Jobo GIGA VU EXTREME User Manual

I
GIGA Vu extreme
Istruzioni
Italiano
Version 1.2
2
Indice
1 Istruzioni 4
2 Vista generale 5
2.4.3 Alimentazione / Ricarica della batteria 7
3 Istruzioni Rapide per
scaricare Foto da una scheda CF 9
4 Istruzioni Generali 11
4.2 Pulsanti “Home”, “Back” e “Settings” 11
5 Impostazioni di Base 16
6 Importazione Dati,
Esportazione Dati e Disk Management 21
6.1 Copia di Dati da o a una Scheda di Memoria 21
6.1.1 Importare dati da una Scheda di Memoria 21
6.1.2 Dati esportati su una Scheda di Memoria 23
6.1.3 Softkey 3, “Selezione”: 24
6.2 Copia di Dati da o a un Computer 24
6.2.1 Collegamento dello strumento al Computer 24
6.2.2 Importare i Dati da un Computer 25
6.2.2 Esportare Dati a un Computer 25
6.3 Salvataggio Dati 26
6.4 Disk Management 27
7.1 Alcuni Osservazioni in merito al Formato dei File 28
7.2 Anteprime 29
7.2.1 Creare Anteprime 29
7.2.2 Cancellare Anteprime 29
7.3 Selezionare un Foto Album 30
7.4 Visualizzazione Immagini 31
7.4.1 Visualizzazione dei dettagli delle Immagini 32
7.4.2 Mostra informazioni sui Dati (EXIF) 34
7.4.3 Mostra Canali Colore 35
7.4.4 Mostra Istogramma 36
7.4.5 Rotazione Immagini 36
7.4.6 Cancellazione Singole Immagini e Album 37
7.5 Visualizzazione Multipla 37
7.6 Visualizzazione Elenco dei File 38
7.7 Visualizzazione Proiezione Immagini 38
7.8 Stampa di Foto 39
7.9 Rinominare Foto 40
7.9.1 Rinominare Album 40
7.9.2 Rinomina Immagini 40
7.10 Classificazione e Selezione Foto 41
3
7.10.1 Copia di Immagini su un altro Album/CF 41
7.11 Visualizzare Immagini con Annotazioni Vocale sulla Foto 42
8 Rivelazione della Polvere 43
9 Ascolto Musica 43
9.3 Cancellare un Album o un Singolo File Musicale 44
10 Visione di Filmati 46
10.3 Cancellare un Album o un Singolo Movie Clip 47
11 Aggiornamento Firmware 49
12 Accessori Disponibili 49
13 Caratteristiche Tecniche 50
Addendum1 53
New Features in
Firmware update 2.0.4 57
1. J.D. Loupe 57
I
2.1. General 57
2.2. How to get to the Incremental Backup 58
2.3. Advices before you start the backup 58
2.4. Make your first (Incremental) Backup 58
2.5. Regular “Incremental Backup” 58
2.6. Remove Backup from External Disk 59
4

1 Istruzioni

In caso di fumo o odori inusuali spegnere immediatamente lo strumento.
Se si avverte fumo o odore inusuale proveniente dallo strumento o dall’adattatore AC, scollegare l’adattatore AC e spegnere lo strumento.
Non smontare lo strumento
Non smontare lo strumento o aprire la carcassa. Solo il personale qualificato può riparare lo strumento. Nel caso che il GIGA Vu extreme si rompa a causa di caduta, scollegare l’adattatore AC. Contattare un distributore o il servizio di assistenza JOBO per riparare lo strumento.
Usare unicamente cavi appropriati
Per ricaricare la batteria, usare solamente il cavo originale JOBO, fornito con lo strumento, o disponibile come accessorio supplementare. JOBO non risponde di danni causati dall’utilizzo di cavi differenti da quelli sopra menzionati.
Prevenire lo strumento da qualunque contatto con l’acqua
Fare attenzione che il GIGA Vu extreme non venga in contatto con l’acqua. Lo strumento non é impermeabile e può subire danni qualora l’acqua entri nell’involucro. Nel caso che lo strumento venga a contatto con l’acqua, strofinare l’involucro con un panno liscio ed assorbente.
Non toccare l’adattatore AC con le mani bagnate o umide
Non toccare l’adattatore AC con le mani bagnate o umide. Potreste subire una scarica elettrica. Ogni volta che si sfila la spina, estrarre sempre la spina, e non strattonare il cavo. Strattonare il cavo potrebbe causare la messa a nudo del cavo senza isolamento. Ciò potrebbe causare fuoco o scarica elettrica.
Evitare i campi magnetici
Evitare di tenere il GIGA Vu extreme in campi magnetici. Tenere il GIGA Vu extreme lontano da motori elettrici o altre attrezzature che generano campi elettromagnetici. Potrebbero provocare cattivo funzionamento o perdita di dati.
5

2 Vista generale

Nelle pagine successive spiegheremo tutte le funzioni del GIGA Vu extreme, e la descrizione dello strumento sarà abbreviata con la sigla GVX.

2.1 Contenuto della confezione

Il GVX è fornito con il seguente corredo:
- GVX con coperchio di protezione in gomma
- Alimentatore a rete AC
- Cavo USB (USB 2.0)
- Manuale di istruzioni
- Cavo analogico audio-video
- Auricolari
- Comando a distanza
Fig. 2.1: il GVX e tutti gli accessori compresi nella confezione
Questi sono gli accessori disponibili:
- Alimentatore esterno
- Alimentatore con attacco 12 V (per utilizzo
nella presa dell’accendino dell’auto)
- Interfaccia WiFi
- Adattatore Multi Card
Vedi capitolo 12 “Accessori disponibili” per ulteriori informazioni.

2.2 Caratteristiche in breve

Il GVX può essere usato per le seguenti operazioni:
1 Trasferimento dati da e verso altri
strumenti 2 Memorizzazione intermedia di immagini 3 Visualizzazione e selezione di fotografie 4 Stampa di fotografie 5 Preparazione di proiezioni 6 Visualizzazione di immagini
7 Eliminazione di polvere sul sensore
dell’apparecchio
8 Memorizzazione intermedia di file musicali
MP3 music 9 Lettore musicale 10 Memorizzazione intermedia di file video
MPEG2 e MPEG4 11 Osservazione di filmati
I dati possono essere trasferiti con vari tipi di schede di memoria, con collegamenti USB o WiFi all’apparecchio, con una stampante o con un computer.

2.3 Inizio dell’utilizzo

Apertura dello strumento
Il GVX è fornito con un coperchio di protezione in gomma. Il coperchio protegge lo schermo e coprendo tutti gli ingressi evita l’inserimento della polvere nello strumento. Per utilizzare il GVX togliere il coperchio in gomma, girarlo ed inserirlo nella parte inferiore dello strumento.
Fig. 2.2: Apertura dello strumento.
Prima ricarica
Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare per la prima volta il GVX!
Il GVX è fornito con la batteria completamente scarica.
I
6
Caricare la batteria per 9 ore prima di utilizzare per la prima volta il GVX.
Usare la batteria fino a quando é totalmente scarica. Solo in questo modo si avranno livelli corretti di consumo nel software. Il corretto livello della batteria, in percentuale sarà visualizzato in maniera affidabile, dopo che la batteria inizialmente è stata ricaricata e scaricata completamente per tre volte. Questa limitazione é comune a tutte le batterie al litio-ionio.

2.4 Familiarizzare con il GVX

Fig. 2.3: Elementi di funzione
1 Ricevitore Infrarosso 2 Uscita analogica audio/video 3 Slot per schede CompactFlash 4 Interruttore On/off 5 Microfono 6 Interfaccia USB2 ad alta velocità per
trasferimento dati al computer
7 Interfaccia USB2 OTG per trasferimento dati
alla stampante, all’apparecchio o ad un hard disk esterno
8 Pulsante “Home” (ritorna sempre al menu
principale) 9 Pulsante “Indietro” (ritorna sempre
all’operazione precedente) 10 Pulsante “Impostazioni” con il LED 11 Uscita video digitale 12 Softkey con differenti funzioni in base al
menu 13 Presa alimentatore 14 Altoparlante 15 Pulsante combinato “Enter” e joystick a 4
vie per navigare nei menu dello schermo

2.4.1 Elementi operativi

Joystick
Il Joystick a 4 vie è utilizzato per navigare e selezionare.
Navigazione:
Il joystick può essere utilizzato per passare attraverso un elenco di possibili scelte. A tale scopo il joystick deve essere spostato in su e in giù, a destra o a sinistra. Le possibili opzione sono visualizzate durante lo scorrimento.
Selezione:
Premere il joystick per confermare una selezione, funziona come il pulsante “Enter”.
Softkey
Nella parte bassa dello schermo vi sono 5 pulsanti, chiamati softkey. In base al menu in funzione sullo schermo, vi sono differenti funzioni. La funzione corrispondente è sempre visualizzata sullo schermo.

2.4.2 Schermo

Il GVX è corredato con uno schermo LCD di elevata risoluzione e qualità con 640 * 480 RGB pixel. Utilizzando la più recente tecnologia, il GVX é molto luminoso e permette una facile visualizzazione anche in esterni. La luminosità e la saturazione dello schermo LCD possono essere
7
modificate. Per istruzioni vedere il capitolo 5.3, “Impostazioni di Schermo & Video”.

2.4.3 Alimentazione / Ricarica della batteria

Il GVX é corredato da una batteria ricaricabile litio-ionio polimeri di elevata qualità. La batteria dispone di un circuito integrato che monitorizza continuamente la capacità e altri parametri critici della batteria. La batteria provvederà con accurato tempo residuo, anche se la batteria é vecchia. Per ricaricare la batteria collegare semplicemente l’alimentatore AC al GVX. Mentre lo strumento sta ricaricando il LED nel pulsante “Impostazioni” diventa rosso. Quando la ricarica è completa la luminosità del LED diminuisce.

2.4.4 Coperchio di protezione in gomma

Il coperchio di gomma protegge lo schermo del GVX’. Quando é chiuso, copre tutte le porte di interfaccia e previene l’inserimento della polvere nello strumento. Togliere il coperchio in gomma con una leggera pressione, ruotarlo ed inserirlo nella parte inferiore dello strumento quando si vuole usare il GVX.

2.4.5 Strumento per trasferimento di dati

Il GVX può trasferire dati da e a diversi strumenti. E’ importante scegliere il corretto cavo e presa per ogni tipo di trasferimento dati. La figura 2.4 mostra le varie opzioni e i cavi corrispondenti.



Fig. 2.4: Cavi per trasferimento dati a diversi strumenti
I
8
Collegamento USB
Il GVX incorpora due porte USB. La porta superiore USB é una porta ad alta velocità USB 2.0 interfaccia di conservazione di massa. Utilizzare questa porta per la comunicazione rapida fra il GVX e un computer. La copiatura viene eseguita direttamente dal PC all’hard disk del GVX‘senza coinvolgimento del microprocessore del GVX‘. In questo modo la velocità di trasferimento può raggiungere 20 MB al secondo, grazie all’interfaccia del PC.
Per una migliore operatività, collegare il GVX direttamente al computer e non inoltrarlo attraverso un hub. L’utilizzo di un hub potrebbe creare conflitti operativi e perdite di dati.
La porta inferiore USB é una porta USB 2 OTG (On The Go). Questa interfaccia è comandata dal processore principale. La porta è usata per:
- Collegare il GVX direttamente
all’apparecchio fotografico. In questo modo é possibile scaricare immagini dall’apparecchio al GVX senza dover togliere la scheda di memoria dall’apparecchio. L’interfaccia USB dell’apparecchio deve essere impostata su “Strumento di Conservazione di Massa” e NON su “PTP” (Protocollo di Trasferimento Immagini).
- Collegare il GVX all’hard disk esterno
USB. Utilizzare questo procedimento per salvare tutti i file memorizzati sul GVX. In questo caso il GVX é il “Master” e l’hard disk esterno USB è uno “strumento di conservazione di massa”. Se si desidera eseguire un salvataggio dal GVX a una seconda unità è necessario collegare il cavo dalla prima porta USB in basso del GVX (Master) alla seconda porta superiore USB del GVX (strumento di conservazione di massa).
- Collegare il GVX ad una stampante
compatibile PictBridge.
Presa “Uscita Analogica audio/video”
Questa uscita può essere usata per collegare il GVX sia ad un TV set sia agli auricolari.
Usare il cavo audio/video a corredo per collegare il GVX ad un TV set. Questa operazione permette di visualizzare immagini e video. Vedi capitolo 5.3, “Impostazioni di Schermo & Video” per selezionare sia lo standard TV NTSC (principalmente in Nord America) che il PAL (nella maggior parte dei paesi Europei)
Usare gli auricolari a corredo per ascoltare la musica per mezzo del GVX.
Presa “Uscita digitale video”
L’uscita digitale video dispone di una risoluzione fissa di 640 x 480 pixel (VGA, 60 Hz), il monitor collegato o lo schermo piatto deve supportare questa impostazione.
Interfaccia Infrarosso
Il ricevitore infrarosso riceve un segnale dal comando a distanza. Il comando a distanza può essere usato per ascoltare musica, e per visualizzare video e fotografie. Il comando a distanza dispone di 7 pulsanti con le seguenti funzioni:
- Play
- Pause
- Stop
- Successiva
- Precedente
- Aumento Volume
- Diminuzione Volume

2.5 Filmato Demo

Un filmato dimostrativo è installato all’origine su tutti i GVX. Questo filmato dimostrativo inizia automaticamente 15 secondi dopo avere acceso lo strumento.
Per eliminare la funzione dell’inserimento automatico seguire i passaggi seguenti (il filmato sarà in seguito inserito nello
9
strumento):
1 Accendere il GVX. 2 Premere il tasto 5, “Strumento”, nell’angolo
in basso a destra.
3 Spostare il joystick in su / giù fino a che
l’opzione menu “Funzione Dimostrazione” è visualizzata.
4 Selezionare questa opzione premendo il
joystick.
5 Si inserisce automaticamente l’opzione “Avvio
dimostrazione”.
6 Selezionare “Mai” premendo il joystick
sinistra/ destra
7 Confermare la selezione premendo il
pulsante 5, “Salvataggio”, nell’angolo in basso a destra.
3 Istruzioni Rapide per
scaricare Foto da una scheda CF
Quando si utilizza per la prima volta il GVX senza alimentatore AC, assicurarsi che la batteria sia completamente carica come descritto al capitolo 2.3, “Primo utilizzo”.
1 Togliere il coperchio in gomma, girarlo ed inserirlo nella parte inferiore dello strumento. 2 Collegare l’alimentatore AC. 3 Premere il pulsante On/Off per qualche
secondo. 4 Seguire l’accensione. 5 Inserire una scheda di memoria nella slot
per la scheda di memoria ed attendere per
pochi secondi. Sullo schermo appare la
videata come in Fig. 3.1.
Fig. 3.1: Schermo “Copia da scheda CF”.
6 Premere il pulsante softkey 5, “Start” (il
tasto più a destra). Il GVX copia ora tutti I file dalla scheda di
memoria al suo hard disk. 7 Una volta eseguita l’operazione, é possibile
vedere quanti file sono stati copiati e
quanto spazio occupano sul disco, quanta
I
10
parte del disco è stata occupata in generale e quanta capacità è rimasta sullo strumento.
Fig. 3.2: Schermo “Copia dalla scheda CF completata”.
8 Per visualizzare le foto, premere softkey 1,
”Foto” (il tasto più a sinistra). Selezionare una delle seguenti funzioni per visualizzare le foto:
Fig. 3.3: Schermo “Funzione visualizzazione per foto album”.
Formato pieno
9 Per visualizzare le foto premere il joystick. 10 Usare il joystick sinistra / destra per
visualizzare le immagini.
11 Usare il joystick alto / basso per
visualizzare o nascondere il testo.
Visualizzazione multipla
9 Per visualizzare più immagini, spostare il
joystick su / giù fino a che è evidenziato
“Visualizzazione Multipla”. 10 Premere il joystick. 11 Premere il pulsante softkey 1 o 2 per
visualizzare le pagine multiple. 12 Spostare il joystick in alto, basso, sinistra
o destra per selezionare una foto. 13 Premere il joystick per visualizzare le foto
selezionate a dimensione completa. 14 Premere nuovamente il joystick per
ritornare alla visualizzazione multipla.
Visualizzazione elenco dei file
9 Per visualizzare un elenco dei file spostare
il joystick su / giù fino a che è evidenziata
”Visualizzazione Elenco File”. 10 Premere il joystick. 11 Premere il softkey 1 o. 2 per visualizzare
l’elenco dei file. 12 Spostare il joystick su o giù per selezionare
un file. 13 Premere il joystick per visualizzare le foto
selezionate a pieno formato. 14 Premere nuovamente il joystick per
ritornare all’elenco dei file.
11

4 Istruzioni Generali

4.1 Istruzioni Generali

1 Dopo avere spento lo strumento, attendere
1 minuto prima di accenderlo nuovamente.
2 Non urtare lo strumento durante
l’accensione o lo spegnimento.
3 Non usare lo strumento al di sopra dei 2500
m sopra il livello del mare. L’hard disk drive potrebbe essere danneggiato quando viene usato in altitudine e potrebbe causare la perdita di dati.
4 Usare solo l’alimentatore a rete fornito
a corredo. L’utilizzo di alimentatori con voltaggio differente da quello specificato, potrebbe danneggiare lo strumento.
5 Ad evitare perdite di dati, il GVX permette
di salvare I dati in un hard disk esterno, quale ad esempio il JOBO Giga One, per mezzo del collegamento USB-2-OTG.

4.2 Pulsanti “Home”, “Back” e “Settings”

Home
Ogni volta che ci si trova nei menu del GVX, il pulsante“Home” permette di ritornare alla videata iniziale sullo schermo. Questa opzione é interessante sia che si voglia iniziare una nuova azione che ci si sia persi nella struttura del menu. Sulla schermata “Home” é possibile vedere lo stato delle batterie (angolo in alto a sinistra) e lo spazio libero su disco (angolo in alto a destra). Entrambi I dati possono essere visualizzati come valore assoluto o in percentuale.
Fig. 4.1: Schermata “Home”.
Per cambiare il display premere il pulsante“Impostazioni”. Appare una schermata come descritta in fig.
4.2.
Fig. 4.2: Schermo “Home Settings”.
Spostare il joystick su / giù per selezionare un oggetto e spostare il joystick sinistra / destra per selezionare un’altra opzione.
Per salvare le nuove impostazioni, premere softkey 5, “Salvare”. Per abbandonare il menu senza salvare, premere softkey 1, “Cancellare”.
1. Batteria: Scegliere fra “%” o “Tempo Residuo”.
I
12
L’indicazione dello stato della batteria, espresso in %, è molto accurato. L’indicazione del tempo residuo é una stima, in quanto il consumo dell’energia del GVX dipende dal tipo di attività. Per esempio, l’ascolto di file musicali consuma molta meno energia della visualizzazione dei file video per mezzo di TV o monitor a schermo piatto. Il tempo residuo é ottenuto eseguendo un calcolo che tiene conto dello stato della batteria e il consumo medio. Il calcolo é molto più semplice e non é meno accurato della lettura %.
2. Disco: Scegliere fra ”%” o “GB Residuo”.
Indietro
Questo pulsante fornisce un livello superiore nella gerarchia del menu. Nella maggior parte dei casi, questo é un passaggio diretto. Poiché alcune operazioni necessitano di alcuni comandi, in questi casi si passerà alla necessaria interfaccia dello schermo.
Impostazioni
Questo pulsante ha una funzione quando il LED arancione all’interno del pulsante è acceso. Il LED si accende quando il menu visualizzato fornisce alcune impostazioni sensitive che possono essere cambiate. La maggior parte di queste sono opzioni che possono essere regolate per confezionare l’interfaccia utilizzata in base alle specifiche necessità.
In qualunque caso usare il joystick su / giù per selezionare quello che si desidera cambiare. Usare il joystick sinistra / destra per visualizzare e selezionare una nuova impostazione. Sono inoltre sempre disponibili due funzioni:
- Per salvare le nuove impostazioni, premere
softkey 5, “Salvare”.
- Per lasciare il menu senza salvare le
nuove impostazioni, premere softkey 1, “Cancellare”.

4.3 Come selezionare il contenuto

In molti casi é necessario selezionare immagini o canzoni per copiare, cancellare, visualizzare etc. In tutti I casi il medesimo meccanismo di selezione è utilizzato come qui sotto descritto:
Selezionare file
Per selezionare immagini vi sono due opzioni: selezione con immagini multiple o selezione dell’elenco dei file. Per tutti gli altri tipi di contenuti esempio. musica, filmati e dati, è disponibile solo la selezione dell’elenco dei file. In entrambe i casi un rettangolo di fronte al nome del file rispettivamente. Nell’angolo in alto a sinistra della visualizzazione multipla indica che l’immagine è selezionata.
Fig. 4.3: File selezionato in funzione “Selezione elenco file”.
13
Fig. 4.4: File selezionato in funzione “Selezione immagini multiple”.
E’ possibile usare il joystick per navigare attraverso il file. Usare il joystick su / giù per andare attraverso I nomi dei file uno ad uno. Usare il joystick sinistra / destra per avanzare una pagina alla volta. Premendo il joystick si sposterà l’attuale file evidenziato da selezionato a non selezionato
I softkey permettono le seguenti azioni:
Softkey 1, “All”:
Selezione di tutti.
Softkey 2, “None”:
Eliminazione selezione di tutti I file. In caso che si necessiti solamente di copiare pochi file, usare questa opzione e quindi selezionare manualmente i file che si desiderano come sopra descritto.
Softkey 3, “Richiamare”:
Richiama le precedenti selezioni su questo album. Per ogni album, il GVX ricorda l’ultima selezione eseguita. Se, per esempio, si selezionano immagini per una proiezione, è possibile riutilizzare questa selezione in un secondo tempo o per stampare la medesima immagine.
Softkey 4, “More”:
Guida a più opzioni. Primo livello: Tutti – Nessuno – Richiamo
Secondo livello: Precedente– Successiva – Andare a Terzo livello: Da – A
Secondo livello: Softkey 1, “Prev”: Questo comando porta alla pagina precedente della visualizzazione multipla / elenco dei file Softkey 2, “Next”: Questo comando porta alla pagina successiva della visualizzazione multipla / elenco dei file. Softkey 3, “GoTo”: Usare il comando GoTo per passare direttamente a un file specifico.
Terzo livello: L’opzione Da – A permette di selezionare o de­selezionare un blocco continuo di file. Se i file scelti non sono stati selezionati in precedenza, saranno selezionati in seguito. Se i file scelti sono stati selezionati in precedenza, saranno de-selezionati in seguito. Se il blocco contiene una miscela di file selezionati e non selezionati prima dell’azione,la selezione sarà invertita in un secondo tempo.
Per selezionare file con il metodo Da-A, seguire i seguenti passaggi:
- Premere softkey 3, “Select”.
- Premere “None” per de-selezionare tutti i file.
- Premere “More” per entrare nel terzo livello.
- Spostare il joystick sul primo file del blocco
che si desidera selezionare.
- Premere il joystick.
- Premere softkey 2, “To”.
- Usare il joystick per evidenziare l’ultimo
file del blocco. Per spostare sull’ultimo file di una selezione é possibile usare anche il softkey “More”, e il secondo livello il softkey “Precedente”, “Successivo” e “Andare A”.
- Quando l’ultimo file del blocco è evidenziato,
premere softkey 2, “A”.
- Per portare a termine l’operazione, premere
softkey 5, “Fatto”.
I
14
Impostazioni all’origine per selezioni
Il GVX, come impostazione all’origine, seleziona tutti i file di dati quando si inserisce la selezione dei programmi. Questa condizione di avvio preimpostata può essere modificata premendo il pulsante “Impostazioni” dopo che è apparsa sullo schermo la selezione.
Fig. 4.5: Schermo “Selezione Impostazioni”
Per ogni tipo di file (foto, musica, filmati e altri file) le condizioni iniziali possono essere impostate su “Seleziona Tutto”, “Seleziona Nessuno” o su “Richiama l’ultima selezione”. Per la visualizzazione delle foto é possibile scegliere fra visualizzazione multipla o elenco dei file come metodo preimpostato per le selezioni.

4.4 Come Usare la Tastiera

Ogni volta che si desidera inserire un testo (ad esempio quando si rinomina un album o si edita una password), viene visualizzata una tastiera.
Fig. 4.6: Schermo con tastiera.
Nella parte alta dello schermo si trova un campo per inserire un testo. A sinistra si trova un’indicazione delle direzioni nelle quali può essere mosso il joystick.
Usare il joystick per selezionare un carattere dall’elenco mostrato. I softkey da 1 a 3 permettono di spostarsi dalla parte inferiore alla superiore e ai caratteri numerici. Premere il joystick per aggiungere il carattere selezionato.
Un cursore del testo indica la posizione nella quale il carattere sarà aggiunto. Se si desidera cambiare la posizione del cursore del testo, spostare il joystick verso l’alto fino a che la posizione dell’indicatore mostra che siete nel campo di inserimento del testo. Usare il joystick sinistra destra per cambiare la posizione del cursore.
Per inserire uno spazio, spostare il cursore su “SPC” e premere il joystick.
Per cancellare il carattere immediatamente prima del cursore, spostare il cursore su “BCK” e premere il joystick.
Quando il cursore si trova nel campo di inserimento del testo, il cursore ruota in un a blocco bianco.
15
Per cancellare il carattere nella posizione corrente del cursore premere softkey 4, “Cancellare”.
Nel caso che il testo sia più lungo di una linea, il cursore passa al primo carattere quando si preme il joystick nella posizione “Precedente”. Nel caso che il testo sia più lungo di una linea, il cursore passa all’ultimo carattere quando si preme il joystick nella posizione “Successivo”. Un’anteprima del testo completo può essere visualizzata quando si preme il joystick nella posizione “Anteprima”. Premere il softkey 5 per ritornare dall’anteprima.
Per salvare il testo digitato, premere softkey 5, “Salvare”.

4.5 Uso di tastiera esterna

Lei ha bisogno di ogni qualvolta entrare testo (e.g. quando cambiando il nome un album o compilando parole chiavi), un schermo di tastiera sarà esposto. Lei potrebbe collegare anche una tastiera di USB esterna nell‘USB OTG introduca ed usi come bene il forte di tastiera esterno queste funzioni.
Fig. 4.7: Protegga con tastiera.
Colleghi nell‘USB colleghi della tastiera esterna nella fessura di OTG di GVX (veda Fig. 2.4). Il keyboad adatta F1 fino a F5 è progettato sui
5 softkeys. I tasti di direzione di tastiera su, in giù, sinistra, la destra è progettata sulla navigazione di leva di comando. La tastiera entra chiave progettata sulla leva di comando (bottone di stampa), così Lei può usare anche la tastiera per il resto della navigazione e per entrare testo.
I
16

5 Impostazioni di Base

Vi sono alcune impostazioni di base quali la lingua o le informazioni sul proprietario che sono indipendenti da qualunque altro data management.
Per controllare o cambiare queste impostazioni, seguire i passaggi seguenti:
1 Premere il pulsante “Home”. 2 Premere softkey 5, “Strumento”. Lo schermo
descritto nella fig. 5.1 sarà visualizzato. Usare il joystick su / giù per selezionare uno degli oggetti.
Tutti gli oggetti sono descritti in questo capitolo ad eccezione del primo (vedi capitolo
6.2, “Copia dati da o a computer”) e il secondo e ultimo oggetto (vedi capitolo 6.4, “Disk management”).
Fig. 5.1: Schermo “Menu Strumento”.

5.1 Informazioni sullo strumento

La schermata “Informazioni sullo strumento” fornisce una panoramica del contenuto archiviato nel GVX. Viene anche mostrato lo spazio residuo del disco, lo stato della batteria il numero della versione del software e il profilo del colore.
Fig. 5.2: Schermo “Menu Strumento –Informazioni Strumento”.

5.2 Impostazioni sullo strumento

Questo menu è usato per regolare alcune impostazioni di base dello strumento. Usare il joystick su / giù per selezionare uno degli oggetti. Per salvare le nuove impostazioni, premere softkey 5, “Salvare”. Per uscire dal menu senza salvare le nuove impostazioni, premere softkey 1, “Cancellare”.
Fig. 5.3: Schermo “Menu Strumento – Impostazioni Strumento”.
1. Lingua: Selezionare la lingua.
Usare il joystick sinistra/ destra per
17
selezionare la lingua preferita.
2. Prefisso Album: Definisce il prefisso per
tutti gli album che saranno copiati dalla scheda CF.
Ogni volta che si copiano dati da una
CF al GVX, lo strumento creerà un nuovo album usando il prefisso dell’album complementare con un numero come nome dell’album. L’impostazione all’origine é “cf_”. E’ possibile cambiarla in un’altra combinazione di lettere. Per cambiare il prefisso, spostare il joystick a destra. Apparirà una tastiera e si può inserire il prefisso personale. Vedi capitolo4.3 per la descrizione della tastiera.
3. Menu Colore: Selezionare il colore usato
per evidenziare gli oggetti.
Usare il joystick sinistra / destra per
selezionare il colore preferito.
4. Caching Automatico (Salvataggio Temporaneo): Definisce se le immagini sono temporaneamente salvate o no.
Il salvataggio delle immagini significa
che le anteprime sono generate in modo tale da accorciare il tempo necessario per vedere un’immagine, per esempio nella proiezione di immagini. Le foto salvate temporaneamente richiedono uno spazio aggiuntivo sul disco. Usare il joystick sinistra / destra per selezionare le impostazioni preferite.
On: Se un’immagine viene visualizzata
per la prima volta, sarà salvata temporaneamente. Notare tuttavia che il GVX non scansiona tutti gli album per il salvataggio automatico. Se viene aperto un album e solo poche immagini vengono visualizzate, solo queste immagini saranno salvate temporaneamente.
Off: Quando si visualizzano le immagini
non viene eseguito alcun salvataggio automatico. Si può ancora salvare un album selezionandolo e salvare solo queste immagini. Per ulteriori dettagli vedi capitolo 7.2.1, “Anteprime create”.
5. Compressione del salvataggio temporaneo: Definisce la compressione delle immagini salvate. Usare il joystick sinistra / destra per selezionare l’impostazione preferita. Maggiore é la compressione, più piccolo sarà il file generato. Pertanto per diminuire lo spazio occupato sul disco scegliere una compressione più alta.
6. Luce di fondo: Inserire il tempo oltre il quale la luce di fondo viene diminuita. Usare il joystick sinistra / destra per selezionare l’impostazione preferita. Se la luce di fondo viene diminuita, premere un pulsante qualsiasi per riattivare lo schermo.
7. Power Off: Inserire il tempo oltre il quale lo strumento si spegnerà automaticamente. Usare il joystick sinistra / destra per selezionare l’impostazione preferita.
Diminuendo la luce di fondo, si riduce il consumo della batteria. Se si inserisce un valore diverso da “Mai” si raccomanda di selezionare un valore diverso da “Mai” nella sezione “Spegnimento”. Diversamente abbassando la luminosità dello schermo, e non spegnendo automaticamente lo strumento, si rischia di non accorgersi che è ancora acceso e quindi di scaricare la batteria completamente.
5.3 Impostazioni Schermo &
Video
Questo menu viene usato per regolare alcune impostazioni riguardanti l’uscita video. Usare il joystick su / giù per selezionare uno degli oggetti. Per salvare le nuove impostazioni, premere softkey 5, “Salvare”. Per uscire dal menu senza salvare le nuove impostazioni, premere softkey 1, “Cancellare”.
I
18
Fig. 5.4: Schermo “Menu Strumento – Impostazioni Schermo & Video”.
1. Uscita Video: Selezionare il TV standard
“PAL” o “NTSC” prima di visualizzare le immagini o i video su un TV. Usare il joystick sinistra / destra per selezionare il TV standard.
2. Luminosità LCD: Regolazione della
luminosità dello schermo.
Usare il joystick sinistra / destra per
selezionare le luminosità preferite. Più luminoso é lo schermo , più energia é necessaria.
3. Qualità di decodificazione: Regola la
qualità per la decodifica.
Una bassa qualità significa una decodifica
più veloce, a qualità superiore permette un rendimento dell’immagini relativamente migliore con un tempo superiore.
Usare il joystick sinistra / destra per
selezionare la qualità di decodifica preferita.
4. Profilo Colore: Selezionare il profilo
del colore preferito per visualizzare le immagini. Usare il joystick sinistra/ destra per selezionare l’impostazione preferita.

5.4 Impostazioni WiFi & FTP

Il GVX può essere incorporato nel wireless network inserendo una scheda opzionale WiFi CompactFlash (vedi capitolo 12, “Accessori Disponibili”). Se si lavora con la scheda WiFi CompactFlash raccomandata non ci saranno problemi, ma il GVX non garantisce il lavoro con tutti i tipi di scheda WiFi CompactFlash. Controllare pertanto sul sito internet JOBO (www.jobo.com) le marche o cercare quelle indicate prima di acquistarle. Togliendo la scheda WiFi CompactFlash il GVX non sarà danneggiato.
Nel menu “Impostazioni WiFi & FTP” come mostrato in fig. 5.5 le impostazioni di base per il trasferimento dei dati wireless data sono regolabili. Usare il joystick su / giù per selezionare uno degli oggetti. Per salvare le nuove impostazioni, premere softkey 5, “Salvare”. Per uscire dal menu senza salvare le nuove impostazioni, premere softkey 1, “Cancellare”.
Fig. 5.5: Schermo “Collegare Menu – Impostazioni WiFi & FTP”.
1. SSID: Inserire qui il vostro nome network.
Questo nome network vi sarà fornito
dall’amministratore del network corrente.
19
Per inserire il nome, spostare il joystick a destra. Appare una tastiera e a questo punto si possono inserire le lettere. Vedi capitolo 4.3 per la descrizione della tastiera.
2. Funzione: In base al tipo di network
selezionare “adhoc” o “infrastrutture”.
Usare il joystick sinistra / destra per
selezionare il tipo di network.
Adhoc: Usare questa impostazione se sì
college il GVX direttamente al PC o a un network locale.
Infrastructure: Usare questa funzione se si
cerca un punto di accesso (Hot Spot).
3. Canale: Selezionare il canale in funzione
del network router del WiFi. A tale scopo consultare il manuale dell’utilizzatore del router.
Usare il joystick sinistra / destra per
selezionare il corretto canale.
4. WEP: Selezionare il tipo di encryption
in base al network router. A tale scopo consultare il manuale dell’utilizzatore del router.
Usare il joystick sinistra / destra per
selezionare la funzione nella quale la key può essere descritta.
5. Key: Inserire la key qui per il WEP. A tale
scopo consultare il manuale dell’utilizzatore del router.
Per inserire la key, spostare il joystick a
destra. Appare la tastiera. Vedi capitolo 4.3 per la descrizione della tastiera.
6. IP Funzione indirizzi: Selezionare la
funzione indirizzo IP richiesta. A tale scopo consultare il manuale dell’utilizzatore del router.
Usare il joystick sinistra / destra per
selezionare la corretta funzione DHCP: Selezionare questa opzione quando è usato un server DHCP.
IP Statica: Quando si utilizza il GVX senza
un server DHCP, l’amministratore definisce un indirizzo network per ogni utilizzatore nel network WiFi. Si deve inserire l’indirizzo
statico nel successivo oggetto.
7. Indirizzi IP: Inserire qui l’indirizzo IP. A tale scopo consultare il manuale dell’utilizzatore del router.
Per inserire un indirizzo IP, spostare il
joystick a destra. Appare una tastiera ed é possibile inserire i numeri. Vedi capitolo
4.3 per la descrizione della tastiera.
8. Prefisso Album FTP: Definire il prefisso per tutti gli album che saranno copiati via WiFi (FTP).
Quando si collega il GVX a un computer o
network e si copiano dati sul GVX via WiFi, sarà creato un nuovo album utilizzando il prefisso di questo album a integrazione, con il numero come nome dell’album. L’impostazione all’origine é “ftp_”.E’ possibile inserire qualunque combinazione di lettere e numeri. Per cambiare il prefisso, spostare il joystick a destra. Appare una tastiera ed é possibile inserire il nuovo prefisso. Vedi capitolo 4.3. per la descrizione della tastiera
9. Dopo il caricamento: Definire che cosa succede dopo che il caricamento é completato. Usare il joystick sinistra / destra per selezionare l’azione preferita.
5.5 Informazioni sul
proprietario
I primi tre elementi in questa sezione permettono di inserire il nome, indirizzo e-mail e telefono del cellulare. Questa operazione sarà di aiuto nel caso di perdita dello strumento. Gli ultimi due elementi permettono di inserire il nome dell’autore ed una notizia sul copyright. Serviranno come impostazioni di base per i commenti dei dati. EXIF che possono essere aggiunti alle foto. Per ulteriori informazioni vedi capitolo 7.10.2, “Aggiungere Commenti”.
Per salvare le nuove impostazioni, premere softkey 5, “Salvare”.
I
Loading...
+ 43 hidden pages