Walter Meier AG
WMH Tool Group AG, Bahnstrasse 24, CH-8603 Schwerzenbach
Walter Meier (Fertigung) AG, Bahnstrasse 24, CH-8603 Schwerzenbach
Walter Meier (Tool) AG, CH-8117 Fälladen
www.jettools.com; info@jettools.com
Tel. +41 (0) 44 806 47 48
Fax +41 (0) 44 806 47 58
Фирма-импортер ООО «ИТА-СПб»
Санкт-Петербург, Складской проезд, д. 4а, тел.: +7 (812) 334-33-28
Московский офис ООО «ИТА-СПб»
Москва, Переведеновский переулок, д. 17, тел.: +7 (495) 660-38-83
www.jettools.ru; info@jettools.ru
1
Page 2
инструкция по эксплуатации станка JET мод. HBS-916W / HBS-1018W
Инструкция по эксплуатации ленточнопильных станков модели HBS-916W, HBS-1018W
Уважаемый покупатель,
Большое спасибо за доверие, которое Вы оказали нам, купив наш новый станок серии JET. Эта ин-
струкция разработана для владельцев и обслуживающего персонала ленточнопильного станка по
металлу мод. HBS-916W / HBS-1018W с целью обеспечения надежного пуска в работу и эксплуата-
ции станка, а также его технического обслуживания. Обратите, пожалуйста, внимание на информацию этой инструкции по эксплуатации и прилагаемых документов. Полностью прочитайте эту инструкцию, особенно указания по технике безопасности, прежде чем Вы смонтируете станок, запустите
его в эксплуатацию или будете проводить работы по техническому обслуживанию. Для достижения
максимального срока службы и производительности Вашего станка тщательно следуйте, пожалуй-
ста, нашим указаниям.
1. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА JET
Компания JET стремится к тому, чтобы ее про-
дукты отвечали высоким требованиям клиен-
тов по качеству и стойкости.
JET гарантирует первому владельцу, что каж-
дый продукт не имеет дефектов материалов и
дефектов обработки, а именно:
2 ГОДА ГАРАНТИИ JET В СООТВЕТСТВИИ С
НИЖЕПЕРЕЧИСЛЕННЫМИ ГАРАНТИЙНЫМИ
ОБЯЗАТЕЛЬСТВАМИ.
1.1 Гарантийный срок 2 (два) года со дня продажи. Днем продажи является дата оформле-
ния товарно-транспортных документов и/или
дата заполнения Гарантийного талона.
1.2 Гарантийный, а так же негарантийный и
послегарантийный ремонт производится только в сервисных центрах, указанных в гарантийном талоне, или авторизованных сервисных
центрах.
1.3 После полной выработки ресурса оборудо-
вания рекомендуется сдать его в сервис-центр
для последующей утилизации.
1.4 Гарантия распространяется только на производственные дефекты, выявленные в процессе эксплуатации оборудования в период
гарантийного срока.
1.5 В гарантийный ремонт принимается оборудование при обязательном наличии правильно
оформленных документов: гарантийного тало-
на, согласованного с сервис-центром образца
с указанием заводского номера, даты продажи,
штампом торговой организации и подписью
покупателя, а так же при наличии кассового
чека, свидетельствующего о покупке.
1.6 Гарантия не распространяется на:
- сменные принадлежности (аксессуары), на-
пример: сверла, буры; сверлильные и токарные патроны всех типов и кулачки и цанги к
ним; подошвы шлифовальных машин и т.п.
(см. список сменных принадлежностей (аксес-
суаров) JET);
- быстроизнашиваемые детали, например:
угольные щетки, приводные ремни, защитные
кожухи, направляющие и подающие резиновые
ролики, подшипники, зубчатые ремни и колеса
и прочее (см. инструкцию по оценке гарантий-
ности и ремонта оборудования JET). Замена
их является платной услугой;
- оборудование JET со стертым полностью или
частично заводским номером;
- шнуры питания, в случае поврежденной изоляции замена шнура питания обязательна.
1.7 Гарантийный ремонт не осуществляется в
следующих случаях:
- при использовании оборудования не по на-
значению, указанному в инструкции по экс-
плуатации;
- при механических повреждениях оборудования;
при возникновении недостатков из-за действий
третьих лиц, обстоятельств непреодолимой
силы, а так же неблагоприятных атмосферных
или иных внешних воздействий на оборудование, таких как дождь, снег повышенная влаж-
ность, нагрев, агрессивные среды и др.;
- при естественном износе оборудования (пол-
ная выработка ресурса, сильное внутреннее
или внешнее загрязнение, ржавчина);
- при возникновении повреждений из-за несо-
блюдения предусмотренных инструкцией условий эксплуатации (см. главу «Техника безо-
пасности»);
- при порче оборудования из-за скачков напряжения в электросети;
2
Page 3
инструкция по эксплуатации станка JET мод. HBS-916W / HBS-1018W
- при попадании в оборудование посторонних
предметов, например песка, камней, насекомых, материалов или веществ, не являющихся
отходами, сопровождающими применение по
назначению;
- при повреждения оборудования вследствие
несоблюдения правил хранения, указанных в
инструкции;
- после попыток самостоятельного вскрытия,
ремонта, внесения конструктивных изменений,
несоблюдения правил смазки оборудования;
- при повреждении оборудования из-за не-
брежной транспортировки. Оборудование
должно перевозиться в собранном виде в упаковке, предотвращающей механические или
иные повреждения и защищающей от небла-
гоприятного воздействия окружающей среды.
1.8 Гарантийный ремонт частично или полно-
стью разобранного оборудования исключен.
1.9 Профилактическое обслуживание оборудования, например: чистка, промывка, смазка, в
период гарантийного срока является платной
услугой.
1.10 Настройка, регулировка, наладка и
техническое обслуживание оборудования
осуществляются покупателем.
1.12 По окончании срока службы рекомендуется обратиться в сервисный центр для профи-
лактического осмотра оборудования.
Эта гарантия не распространяется на те дефек-
ты, которые вызваны прямыми или косвенными
нарушениями, невнимательностью, случайными
повреждениями, неквалифицированным ремонтом, недостаточным техническим обслуживани-
ем, а также естественным износом.
Гарантия JET начинается с даты продажи первому покупателю.
JET возвращает отремонтированный продукт
или производит его замену бесплатно. Если
будет установлено, что дефект отсутствует
или его причины не входят в объем гарантии
JET, то клиент сам несет расходы за хранение
и обратную пересылку продукта.
JЕТ оставляет за собой право на изменение
деталей и принадлежностей, если это будет
признано целесообразным.
2. Безопасность
2.1 Применение согласно предписанию
Станок предназначен для распиливания обра-
батываемых резанием металлов и пластмасс.
Обработка других материалов является недопустимой или в особых случаях может произ-
водиться после консультации с производите-
лем станка.
Запрещается обрабатывать магний -высокая
опасность возгорания!
Применение по назначению включает в себя
также соблюдение инструкций по эксплуатации
и техническому обслуживанию, предоставлен-
ных изготовителем.
Станок разрешается обслуживать лицам, которые ознакомлены с его работой и техническим обслуживанием и предупреждены о воз-
можных опасностях.
Необходимо соблюдать также установленный
законом возраст.
Использовать станок только в технически ис-
правном состоянии.
При работе на станке должны быть смонтиро-
ваны все защитные приспособления и крышки.
Наряду с указаниями по технике безопасности,
содержащимися в инструкции по эксплуатации,
и особыми предписаниями Вашей страны необходимо принимать во внимание общепринятые технические правила работы на металло-
обрабатывающих станках.
Каждое отклоняющееся от этих правил использование рассматривается как неправильное применение и изготовитель не несет ответственности за повреждения, происшедшие
в результате этого. Ответственность несет
только пользователь.
2.2 Общие указания по технике безопасности
Металлообрабатывающие станки при неквалифицированном обращении представляют
определенную опасность. Поэтому для безопасной работы необходимо соблюдение
имеющихся предписаний по технике безопас-
ности и нижеследующих указаний.
Прочитайте и изучите полностью инструкцию
по эксплуатации, прежде чем Вы начнете мон-
таж станка и работу на нем.
Храните инструкцию по эксплуатации, защищая ее от грязи и влаги, рядом со станком и
передавайте ее дальше новому владельцу
станка.
На станке не разрешается проводить какиелибо изменения, дополнения и перестроения
Ежедневно перед включением станка проверяйте безупречную работу и наличие необхо-
димых защитных приспособлений.
Необходимо сообщать об обнаруженных недостатках на станке или защитных приспособлениях и устранять их с привлечением упол-
номоченных для этого работников.
3
Page 4
инструкция по эксплуатации станка JET мод. HBS-916W / HBS-1018W
В таких случаях не проводите на станке никаких работ, обезопасьте станок посредством
отключения от сети.
Для защиты длинных волос необходимо наде-
вать защитный головной убор или косынку.
Работайте в плотно прилегающей одежде.
Снимайте украшения, кольца и наручные часы.
Носите защитную обувь, ни в коем случае не
надевайте прогулочную обувь или сандалии.
Используйте средства индивидуальной защиты, предписанные для работы согласно инст-
рукций.
При работе на станке не надевать перчатки.
Для безопасного обращения с полотнами пилы
используйте подходящие рабочие перчатки.
При работе с длинными заготовками используйте специальные удлинительные приспо-
собления стола, роликовые упоры и т. п.
При распиливании круглых заготовок обезопасьте их от прокручивания. При распиливании
неудобных заготовок используйте специально
предназначенные вспомогательные приспо-
собления для опоры.
Устанавливайте направляющие полотна пилы
как можно ближе к заготовке.
Удаляйте заклинившие заготовки только при
выключенном моторе и при полной остановке
станка.
Станок должен быть установлен так, чтобы
было достаточно места для его обслуживания
и подачи заготовок.
Следите за хорошим освещением.
Следите за тем, чтобы станок устойчиво стоял
на твердом и ровном основании.
Следите за тем, чтобы электрическая провод-
ка не мешала рабочему процессу, и чтобы об
нее нельзя было споткнуться.
Содержите рабочее место свободным от ме-
шающих заготовок и прочих предметов.
Будьте внимательны и сконцентрированы.
Серьезно относитесь к работе.
Никогда не работайте на станке под воздействием психотропных средств, таких как алкоголь и наркотики. Принимайте во внимание,
что медикаменты также могут оказывать вред-
ное воздействие на Ваше состояние.
Удаляйте детей и посторонних лиц с рабочего
места.
Не оставляйте без присмотра работающий
станок.
Перед уходом с рабочего места отключите
станок.
Не используйте станок поблизости от мест
хранения горючих жидкостей и газов.
Принимайте во внимание возможности сообщения о пожаре и борьбе с огнем, например с
помощью расположенных на пожарных щитах
огнетушителей.
Не применяйте станок во влажных помещени-
ях и не подвергайте его воздействию дождя.
Соблюдайте минимальные и максимальные
размеры заготовок.
Удаляйте стружку и детали только при оста-
новленном станке.
Работы на электрическом оборудовании станка разрешается проводить только квалифици-
рованным электрикам.
Немедленно заменяйте поврежденный сете-
вой кабель.
Работы по переоснащению, регулировке и
очистке станка производить только при полной
остановке станка и при отключенном сетевом
штекере.
Немедленно заменяйте поврежденные полот-
на пилы.
2.3 Остаточные опасности
Даже при использовании станка в соответствии с инструкциями имеются следующие оста-
точные опасности:
Опасность повреждения двигающимся полот-
ном пилы в рабочей зоне.
Опасность от разлома полотна пилы.
Опасность из-за разлетающейся стружки и
частей заготовок.
Опасность из-за шума и летящей стружки.
Обязательно надевайте средства индивидуальной защиты, такие как защитные очки и на-
ушники.
Опасность поражения электрическим током
при неправильной прокладке кабеля.
3. Спецификация станка
3.1 Технические характеристики
HBS-916W:
Зона обработки 90° .............. Ø225, □225x355 мм
Зона обработки 45° .............. Ø180, □180x155 мм
Масса станка ............................................... 355 кг
*Примечание: Спецификация данной
инструкции является общей информацией.
Данные технические характеристики были
актуальны на момент издания руководства по
эксплуатации. Производитель оставляет за
собой право на изменение конструкции и
комплектации оборудования без уведомления
потребителя.
Настройка, регулировка, наладка и
техническое обслуживание оборудования
осуществляются покупателем.
В технических характеристиках станков указаны предельные значения зон обработки, для
оптимального подбора оборудования и увеличения сроков эксплуатации выбирайте станки с
запасом.
Станок предназначен для эксплуатации в закрытых помещениях с температурой от 10 до
35⁰С и относительной влажностью не более
80%.
Во избежание преждевременного выхода
электродвигателя станка из строя и увеличения ресурса его работы необходимо: регулярно очищать электродвигатель от стружки и пыли; контролировать надежность контактов присоединенных силовых кабелей; контролировать соответствие сечения силового или удлинительного кабеля.
3.2 Уровень шума
Уровень звукового давления
(согласно EN 11202):
Холостой ход ................................ 75,6 dB(A)
Приведенные значения относятся к уровню
испускания шума и не являются необходимым
уровнем для безопасной работы. Они должны
дать возможность пользователю станка лучше
оценить опасность и возможные риски.
3.3 Объем поставки
Биметаллическое ленточное полотно М42
Регулируемый концевой упор
Гидравлическая система подачи
Автоматический выключатель окончания распила
Система подвода СОЖ
Быстропереставляемая губка тисков
Концевые выключатели крышек
Деталировка
Станки комплектуются одним ленточным полотном. Для правильного выбора шага зуба
ленточного полотна, подходящего для отрезки
Ваших заготовок пользуйтесь таблицей подбо-
ра полотен в каталоге JET или инструкции.
Помните: что в зависимости от профиля и сечения отрезаемой заготовки необходимо подбирать и устанавливать на станке ленточное
полотно с соответствующим шагом и формой
зуба. В инструкции представлены, носящие
информационный характер рекомендации по
выбору и эксплуатации ленточных полотен.
3.4 Описание станка
Обслуживающий персонал должен иметь
соответствующий допуск на эксплуатацию
и проведение работ на оборудовании оснащенного электродвигателем напряжением питания 380В, 50Гц.
Рис.1
A….Лампочка подключения к сети
B….Кнопка включения
C….Кнопка выключения
5
Page 6
инструкция по эксплуатации станка JET мод. HBS-916W / HBS-1018W
D….Кнопка аварийной остановки
E….Переключатель охлаждающего средства
F….Регулирующий клапан
G….Запорный клапан
полотна
M….Крышка роликов
O….Ванна для стружки
P….Стекло для контроля уровня охлаждающе-го средства
4. ТРАНСПОРТИРОВКА И ПУСК В
ЭКСПЛУАТАЦИЮ
4.1 Транспортировка и установка
Поднимите станок с поддона и установите на
выбранное для него место.
Используйте при этом подъемные ленты, которые должны быть расположены как это по-
казано на рис. 3.
Установка станка должна производиться в за-
крытом помещении.
Поверхность установки должна быть достаточно ровной и способной выдерживать на-
грузки.
По соображениям упаковки станок поставляет-
ся не полностью смонтированным.
4.2 Монтаж
Если Вы при распаковке обнаружили повреждения вследствие транспортировки, немедленно сообщите об этом Вашему продавцу, не
запускайте станок в работу.
Утилизируйте, пожалуйста, упаковку с учетом
охраны окружающей среды.
Удаляйте защитную смазку от ржавчины со
стола станка с помощью мягких растворите-
лей.
4.3 Подсоединение к электрической сети.
Подключение к сети потребителем, а также
применяемые удлинители должны соответст-
вовать предписаниям.
Напряжение в сети и частота должны соответствовать параметрам, указанным на заводской
табличке станка.
Установленное потребителем защитное уст-
ройство должно быть рассчитано на ток 16 А.
Применяйте соединительные провода только с
маркировкой HO7RN-F.
Подключение и ремонт электрического оборудования разрешается проводить только ква-
лифицированным электрикам.
4.4 Ввод в эксплуатацию
Станок включается нажатием зеленой кнопки
(B) на пульте управления: нажатием красной
кнопки (C) станок может быть выключен.
Насос для подачи охлаждающего средства (E)
имеет независимое включение и выключение.
Кнопка аварийной остановки (D) находится посередине корпуса пульта управления.
Рис.3
Внимание:
Станок весит 355 кг.
Принимайте во внимание на достаточную грузоподъемность и безупречное состояние гру-
зоподъемного механизма.
Не становитесь под висящим грузом.
Рис.4
6
Page 7
инструкция по эксплуатации станка JET мод. HBS-916W / HBS-1018W
Указание:
Станок оснащен автоматическим выключением.
После окончания резания он должен отключиться самостоятельно. Кнопку остановки не-
обходимо установить в соответствующее по-
ложение.
5. РАБОТА СТАНКА
Длинные заготовки необходимо поддерживать
роликовыми опорами.
Работайте только с острым пильным полот-
ном, не имеющим дефектов!
Измерения производите только при останов-
ленном станке.
Не зажимайте в тисках короткие заготовки.
Для снижения температуры резания, умень-
шения трения и достижения хорошей стойкости пильного полотна применяйте устройство
для подачи охлаждающего средства.
Следите за тем, чтобы охлаждающее средство
отводилось обратно к устройству для его по-
дачи.
Применяйте в качестве охлаждающего средства растворимую в воде эмульсию следите за
ее утилизацией в соответствии с требованиями охраны окружающей среды (принимайте во
внимание указания изготовителя!).
Никогда не производите резание магния – высокая опасность пожара!
6. РАБОТЫ ПО НАЛАДКЕ И РЕГУЛИРОВКЕ
Внимание:
Перед работами по наладке и
регулировке станок должен быть предохранен
от непроизвольного включения. Вытащите се-
тевой штекер из розетки.
6.1 Скорость резания
Существует общее правило: чем тверже материал, тем меньше должна быть скорость реза-
ния.
25 м/мин – для высоколегированной
стали и подшипниковых бронз.
40 м/мин – для низколегированной стали, твердой латуни или бронзы.
50 м/мин – для мягкой латуни.
70 м/мин – для алюминия и полимерных
на желаемую ступень ремня.
Слегка натяните ремень.
Закройте крышку ремня и снова подключите
электрический ток.
6.2 Монтаж пильного полотна
Отключите подачу электрического тока, для
чего вытащите сетевой штекер.
Пильное полотно должно соответствовать
приведенным техническим характеристикам.
Перед установкой проверьте пильное полотно
на наличие повреждений (трещин, поврежденных зубьев, изгибов). Не применяйте повреж-
денные полотна пил.
При обращении с пильным полотном надевай-
те подходящие защитные перчатки.
Предохраняйте кронштейн пилы в вертикаль-
ном положении (закройте оба клапана F и G).
Откройте крышку роликов.
Сдвиньте направляющие пильного полотна (B,
рис. 5) как можно дальше с роликов для пильного полотна.
Рис.5
Снимите щеточное колесо.
Ослабьте натяжение пильного полотна и уда-
лите пильное полотно.
Установите новое полотно пилы. Следите за
тем, чтобы зубья был направлены в сторону
резки (Рис. 6).
Рис.6
Поворачивайте маховик натяжения пильного
полотна до тех пор, пока флажок натяжения
пильного полотна не будет находится в зоне
между рисками.
7
Page 8
инструкция по эксплуатации станка JET мод. HBS-916W / HBS-1018W
ВНИМАНИЕ: при чрезмерном натяжении воз-
можен разрыв полотна, при недостаточном -
проскальзывание ведущего шкива, закусывание полотна в заготовке или увод от перпенди-
кулярного реза.
Нанесите на пильное полотно несколько ка-
пель легкого масла.
Установите красную защитную крышку пильного полотна, щеточное колесо и закройте крыш-
ки роликов.
Снова подключить станок к сети.
6.3 Направляющая пильного полотна
Отключите подачу электрического тока, для
чего вытащите сетевой штекер.
Установите направляющие полотна пилы как
можно ближе к заготовке.
6.4 Регулировка направляющей роликов.
Отключите подачу электрического тока, для
чего вытащите сетевой штекер.
Ослабьте винты (A, рис. 7) и установите задний ролик на расстояние примерно 0,1мм от
пильного полотна.
Снова затяните винты.
Ослабьте гайку и поворачивайте ось эксцен-
трика (C) пока зазор до пильного полотна не
составит 0,05 мм.
Снова затяните гайку.
Снова подвиньте скользящие элементы (A) к
пильному полотну и затяните винты (B).
6.5 Регулировка движения ленты
Внимание:
Регулировка движения пильного полотна воз-
можна только при открытой крышке колес и
при работающем станке.
Регулировку движения пильного полотна разрешается проводить только квалифицирован-
ному персоналу.
Высокая опасность несчастного случая!
Движение пильного полотна устанавливается
на заводе изготовителе и не требует никакой
дополнительной юстировки.
Сначала проверьте правильность натяжения
пильного полотна.
Установите работу станка на самой медленной
скорости.
Пильное полотно должно перемещаться вбли-
зи буртика колеса, однако не сильно набегать
на буртик.
Если требуется дополнительная юстировка, то
ослабьте винты (A, рис. 9).
Регулировка движения пильного полотна производится посредством ослабления или затя-
гивания 3-х установочных гаек (B).
Рис.7
Рис.8
Ослабьте винты (B, рис. 8) и отодвиньте
скользящие элементы (A) от пильного полотна.
Рис.9
Регулировка движения пильного полотна является очень чувствительной, начинайте ее с
поворота установочных гаек на четверть обо-
рота (B).
После проведенной регулировки движения
пильного полотна снова затяните винты (A).
6.6 Регулировка подачи резания
Скорость опускания кронштейна пилы может
быть установлена с помощью регулировочного
клапана (F, рис. 10).
8
Page 9
инструкция по эксплуатации станка JET мод. HBS-916W / HBS-1018W
Включение опускания производится запорным
клапаном (G).
Рис.10
При резании тонкостенных заготовок (трубы,
профили и т.д.) всегда устанавливайте медленную скорость опускания, чтобы избежать
сильного износа пильного полотна.
6.7 Регулировка тисков
Затягивание заготовки производится с помо-
щью маховика тисков (A, рис. 11).
Для быстрого перемещения приподнимите бу-
гель (B) и снова установите его зубчатую рейку
Производите чистку станка через равномерные
отрезки времени.
Используйте только достаточно острые и раз-
веденные пильные полотна.
Немедленно заменяйте поврежденное пиль-
ное полотно.
После проведенных работ по техническому
обслуживанию, очистке и ремонту необходимо
установить обратно все защитные приспособ-
ления.
Поврежденные защитные приспособления
должны быть немедленно заменены.
7.1 Ежегодное смазывание
- Червячный редуктор:
Замена смазочного масла
DIN 51517-2 CL ISO VG 68 (например, BP
Energol HLP68, Castrol Hyspin AWS 68, Mobil
DTE Oil Heavy Medium, ИГП-38, И-40A)
Уровень масла должен доходить до метки
уровня масла при горизонтальном расположе-
нии кронштейна пилы.
Заливка масла производится через винт для
доливки масла (A, рис. 12).
Рис.11
Тиски могут быть переставлены для резов под
углом и резов со скосом.
Ослабьте винты и зажмите стационарную губку
(С) в положении с желаемым углом.
Ослабьте винт с шестигранной головкой (D) и
установите зажимную губку параллельно к
стационарной губке.
С помощью угломера проверьте дополнитель-
но правильность установки угла.
7. КОНТРОЛЬ И ТЕХНИЧЕСКОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Общие указания
Перед работами по техническому обслуживанию, чистке и ремонту станок должен быть
предохранен от непроизвольного включения.
Вытащите сетевой штекер!
Подключение и ремонт электрического оборудования разрешается проводить только ква-
лифицированным электрикам.
Рис.12
Замените масло после первого месяца работы
(или после первых 50 рабочих часов).
Прекратите подачу электрического тока по-
средством вытягивания сетевого штекера.
Удалите стопорный винт (внизу сбоку на ре-
дукторе).
Полностью опорожните редуктор.
Заполните его новым маслом.
После этого производите ежегодную замену
масла (или через каждые 500 часов работы).
Учитывайте, что приводные ремни (плоские,
клиновые, поликлиновые), используемые в
конструкции станка, относятся к деталям быстроизнашивающимся, требуют контроля износа и натяжения и периодической замены.
Гарантия на такие детали не распространяется. Защитные кожуха, отдельные детали из
пластика и алюминия, используемые в конструкции станка, выполняют предохранительные
9
Page 10
инструкция по эксплуатации станка JET мод. HBS-916W / HBS-1018W
АРТИКУЛ
ОПИСАНИЕ
опора
функции. Замене по гарантии такие детали не
подлежат.
7.2 Ежедневное смазывание
Регулярно смазывайте консистентной смазкой
ходовой винт тисков.
Регулярно смазывайте консистентной смазкой
направляющие поверхности тисков.
8. УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Мотор не работает
*Нет тока- проверьте проводку и предохранители.
*Неисправен мотор, выключатель или кабельвызовите электрика.
Сильные вибрации станка
*Станок стоит неровно – выровняйте станок.
*Треснуло пильное полотно – немедленно замените пильное полотно.
*Резание идет слишком тяжело – уменьшите
давление и подачу резания.
Угол резания не равен 90°
*Неправильно установлены тиски
*Неправильно установлена направляющая
пильного.
*Тупое пильное полотно.
Плохая поверхность реза
*Неправильно выбрано пильное
*Тупое пильное полотно
*Неправильно установлена направляющая
пильного полотна
*Недостаточное натяжение пильного полотна
*Слишком высокое давление подачи
*Слишком большая подача при резке
9. ПОСТАВЛЯЕМЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
Опоры роликовые:
709207 Опора роликовая
52000100
HRS-V V-образная роликовая
52000140 HRS роликовая опора
V-образная роликовая опора HRS-V
Aртикул-№.: 52000100
Роликовая опора HRS
Aртикул-№.: 5200014
Ленточные полотна:
HBS-916W:
АРТИКУЛОПИСАНИЕ
PC27.3035.10.14
PC27.3035.8.12
PC27.3035.6.10
PC27.3035.5.8
PC27.3035.4.6
PC27.3035.3.4
PC27.3035.2.3
PC27.3035.4.6N
PC27.3035.3.4N
PC27.3035.2.3N
Полотно М42 27х0,9х3035 мм, 10/14TPI
(HBS-916W)
Полотно М42 27х0,9х3035 мм, 8/12TPI
(HBS-916W)
Полотно М42 27х0,9х3035 мм, 6/10TPI
(HBS-916W)
Полотно М42 27х0,9х3035 мм, 5/8TPI
(HBS-916W)
Полотно М42 27х0,9х3035 мм, 4/6TPI
(HBS-916W)
Полотно М42 27х0,9х3035 мм, 3/4TPI
(HBS-916W)
Полотно М42 27х0,9х3035 мм, 2/3TPI
(HBS-916W)
Полотно М51 27х0,9х3035 мм, 4/6TPI
(HBS-916W)
Полотно М51 27х0,9х3035 мм, 3/4TPI
(HBS-916W)
Полотно М51 27х0,9х3035 мм, 2/3TPI
(HBS-916W)
HBS-1018W:
АРТИКУЛОПИСАНИЕ
PC27.3300.10.14
PC27.3300.8.12
PC27.3300.6.10
PC27.3300.5.6
PC27.3300.5.8
PC27.3300.4.6
PC27.3300.3.4
PC27.3300.2.3
PC27.3300.4.6N
PC27.3300.3.4N
PC27.3300.2.3N
Полотно M42 27х0,9х3300 мм, 10/14TPI
(MBS-1014W/HBS-1018W)
Полотно M42 27х0,9х3300 мм, 8/12TPI
(MBS-1014W/HBS-1018W)
Полотно M42 27х0,9х3300 мм, 6/10TPI
(MBS-1014W/HBS-1018W)
Полотно M42 27х0,9х3300 мм, 5/6TPI
(MBS-1014W/HBS-1018W)
Полотно M42 27х0,9х3300 мм, 5/8TPI
(MBS-1014W/HBS-1018W)
Полотно M42 27х0,9х3300 мм, 4/6TPI
(MBS-1014W/HBS-1018W)
Полотно M42 27х0,9х3300 мм, 3/4TPI
(MBS-1014W/HBS-1018W)
Полотно M42 27х0,9х3300 мм, 2/3TPI
(MBS-1014W/HBS-1018W)
Полотно M51 27х0,9х3300 мм, 4/6TPI
(MBS-1014W/HBS-1018W)
Полотно M51 27х0,9х3300 мм, 3/4TPI
(MBS-1014W/HBS-1018W)
Полотно M51 27х0,9х3300 мм, 2/3TPI
(MBS-1014W/HBS-1018W)
10
Page 11
Выбор ленточного полотна*
1 ШАГ Выбор материала
2 ШАГ Выбор шага зубьев
3 ШАГ Выбор скорости резания
Все таблицы носят рекомендательный характер, значения могут отличаться. Фирмыизготовители ленточных полотен присваивают собственные обозначения материалам полотен, типам разводки и формам зубьев, дают подробные инструкции по выбору и их применению, ниже представлены только общие обозначения по ISO.
1 ШАГ Выбор материала полотна
МатериалСечение, профильТип станка Материал полотна
Нелегированная сталь
Отрезные
Низколегированная сталь
до 22 HRC
Нелегированная и
низколегированная сталь
Основные марки сталей,
нержавеющие, жаропрочные,
цветные металлы
Высоколегированные стали
Серый чугун, титановые и
никелевые сплавы, до 62 HRC
Тонкостенные трубы и
профиль, прутки малого
диаметра
Минимальные вибрации, улучшенная чистота среза, универсальность применения
легкий
тяжелыйБиметалл М51
средний,
тяжелый
Разводка зубьев
Стандартная (лево, право, прямо), для всех типов сталей
Переменная (лево, право + зачистной), уменьшенный
шум и вибрация
Волновая, для тонкостенных профилей
Углеродистая сталь
Углеродистая сталь
Биметалл Matrix II
ТСТ (твёрдый сплав)
Профиль зуба полотна:
• Передний угол зуба 0°
Для резки сплавов с
высоким содержанием
углерода, материалов с
небольшим поперечным
сечением, тонкостенных
профилей и труб
• Передний угол зуба 10°
Для резки сплошных прутков, толстостенных труб из
легированных сталей
• Передний угол зуба 16°
Для резки сплошных
прутков из высоколегированных сталей, трудно
обрабатываемых металлов
и цветных сплавов
• Передний угол зуба с
двумя подточками 10° и 16°
и продольно шлифованной
фаской, которая улучшает
шероховатость обрабатываемой поверхности. Для
резки сплошных прутков
из высоколегированных
сталей
2 ШАГ Выбор шага зубьев полотна
СПЛОШНОЕ СЕЧЕНИЕ
Постоянный шагПеременный шаг
Диаметр, ммЗубьев
на дюйм
до 1014до 2510/14
10-301015- 408/12
30-50825-406/10
D -поперечное сечение
S -толщина стенки профиля
Z -шаг полотна, количество
зубьев на дюйм
ВНИМАНИЕ!
В процессе резания в металле одновременно должно находиться не менее 3-х
зубьев, меньшее их количество может привести к поломке полотна.
Срок службы полотна
Для полотен большинства производителей (при условии соблюдения
правил эксплуатации и хранения) срок службы полотна находится в
пределах 140 -160 часов работы оборудования. Снятие полотна при перерывах в работе оборудования на релаксацию несколько увеличивает
срок службы полотна.
Среднее значение стойкости полотна составляет: на каждый метр ленточного полотна приходится 1 м2 сечения отрезаемых заготовок.
*Представленные рекомендации по выбору ленточных полотен носят информационный характер
26
www.jettools.ru
Page 12
Эксплуатация ленточного полотна
Пример обозначения и артикул
ленточного полотна
М42 20х0,9х2362 4/6 TPI
PC20.2362.4.6
Натяжение полотна
Величина натяжения ленточного полотна должна составлять приблизительно
300 Н/мм. При недостаточном натяжении
полотна возможен неперпендикулярный
срез, при избыточном натяжении - разрыв.
В обоих случаях значительно сокращается
ресурс работы ленточного полотна. Усилие натяжения контролируется встроенными на некоторых моделях станков или
переносными приборами - тензометрами.
Виды стружки
М42 биметаллическое полотно М42, зубья из быстрорежущей стали
20x0,9x2362 ширина х толщина х длина полотна, мм
4/6 шаг зубьев полотна, 4-6 зубьев на дюйм, переменный шаг
TPI Tooth Pro Inch (количество зубьев на дюйм)
Обкатка полотна
1) Установите необходимую скорость
2) Начните пиление на 70% мощности от
рекомендуемой для полотна и 50% скоростью подачи
3) При наличии вибрации осторожно
уменьшайте скорость подачи вплоть до
полной остановки. Следите за стружкообразованием и получающейся формой
стружки
4) После распила 400-600 см2, или не менее 15 минут времени реального пиления,
постепенно увеличивайте до требуемой
скорость полотна и постепенно - скорость
подачи.
Охлаждение и Смазывание
Охлаждение и смазывание обязательны
в большинстве операций обработки металлов. В случае обработки алюминия или
алюминиевых сплавов СОЖ также помогает в удалении стружки и более высококачественной поверхностной обработки.
Нет необходимости смазки для чугуна и
некоторых неметаллических материалов
(пластмассы, графита, и т.д.).
Ресурс ленточного полотна напрямую
зависит от правильного подбора СОЖ,
основная задача не допускать перегрева
полотна.
Отрезные
Очень мелкая, пылевидная стружка - подача должна быть
увеличена
Толстая, тяжелая, с голубым отливом стружка - полотно
перегружено
Свободно намотанная (витая) стружка идеальные условия
резания
Основные причины преждевременного выхода полотна из строя
Выкрашивание зубьев:
• Слишком мелкий шаг полотна
• Слишком крупный шаг полотна
• Заготовки ненадёжно закреплены
• Слишком низкая скорость полотна, приводящая к излишнему врезанию
• Некачественная сварка
• Слишком большое давление подачи,
приводящее к излишнему врезанию полотна в материал
• Слабое натяжение полотна, приводящее
к его проскальзыванию
• Проскальзывание (остановка) полотна
под нагрузкой, приводящее к излишнему врезанию полотна в материал
• Отсутствует, не работает или изношена
щётка очистки полотна
Биение (вибрация) полотна:
• Кривой сварной шов
• Слишком большой шаг полотна
• Отсутствие зубьев (выломаны)
• Слишком низкое или высокое давление
подачи
Трещины во впадинах зубьев:
• Затруднённое движение полотна в
направляющих и шкивах из-за загрязнения шкивов или уменьшения зазора в
направляющих
• Зазор между направляющими слишком
большой
• Направляющие находятся слишком
далеко от заготовки
• Боковые направляющие зажимают полотно в области впадин зубьев
• Слабо зажатые боковые направляющие
приводят к наклону полотна
• Неправильное натяжение полотна
Трещины со стороны спинки:
• Износ верхнего опорного подшипника в
направляющих
• Высокое давление подачи
• Износ боковых направляющих
• Полотно прижимается к бурту шкива
Пережжённая стружка:
• Большая подача
• Не работает щётка очистки полотна
• Тупое полотно
• Нет охлаждения
Неперпендикулярный рез:
• Полотно пилы не параллельно направлению подачи
• Большой зазор в направляющих
• Поверхность стола не перпендикулярна
полотну
• Тиски не перпендикулярны пиле
• Слабое натяжение полотна
• Роликовый стол на подаче не перпендикулярен полотну
• Плохо закреплены боковые направляющие
Преждевременное затупление:
• Слишком большая скорость полотна для
данного материала
• Слишком мелкий или слишком крупный
шаг полотна
• Полотно пилы не параллельно направлению подачи
• Дефекты на боковых направляющих
• Плохо закреплены или изношены направляющие
www.jettools.ru
27
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.