrazadera
Modelo No. 40-6715 & 40-6763
Manual de instrucciones
El detector láser es un accesorio indispensable cuando se utiliza un nivel láser rotati­vo. La principal función del detector es detectar la posición de las señales de láser transmitidas por los láseres giratorios. Dicha detección le brinda al usuario una refer­encia horizontal y vertical rápida y precisa.
Este producto es un equipo de alta sensibilidad, posee pantalla doble, ofrece un bajo consumo de energía, y es altamente confiable y fácil de usar. Puede ser utilizado con la mayoría de niveles láser rotativos.
(b) Pantalla
1. Símbolo de encendido
2. Indicador de batería baja
3. Símbolo de exactitud fina y basta
4. Símbolo de la alarma sonora
5. Flechas indicadoras de posición
Botón de encendido: Para encender o apagar el láser
Botón para exactitud fina y basta: Para cambiar la exactitud de detección
Botón para LED: Para encender y apagar la luz de la pantalla
Botón del volumen: Para cambiar entre alto, bajo y apagado
3. Guía de Operación
(a) Instalación de la batería
• Gire el tornillo de la cubierta del compartimiento de la batería en dirección contraria a las manecillas del reloj para abrir el compartimiento. Coloque la batería en el compartimiento de la batería de acuerdo con la polari­dad que se muestra en el compartimiento de la batería.
• Vuelva a colocar la cubierta del compartimiento de la batería y ajuste el tornillo.
Aviso: 1) Retire la batería cuando guarda el instrumento por un período largo.
2) Cuando aparezca el símbolo de batería baja, cambie pronto la batería.
4. Instrucciones de operación
Encendido
Presione el botón de encendido para encender el instrumento. La pantalla de cristal líquido iluminará todos los segmentos del indi­cador por 0,5 segundos (fig. 2). Cuando los segmentos del indi­cador ya no estén iluminados, el detector estára listo para usarse. Aviso: La pantalla de cristal líquido conservará iluminados los indicadores de encendido, detección y sonido (fig. 3).
Botón para exactitud fina y basta
Encienda y presione el botón de exactitud fina y basta para que el instrumento cam­bie a una de las tres opciones de exactitud: fina, basta 1 y basta 2. El símbolo de exac­titud mostrado en la pantalla cambiará.
Figura 2
Figura 3
1. Fiche technique
Précision de détection: micrométrique : ±1mm (±0,039po)
macrométrique 1: ± 2,5mm (±0,098po)
macrométrique 2: ±10mm (±0,394po) Arrêt automatique: 6 minutes ± 1 minute Alimentation électrique: pile de 9 V, 30 heures en utilisation continue (éclairage à CL éteint) Signal sonore: bip lent et court, bip rapide et court et son continu Affichage à DEL: flèche pointée vers le bas, flèche pointée vers le haut, barre
horizontale de niveau Dimensions: 160mm x 85mm x 28mm (6,3po x 3,35po x 1,1po) Poids: 0,45 kg (1 lb) Autres: à l’épreuve de la pluie et de la poussière
Détecteur laser à deux faces et pince
Modèle no 40-6715 & 40-6763
Manuel d’instructions
Le détecteur laser est un accessoire indispensable lors de l'utilisation d'un niveau laser rotatif. La principale fonction du détecteur est de localiser la position des sig­naux laser transmis par les lasers rotatifs, de façon à fournir rapidement et avec pré­cision des repères horizontaux et verticaux à l’utilisateur.
Ce produit comporte une sensibilité élevée, un écran à deux faces, une faible consom­mation d'énergie, une excellente fiabilité et une utilisation facile. Il peut être utilisé avec la plupart des types de niveaux laser rotatifs.
(b) Affichage
1. Voyant de mise en marche
2. Voyant de pile faible
3. Voyant micrométrique/macrométrique
4. Voyant du signal sonore
5. Flèches d’indication de position
Touche d’arrêt/de mise en marche: Utilisez cette touche pour mettre l’appareil en marche et l’éteindre.
Touche de précision micrométrique/macrométrique: Utilisez cette touche pour changer la précision de détection.
Touche DEL: Utilisez cette touche pour allumer la lumière et l’éteindre.
Touche de volume: Utilisez cette touche pour régler la puissance du volume.
3. Guide d’utilisation
(a) Installation de la pile
• Ouvrez le compartiment de la pile en tournant la vis du couvercle dans le sens antihoraire. Insérez la pile dans le compartiment en respectant la polarité indiquée.
• Refermez le compartiment de la pile et serrez la vis.
Remarque: 1) Retirez la pile si vous rangez l’appareil pour une période prolongée.
2) Lorsque le voyant de pile faible s’affiche, remplacez rapidement la pile.
4. Mode d’emploi
Mise sous tension
Allumez l’outil en appuyant sur la touche d’arrêt/de mise en marche. Tous les voyants s’allumeront à l’écran pendant une demi-seconde (fig. 2). Lorsque les voyants s’éteignent, le détecteur est prêt à être utilisé. Remarque: Les voyants pour l’alimentation, la détection et le son demeureront allumés (fig.3).
Touche de précision micrométrique/macrométrique
Mettez l’appareil en marche et appuyez sur la touche de précision micrométrique/macrométrique pour sélectionner l’une des trois options: micrométrique, macrométrique 1 et macrométrique 2. Le voyant de la préci­sion affiché sur l’écran à CL changera selon l’option choisie.
Figure 2
Figure 3
Figura 1
Fina
Basta 1 Basta 2
Figure 1
Micrométrique
Macrométrique 1 Macrométrique 2
©2015 Johnson Level & Tool - Rev. 2
©2015 Johnson Level & Tool - Rev. 2
©2015 Johnson Level & Tool - Rev. 2
!
8695H_Manuals 12/5/14 1:50 PM Page 1
Page 2
Power on and press the volume key, the unit will cycle between a high sound, low sound and mute. The sound symbol displayed on the LCD will change accordingly.
Note: There will be two beeps when turning the unit on and off. There will be one beep when changing functions.
Detecting Laser Level Signals
While detecting laser signals, the LCD will desplay as follows: (take the set-up state of high sound and fine detection as an example)
When the laser signal is near the on-grade mark, the displayed up and down arrows
will decrease as the distance to the on-grade mark decreases.
1. When detecting a horizontal laser signal, it is important to have the horizontal bubble vial centered, as the deflection of the receiver will influence its receiving accuracy.
2. When detecting a vertical laser signal, it is important to have the vertical bubble vial centered, as the deflection of the receiver will influence its receiving accuracy.
3. Keep the reception window facing the laser while detecting.
4. Hold the unit stable while detecting.
LED Function
Power on and press the LED key, the LCD will now be backlit.
Automatic Shut-off Function
When the unit does not receive a laser signal for 6 minutes, the unit will power off automatically.
Low Battery Display Function
When the battery sign blinks on the LCD, the battery is low and needs to be replaced. If the battery is very low, the unit will power off automatically. Replace the battery.
Rod Clamp
Connecting to the rod clamp.
Connecting to the grade rod.
5. Detector Maintenance
• Keep the unit, particularly the reception window, clean. If it does get dirty, use a cloth to wipe it clean.
Laser signal
The laser signal is down
Sound: rapid short beeps
Laser signal
The laser signal is up
Sound: slow short beeps
Laser signal
Horizontal bar indicated on-grade
Sound: continuous sound
No laser signal is detected
Sound: no sound
Laser signal Laser signal Laser signal Laser signal
Botón del volumen
Encienda y presione el botón del volu­men para que el instrumento cambie a volumen alto, volumen bajo y silencio. El símbolo del volumen mostrado en la pantalla cambiará respectivamente.
Aviso: Se escucharán dos pitido al encender y apagar el instrumento. Habrá un pitido al cambiar las funciones.
Detección de las señales del nivel láser
Cuando el instrumento detecte señales de láser, la pantalla se verá como sigue: (tome el ajuste del volumen alto y de la detección fina como ejemplo)
Cuando la señal de láser esté cerca de la marca de nivel, las flechas hacia arriba y
hacia abajo se acercarán hacia la marca de nivel.
1. Al detectar una señal láser horizontal, es importante mantener centrada la burbuja horizontal ya que la deflexión del receptor influye en la precisión de la recepción.
2. Al detectar una señal láser vertical, es importante mantener cen­trada la burbuja vertical ya que la deflexión del receptor influye en la precisión de la recepción.
3. Cuando el instrumento detecte, mantenga la ventana de recepción mirando hacia el láser.
4. Cuando detecte, mantenga el instrumento estable.
Función para LED
Encienda y presione el botón para LED y la pantalla tendrá luz de fondo.
Función de apagado automático
Si el detector no recibe una señal de láser durante 6 minutos, se apagará automáticamente.
Función de visualización de batería baja
Cuando el símbolo de batería aparezca de forma intermitente en la pantalla, quiere decir que la batería está baja y que debe cambiarse. Si la batería está muy baja, el instrumento se apagará automática­mente. Cambie la batería.
Abrazadera de estadal
Conexión a la abrazadera de estadal.
Conexión al estadal.
5. Mantenimiento del detector
• Mantenga limpio el instrumento, en especial la ventana de recepción. Si la unidad se ensucia, use un paño para limpiarlo.
Señal de láser
La señal de láser está abajo
Sonido: Pitidos rápidos y cortos
Señal de láser
La señal de láser está arriba
Sonido: Pitidos lentos y cortos
Señal de láser
Barra horizontal a nivel
Sonido: Sonido continuo
No se detecta señal de láser
Sonido: No hay sonido
Señal de láser Señal de láser Señal de láser Señal de láser
Touche de volume
Mettez l’appareil en marche et appuyez sur la touche de volume pour sélection­ner l’une des trois options : volume élevé, volume faible et silencieux. Le voyant du volume affiché sur l’écran à CL changera selon l’option choisie.
Remarque: L’instrument émet deux bips lorsqu’on l’allume ou qu’on l’éteint. Il émet un bip lors des changements de fonction.
Détection des signaux laser
Lors de la détection des signaux laser, l’écran affichera ce qui suit (servez-vous des positions de volume élevé et de détection micrométrique comme exemples)
Lorsque le signal laser s’approche de la marque de niveau, les flèches rétrécissent à
mesure que la distance entre le signal et la marque diminue.
1. Lors de la détection d'un signal laser horizontal, il est important que la bulle de fiole horizontale soit centrée, car toute déviation du récepteur aura un impact sur la précision de sa réception.
2. Lors de la détection d'un signal laser vertical, il est important que la bulle de fiole verticale soit centrée, car toute déviation du récep­teur aura un impact sur la précision de sa réception.
3. Maintenez la fenêtre de réception face au laser pendant la détection.
4. Maintenez l’appareil en place pendant la détection.
Fonction DEL
Mettez l’appareil en marche et appuyez sur la touche DEL pour rétroéclairer l’écran.
Fonction d’arrêt automatique
L’appareil s'éteint automatiquement lorsqu'il ne reçoit aucun signal laser pendant 6 minutes.
Fonction d’affichage de la faiblesse de la pile
Lorsque le voyant de la pile clignote à l’écran, vous devez rem­placer celle-ci. Si la pile est très faible, l’appareil s’éteindra automatiquement. Remplacez la pile.
Pince de la tige
Raccordement à la pince de la tige.
Raccordement à la tige d’inclinaison.
5. Entretien du détecteur
• Veillez à ce que l’instrument (la fenêtre de réception en particulier) soit toujours propre. Si des saletés s’y accumulent, nettoyez-le à l’aide d’un chiffon.
Signal laser
Le signal laser est bas.
Son: bips courts et rapides
Signal laser
Le signal laser est haut.
Son: bips courts et lents
Signal laser
Barre horizontale de niveau
Son: son continu
Aucun signal laser n’est détecté.
Son: aucun son
Signal laser Signal laser Signal laser Signal laser
Volumen alto
Volumen bajo
Silencio
Volume élevé
Volume faible
Silencieux
8695H_Manuals 12/5/14 1:50 PM Page 2
Loading...