JET TOOLS JHPB-3 User Manual [ru]

JHPB-2 JHPB-3
M-330300, 330301, M-330900, 330901…11/10
GB Operating Instructions
F Mode d´emploi
RUS
Инструкция по эксплуатации
Трубогиб
Walter Meier AG WMH Tool Group AG, Bahnstrasse 24, CH-8603 Schwerzenbach Walter Meier (Fertigung) AG, Bahnstrasse 24, CH-8603 Schwerzenbach Walter Meier (Tool) AG, CH-8117 Fälladen www.jettools.com; info@jettools.com Tel. +41 (0) 44 806 47 48 Fax +41 (0) 44 806 47 58
Фирма-импортер ООО «ИТА-СПб» Санкт-Петербург, Складской проезд, д. 4а, тел.: +7 (812) 334-33-28 Московский офис ООО «ИТА-СПб» Москва, Переведеновский переулок, д. 17, тел.: +7 (495) 660-38-83
www.jettools.ru; info@jettools.ru
1
инструкция по эксплуатации станка JET мод. JHPB-2, JHPB-3
Инструкция по эксплуатации трубогиба мод JHPB-2, JHPB-3
Уважаемый покупатель,
Большое спасибо за доверие, которое Вы оказали нам, купив новый станок, изготовленный ком-
панией JET. Эта инструкция разработана для владельцев и обслуживающего персонала трубоги­бочных станков JHPB-2, J HPB-3 с целью обеспечения надежного пуска их в эксплуатацию и безо-
пасной работы на них, а также их технического обслуживания. Обратите, пожалуйста, внимание на информацию этой инструкции по эксплуатации и прилагаемых документов. Полностью прочи-
тайте эту инструкцию, особенно указания по технике безопасности, прежде чем Вы смонтируете
станок, запустите его в эксплуатацию или будете проводить работы по техническому обслужива­нию. Для достижения максимального срока службы и производительности Вашего станка тща-
тельно следуйте, пожалуйста, нашим указаниям.
1. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА JET
Компания JET стремится к тому, чтобы ее
продукты отвечали высоким требованиям
клиентов по качеству и стойкости. JET гарантирует первому владельцу, что ка-
ждый продукт не имеет дефектов материалов
и дефектов обработки, а именно:
2 ГОДА ГАРАНТИИ JET В СООТВЕТСТВИИ С НИЖЕПЕРЕЧИСЛЕННЫМИ ГАРАНТИЙ­НЫМИ ОБЯЗАТЕЛЬСТВАМИ.
1.1 Гарантийный срок 2 (два) года со дня про­дажи. Днем продажи является дата оформле-
ния товарно-транспортных документов и/или дата заполнения Гарантийного талона.
1.2 Гарантийный, а так же негарантийный и послегарантийный ремонт производится толь­ко в сервисных центрах, указанных в гаран­тийном талоне, или авторизованных сервис-
ных центрах.
1.3 После полной выработки ресурса обору-
дования рекомендуется сдать его в сервис­центр для последующей утилизации.
1.4 Гарантия распространяется только на производственные дефекты, выявленные в процессе эксплуатации оборудования в пери-
од гарантийного срока.
1.5 В гарантийный ремонт принимается обо­рудование при обязательном наличии пра­вильно оформленных документов: гарантий-
ного талона, согласованного с сервис-
центром образца с указанием заводского но­мера, даты продажи, штампом торговой орга­низации и подписью покупателя, а так же при наличии кассового чека, свидетельствующего
о покупке.
1.6 Гарантия не распространяется на:
- сменные принадлежности (аксессуары), на-
пример: сверла, буры; сверлильные и токар­ные патроны всех типов и кулачки и цанги к ним; подошвы шлифовальных машин и т.п. (см. список сменных принадлежностей (аксес-
суаров) JET);
- быстроизнашиваемые детали, например:
угольные щетки, приводные ремни, защитные кожухи, направляющие и подающие резино­вые ролики, подшипники, зубчатые ремни и колеса и прочее (см. инструкцию по оценке
гарантийности и ремонта оборудования JET). Замена их является платной услугой;
- оборудование JET со стертым полностью или частично заводским номером;
- шнуры питания, в случае поврежденной изо­ляции замена шнура питания обязательна.
1.7 Гарантийный ремонт не осуществляется в
следующих случаях:
- при использовании оборудования не по на-
значению, указанному в инструкции по экс-
плуатации;
- при механических повреждениях оборудования; при возникновении недостатков из-за действий
третьих лиц, обстоятельств непреодолимой си­лы, а так же неблагоприятных атмосферных или иных внешних воздействий на оборудование, таких как дождь, снег повышенная влажность,
нагрев, агрессивные среды и др.;
- при естественном износе оборудования
(полная выработка ресурса, сильное внутрен-
нее или внешнее загрязнение, ржавчина);
- при возникновении повреждений из-за несо-
блюдения предусмотренных инструкцией ус­ловий эксплуатации (см. главу «Техника безо-
пасности»);
- при порче оборудования из-за скачков на­пряжения в электросети;
- при попадании в оборудование посторонних
предметов, например песка, камней, насеко­мых, материалов или веществ, не являющих­ся отходами, сопровождающими применение
по назначению;
- при повреждения оборудования вследствие
несоблюдения правил хранения, указанных в
инструкции;
- после попыток самостоятельного вскрытия,
ремонта, внесения конструктивных измене­ний, несоблюдения правил смазки оборудо-
вания;
2
инструкция по эксплуатации станка JET мод. JHPB-2, JHPB-3
- при повреждении оборудования из-за не-
брежной транспортировки. Оборудование должно перевозиться в собранном виде в упа­ковке, предотвращающей механические или иные повреждения и защищающей от неблаго-
приятного воздействия окружающей среды.
1.8 Гарантийный ремонт частично или полно-
стью разобранного оборудования исключен.
1.9 Профилактическое обслуживание обору­дования, например: чистка, промывка, смазка, в период гарантийного срока является плат-
ной услугой.
1.10 Настройка, регулировка, наладка и
техническое обслуживание оборудования
осуществляются покупателем.
1.12 По окончании срока службы рекоменду­ется обратиться в сервисный центр для про-
филактического осмотра оборудования.
Эта гарантия не распространяется на те де­фекты, которые вызваны прямыми или кос­венными нарушениями, невнимательностью, случайными повреждениями, неквалифици­рованным ремонтом, недостаточным техниче­ским обслуживанием, а также естественным
износом. Гарантия JET начинается с даты продажи первому покупателю. JET возвращает отремонтированный продукт
или производит его замену бесплатно. Если будет установлено, что дефект отсутствует или его причины не входят в объем гарантии
JET, то клиент сам несет расходы за хранение и обратную пересылку продукта. JЕТ оставляет за собой право на изменение
деталей и принадлежностей, если это будет
признано целесообразным.
2. ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
1. Перед началом работы проверьте, пра­вильно ли собран трубогиб, хорошо ли закре­плены установочные пластины и формовоч-
ные опоры и правильно ли зафиксирована
труба. Чтобы труба не падала и не соскаль­зывала, затяните распорный болт (№66) в от-
верстии на опоре (22) и закрепите пружинный штифт (8) не опоре, как описано в пункте 4 и
12, МОНТАЖ.
2. Следите, чтобы руки и ноги не попадали в зажимные пластины или под штатив.
3. Не устанавливайте трубогиб на наклонной поверхности.
4. Не стойте впереди формовочных пластин и трубы во время работы. Вставайте с тыльной стороны станка. Рис. 1.
5. Не гните трубы, которые не соответствуют указанному диапазону обработки.
Несоблюдение указаний по технике безо­пасности может привести к травмам или к повреждению оборудования. Дизайн, материал и упаковка могли быть изменены с целью повышения качества оборудования.
Рис.1
3. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ JHPB-2
Максимальное давление.......... 88 кН (8,8 тонн)
Максимальная длина хода ..................... 250 мм
Максимальное рабочее усилие не менее 300 Н
Диаметр трубы ....................... Ø21,3-60 мм (2’’)
Толщина стенки трубы .................... 2,75-5,0 мм
Количество качков без нагрузки .... не менее 30
Количество качков под нагрузкой .. не менее 60
Вкладки ........................ ½’’, ¾’’, 1’’, 1¼’’, 1½’’, 2’’
Количество вкладок ................................... 6 шт.
Габаритные размеры .............. 730х665х730 мм
Масса .......................................................... 52 кг
JHPB-3
Максимальное давление...... 196 кН (19,6 тонн)
Максимальная длина хода ..................... 320 мм
Максимальное рабочее усилие не менее 410 Н
Диаметр трубы .................... Ø21,3-88,5 мм (3’’)
Толщина стенки трубы .................... 2,75-6,0 мм
Количество качков без нагрузки .... не менее 50
Количество качков под нагрузкой не менее 100
Вкладки .......... ½’’, ¾’’, 1’’, 1¼’’, 1½’’, 2’’, 2½’’, 3’’
Количество вкладок ................................... 8 шт.
Габаритные размеры .............. 760х875х715 мм
Масса ........................................................ 118 кг
*Примечание: Спецификация данной
инструкции является общей информацией. Данные технические характеристики были актуальны на момент издания руководства по
эксплуатации. Производитель оставляет за
собой право на изменение конструкции и
комплектации оборудования без уведомления потребителя.
Настройка, регулировка, наладка и техническое обслуживание оборудования осуществляются покупателем.
3
Loading...
+ 5 hidden pages