JOBO SPECTATOR User Manual

Manuel de l’Utilisateur
2









 










3
F
Table des Matières
Remarques 4
1. Garantie 4
2. Remarques de sécurité 4
3. Remarques d’utilisation 4
4. Elimination des batteries / accumulateurs 5
1. Mise en service 6
1.1. Introduction 6
1.2. Remarques de sécurité 6
1.3. Contenu de la fourniture 7
1.4. Charge de la batterie 7
1.5. Mise en service / Mise hors service 7
2. Voilà comment fonctionne le SPECTATOR 9
2.2. Utilisation 10
3. Raccordement avec le PC 21
3.1. Conditions minimales du système 21
3.2. Pilote Windows 98/ME/XP/VISTA, Linux 2.4.x, MacOS 10.2.x 21
3.3. Déconnecter le SPECTATOR sous Windows 21
3.4. Format SPECTATOR pour disques durs 21
3.4.1 Installation de « Swissknife » 22
3.4.2 Préparer le formatage 22
3.6 Liaision avec le PC 24
4. Garantie et service 25
4.1. Conditions de garantie 25
4.2. Contact / Service 26
4.3. Remarques de sécurité 26
4.4. Spécifications techniques 27
4
Remarques
1. Garantie
Le constructeur ne garantit que l’aptitude à la destination proprement dite de ce produit. Au-delà de celle-ci, le constructeur n’assume aucune responsabilité pour des dommages survenant à des données. Ceci comprend également la perte de données et ses dommages consécutifs qui résulteraient de l’utilisation de ce produit. Le constructeur se réserve également le droit de continuer en permanence à faire évo­luer le produit. Ces modifications peuvent être faites sans description directe dans le présent manuel d’utilisation. Des informations figurant dans le présent manuel d’utilisation ne doivent donc pas nécessairement refléter l’état de la réalisation tech­nique. Vous trouverez des informations sur les mises à jour sous www.jobo.com.
2. Remarques de sécurité
- Seules des personnes de la société JOBO AG qualifiées en conséquence sont habilitées à effectuer des travaux sur le produit.
- Lisez soigneusement s.v.p. le présent manuel d’utilisation et respectez les instructions correspondantes lors de l’installation de l’appareil.
- Ne pas ouvrir le produit et ne pas essayer de procéder à des modifications de celui-ci. Ne jamais introduire des objets métalliques dans le produit car ceci peut provoquer une secousse électrique, un court-circuit ou des émanations dangereuses. La maintenance des composants ne peut pas être assurée par l’utilisateur. Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, faites-le vérifier par un collaborateur qualifié du service technique de JOBO. Nous attirons votre attention à ce sujet sur les conditions de garantie figurant au chapitre 4.
- N’exposez jamais l’appareil à la pluie et protégez-le contre l’eau et l’humidité. Ne posez jamais des récipients contenant un liquide sur l’appareil car leur contenu pourrait pénétrer dans les ouvertures de l’unité d’entraînement ce qui augmenterait les risques de secousse électrique, de courts-circuits, d’incendie ou de blessures.
3. Remarques d’utilisation
- N’exposez pas l’appareil à des températures inférieures à 5° C ( 41 F) et supérieures à 40° C (104 F). Ceci pourrait endommager l’unité d’entraînement ou d’autres composants électroniques. Ne posez pas l’appareil à proximité de
5
F
sources de chaleur et ne l’exposez pas directement aux rayons du soleil (pas non plus à travers une fenêtre). Un environnement trop froid ou humide pourrait lui aussi endommager l’unité d’entraînement.
- Débranchez toujours le câble de réseau lorsqu’il y a risque de foudre ou lorsque l’unité d’entraînement n’est pas utilisée pendant une période prolongée car ceci augmente les risques de secousses électriques, d’incendies ou de courts-circuits.
- N’installez pas l’appareil à proximité d’autres appareils électriques tels que, par exemple, téléviseurs, appareils de radio ou haut-parleurs. Ceci pourrait provo­quer des perturbations sur le fonctionnement des autres appareils.
- N’installez pas l’appareil à proximité de sources de perturbations magnétiques telles que, par exemple, écrans d’ordinateurs, téléviseurs ou haut-parleurs. Les pertur­bations magnétiques peuvent avoir une influence négative sur le fonctionnement et la stabilité de l’unité d’entraînement. Ne posez pas d’objets lourds sur l’unité d’entraînement et n’exercez pas de forces ou de pressions excessives sur l’appareil.
- Lors de l’utilisation ou du stockage protégez l’appareil dans la mesure du possible contre la poussière. La poussière pourrait s’accumuler à l’intérieur de l’appareil et augmenter les risques de dommages ou de dysfonctionnements.
- Ne nettoyez jamais la surface de l’appareil avec des solvants, des diluants, des détergents ou autres produits chimiques. Pour nettoyer l’appareil, utilisez au lieu de ces produits un chiffon doux et sec.
- Lors de contrôles de sécurité dans les aéroports, les postes de douanes et autres, l’appareil doit être traité comme un ordinateur portable et ne pas être exposé à des rayons X ou traverser d’autres installations de contrôle similaires.
- Ne mettez jamais le SPECTATOR en service à une altitude supérieure à 3000 m au-dessus du niveau de la mer. Le disque dur pourrait être endommagé et il pourrait se produire des pertes de données.
Attention ! Si vous ne tenez pas compte des remarques d’utilisation qui précè­dent, ceci peut, selon les circonstances, avoir pour conséquence l’expiration de la garantie pour l’appareil.
4. Elimination des batteries / accumulateurs
Les batteries / accumulateurs ne font pas partie des ordures ménagères. En tant que consommateur, vous êtes obligés par la loi de retourner les batteries utilisées. Vous ne devez en aucun cas éliminer des batteries / accumulateurs dans un feu, une poubelle, un récipient de recyclage non destiné aux batteries ou de quelque autre manière que ce soit qui serait susceptible de polluer l’environnement.
6
1. Mise en service
1.1. Introduction
Nous vous remercions de vous être décidé(e) en faveur du JOBO SPECTATOR. Le SPECTATOR constitue la solution idéale si vous désirez plus que la simple mémori­sation de vos données ! Avec le nouveau SPECTATOR vous pouvez déjà contempler vos photos en cours de route dans la meilleure qualité, quel que soit l’endroit où vous vous trouvez – et sans ordinateur !
Grâce à l’écran TFT LCD 2,5“ en couleurs de grande brillance il vous est possible de contempler vos plus belles photos dans la meilleure qualité possible et de vous y plonger en gros plan. L’afficheur à haute résolution en 16 millions de couleurs vous permet de regarder vos photos dans le détail quel que soit l’endroit où vous vous trouvez. Le SPECTATOR supporte tous les types usuels de cartes à mémoire et dispose d’un port USB et d’une sortie TV. Cette petite merveille de la mémo­risation qui est disponible avec un disque dur de 40, 80 ou 120 GB démarre un processus de vérification automatique lors du transfert de données afin que vous puissiez avoir la certitude de ce que la transmission de vos précieuses photos sur l’appareil s’est effectuée avec succès. La batterie Li-Ion intégrée fait du SPECTATOR l’accompagnateur idéal avec lequel vous pouvez partout mémoriser vos photos, les contempler et les montrer à d’autres.
Vous trouverez de plus amples informations sur tous les produits de mémorisation JOBO de grande classe sous www.jobo.com
1.2. Remarques de sécurité
Le disque dur du SPECTATOR a été formaté en usine. Pour éviter des courts-circuits et des décharges électriques, n’exposez ce produit en aucun cas à l’eau, à la pluie ou à l’humidité. Nous attirons en outre votre atten­tion sur les conditions de garantie figurant au chapitre 4.
Lors de contrôles de sécurité dans les aéroports, les postes de douanes et autres, l’appareil doit être traité comme un ordinateur portable et ne pas être exposé à des rayons X ou traverser d’autres installations de contrôle similaires.
Ne mettez jamais le SPECTATOR en service à une altitude supérieure à 3000 m au-
7
F
dessus du niveau de la mer. Le disque dur pourrait être endommagé et il pourrait se produire des pertes de données.
1.3. Contenu de la fourniture
L’emballage contient les éléments suivants :
- JOBO SPECTATOR
- batterie intégrée
- disque dur intégré
- bloc d’alimentation
- CD pilote y compris le logiciel
- Câble USB
- Câble Vidéo
- Manuel d’utilisation
1.4. Charge de la batterie
L’appareil dispose d’une batterie Li-Ion de 2000 mAh. Chargez une fois entière­ment cette batterie avant la première utilisation à l’aide du bloc d’alimentation fourni pendant 12 heures. Utilisez uniquement pour l’opération de charge le bloc d’alimentation d’origine fourni avec l’appareil, la charge de la batterie interne se fait alors par le biais du bloc d’alimentation. Lorsque le SPECTATOR est relié à un ordinateur, la charge se fait par le biais du câble USB dans la mesure où l’ordinateur est en service. Etant donné qu’il s’agit, dans le cas de cette batterie, d’une batterie Li-Ion, il ne se produit pas d’effet de mémoire, c’est-à-dire que vous pouvez également recharger l’appareil de façon préventive à demi-charge. L’état de charge de la batterie vous est indiqué par le symbole de batterie sur l’écran d’affichage.
Seul le constructeur peut procéder à l’échange de la batterie !
1.5. Mise en service / Mise hors service
1.5.1. Mise en service du SPECTATOR
Le bouton-poussoir « ON / OFF » permettant de mettre le SPECTATOR en service se trouve sur le côté droit. Afin d’éviter une mise service intempestive il est néces­saire de pousser le commutateur vers le haut pendant la durée de 2 secondes envi­ron pour armer l’appareil. Veillez à ce que la batterie soit suffisamment chargée.
8
1.5.2. Mise hors service du SPECTATOR
Pour mettre l’appareil hors service, actionnez également pendant la durée de 2 secondes environ le bouton-poussoir « ON / OFF » qui se trouve sur le côté droit de l’appareil. La mise hors service est confirmée sur l’écran d’affichage.
L’appareil dispose d’une fonction d’économie de l’énergie que vous pouvez activer dans le menu du système et/ou adapter dans le temps. Avec cette fonction, l’écran d’affichage est éteint au bout du laps de temps fixé. Cette mesure permet de ménager la batterie interne et d’économiser de l’énergie. Pour utiliser à nouveau l’appareil, appuyer sur la touche « ON / OFF ».
9
F
2. Voilà comment fonctionne le
SPECTATOR
2.1. Vue d’ensemble des fonctions du produit
Afin de vous donner une vue d’ensemble du SPECTATOR, vous trouverez ci-après une explication de toutes les touches et de leur fonction :
1. RESET Redémarrage de l’appareil
2. Power Actionner le bouton-poussoir pendant la durée de 3 secon
des pour mettre l’appareil en service ou hors service
3. Hold Verrouille la position actuelle de la touche (sauf touche
Marche/Arrêt)
4. TV Out Liaison avec le téléviseur
5. Port USB
6. DC-5V Entrée du câble d’alimentation 5 V
7. LED Power Le témoin lumineux de fonctionnement s’allume lorsque
l’appareil est en service
8. LED Battery
Charging Affichage indiquant que la batterie est en charge
9. LED Battery
Full L’affichage s’éteint lorsque la batterie est entièrement chargée
10. LCD Ecran TFT LCD 2.5
11. Confirmer, affichage de photos
12. Sélectionner le ficher situé au-dessus ou bien basculer vers
le haut dans la photo
13. Sélectionner le ficher situé au-dessous ou bien basculer vers
le bas dans la photo
14. Retour au menu précédent, basculer vers la gauche dans la
photo
15. Menu ou fichier suivant, basculer vers la droite dans la
photo
16. + Zoom arrière
17. - Zoom avant
Loading...
+ 19 hidden pages