ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ОТРЕЗНАЯ ПИЛА JCS-14
ВМХ Тул Груп АГ (WMH Tool Group AG)
Банштрассе 24, CH-8603 Шверценбах
Отрезная пила JCS-14
1. ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ
Станок предназначен исключительно для резки изделий из металла, а также твердых полимерных материалов. Обработка других материалов недопустима или может производиться после консультации с представителями компании.
Наряду с указаниями по технике безопасности, содержащимися в инструкции по эксплуатации, и особыми предписаниями Вашей страны необходимо принимать во
тые технические правила работы на металлообрабатывающих станках.
Каждое отклонение от этих правил при использовании рассматривается как неправильное
применение и продавец не несет ответственность за повреждения, произошедшие в результате
этого.
В станке нельзя производить никаких технических изменений.
Ответственность несет только пользователь.
Использовать станок только в технически исправном состоянии.
Соединительный кабель
ния до станка должен быть не менее 3x1,5мм² (желательно медный, трёхжильный, с сечением
каждой жилы не менее 1,5 мм
Станок разрешается эксплуатировать лицам, которые ознакомлены с его работой, техническим обслуживанием и предупреждены о возможных опасностях.
Данный станок является машиной для индивидуального применения, т. е. по своим конструктивным особенностям и техническим характеристикам станок не предназначен для использования на производстве.
Если Вы при распаковке обнаружили повреждения вследствие транспортировки,
сообщите об этом Вашему продавцу.
Не запускайте станок в работу!
(или удлинитель) от автомата защиты и от источника электропита-
2
).
внимание общеприня-
немедленно
1
2. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ JCS-14
Напряжение питания .......... 220 В ~1/N 50 Гц
Потребляемая мощность .................... 1,8 кВт
Рабочий ток......................................... 7,8 A
Соединительный провод (H05VV-F) . 3x1.5мм²
Предохранитель ................................... 16 A
Число оборотов отрезного диска 3450 об/мин.
3. КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
1. Монтажная пила
2. Ручка механизма натяжения
3. Пильный диск Ø 355 мм
4. Установочный ключ
5. Инструкция
6. Список деталей
Внешний диаметр отрезного диска .... 355 мм
Внутренний диаметр отрезного диска 25,4 мм
Толщина отрезного диска ................... 3,2 мм
Режущая способность ............... 100 мм труба
Габаритные размеры(ДхШхВ)
....................................... 580Х370Х450(мм)
Масса станка 18 кг
*Примечание: Спецификация данной инструкции является общей информацией. Данные
технические характеристики были актуальны на момент издания руководства по эксплуатации.
Компания WMH Tool Group оставляет за собой право на изменение конструкции и комплектации
оборудования без уведомления потребителя.
Настройка, регулировка, наладка и техническое обслуживание оборудования осуществляются
покупателем.
4. ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Металлообрабатывающее оборудование
может при непрофессиональном его использовании
представлять собой определённую опасность. Поэтому для его надежной эксплуатации необходимо соблюдать соответствующие правила техники безопасности и нижеследующие указания.
Всегда храните инструкцию, предохраняя ее от грязи и влажности, передавайте дальнейшим
пользователям.
Не пытайтесь распилить дерево или камень при помощи этой пилы. Никогда не пилите маг-
или магниевые сплавы при помощи этого инструмента. Невыполнение этого предупрежде-
ний
ния может привести к серьезным физическим увечьям.
Ежедневно перед включением пилы проверяйте функционирование необходимых защитных
устройств.
Установленные дефекты пилы или защитных устройств необходимо незамедлительно устра-
нить с помощью уполномоченных для этого специалистов.
Не включайте в таких случаях пилу, выключите ее
из эл. сети.
Держите посетителей на безопасном расстоянии от рабочей зоны. Не подпускайте близко де-
тей.
По соображениям безопасности на этом станке необходимо работать, используя обе руки.
При работе на станке использовать защитные очки или защитную прозрачную маску.
Применяйте необходимые согласно инструкциям средства личной защиты.
Надевайте плотно прилегающую одежду, снимайте украшения
, кольца и наручные часы.
Для работы с отрезным диском надевайте рабочие перчатки.
Если у Вас длинные волосы, надевайте защитную сетку для волос или головной убор.
Перед началом работы проверьте, чтобы инструмент и регулировочные ключи были убраны.
Перед обработкой заготовки удалите стружку и другие инородные тела.
Никогда не работайте с открытыми
крышками и защитными кожухами станка.
Перед началом работы проверьте правильное направление вращения отрезного диска.
Отрезной диск должен достичь максимального числа оборотов, прежде чем начать пиление.
Обратите внимание на время замедления диска до полной остановки, оно не должно превы-
шать 10 сек.
Не допустима остановка отрезного диска путем бокового нажатия.
Никогда не пытайтесь
схватить за какую-либо деталь работающего станка.
Необходимо выдерживать минимальные и максимальные размеры заготовок. Следите за тем,
чтобы все заготовки были надежно закреплены во время работы, и было обеспечено их безопасное движение. При работе с длинными заготовками используйте соответствующие удлинения стола, роликовые опоры.
Избегайте обратного удара заготовки.
Стружку
и части заготовки удалять только при отключенном станке.
2
Установите станок таким образом, чтобы он был устойчив против опрокидывания или был
крепко привинчен на прочной и ровной поверхности.
Установите станок таким образом, чтобы оставить достаточно свободного места для его об-
служивания и для подачи заготовок.
Старайтесь держать вне опасной зоны лиц, не участвующих в процессе работы станка, в
особенности
Не оставляйте без присмотра включенный станок, всегда выключайте его, прежде чем поки-
нуть рабочее место.
Не используйте пилу во влажных помещениях, не оставляйте её под дождем.
Не используйте пилу вблизи горючих жидкостей или газов. Обычное искрение щеток может
привести к возгоранию.
Следите за соблюдением
шителя на рабочем месте.
Не перегружайте пилу, она будет лучше и дольше работать, если Вы будете применять её в
пределах её мощности.
Работы по электрике станка должны выполняться только электриками.
Удлинительный кабель всегда отматывайте от барабана полностью.
Немедленно заменяйте поврежденный сетевой кабель.
Никогда
Все работы по установке, монтажу, чистке должны производиться только после отключения
пилы из эл. сети.
Поврежденные отрезные диски немедленно замените.
4.1 ВНИМАНИЕ опасности
детей. Позаботьтесь о достаточном освещении рабочего места.
мер по противопожарной безопасности, например наличие огнету-
не используйте пилу, если возникли проблемы с выключателем.
Даже при правильном использовании пилы остаются приведенные ниже опасности.
Опасность ранения свободно вращающимся отрезным диском.
диска.
G ......... поворотный механизм натяжения
H ......... нажимная пластина механизма на-
тяжения
I .......... зажимной рычаг
J .......... ручка механизма натяжения
K ......... штурвал механизма натяжения
L .......... регулировочный болт
M ......... резиновые основания (4)
N ......... металлическое основание
O ......... дефлектор
P .......... регулируемый упор
Q ......... фиксатор положения
R ......... кожух коллекторной щётки
S ручка
консоли
Опасность из-за излома отрезного
Опасность ранения отлетевшими частями заготовок.
Опасность от шума и пыли.
Обязательно надевайте средства личной защиты (защита глаз, ушей и дыхательных путей).
Применяйте вытяжные установки!
Опасность поражения электрическим током, при неправильной прокладке кабеля.
4.2. Звуковая эмиссия
Значения определяют согласно стандарту EN 1807:1999 (Коэффициент погрешности измерения
4 dB)
Уровень мощности звука (согласно EN 3746):
Холостой ход – 103 dB(A)
Уровень звукового
Холостой ход – 89,7dB(A)
Приведенные значения относятся к уровню издаваемого шума и не являются необходимым
уровнем для безопасной работы.
5. ОПИСАНИЕ ПИЛЫ
A .......... выключатель
B .......... ручка
C .......... крепление шпинделя
D .......... кожух пильного диска сверху
E .......... кожух пильного диска снизу
F .......... пильный диск
давления (согласно EN 11202):
3