Open the package, take out the foam pad , all accessories and machine from the package, take
off the plastic bag and save them for the purpose of future maintenance and repair.
Parts Name
1
2
8
3
4
5
6
7
9
10
11
12
13
14
15
1.Mode button
4 .Metal tube release button
7.Electric Floorhead
10.Charger
13.2-in-1 crevice tool
2
2.On/off butto
5. Metal tube
8.LED screen
11.Charging holder
14. Electric mattress head
3.Dust cup release button
6.Floorhead release button
9.HEPA holder
12.2-in-1 upholstery tool
15.Battery charging holder
Packing List
Part Name
Quantity11111
Battery Pack Charging holderMetal tube
111111
Handheld
Vacuum Cleaner
ElectricFloor
head
Electric mattress
head
Battery charging
holder
2-in-1 upholstery
tool
ChargerInstruction Manual
Product assembly and disassembly
Assemble the electric oorhead and metal
tube
When connecting, hold the electric oorhead with
your left hand in the direction shown, use right hand to
insert the metal tube vertically into oorhead, align with
the conductive needle, press the handle until a “click”
sound is heard.(Fig 1)
Attention: Keep the handle and oor head in the same
direction, conductive needle shall align with the socket.
When packing, storing or cleaning, if the electric
oorhead needs to be removed, press the brush
release button as shown in the picture and pull the
electric oorhead in the direction shown in the picture.
(Fig 2)
12
3
2-in-1 crevice tool
Assemble the battery pack and handheld
vacuum cleaner.
Assembly of battery pack: hold the hand held vacuum
cleaner in one hand, hold the battery pack in the other
hand, aim at the guiding groove on the body, slide
in the battery pack according to the arrow direction
shown in the picture, and then pull the battery pack
after installation to make sure it does not get loose.
(Fig3)
Attention: when the vacuum cleaner is long idled, please remove
the battery, pack the machine and store it in a cool and dry place,
avoid direct sunlight or humid environment.
3
Assemble metal tube and handheld vacuum
First, assemble oorhead and metal tube according to
the method of assembling electric oor head and metal
tube.(Fig 4)
Assemble the oorhead, metal tube and
handheld vacuum cleaner
4
As shown by the arrow, align the conductive needle of
the metal tube with the coupler of the suction nozzle,
push up until a“click” sound is heard.(Fig5)
Assemble the charging holder
Assemble sequence:(Fig6)
1.Put the assembled vaccum cleaner into charging
holder, and align the vacuum cleaner to the wall.
Fix position of the charging holder, make sure that
oorhead does not touch ground.
2.Take off the vacuum cleaner, place the wall protecting
lm(packed with user manual) on the wall and drill
holes, insert expansion pipe.
3.Put charging holder on the expansion pipe position,
lock in screw as ②. The assembled charging holder is
like Fig③.
①
Assembly of accessories
For the convenience of use, this product is specially
equipped with some accessories for the handheld part
of the vacuum cleaner. When you use the handheld
vacuum cleaner alone, you can directly connect the
accessories according to your needs.
5
6
①
②
Assemble accessories to handheld vacuum
cleaner
Align electric mattress head connector with handheld
vacuum, insert to the end as the picture.(Fig 7)
Attn:The handheld vacuum can be connected with 2-in1 upholstery and 2-in-1 crevice tool as electric mattress
head.
4
③
7
Use of the product
Attn:
1.When use the product for rst time, battery power
is not full. Need to charge the vacuum before using.
2.When battery capacity is lower than 20%,the
machine will automatially change to Eco mode, and
cannot run in max mode.
Charging
8
When the vacuum cleaner power is insufcient, charge
the vacuum cleaner in time ; When the voltage is too
low, to protect the battery, vacuum cleaner will be
automatic power-off, at this time the vacuum cleaner
need to be charged. When charging, assemble battery
pack to machine, plug the charger connector into the
A/C power socket and another end to vacuum cleaner
to start charging. When the handheld vacuum cleaner
LED display shows an increase in power, it indicates
that the vacuum cleaner is charging. When charging is
completed, LED display show 100% power.(Fig8)
Attn:
1.After charging, please pull the charger plug off power
socket and stop charging.
2. If power cord is damaged, to avoid danger, itmust be
replaced by a professional people of the manufacturer,
repairing agent or similar department.
Use of Handheld Vacuum Cleaner
Take the vacuum cleaner off the holder, press the on/
off button on the handle to start or stop of the vacuum
cleaner. When machine is turned on, it works in Auto
mode, press the power button to switch to Turbo
mode, press again to switch to Max mode and again
to switch to Eco mode. The vacuum cleaner working
mode switches in the sequence of Auto, Turbo, Max,
Eco mode through pressing mode button.(Fig9)
9
10-1
11
10-2
Vacuum cleaner working mode:
Auto Mode: Adjusts power automatically according to
different oor type, suitable for all types of oor.
Turbo Mode: Suitable for short hair carpet
Max: Mode: Suitable for long hair carpet
Eco Mode: Suitable for hard oor like wooden oor, tile
etc.
5
Use of Electric Floor Head
Electric oorhead can be used to clean short hair
carpet, hardoor, or tile.(Fig 10)
Attn:
During the operation of the electric oorhead, if
there is a large volume of foreign matter inhaled or
too much ber wound, or even a child in the play
of the machine mistakenly put his hand into the
nozzle, resulting in the brushroll abnormal stop,
the electric oorhead will stop working, in order to
protect personal safety and brush motor.
Use of accessories
12
13
2-in-1 crevice tool: suitable for cleaning crevice, door or
window corners and other narrow gaps.(Fig 11)
2-in-1 upholstery tool: suitable for cleaning closet,
windowsill, sofa and table surface.( Fig 12)
Electric mattress head: Suitable for sofa and mattress.
The brushroll beats and then cleans the dust mite and
allergen from deep sofa or bed.(Fig 13)
Cleaning and Maintainance
Clean dust cup and lter
1.Press dust cup cover release button to
open dust cup cover.
2.Dump the dust to trash can from dust
cup bottom.( Fig 14)
3.Rotate HEPA holder to lift HEPA from
vacuum cleaner. Cyclone can also
be removed from vacuum cleaner for
cleaning in the same way.(Fig 15)
4. Rotate HEPA holder to take off HEPA
for cleaning.HEPA needs completely dry
before reuse.
5.After clean and dry the HEPA (Replace
HEPA if necessary)
.
14
15
16
17
6
3.Rotate HEPA holder to lift HEPA from
vacuum cleaner. Cyclone can also
be removed from vacuum cleaner for
cleaning in the same way.(Fig 16)
4. Rotate HEPA holder to take off HEPA
for cleaning.HEPA needs completely dry
before reuse.
5.After clean and dry the HEPA (Replace
HEPA if necessary)
.
18
19
Clean brushroll
Move the brushroll release button along
the arrow direction to remove side cover.
(Fig 17)
Remove one end of the brushroll and take
it out from nozzle for cleaning.(Fig 18)
After cleaning or replacing brushroll,
assemble it back in opposite sequence of
disassembly.
20
Clean oorhead air path
1. Push the two buttons to remove oorhead air path cover.(Fig 19).
2. Hold oorhead air path with nger and pull it out to clean.
3. After cleaning, assemble in opposite sequence of disassembly.
When the vacuum is long idled, need to remove the battery. Press the battery release button,
remove the battery pack in the arrow direction and place the battery in a plastic bag, then store
it in a cool and dry place, do not put in direct sunlight or humid environment. (Fig 20).
7
Safety Notes
This vacuum cleaner is designed for home use. Do not use it for commercial or other purposes.
Please read this instruction manual carefully before use, properly save and store it for future
use.
Do not put the vacuum close to re or other high temperature facility.
Do not use or store the machine under extreme bad conditions, for example, extreme
temperature. It is recommended to use it indoors between the temperature of 5 °C to 40 °C.
Store the machine in dry place and avoid direct sunlight.
Fully charge the battery before rst use or after long storage.
Before using the vacuum, make sure brushroll is assembled, otherwise, it may lead to motor fan
blockage, causing motor burn out.
Please do not use the vacuum to pick up detergent, oil, glass slag, needle, cigarette ash, wet
dust, water, matches, etc.
Please do not use the vacuum to pick up tiny particles such as cement,gypsum powder, wall
powder, or large objects such as paper balls, otherwise it will cause malfunctions such as
blockage and motor burnout.
Avoid blockage to air inlet or brushroll, it may cause motor failure.
Do not pour or splash water or other liquids into the machine to avoid short circuit to burn out
the machine.
If the brushroll is not working, please check whether the brushroll is entangled with hair or other long
ber, clean it in time.
When storing the machine for a long time, ensure that the battery is fully charged before storage and charge
the machine at least every three months.
Unplug the charger to clean or repair the machine. Hold the charger when plugging or
unplugging it, and do not pull the charging cord.
Use a dry cloth to clean the machine. Liquids like gasoline, alcohol, lacquer thinner will cause
crack or colour fading and cannot be used.
If the machine is not working after fully charged, it must be checked and repaired in our
designated ofce, please do not dismantle the machine on your own.
8
When discard the machine, please press the button to release the battery pack, take out the
battery pack, make sure the machine is disconnected with power and handled properly. Do not
throw into re,water or soil.
If the battery liquid leakage touches your skin or clothes, wash it with water, if there is any
discomfort, please go to hospital immediately.
Do not use non-original battery pack, avoiding machine damage and safety problems.
Avoid to use the vacuum cleaner to pick up easily blockable things such as: plastic bags, candy
paper, big scrap of paper, which might affect the function, even cause failure of working. Please
clean the foreign matter on the oor head in time, then it will work normally. The discarded
battery pack shall be recycled safely, do not throw away casually.
Trouble Shooting
Please check the following issues before sending to designated repair ofces.
TroublePossible CausesSolutions
Motor does not workBattery has no powerCharge the vacuum cleaner
Metal tube, oorhead, battery
Motor does not work
Suction dropsDust cup fullClean dust cup
Suction dropsFilter blockedClean or replace lter
Suction dropsFloorhead air path blockedClean oorhead air path
Short working time
after charging
Short working time
after charging
Attention:If any other failures occurred, which need professional tools, in order to avoid danger, the machine must be
repaired or replaced by manufacturer, other maintenance offices or professionals from similar offices.
pack and vaccum cleaner is not
assembled correctly
Machine not fully charged
Battery old aging
Check the accessories are
assembled correctly to the
vacuum cleaner
Follow instruction manual to fully
charge the battery
New batteries can be bought from
local distributor
9
Product Specication
Technical Parameter
Model No.H8
Rated Voltage 25.2V
Rated Power500W
Adaptor Input Voltage100-240V~ 50/60Hz 0.8A
Adaptor Output Voltage30V 600mA
Model No of Electric Floor
Head
Rated Power of Electric
Floor Head
Battery pack capacity2500mAh
Charging time5h
Circuit Diagram
T-EB112
30W
Screen and
Button PCB
PCB
Vacuum motor
Charger
10
Floorhead
motor
Lithium
battery PCB
(( (( ((
Lithium battery
Manufacturer Information
ManufacturerKingclean Electric Co., Ltd
Address
No.1 Xiangyang Road, Suzhou New District, Jiangsu Province
215009, China
Disposal
The machine, accessories and packaging should be sorted for environmental-friendly recycling.
Do not dispose of the machine into household waste!
Only for EC countries:
According to the European Guideline 2012/19/EU, machine that are no longer usable, and
according to the European Guideline 2006/66/EC, defective or used battery packs/batteries,
must be collected separately and disposed of in an environmentally correct manner.
Battery packs/batteries:
Integrated batteries may only be removed for disposal by qualied personnel. Opening the
housing shell can damage or destroy the machine.
Do not dispose of battery packs/batteries into household waste, re or water. Battery
packs/batteries should, if possible, be discharged, collected, recycled or disposed of in an
environmental-friendly manner.
Subject to change without notice.
Warranty Information
This product enjoys two year warranty from the date of purchase.
Excluded from the guarantee is normal wear, commercial use, alterations to the appliance as
purchased, cleaning activities, consequences of improper use or damage by the purchaser
or a third person, damage that can be attributed to external circumstances or caused by the
batteries.
11
Produkte installieren
Auspacken
Öffnen Sie die Verpackung, entfernen Sie das Schaumstoffkissen und alle Zubehörteile und
Daten, nehmen Sie den Staubsauger, nehmen Sie ihn aus dem Beutel und entfernen Sie den
Plastikbeutel. Bewahren Sie sie für den zukünftigen Transport auf.
Name der Teile
1
10
2
8
3
9
11
4
12
5
13
14
6
15
7
1.Modustaste
4 .Entriegelungsknopf für Metallrohre
Montage der elektrischen Sonnenbrille und
der Metallröhre.
Halten Sie während des Anschlusses die elektrische
Sol-Brose mit der linken Hand in die gezeigte Richtung,
führen Sie mit der rechten Hand das Metallrohr vertikal
in die elektrische Sol-Brose ein, richten Sie sie mit der
leitenden Nadel aus und drücken Sie den Griff bis Ein
"Klicken" ist zu hören. (Abbildung 1)
Achtung: Halten Sie den Griff und die Sonne in der
gleichen Richtung, die leitende Nadel muss mit dem
Stecker ausgerichtet sein.
Wenn Sie beim Verpacken, Lagern oder Reinigen
die elektrische Sonnenbrille entfernen müssen,
drücken Sie den Bürstenentriegelungsknopf wie in der
Abbildung gezeigt und ziehen Sie den elektrischen
Kopf in die in der Abbildung gezeigte Richtung
(Abbildung 2).
12
3
Montage der Batterie und desHandstaubsaugers
Montage des Akkus: Halten Sie den Handstaubsauger
mit einer Hand und den Akku mit einer anderen Hand
fest, zeigen Sie auf die Führungsnut am Gehäuse und
schieben Sie den Akku gemäß der in der Abbildung
gezeigten Pfeilrichtung Ziehen Sie den Akku nach der
Installation heraus, um sicherzustellen, dass er sich
nicht löst. (Abbildung 3)
Achtung: Wenn der Staubsauger längere Zeit nicht benutzt wird,
entfernen Sie bitte den Akku, packen Sie die Maschine ein und
lagern Sie sie an einem kühlen und trockenen Ort. Vermeiden
Sie direktes Sonnenlicht oder eine feuchte Umgebung.
13
Montage des Metallrohrs und des
Handstaubsaugers
Montieren Sie zunächst die elektrische Sol-Brose und
das Metallrohr gemäß der Montagemethode für die
elektrische Sol-Brose und das Metallrohr (Abbildung 4).
Montage von Brosse de Sol, Metallrohr
und Handstaubsauger
Richten Sie, wie durch den Pfeil gezeigt, die leitende
Nadel am Metallrohr mit dem Koppler an der
Saugdüse aus und drücken Sie sie nach oben, bis
ein Klickgeräusch zu hören ist. (Abbildung 5)
Halterung montieren
Installationsmethode:
1. Stellen Sie zuerst den zusammengebauten
Staubsauger in den Ladeständer und stellen Sie den
Staubsauger dann aufrecht und nahe an die Wand.
Die Höhe sollte sicherstellen, dass die elektrische
Bodenbürste den Boden nicht berührt. Bestimmen
Sie die Position des Ladeständers.
2. Nehmen Sie den Staubsauger ab, wie in
Abbildung① gezeigt, kleben Sie die Wandschutzfolie
(in der Bedienungsanleitung verpackt) an die Wand,
stanzen Sie Löcher und setzen Sie sie dann in das
Expansionsrohr ein.
3. Setzen Sie wie in Abbildung② gezeigt die
Ladehalterung auf das Expansionsrohr und ziehen
Sie die Schrauben fest, um sie festzuziehen, wie in
Abbildung③ gezeigt.
Hinweis: Befestigen Sie es nicht an der Küche und
anderen nassen Wänden(Abbildung 6)
4
5
6
①
②
Zubehör anschließen
Für mehr Komfort ist dieses Produkt speziell
mit Zubehör für den handgehaltenen Teil
des Staubsaugers ausgestattet. Wenn der
Handstaubsauger alleine verwendet wird, kann er
das Zubehör entsprechend Ihren Anforderungen
direkt anschließen oder das Zubehör über den
ausziehbaren Schlauch anschließen.
14
③
7
Anschließen des Handstaubsaugers und
des Zubehörs
Richten Sie den Brosse-Stecker der elektrischen
Matratze am Handstaubsauger aus und setzen
Sie ihn wie in der Abbildung gezeigt vollständig ein
(Abbildung 7).
Achtung: Der Handstaubsauger kann mit 2-in-1Polstern, 2-in-1-Eckwerkzeugen Matratze Brosse
verbunden werden.
8
Verwendung des Produkts
BEACHTUNG:
1.Wenn das Produkt zum ersten Mal verwendet wird,
ist der Akku nicht voll. Sie müssen den Staubsauger
vor Gebrauch auaden.
2.Wenn die Batteriekapazität weniger als 20%
beträgt, wechselt das Gerät automatisch in den EcoModus und kann nicht im Maximalmodus arbeiten.
Geladen
Wenn die Leistung des Staubsaugers nicht ausreicht,
laden Sie ihn bitte rechtzeitig auf. Wenn die Spannung
zu niedrig ist, um den Akku zu schützen, schaltet sich
der Staubsauger automatisch aus. Zu diesem Zeitpunkt
muss der Staubsauger aufgeladen werden. Montieren
Sie während des Ladevorgangs den Akku im Gerät,
stecken Sie den Ladestecker in die Klimaanlage
und das andere Ende in den Staubsauger, um den
Ladevorgang zu starten. Wenn die LED-Anzeige am
Handstaubsauger eine Leistungssteigerung anzeigt,
zeigt dies an, dass der Staubsauger aufgeladen wird.
Nach Abschluss des Ladevorgangs zeigt die LEDAnzeige 100% Leistung an. (Abbildung 8
BEACHTUNG:
1. Ziehen Sie nach dem Auaden den Stecker vom
Ladegerät ab und beenden Sie den Ladevorgang.
2. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es zur
Vermeidung von Gefahren von Fachpersonal des
Herstellers, Reparaturagenten oder einer ähnlichen
Abteilung ausgetauscht werden.
)
9
10-1
11
10-2
15
BEACHTUNG:
1. Ziehen Sie nach dem Auaden den Stecker vom
Ladegerät ab und beenden Sie den Ladevorgang.
2. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es zur
Vermeidung von Gefahren von Fachpersonal des
Herstellers, Reparaturagenten oder einer ähnlichen
Abteilung ausgetauscht werden.
12
Verwenden des Handstaubsaugers
Entfernen Sie das Vakuum aus der Halterung
und drücken Sie die Ein- / Aus-Taste am Griff, um
das Vakuum zu starten oder zu stoppen. Wenn
die Maschine eingeschaltet ist, arbeitet sie im
Automatikmodus. Drücken Sie den Netzschalter, um
in den Turbomodus zu wechseln. Drücken Sie erneut,
um in den Max-Modus zu wechseln, und erneut, um
in den Eco-Modus zu wechseln. Der Arbeitsmodus
des Staubsaugers ändert sich in der Modussequenz
Auto, Turbo, Max, Eco durch Drücken der Modustaste.
(Abbildung 9)
Arbeitsmodus des Staubsaugers:
Automatikmodus: Passen Sie die Leistung
automatisch an verschiedene Bodentypen an, die
für alle Bodentypen geeignet sind.
Turbo-Modus: Geeignet für kurzorige Teppiche
Max: Modus: Geeignet für langorige Teppiche
Eco-Modus: Geeignet für harte Böden wie
Holzböden, Fliesen usw.
Verwenden der elektrischen Sonne
brosse
Mit dem elektrischen Sonnenschutz können
niedrigorige Teppiche, Hartböden oder Fliesen
gereinigt werden (Abbildung 10).
BEACHTUNG:
Während des Betriebs des elektrischen Kopfes, wenn
ein großes Volumen an Fremdkörpern eingeatmet wird
oder zu viel Faser gewickelt ist oder wenn ein Kind
im Maschinenspiel versehentlich seine Hand in das
Mundstück steckt, was zu einem abnormalen Stopp von
führt Der Sonnenbrosse, der elektrische Sonnenbrosse,
hört auf zu arbeiten, um die persönliche Sicherheit und
den Motor des Sonnenbrosse zu schützen.
13
14
15
16
17
16
Zubehör verwenden
2-in-1-Eckwerkzeug - geeignet zum Reinigen von
Spalten, Tür- oder Fensterecken und anderen engen
Lücken (Abbildung 11)
2-in-1-Polsterwerkzeug - geeignet zum Reinigen von
Schrank, Schwelle, Sofa und Tischplatte (Abbildung 12)
Brosse de colchón eléctrica: Apto para sofá y colchón, la
brosse de rodillo golpea y luego limpia los ácaros del polvo y
el alérgeno del sofá profundo o la cama. (Abbildunga 13
)
18
19
Kapitel 3 Reinigung und Wartung
1.Drücken Sie den Entriegelungsknopf der
Staubschutzkappe, um die Staubbecherabdeckung
zu öffnen.
2.Gießen Sie das Pulver von der unteren Kappe der Staubkappe in den Mülleimer (Abbildung 14).
3.rehen Sie die HEPA-Halterung, um HEPA aus dem Vakuum zu heben. Auf die gleiche Weise
kann auch der Zyklon zur Reinigung aus dem Staubsauger entfernt werden (Abbildung 15).
4.Drehen Sie den HEPA-Halter, um den HEPA zur Reinigung zu entfernen. (Abbildung 16)
5. Montieren Sie den HEPA nach dem Reinigen und Trocknen (ersetzen Sie ihn gegebenenfalls)
in der der Demontage entgegengesetzten Reihenfolge.
ACHTUNG: Der HEPA-Filter kann gewaschen werden, muss jedoch vor Gebrauch vollständig
getrocknet werden. (Häuges Waschen verringert die HEPA-Filtrationsefzienz. Berühren Sie
das HEPA, um Staub für die regelmäßige Reinigung zu entfernen. Waschen Sie es erst, wenn
es sehr schmutzig ist. Falls erforderlich, ersetzen Sie das HEPA.)
20
Reinigung der elektrischen Sonne brosse
1.Bewegen Sie den Entriegelungsknopf der Walze entlang der Pfeilrichtung, um die
Seitenabdeckung zu entfernen. (Abbildung 17)
2.Entfernen Sie ein Ende des Rollenkreuzes und ziehen Sie es zur Reinigung aus der Düse
(Abbildunga 18).
3.Montieren Sie die Walze nach dem Reinigen oder Ersetzen in der der Demontage
entgegengesetzten Reihenfolge.
Reinigen des Luftkanals des Brosse
1. Drücken Sie die beiden Tasten, um die Abdeckung des Brosse-Luftkanals zu entfernen.
(Abbildunga 19)
2. Halten Sie den Luftkanal des Brosse mit Ihrem Finger fest und ziehen Sie daran, um ihn zu
reinigen.
3. Nach der Reinigung in der der Demontage entgegengesetzten Reihenfolge zusammenbauen.
17
Kapitel 4 Staubsaugerlagerung
Entfernen des Akkus
Wenn der Staubsauger längere Zeit nicht benutzt wird, sollten Sie den Akku entfernen. Drücken
Sie den Akku-Entriegelungsknopf, entfernen Sie den Akku in Pfeilrichtung, legen Sie den Akku
in eine Plastiktüte und lagern Sie ihn an einem trockenen Ort. Stellen Sie es nicht an einem Ort
mit direkter Sonneneinstrahlung oder Feuchtigkeit auf. (Abbildung 20)
Vorsichtsmaßnahmen
Dieser Staubsauger ist für den Heimgebrauch bestimmt und darf nicht für kommerzielle oder
andere Zwecke verwendet werden.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät verwenden,
und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf.
Bitte lassen Sie den Staubsauger nicht zu nahe an Feuerquellen und anderen Orten mit hohen
Temperaturen.
Bitte benutzen und lagern Sie das Gerät nicht unter extremen widrigen Bedingungen, zum
Beispiel extreme Temperatur, nicht in Umgebungen verwenden, in denen die Temperatur unter
5 Grad oder über 40 Grad liegt, Bitte kühl und trocken lagern, nicht längere Zeit der Sonne
aussetzen.
Bevor Sie einen neuen Akku verwenden oder den Akku zum ersten Mal nach einer längeren
Lagerung verwenden, laden Sie den Akku vollständig auf.
Bevor Sie den Staubsauger benutzen, achten Sie bitte auf die Walzenbürste mit der installierten
Bodenbürste, da sonst der Motor blockiert und der Motor verbrannt werden kann.
Verwenden Sie keinen Staubsauger, um Reinigungsmittel, Kerosin, Glasschlacke, Nadeln, Ruß,
feuchten Staub, Abwasser, Streichhölzer usw. zu saugen.
Verwenden Sie keinen Staubsauger, um winzige Partikel wie Zement, Gipspuder undWandpuder
zu saugen oder größere Gegenstände wie Spielzeug und Papierkugeln, da sonst der Staubsauger
blockiert und der Motor verbrannt werden kann.
Achten Sie bei der Verwendung des Staubsaugers darauf, die Ansaugöffnung und die
Walzenbürste nicht zu blockieren, da sonst möglicherweise eine Störung des Motors auftritt.
Wenn Sie den Staubsauger benutzen, sollten Sie die Glieder nicht in die Ansaugöffnung der
Bodenbürste stecken, da dies zu Verletzungen führen kann.
18
Gießen oder spritzen Sie kein Wasser oder andere Flüssigkeiten in die Maschine, um einen
Kurzschluss der Maschine zu vermeiden.
Wenn sich die Walzenbürste während des Gebrauchs nicht dreht, prüfen Sie, ob die Walzenbürste
mit Haaren oder anderen langen Fasern gewindet ist, und reinigen Sie sie rechtzeitig.
Wenn dieses Gerät bei längerer Lagerung nicht verwendet wird, bitte stellen Sie sicher, dass
der Akku vollständig geladen ist und mindestens alle drei Monate geladen und entladen wird.
Please do not use the vacuum to pick up detergent, oil, glass slag, needle, cigarette ash, wet
dust, water, matches, etc.
Wenn Ihr Staubsauger voll aufgeladen ist, gereinigt oder repariert werden muss, ziehen Sie bitte
rechtzeitig den Stecker aus der Steckdose. Halten Sie den Stecker des Ladegeräts fest, wenn
Sie das Netzkabel einstecken oder ziehen, ziehen Sie nicht am Kabel.
Verwenden Sie zum Reinigen des Staubsaugers ein trockenes Tuch, kein Benzin, Alkohol,
Bananenwasser usw, andernfalls kann das Gehäuse rissig oder vergilbt sein.
Wenn die gesamte Maschine voll aufgeladen ist und nicht funktioniert, muss an der dafür
vorgesehenen Servicestelle überprüft und repariert werden. Zerlegen Sie die Maschine nicht.
Die Abfallmaschine enthält eine Batterie, sollte sicher recycelt werden, entsorgen Sie es nicht nach
Belieben.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seiner Reparaturabteilung oder einer
ähnlichen Abteilung ausgetauscht und repariert werden, um Gefahren zu vermeiden.
19
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.