Walter Meier AG
WMH Tool Group AG, Bahnstrasse 24, CH-8603 Schwerzenbach
Walter Meier (Fertigung) AG, Bahnstrasse 24, CH-8603 Schwerzenbach
Walter Meier (Tool) AG, CH-8117 Fälladen
www.jettools.com; info@jettools.com
Tel. +41 (0) 44 806 47 48
Fax +41 (0) 44 806 47 58
Фирма-импортер ООО «ИТА-СПб»
Санкт-Петербург, Складской проезд, д. 4а, тел.: +7 (812) 334-33-28
Московский офис ООО «ИТА-СПб»
Москва, Переведеновский переулок, д. 17, тел.: +7 (495) 660-38-83
www.jettools.ru; info@jettools.ru
Уважаемый покупатель,
Большое спасибо за доверие, которое Вы оказали нам, купив новый станок, изготовленные компанией JET. Эта инструкция
разработана для владельцев и обслуживающего персонала автоподатчика JPF-2 с целью обеспечения надежного пуска в
работу и эксплуатации станка, а также его технического обслуживания. Обратите, пожалуйста, внимание на информацию
этой инструкции по эксплуатации и прилагаемых документов. Полностью прочитайте эту инструкцию, особенно указания по
технике безопасности, прежде чем Вы смонтируете станок, запустите его в эксплуатацию или будете проводить работы по
техническому обслуживанию. Для достижения максимального срока службы и производительности Вашего станка
тщательно следуйте, пожалуйста, нашим указаниям.
Гарантия
Компания JET стремится к тому, чтобы ее продукты отвечали высоким требованиям клиентов по качеству
и стойкости. JET гарантирует первому владельцу, что каждый продукт не имеет дефектов материалов и
дефектов обработки, а именно: 2 ГОДА ГАРАНТИЯ JET НА ВСЕ ПРОДУКТЫ, ЕСЛИ НЕ ПРЕДПИСАНО
НИЧЕГО ДРУГОГО.
Эта гарантия не распространяется на те дефекты, которые вызваны прямыми или косвенными нарушениями,
невнимательностью, случайными повреждениями, неквалифицированным ремонтом, недостаточным техническим
обслуживанием, а также естественным износом. Гарантия JET начинается с даты продажи первому покупателю.
Для использования гарантии JET-, дефектный продукт или деталь должны быть доставлены уполномоченному торговцу
изделиями JET для исследования. Подтверждение даты приобретения и объяснение претензии должны быть приложены к
товару.
Если. Однако, будет установлено, что дефект отсутствует или его причины не входят в объем гарантии JET, то клиент сам
несет расходы за хранение и обратную пересылку продукта.
Jet оставляет за собой право на изменение деталей и принадлежностей, если это будет признано
целесообразным.
ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Невыполнение данные правил может привести к серьезным физическим увечьям.
Деревообработка может быть опасной, если не следовать правилам безопасной и правильной работы. Использование
инструмента с вниманием и осторожностью значительно уменьшает возможность несчастного случая. ВСЕГДА СЛЕДУЙТЕ
ПРАВИЛАМ. ИСПОЛЬЗУЙТЕ ЗДРАВЫЙ СМЫСЛ И ПРОЯВЛЯЙТЕ ОСТОРОЖНОСТЬ в рабочей мастерской.
ПОМНИТЕ: ваша личная безопасность под вашей ответственностью.
ПРОЧИТАЙТЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ. Держите его рядом с машиной для простого доступа к нему в
случае будущей необходимости, а также защищайте его должным образом.
ВАЖНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ ПО ЛИЧНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ.
Носите очки - для защиты глаз.
Носите респираторы - для защиты органов дыхания.
Носите наушники - для защиты органов слуха.
Носите соответствующую одежду - не надевайте свободную одежду, перчатки, галстуки, а также украшения. Никаких
наркотиков, алкоголя, лекарств - Не работайте под их воздействием.
НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ИНСТРУМЕНТ В ОПАСНОЙ СРЕДЕ . Поддерживайте в рабочем помещении хорошую вентиляцию и
освещение, чтобы избежать сырых и влажных мест. Комнатную температуру + 5~+ 40, Влажность 30~95%, Высота над
уровнем моря D1000M, Отклонение напряжения ± 5%.
ПОДДЕРЖИВАЙТЕ ЧИСТОТУ РАБОЧЕГО СТОЛА И РАБОЧЕЙ ЗОНЫ. Оставленный на столе рабочий инструмент
или замусоренная рабочая зона ведут к несчастным случаям.
ВЫПОЛНЯЙТЕ ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ. Следуйте руководству по эксплуатации и обслуживанию.
ОТКЛЮЧАЙТЕ ИНСТРУМЕНТ ОТ ИСТОЧНИКА ПИТАНИЯ. Перед любой сменой инструмента, ремонтом или
регулярным обслуживанием. ОКОНЧАТЕЛЬНАЯ ПРОВЕРКА ПОСЛЕ КАЖДОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ ИЛИ РЕМОНТА.
Убедитесь, что все детали правильно установлены, закреплены и выровнены перед началом работы.
ИЗБЕГАЙТЕ СЛУЧАЙНОГО ЗАПУСКА. Убедитесь, что выключатель стоит в положении «ВЫКЛ», прежде чем включать
питание.
НЕ ДОПУСКАЙТЕ В МАСТЕРСКУЮ ДЕТЕЙ. Используйте навесные замки, центральные выключатели, либо вынимайте
ключи запуска.
Избегайте манипуляций детей или неуполномоченного персонала. Все посетители должны быть на безопасном расстоянии
от рабочей зоны.
НИКОГДА НЕ ОСТАВЛЯЙТЕ РАБОТАЮЩИЙ ИНСТРУМЕНТ БЕЗ ПРИСМОТРА. Отключите питание. Не покидайте
машину, пока она полностью не остановится.
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ ПРИВОДНОГО ПОДАЮЩЕГО УСТРОЙСТВА
• Режущие инструменты ДОЛЖНЫ вращаться перед началом подачи.
• НЕ ПЕРЕГРУЖАЙТЕ режущий инструмент, подавая слишком быстро.
• ВСЕГДА ДЕРЖИТЕ руки подальше от вращающихся деталей.
z ОБЕСПЕЧЬТЕподдержкудлядлинныхматериаловсостороныподачистола.
z
ОСТАНОВИТЕ подающееустройство перед остановкой резца.
z
ОТКЛЮЧАЙТЕ питание перед ремонтом или наладкой.
ВЫБОР ПОЛОЖЕНИЯ ДЛЯ МОНТАЖА И СВЕРЛЕНИЯ
A) ВЫБЕРИТЕ МЕСТО ДЛЯ МОНТАЖА
1. Подъемыиудлиненияуниверсальныхстоек. (См. РИС. 1).
РАВНОЕ РАССТОЯНИЕ ЗАЗОРА. КогдаРЫЧАГослаблен, подающее
ТОЧНО на 90° по отношению к КОРПУСУ. ЗатянитеРЫЧАГ (8).
УБЕДИТЕСЬ, что
• Центр РЫЧАГА (10) находится НАОДНОЙЛИНИИс центром ХОБОТА (2). (См. 6-4).
G) ПередвиньтеПОДАЮЩЕЕУСТРОЙСТВОвнужноеположение, ослабивРЫЧАГ (10). Отрегулируйте высоту (11 и 12) и выступ (4 и 5)
соответственно.
Н) Затяните все РЫЧАГИ.
ВАЖНО:
Между ПОДНИМАЮЩЕЙ ШПОНКОЙ и ПРОРЕЗЬЮ КРОНШТЕЙНА имеется определенный "ХОД". Чтобы обеспечить "УСТОЙЧИВУЮ
ПОДАЧУ", вытяните ПОДАЮЩЕЕ УСТРОЙСТВО против направления
КАЖДОЙ НАЛАДКЕ.
ПОДАЧИ, затем затяните РЫЧАГ (12). (См. РИС, 8). Делайте это при
РЫЧАГ (8), поверните ПОДАЮЩЕЕ УСТРОЙСТВО на 90° к полу, при этом РОЛИКИ должны быть повернуты к вам.
Затяните РЫЧАГ (8).
повернута к вам. Затяните РЫЧАГ (7).
• Ослабьте рычаг (7), переместите ПОДАЮЩЕЕ УСТРОЙСТВО в нужное положение. Затяните РЫЧАГ (10 и 13).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Затягивайте все рычаги после каждой наладки.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ И ЗАЗЕМЛЕНИЯ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Убедитесь, что параметры электрического тока соответствуют спецификации мотора (см. кожух мотора).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Убедитесь, что переключатель находится в положении "ВЫКЛ".
А) ИНТЕГРИРОВАННАЯ ПОДАЧА ПИТАНИЯ ОТ СТАНКА
•Подающее устройство является дополнительным инструментом, который работает совместно с вашим фрезерным станком,
отрезным станком или фуговальным станком. Необходимо, чтобы он использовался со станком, который имеет проводку в
соответствии с вашими национальными или местными правилами по электрике.
• Онподключаетсяквашемустанкучерезспециально разработанную отводку, которая обеспечивает работу
переключателяи
устройства аварийной остановки, имея контроль над источником питания вашего подающего устройства. Кроме того, электрическая
отводка должна обеспечивать защиту систем от избыточного и недостаточного напряжения.
• Номинальныйток JDP-2…..1,5A
Электрическое подключение разрешается только сертифицированному электрику.
неуверенны, проконсультируйтесь с квалифицированным электриком.
УСТАНОВКА СКОРОСТИ ПОДАЧИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Отключите подающее устройство от источника питания.
А) Выбор правильной скорости подачи является очень важным для достижения эффективности и качества. Он тесно связан со скоростью
вашего станка, остротой резца, твердостью и толщиной материала. Слушайте звук работы вашего режущего инструмента, внимательно
осматривайте (проверяйте) пробные образцы.
(Схема скорости подачи внизу дана только для справки).
Скорость вала 6000 об/мин 8000 об/мин 10000 об/мин
В) Чтобы снять КОЖУХ РЕДУКТОРА, снимите две РУКОЯТКИ.
С) После того, как вы переустановите шестеренки, сразу поставьте обратно шестигранные гайки и кожух редуктора.
ЗАМЕНА РОЛИКА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Отключите подающее устройство от источника питания.
Снимите ВИНТЫ и замените РОЛИК(и).
ПРИМЕЧАНИЕ:
Периодическое вращение ролика продлит срок его службы.
А) РОЛИКИ:
Смазывайте каждые 200 часов через фитинги, используя смазочный пистолет. Рекомендуемая смазка: смазка №2. (Shell - Alvania Grease R2
или эквивалент).
В) ШЕСТЕРЕНКИ и ЦЕПИ:
Периодически смазывайте смазкой. Рекомендуемая смазка: смазка №2. (Shell - Alvania Grease R2 или эквивалент).
С) РЕДУКТОР:
Первый раз замените масло через 200 часов работы. Затем меняйте масло каждый 1000 часов работы. Рекомендуемое масло для редуктора:
MOBIL Mobilgear 630, Shell/Omala 150 BP, Energol GR-XP 150 или эквиваленты.