JET TOOLS GH-20xxZH User Manual [ru]

M- 50000830T, 50000831T, 50000832T, 50000833Т 11/10
GH 20xxх ZH
GB Operating Instructions
D Gebrauchsanleitung
F Mode d´emploi
RUS Инструкция по эксплуатации
Токарно-винторезный станок
Walter Meier AG WMH Tool Group AG, Bahnstrasse 24, CH-8603 Schwerzenbach Walter Meier (Fertigung) AG, Bahnstrasse 24, CH-8603 Schwerzenbach Walter Meier (Tool) AG, CH-8117 Fälladen www.jettools.com; info@jettools.com Tel. +41 (0) 44 806 47 48 Fax +41 (0) 44 806 47 58
Фирма-импортер ООО «ИТА-СПб» Санкт-Петербург, Складской проезд, д. 4а, тел.: +7 (812) 334-33-28 Московский офис ООО «ИТА-СПб» Москва, Переведеновский переулок, д. 17, тел.: +7 (495) 660-38-83
www.jettools.ru; info@jettools.ru
инструкция по эксплуатации станка JET серии ZH
Инструкция по эксплуатации токарно-винторезного станка GH-2040/ 2060/ 2080/ 20120ZH
Уважаемый покупатель, Большое спасибо за доверие, которое Вы оказали нам, купив наш новый станок серии JET. Эта ин­струкция разработана для владельцев и обслуживающего персонала токарного станка для обра­ботки металлов серии ZH модели: GH-2040/ 2060/ 2080/ 20120ZH с целью обеспечения надежного
пуска в работу и эксплуатации станка, а также его технического обслуживания. Обратите, пожалуй-
ста, внимание на информацию этой инструкции по эксплуатации и прилагаемых документов. Пол­ностью прочитайте эту инструкцию, особенно указания по технике безопасности, прежде чем Вы
смонтируете станок, запустите его в эксплуатацию или будете проводить работы по техническому
обслуживанию. Для достижения максимального срока службы и производительности Вашего станка тщательно следуйте, пожалуйста, нашим указаниям.
1. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА JET
Компания JET стремится к тому, чтобы ее
продукты отвечали высоким требованиям
клиентов по качеству и стойкости. JET гарантирует первому владельцу, что ка-
ждый продукт не имеет дефектов материа-
лов и дефектов обработки, а именно:
2 ГОДА ГАРАНТИИ JET В СООТВЕТСТВИИ С НИЖЕПЕРЕЧИСЛЕННЫМИ ГАРАНТИЙ­НЫМИ ОБЯЗАТЕЛЬСТВАМИ.
1.1 Гарантийный срок 2 (два) года со дня продажи. Днем продажи является дата
оформления товарно-транспортных докумен-
тов и/или дата заполнения Гарантийного та-
лона.
1.2 Гарантийный, а так же негарантийный и послегарантийный ремонт производится только в сервисных центрах, указанных в га­рантийном талоне, или авторизованных сер-
висных центрах.
1.3 После полной выработки ресурса обору-
дования рекомендуется сдать его в сервис­центр для последующей утилизации.
1.4 Гарантия распространяется только на производственные дефекты, выявленные в процессе эксплуатации оборудования в пе-
риод гарантийного срока.
1.5 В гарантийный ремонт принимается обо­рудование при обязательном наличии пра­вильно оформленных документов: гарантий-
ного талона, согласованного с сервис-
центром образца с указанием заводского но­мера, даты продажи, штампом торговой ор-
ганизации и подписью покупателя, а так же
при наличии кассового чека, свидетельст-
вующего о покупке.
1.6 Гарантия не распространяется на:
- сменные принадлежности (аксессуары), на-
пример: сверла, буры; сверлильные и токар­ные патроны всех типов и кулачки и цанги к ним; подошвы шлифовальных машин и т.п. (см. список сменных принадлежностей (ак-
сессуаров) JET);
- быстроизнашиваемые детали, например:
угольные щетки, приводные ремни, защитные кожухи, направляющие и подающие резиновые ролики, подшипники, зубчатые ремни и колеса и прочее (см. инструкцию по оценке гарантий­ности и ремонта оборудования JET). Замена их
является платной услугой;
- оборудование JET со стертым полностью или частично заводским номером;
- шнуры питания, в случае поврежденной изо­ляции замена шнура питания обязательна.
1.7 Гарантийный ремонт не осуществляется в
следующих случаях:
- при использовании оборудования не по на-
значению, указанному в инструкции по экс-
плуатации;
- при механических повреждениях оборудо­вания; при возникновении недостатков из-за дейст-
вий третьих лиц, обстоятельств непреодоли­мой силы, а так же неблагоприятных атмо­сферных или иных внешних воздействий на оборудование, таких как дождь, снег повы­шенная влажность, нагрев, агрессивные сре-
ды и др.;
- при естественном износе оборудования
(полная выработка ресурса, сильное внут-
реннее или внешнее загрязнение, ржавчина);
- при возникновении повреждений из-за не-
соблюдения предусмотренных инструкцией условий эксплуатации (см. главу «Техника
безопасности»);
- при порче оборудования из-за скачков на­пряжения в электросети;
- при попадании в оборудование посторонних
предметов, например песка, камней, насеко­мых, материалов или веществ, не являющих­ся отходами, сопровождающими применение
по назначению;
- при повреждении оборудования вследствие
несоблюдения правил хранения, указанных в
инструкции;
- после попыток самостоятельного вскрытия,
ремонта, внесения конструктивных измене­ний, несоблюдения правил смазки оборудо-
вания;
2
- при повреждении оборудования из-за не-
брежной транспортировки. Оборудование должно перевозиться в собранном виде в упаковке, предотвращающей механические или иные повреждения и защищающей от неблагоприятного воздействия окружающей
среды.
1.8 Гарантийный ремонт частично или полно-
стью разобранного оборудования исключен.
1.9 Профилактическое обслуживание обору­дования, например: чистка, промывка, смаз­ка, в период гарантийного срока является
платной услугой.
1.10 Настройка, регулировка, наладка и
техническое обслуживание оборудования
осуществляются покупателем.
1.12 По окончании срока службы рекоменду­ется обратиться в сервисный центр для про-
филактического осмотра оборудования.
Эта гарантия не распространяется на те де­фекты, которые вызваны прямыми или кос­венными нарушениями, невнимательностью, случайными повреждениями, неквалифици­рованным ремонтом, недостаточным техни­ческим обслуживанием, а также естествен-
ным износом. Гарантия JET начинается с даты продажи первому покупателю. JET возвращает отремонтированный продукт
или производит его замену бесплатно. Если будет установлено, что дефект отсутствует или его причины не входят в объем гарантии
JET, то клиент сам несет расходы за хране­ние и обратную пересылку продукта. JЕТ оставляет за собой право на изменение
деталей и принадлежностей, если это будет
признано целесообразным.
2. Безопасность

2.1 Применение согласно предписанию

Этот токарный станок предназначен исклю­чительно для токарной обработки и сверле-
ния металлов и полимерных материалов,
поддающихся обработке резанием. Обработка других материалов является не­допустимой или в особых случаях может производиться после консультации с произ­водителем станка. Никогда не производите резание магния – высокая опасность пожара! Применение по назначению включает в себя также соблюдение инструкций по эксплуата­ции и техническому обслуживанию, предос­тавленных изготовителем. Станок разрешается обслуживать лицам, ко­торые ознакомлены с его работой и техниче­ским обслуживанием и предупреждены о возможных опасностях.
Необходимо соблюдать также установлен-
ный законом возраст работающего.
инструкция по эксплуатации станка JET серии ZH
Наряду с указаниями по технике безопасно­сти, содержащимися в инструкции по экс­плуатации, и особыми предписаниями Вашей страны необходимо принимать во внимание общепринятые технические правила работы на металлообрабатывающих станках.
Каждое отклоняющееся от этих правил ис­пользование рассматривается как непра­вильное применение и изготовитель не несет ответственности за повреждения, происшед­шие в результате этого. Ответственность не-
сет только пользователь.
2.2 Общие указания по технике безопасности
Металлообрабатывающие станки при неква-
лифицированном обращении представляют
определенную опасность. Поэтому для безопасной работы необходимо соблюдение имеющихся предписаний по технике безопасности и нижеследующих ука­заний.
Прочитайте и изучите полностью инструкцию по эксплуатации, прежде чем Вы начнете
монтаж станка и работу на нем.
Храните инструкцию по эксплуатации, защи­щая ее от грязи и влаги, рядом со станком и передавайте ее дальше новому владельцу
станка. На станке не разрешается проводить какие­либо изменения, дополнения и перестроения Ежедневно перед включением станка прове­ряйте безупречную работу и наличие необ­ходимых защитных приспособлений.
Необходимо сообщать об обнаруженных на-
рушениях защитных приспособлений и уст-
ранять их с привлечением уполномоченных
для этого работников. В таких случаях не проводите на станке ника­ких работ, обезопасьте станок посредством вытягивания сетевого штекера.
Для защиты длинных волос необходимо на-
девать головной убор или косынку. Работайте в плотно прилегающей одежде. Снимайте украшения, кольца и наручные часы. Носите защитную обувь, ни в коем случае не работайте в прогулочной обуви.
Используйте средства индивидуальной за­щиты, предписанные для работы согласно
инструкций. При работе на станке не надевать перчатки. При работе надевать защитные очки.
Станок должен быть установлен так, чтобы было достаточно места для его обслужива-
ния и подачи заготовок. Следите за хорошим освещением. Следите за тем, чтобы станок устойчиво сто­ял на твердом и ровном основании. Следите за тем, чтобы электрическая про­водка не мешала рабочему процессу и чтобы об нее нельзя было споткнуться.
3
Содержите рабочее место свободным от ме­шающих заготовок и прочих предметов. Никогда не суйте руки в работающий станок. Будьте внимательны и сконцентрированы. Серьезно относитесь к работе. Никогда не работайте на станке под воздей­ствием психотропных средств, таких как ал­коголь и наркотики. Принимайте во внима-
ние, что медикаменты также могут оказывать
вредное воздействие на Ваше поведение.
Удаляйте детей и посторонних лиц из опас-
ной зоны.
Не оставляйте без присмотра работающий
станок.
Перед уходом с рабочего места отключите
станок.
Не используйте станок поблизости от мест
хранения горючих жидкостей и газов.
Используйте все возможности сообщения о пожаре и по борьбе с огнем, например с по­мощью расположенных на пожарных щитах
огнетушителей. Не применяйте станок во влажных помещениях и не подвергайте его воздействию дождя.
Работайте только с хорошо заточенными
резцами.
Никогда не работайте при открытой защит­ной крышке патрона шпинделя или защитной
крышке ремней и механизмов. Перед пуском станка уберите ключ токарного патрона и другие инструменты.
Данные о минимальных и максимальных раз-
мерах заготовок должны быть соблюдены.
Стружку и остатки заготовок удаляйте только
при остановленном станке. Не становитесь на станок. Работы на электрическом оборудовании станка разрешается проводить только ква­лифицированным электрикам. Немедленно заменяйте поврежденный сете­вой кабель.
Держите Ваши пальцы на достаточном безо­пасном расстоянии от вращающихся деталей
и стружки.
Перед обработкой проверяйте надежность
зажима заготовки.
Не превышайте диапазон зажима токарного
патрона.
Зажимайте с одной стороны только короткие
заготовки.
Если длина заготовки в три раза больше ее диаметра, то заготовка должна дополнитель-
но поджиматься центром задней бабки. Избегайте точения заготовок с малыми диа-
метрами зажима на больших оборотах вра-
щения. Избегайте короткой длины зажима.
Заготовка должна плотно прилегать к кулач-
кам патрона.
инструкция по эксплуатации станка JET серии ZH
Ограничение числа оборотов зажимных
средств не должно превышаться. Нарезание резьбы метчиком, нарезание
резьбы резцом и точение заготовок с дисба­лансом производите только на малых числах
оборотов вращения.
Прутковые заготовки, выступающие за пе­реднюю бабку должны быть надежно защи­щены по всей длине. Большая опасность по-
лучения травмы!
Длинные заготовки поддерживайте с помо­щью неподвижного люнета. Длинная и тонкая заготовка при быстром вращении может вне-
запно прогнуться.
Никогда не перемещайте заднюю бабку или
пиноль задней бабки во время работы станка.
Удаляйте стружку только при остановленном
станке с помощью подходящих приспособлений.
Не тормозите зажимной патрон или заготовку
руками.
Проводите измерительные и наладочные ра-
боты только при остановленном станке.
Работы по переналадке, регулировке и очи­стке проводите только при полной остановке
станка и вытащенном сетевом штекере.
2.3 Остаточные опасности
Даже при использовании станка в соответст­вии с инструкциями имеются следующие ос-
таточные опасности:
Опасность получения травмы от вращаю­щейся заготовки и зажимного патрона. Опасность вследствие разлетающихся горячих частей заготовки и стружки. Подтверждение опасности из-за шума и стружки.
Обязательно надевать средства индиви­дуальной защиты, такие как защитные оч­ки и наушники.
Подтверждение опасности поражения элек­трическим током при неправильной проклад-
ке кабеля.
4
3. Спецификация станка
3.1 Технические характеристики
GH-2040 / 2060 / 2080 / 20120 ZH:
Диаметр обточки:
над станиной ........................................... 500 мм
над съемным мостиком ......................... 720 мм
над суппортом ......................................... 310 мм
Длина съемного мостика ........................ 240 мм
Расстояние между центрами ............................
.............................. 1015 / 1525 / 2030 / 3050 мм
Частота вращения, 24 ................ 9-1600 об/мин
Конус шпинделя ......................................... MK-7
Шпиндель Camlock .................. D1-8 ( DIN55029)
Проходное отверстие шпинделя .......... ∅80 мм
Продольная подача ............... 0,063–6,43 мм/об
Поперечная подача ............... 0,027–2,73 мм/об
Метрическая резьба, 46 ................ 1–224 мм/об
Дюймовая резьба, 46...................... 28 – 1/8 TPI
Модульная резьба, 42 .................. 0,5 – 112 MP
Питчевая резьба, 45 ........................... 56 – 4 DP
Макс. размер резца ......................... 25 x 25 мм
Ход поперечного суппорта ..................... 310 мм
Ход верхнего суппорта ........................... 145 мм
Ускор. перемещ. прод. суппорта ........ 4,5 м/мин
Ускор. перемещ. попер. суппорта ...... 2,0 м/мин
Пиноль задней бабки ................................ MK-5
Ход пиноли задней бабки ....................... 150 мм
Диаметр неподвижного люнета. .... 50 – 210 мм
Диаметр подвижного люнета ......... 20 – 110 мм
Расстояние между направляющими ...... 405 мм
Шаг ходового винта .................................. 12 мм
Выходная мощность ................ 7,5 кВт/S
Потребляемая мощность ........ 12,0 кВт/S
100%
1
40%
6
Габаритные размеры (ДxШxВ) ..........................
........... 2480 / 2980 / 3480 / 4500x1280x1410 мм
Масса ..................... 2750 / 3000 / 3250 / 4000 кг
*Примечание: Спецификация данной
инструкции является общей информацией. Данные технические характеристики были актуальны на момент издания руководства по
эксплуатации. Производитель оставляет за
собой право на изменение конструкции и
комплектации оборудования без уведомле­ния потребителя.
инструкция по эксплуатации станка JET серии ZH
Настройка, регулировка, наладка и техническое обслуживание оборудования осуществляются покупателем.
Станок предназначен для эксплуатации в за­крытых помещениях с температурой от 10 до
35С и относительной влажностью не более 80%.
Во избежание преждевременного выхода электродвигателя станка из строя и увеличе­ния ресурса его работы необходимо: регу­лярно очищать электродвигатель от стружки и пыли; контролировать надежность контак­тов присоединенных силовых кабелей; кон­тролировать соответствие сечения силового
или удлинительного кабеля.
В технических характеристиках станков ука­заны предельные значения зон обработки, для оптимального подбора оборудования и увеличения сроков эксплуатации выбирайте
станки с запасом.
Обслуживающий персонал должен иметь соответствующий допуск на эксплуата­цию и проведение работ на оборудовании оснащенного электродвигателем напря­жением питания 380В, 50Гц.
3.2 Уровень шума
Уровень звукового давления (согласно стандарту EN 11202):
Холостой ход при максимальных оборотах
вращения …………………………82,4 дБ(A)
Приведенные значения относятся к уровню испускания шума и не являются необходи-
мым уровнем для безопасной работы.
Они должны дать возможность пользователю станка лучше оценить подтверждение опас-
ности и возможные риски
3.3. Стандартная комплектация GH-2040 / 2060 / 2080 / 20120 ZH
3-х кулачковый патрон 250 мм с прямы­ми/обратными кулачками 4-х кулачковый патрон Ø320 мм Планшайба Ø400 мм 4-х позиционный резцедержатель с фиксатором Вращающийся центр МК-5 Упорный центр MK-5 Подвижный люнет Неподвижный люнет Поддон для сбора стружки Задняя защитная стенка Защита патрона с концевым выключателем Ножной тормоз с концевым выключателем Система подвода СОЖ Галогенная лампа местного освещения Указатель резьбы
Вал управления с 5 регулируемыми кулачка-
ми (выключение продольной подачи)
5
Концевой упор продольного перемещения 6 регулировочных опор
Переходная втулка MK-7 / MK-5 Масленка Руководство по эксплуатации Список деталей
ВНИМАНИЕ: Вы приобрели модель станка, оснащенно­го Устройством Цифровой Индикации (DRO), пожалуйста, воспользуйтесь инст­рукцией, которую можно скачать с нашего сайта или обратитесь к вашему продавцу.
4. Транспортировка и пуск в эксплуатацию
4.1 Транспортировка и установка
Станок поставляется на поддоне в закрытом
виде.
Для транспортировки используйте обычный по­грузчик или грузоподъемник. Предохраняйте
станок при транспортировке от опрокидывания. Установка станка должна производиться в закрытом помещении, при этом являются
вполне достаточными условия обычной мас-
терской.
4.2 Монтаж
Если Вы при распаковке обнаружили повре-
ждения вследствие транспортировки, немед-
ленно сообщите об этом Вашему продавцу, не запускайте станок в работу! Утилизируйте, пожалуйста, упаковку в соот-
ветствии с требованиями охраны окружаю-
щей среды.
Удалите защитную транспортную смазку с помощью керосина, солярки или мягких рас-
творителей. Открутите крепежные винты станка на поддоне.
Передвиньте продольный суппорт и заднюю
бабку вправо.
Поднять станок с помощью достаточно проч-
ных ремней для транспортировки.
Рис. 3
Внимание: станок очень тяжелый! GH 2040 ZH 2750 кг GH 2060 ZH 3000 кг GH 2080 ZH 3250 кг GH 20120 ZH 4250 кг
инструкция по эксплуатации станка JET серии ZH
Следите за достаточной грузоподъемно­стью и рабочим состоянием подъемного устройства. Никогда не становитесь под висящим грузом.
Для правильной установки станка применяй­те уровень.
Рис.3а
ВНИМАНИЕ: В транспортном положении продольный суппорт станка зафиксиро­ван винтом! При подготовке станка к ра­боте необходимо отвернуть фиксирую­щий винт (Рис.3а), во избежание повреж­дения шестерен.
4.3 Подключение к электрической сети
Подключение к сети потребителем, а также
применяемые силовые кабели должны соот-
ветствовать предписаниям. Напряжение в сети и частота должны соответствовать па­раметрам, указанным на фирменной таблич-
ке станка. Установленное потребителем защитное уст­ройство должно быть рассчитано на ток 32 А. Применяйте соединительные кабели только с маркировкой HO7RN-F.
Подключение и ремонт электрического обо­рудования разрешается проводить только
квалифицированным электрикам
Электрическое подсоединение производится к клеммным колодкам в распределительном
шкафу.
ВНИМАНИЕ! Проверьте правильность подключения питания станка. При опущенной ВНИЗ ру­коятке выбора направления вращения (п.13, Рис.2) шпиндель должен вращаться на оператора (против часовой стрелки). Если шпиндель вращается в обратном на­правлении, от оператора (по часовой стрелке) необходимо поменять фазировку на входе станка (общей клеммной короб­ке), иначе выйдет из строя обгонная муф­та ускоренного перемещения суппорта.
6
Если оператор хочет включать вращение шпинделя поднимая рукоятку ВВЕРХ, не­обходимо поменять фазировку в клемм­ной коробке двигателя.
4.4 Первая смазка
Перед пуском в эксплуатацию станка необхо­димо обеспечить смазкой все предназначен­ные для этого места, а также довести коли­чество смазки до уровня, указанного на соот-
ветствующих датчиках уровня.
При несоблюдении этого возможны значи-
тельные повреждения станка. (Смотри систему смазки в разделе 8).
После месячной работы масло в передней бабке, механизме подачи и фартуке суппорта
должно быть заменено.
Резервуар для охлаждающей жидкости необ­ходимо заполнить охлаждающей эмульсией
(смотри раздел 8.7)
4.5 Пуск в эксплуатацию Перед пуском станка проверьте зажимные приспособления и зажим заготовки (смот­ри раздел 6.2). Перед пуском станка рукоятка выбора на­правления вращения шпинделя должна быть установлена в нейтральное положе­ние (13, Рис.5).
Следите за правильным направлением вра-
щения двигателя.
Направление вращение двигателя запуска­ется только при помощи регулировочной ру-
коятки: вперед/стоп/реверс (13, Рис. 6).
Переключение рукоятки:
- вправо и вниз для вращения по часовой стрелке.
- влево и вверх для реверсивного вращения.
Для остановки шпинделя установите рукоятку
в нейтральное положение.
В чрезвычайной ситуации ножной тормоз вы-
ключает станок. Ножной тормоз отключает
двигатель и останавливает при помощи ме-
ханического привода. Внимание: Станок остается под напряжени­ем. Кнопка аварийного отключения (3, Рис. 5) от­ключает все функции станка.
Внимание:
Станок остается под напряжением. Разбло­кировка аварийного выключателя произво­дится посредством его поворота по часовой
стрелке.
4.6. Обкатка станка:
Дайте время редуктору для приработки.
В течение первых 6 часов не работайте на
станке с частотой вращения выше 560 об/мин.
5. Работа станка
инструкция по эксплуатации станка JET серии ZH
5.1 Элементы управления
Рис.5
1 ...... рукоятка выбора шага резьбы
2 ...... рукоятка выбора частоты вращения
3 ...... кнопа аварийного останова
4 ...... выключатель насоса подачи СОЖ
5 ...... кнопка включения главного двигателя
6 ...... выключатель лампы освещения
7 ...... рукоятка резцедержателя
8 ...... кран системы подачи СОЖ
9 ...... верхний суппорт
10..... зажимная рукоятка пиноли
11..... зажимная рукоятка задней бабки
Рис.6
12..... маховик пиноли задней бабки
13..... рукоятка выбора направления враще-
ния шпинделя вперед/стоп/реверс
14..... рукоятка-джойстик выбора направления
подачи с кнопкой ускоренного перемещения
15..... разрезная гайка
16..... кнопка включения/выключения главного
двигателя
7
17 .... маховик поперечного суппорта
18 .... маховик продольного суппорта
19 .... кнопка подачи напряжения
20 .... рукоятка выбора скорости подачи
21 .... рукоятка регулировки частоты вращения
22 .... рукоятка выбора скорости подачи
23 .... рукоятка выбора резьбы
Внимание: Перед работами по наладке и регулировке станок должен быть предохранен от не­произвольного включения. Вытащите сетевой штекер и нажмите ава­рийный выключатель. Регулировочные рукоятки скорости и по­дачи переставляются только при оста­новленном шпинделе.
Перед пуском станка убедитесь, что рукоятка выбора направления вращения шпинделя установлена в нейтральное положение (13,
Рис.5).
Не переставляйте рукоятки при вращающем­ся шпинделе. Частота вращения шпинделя меняется только при выключенном двигате­ле. Скорость подачи меняется только при низкой частоте вращения шпинделя или при
остановленном шпинделе.
Перед пуском шпинделя убедитесь, что все рукоятки установлены в правильном положе-
нии.
Рукоятка выбора направления вращения
шпинделя (13, Рис.5) должна быть перестав-
лена в правильном направлении. Никогда не используйте толчковый режим поворота
шпинделя для работы при низкой частоте вращения.
Для увеличения срока службы и сохранения точности ходовой винт используется только
для нарезания резьбы. Во время нарезания резьбы ходовой винт приводит в движение фартук суппорта. пре-
дохранительная муфта фартука может изно­ситься, чтобы не повредить станок, выбирай-
те соответствующую глубину врезания. Во время смены заготовки, а также, если Вы
оставляете рабочее место на некоторое вре-
мя, мотор необходимо выключить.
5.2 Зажим заготовок Демонтаж/монтаж патрона
Закройте направляющие станины станка пе­ред демонтажем патрона с помощью дере-
вянной доски.
Удерживайте патрон, пока Вы ослабляете 3 кулачковых затвора зажимного эксцентрика посредством вращения на 1 / 4 оборота про-
тив часовой стрелки. Выровняйте метки относительно друг друга.
инструкция по эксплуатации станка JET серии ZH
Рис.7
Осторожно снимите патрон. Очистите все контактирующие поверхности.
Вставьте зажимное приспособление рукой
напротив переднего конца шпинделя.
Зажмите кулачковый затвор зажимного экс-
центрика вращением по часовой стрелке.
Метка зажимного эксцентрика (А) должна на-
ходиться между 2-мя метками (В).
Если это не получается, то необходимо вкру­тить или выкрутить на один оборот винты
кулачковых затворов.
Сильно затянуть кулачковый затвор зажимно-
го эксцентрика.
Внимание:
Ограничение числа оборотов вращения за­жимного приспособления не должно превы-
шаться.
Зубья кулачков и архимедова спираль зубча­того обода должны всегда находиться в пол-
ном зацеплении.
Выступающие зажимные кулачки могут сло-
маться и при работе разлететься (Рис.8).
Рис.8
Избегайте зажимов длинных заготовок с од-
ной стороны - консольно. Заготовки могут в процессе обработки погнуться (Рис.9) или вырваться из патрона (Рис.10). Поджимайте их задней бабкой или люнетом.
8
Рис.9
Рис.10
Избегайте коротких длин зажима (А, Рис.11) или зажимов заготовок за малый диаметр (В).
Рис.11
Следите за торцевой опорой заготовки.
5.2 Зажим токарного резца
Угол резания только тогда будет иметь необ­ходимое значение, когда режущая кромка
резца установлена по центру оси заготовки.
Контролировать правильность установки вы­соты резца с помощью подкладок можно по
центру задней бабки.
Зажимайте резец в четырехпозиционном резцедержателе, по меньшей мере, двумя
винтами.
Не затягивайте винты слишком сильно. Избе-
гайте значительного вылета резца.
5.3 Выбор частоты вращения шпинделя
Правильное число оборотов вращения шпин­деля зависит от вида обработки, диаметра вращения, материала заготовки и режущего
инструмента.
Рекомендуемые числа оборотов действи­тельны для заготовок с диаметром 50 мм и
инструкция по эксплуатации станка JET серии ZH
резки с помощью резца из твердосплавного
материала.
Алюминий, латунь .......................... 1500 об/мин
Серый чугун .................................... 1000 об/мин
Сталь (С 15) ...................................... 800 об/мин
Сталь (С 45) ...................................... 600 об/мин
Нержавеющая сталь ........................ 300 об/мин
При применении инструментов из быстроре­жущей стали необходимо выбирать пример-
но 1 / 5 указанных чисел оборотов. То есть:
Чем больше диаметр вращения заготовки,
тем меньше должно быть число оборотов ее вращения.
Например:
Заготовка из стали (Сталь 15) диаметром 25 мм позволяет использовать для обработки
следующие числа оборотов: 1600 об/мин с резцом из твердого сплава
320 об/мин с резцом из быстрорежущей ста-
ли
Установка числа оборотов:
Число оборотов разрешается изменять толь-
ко при остановленном шпинделе и моторе.
Установите рычаг выбора чисел оборотов в
желаемое положение (F, Рис. 6).
При необходимости проверните рукой за­жимной патрон, чтобы ускорить попадание
зубьев в зацепление.
5.4 Автоматическая продольная подача
Благодаря переключателям выбора подачи
(20,22,23, Рис.5) можно выбрать различные значения продольной и поперечной подачи.
Никогда не меняйте положение рукоятки при включенном станке.
Перестановка рукоятки подачи:
- влево / вправо для выбора продольной подачи
- вверх / вниз для выбора поперечной подачи
Правильный выбор подачи зависит от ма­териала, подлежащего резанию, вида ре­зания, режущего инструмента, жесткости заготовки, глубины резания и желаемого качества поверхности. Например:
Наружное резание хорошо зажатой заготовки
диаметром 25 мм из стали (Сталь 15) резцом из твердого сплава при числе оборотов 1200 об/мин.
Грубая обдирка:
Глубина резания......................................... 2 мм
Подача мм на оборот ............................ 0,25 мм
Получистовая обработка:
Глубина резания...................................... 0,5 мм
Подача мм на оборот .............................. 0,1 мм
Чистовая обработка:
Глубина резания...................................... 0,2 мм
Подача мм на оборот ............................ 0,06 мм
При обдирке заготовок большого диаметра
необходимо уменьшать глубину резания!
9
5.5 Управление подачей – функция уско- ренного перемещения
Перестановка рукоятки подачи:
- влево / вправо для выбора продольной по- дачи
- вверх / вниз для выбора поперечной подачи
Чтобы ускорить подачу, нажмите зеленую кнопку быстрого перемещения на регулиро-
вочной рукоятке.
При использовании функции ускоренного пе­ремещения для продольной подачи маховик
фартука суппорта не работает.
Указание по технике безопасности:
При использовании функции ускоренного пе­ремещения для поперечной подачи маховик необходимо опустить (вытащить) маховик и
ручку.
5.6. Нарезание резьбы
Резьба нарезается за несколько проходов с
помощью резьбового резца.
Радиальная подача на глубину должна в ка­ждом случае составлять примерно 0,2 мм, для последнего чистового прохода еще
меньше.
Установите рычаг выбора механизма передачи
(1, 20, 22, 23 Рис.5) в желаемое положение
Указание:
Крупная резьба нарезается только при низ-
ком числе оборотов вращения.
А) Нарезание метрической и дюймовой резьбы:
Закройте гаечный замок (15, Рис.6). Во время нарезания резьбы гаечный замок остается закрытым.
- Включите станок с маленьким числом обо­ротов.
- В конце резки остановите мотор и, одно-
временно перемещением поперечного суп-
порта отведите резьбовой резец от заготовки
(учитывайте холостой ход резца: останавли-
вайте мотор своевременно).
- Включите мотор в противоположном на­правлении, пока резец снова не достигнет своего исходного положения.
Повторяйте эти рабочие операции до полной
готовности резьбы.
В) Нарезание метрических шагов одноза­ходной резьбы с помощью лимба:
Большинство метрических шагов однозаход­ной резьбы могут быть нарезаны с помощью
лимба. Здесь можно после каждого рабочего прохо-
да открывать гаечный замок ходового винта и возвращать продольный суппорт в исходное
положение с помощью маховика.
Гаечный замок ходового винта разрешается закрывать только на соответствующих рисках
шкалы лимба.
инструкция по эксплуатации станка JET серии ZH
5.7. Сверление
Для крепления спиральных и центровочных сверл требуется самоцентрирующийся свер­лильный патрон (опция) с конусной оправкой
МК-5.
Рекомендации для выбора числа оборотов
возьмите из раздела 5.4.
Чтобы вынуть сверлильный патрон, полно-
стью закрутите пиноль задней бабки.
6. Работы по наладке и регулировке Общие указания Перед работами по наладке и регулировке станок должен быть предохранен от не­произвольного включения. Вытащите сетевой штекер и нажмите вы­ключатель аварийного отключения!
6.1 Обточка между центрами
Наденьте хомут на заготовку. Зажмите заготовку в центрах. Вращение передается на хомут поводком планшайбы (Рис.12).
Рис.12
6.2 Обточка конуса с помощью задней бабки
До угла в 5° длинные конусы могут быть вы­точены посредством поперечного перемеще-
ния задней бабки (макс. +/- 15 мм).
Для перестановки задней бабки ослабьте
крепежный винт.
Выкрутите установочный винт на передней стороне, а на задней стороне, соответствен-
но, подтянуть.
Снова затянуть регулировочные винты и кре-
пежный винт задней бабки.
Заготовка должна быть зафиксирована меж­ду центрами. Вращение передается через
хомут и планшайбу.
После окончания работ по обточке конуса задняя бабка снова устанавливается в свое
первоначальное положение.
Проведите пробную проточку и отрегулируй­те станок так, чтобы снова восстановить со-
осность центров.
10
6.3 Обточка на конус с помощью верхнего суппорта.
Посредством поворота верхнего суппорта
могут быть обточены короткие конусы.
После ослабления обоих шестигранных гаек можно выставить верхний суппорт вручную
на необходимый угол согласно градусной шкале
Универсальный трехкулачковый патрон
С помощью универсального трехкулачкового патрона могут быть зажаты цилиндрические, треугольные и шестигранные заготовки
(Рис.13).
инструкция по эксплуатации станка JET серии ZH
Во время обработки необходимо хорошо
смазывать сухари.
Подвижный люнет
Подвижный люнет устанавливается на про­дольном суппорте и таким образом повторя­ет движение токарного резца. Он предот­вращает упругий отжим длинных и тонких за-
готовок под давлением токарного резца.
Установите сухари без зазора на заготовку,
не зажимая ее.
Во время обработки необходимо хорошо
смазывать сухари.
6.8 Снятие мостика направляющих станка
Вытащите конические штифты (А, Рис.14) посредством подтягивания гаек. Удалите винты (В).
Теперь мостик направляющих может быть
снят.
Рис.13
Для зажима заготовок большого диаметра переставьте прямые кулачки обратным обра-
зом. В качестве смазки для кулачков JET реко­мендует Molykote Paste G или равноценное ей смазывающее средство.
6.5 Планшайба
Этот токарный патрон имеет четыре отдель-
но регулируемых кулачка.
Это дает возможность зажимать четырех­угольные и несимметричные заготовки, а также точное выставление по центру цилин-
дрических деталей.
6.6 Вращающийся центр
Центр крепится в пиноли задней бабки и должен обязательно использоваться при
частоте вращения более 200 об/мин.
Чтобы извлечь центр, полностью открутите
назад пиноль задней бабки.
6.7 Подвижный и неподвижный люнеты Неподвижный люнет
Неподвижный люнет служит преимуществен­но для поддержки длинных заготовок и обес­печивает их надежную обработку без вибра-
ций.
Неподвижный люнет крепится на станине станка с помощью специальной плиты с ниж-
ним зацеплением.
Установите сухари без зазора на заготовку,
не зажимая ее.
Рис.14
Очистите основательно все контактирующие поверхности перед обратной установкой мос-
тика.
Скрутите гайки с конических штифтов и проч-
но закрепите их легкими ударами молотка. Затяните винты, накрутите гайки.
6.9 Установка подачи и шага резьбы
Для установки шага резьбы и способа подачи
используются 4 рукоятки 1, 23, 22 и 20. Рукоятка 1 служит для выбора направления резьбы. Из-за муфты свободного хода фар-
тука подача нужна только для нарезания
правой резьбы.
правая резьба, подача
левая резьба, без подачи
Рукоятка 23 служит для выбора типа резьбы.
Также можно регулировать скорость подачи.
t ------ для метрической резьбы n ------ для дюймовой резьбы m ------ для модульной резьбы DP ------ для питчевой резьбы “-Ц-”------ прямое включение ходового винте
(не при помощи коробки передач)
11
Рукоятка 22 служит для выбора шага и пода­чи.
Рукоятка 20 служит для увеличения шага и
подачи. I, II, III, IV: привод шпинделя для нарезания резьбы. A, B, C, D: привод ходового вала для подачи Отношение:
I: II:III:IV = A:B:C:D = 1:2:4:8
Если в таблице нет резьбы, которую необхо­димо нарезать, поступайте следующим обра-
зом: Рукоятка 23 в положении “-Ц-” Рукоятка 20 в положении “IV”, Для прямого привода ходового винта.
Смените шестерни в соответствии с необхо-
димым шагом резьбы.
Указания по технике безопасности для ра­боты на станке:
Перед пуском станка проверяйте, все ли под-
вижные детали смазаны.
Рукоятка пуска должна быть установлена в
нулевое положение.
Нажмите на кнопку подачи напряжения, заго­рится контрольная лампочка. Теперь станок
можно запускать.
Проверьте систему привода, функции и регу-
лировки станка.
Перед пуском станка проверьте все обслужи-
вающие рукоятки.
Проверьте, все ли отрегулированы установ­лены правильно. Убедитесь, что рукоятки
зафиксированы.
Перестановку рукоятки можно осуществлять
только при выключенном станке.
7. Описание важнейших деталей станка Двигатель и ременный привод:
Главный двигатель находится слева в осно­вании станка, устройство подвода СОЖ
справа.
Клиновой ремень натягивается при помощи
установочных гаек (Рис.15).
инструкция по эксплуатации станка JET серии ZH
Есть два сцепления: одно для вращения
шпинделя вперед и другое для вращения
шпинделя назад. Сцепления должны быть правильно отрегу­лированы.
Если сцепление ослаблено, передается мало мощности, это может привести к соскакива-
нию сцепления с опасностью перегрева.
Если сцепление натянуто слишком сильно, усложняется регулировка направления вра-
щения шпинделя: вперед / стоп / назад и
функция защиты от перегрузки не срабаты-
вает.
Для регулировки сцепления снимите крышку
передней бабки.
Вдавите стопорный штифт сцепления и про-
верните установочное кольцо до упора (Рис.16).
Регулировочные гайки
Позиционирующие штифты
Рис.16
Тормозной механизм:
В чрезвычайной ситуации станок можно вы­ключить с помощью ножного тормоза. При нажатии на тормоз двигатель выключается и останавливается при помощи механического
привода (Рис.17).
Рис.15
Соединение передней бабки:
Вращающий момент передается главному
шпинделю через многодисковое сцепление и многоступенчатую коробку передач.
Рис.17
Конус шпинделя и держатели
Опора шпинделя регулируется в посадочном
месте конуса.
12
Ослабьте установочную гайку (1, Рис.18),
снимите стопорную шайбу ослабьте устано-
вочную гайку (2).
Отрегулируйте зазор в подшипнике при по­мощи установочных гаек (3 и 4). После регу-
лировки затяните все установочные гайки.
Рис.18
После регулировки проверьте вращение
шпинделя. Запустите станок на холостом ходу с макс.
числом оборотов вращения. Температура
должна оставаться ниже 70°C.
Механизм подачи:
Механизм подачи сконструирован таким об­разом, что большинство видов резьбы можно
нарезать без смены шестерен.
Ходовой винт:
Осевой зазор ходового винта можно отрегу-
лировать при помощи гайки (1, Рис.19).
инструкция по эксплуатации станка JET серии ZH
Не блокируйте сцепление, иначе защитная функция не сработает и станок может быть
поврежден.
Рис.20
Четырехпозиционный резцедержатель:
При ослаблении зажимной рукоятки позицио­нирующий штифт поднимается и можно отре-
гулировать положение резцедержателя.
Если при смене инструмента резцедержа­тель не входит в зацепление необходимым образом, отрегулируйте положение силу на-
тяжения пружины фиксатора (2, Рис.21).
Если резцедержатель слишком сильно от-
клоняется, отрегулируйте винт.
Чтобы снять резцедержатель, открутите вин-
ты 1 и 2, а также снимите пружины 3 и 4. Теперь можно снять зажимную рукоятку и резцедержатель.
Рис. 19
Фартук суппорта:
Мощность идет от вала подачи к фартуку
суппорта, через регулируемую предохрани­тельную муфту к червячному валу и через переключающую муфту к продольной или
поперечной подаче. Для работы функции быстрого перемещения
червячный вал оснащен муфтой свободного
хода. При отключении функции быстрого переме­щения автоматически переключается нор­мальный режим подачи.
Регулируемая предохранительная муфта подачи:
Для регулировки предохранительной муфты
снимите крышку корпуса (1, Рис.20). Ослабьте контргайку и установите крутящий момент провертывания на винте (2).
Рис. 21
Поперечный суппорт:
Для устранения осевого зазора поперечного
суппорта:
- снимите защитный кожух (3, Рис.22).
- ослабьте установочный винт (1) ходовой гайки поперечного суппорта.
- затяните винт с внутренним шестигранни- ком (2) до упора.
- снова зафиксируйте установочный винт.
- снова установите защитный кожух.
13
Рис.22
Направляющие типа «ласточкин хвост» на поперечном и верхнем суппорте регулируют-
ся при помощи клиновых планок.
Задняя бабка:
Для межцентровой обточки конусов удлинен­ной формы возможно поперечное перемеще-
ние задней бабки. Ослабьте установочные винты (2, Рис.23).
Отрегулируйте поперечное перемещение при
помощи винта (1, Рис.24).
инструкция по эксплуатации станка JET серии ZH
Для нарезания большинства видов резьбы
используется стандартная регулировка (Рис.25, 26).
Рис.25
Рис.23
Рис.24
Гитара сменных шестерен:
Рис.26
Смена шестерен необходима только для на-
резания дюймовой резьбы 19 TPI и 11 1/2 TPI (Рис.27, 28).
14
инструкция по эксплуатации станка JET серии ZH
Немедленно заменяйте поврежденные за-
щитные устройства.
Подключение и ремонт электрического обо­рудования разрешается проводить только
квалифицированным электрикам.
Учитывайте, что приводные ремни (плоские, клиновые, поликлиновые), используемые в конструкции станка, относятся к деталям бы­строизнашивающимся, требуют контроля из­носа и натяжения и периодической замены. Гарантия на такие детали не распространя­ется. Защитные кожуха, отдельные детали из пластика и алюминия, используемые в конст­рукции станка, выполняют предохранитель-
ные функции. Замене по гарантии такие де­тали не подлежат.
8.1 Смазка станка
Соблюдайте график смазки (Рис.29).
Все подвижные части станка должны хорошо
смазываться.
Рис.27
Рис.28
8. Контроль и техническое обслуживание Общие указания Перед работами по техническому обслу­живанию и очистке станок должен быть предохранен от непроизвольного вклю­чения. Вытащите сетевой штекер и нажмите кнопку аварийного выключения!
Производите очистку станка через равномер-
ные отрезки времени.
Рис.29
9.2 Смазка передней бабки
Смазочный насос (Рис.30) приводится в дви-
жение при помощи ременного шкива.
Масло через фильтр засасывается из масля­ной ванны и смазывает шестерни, муфты и
подшипники передней бабки (Рис.31).
Работу смазочного насоса можно контроли­ровать через смотровое окошко, располо-
женное вверху на передней бабке.
За уровнем масла можно следить при помо-
щи глазка (у моделей GH-26xxZH глазок на­ходится на задней стенке станка)
15
Рис.30
Рис.31
Смазка механизма подачи:
Уровень масла контролируется при помощи индикатора уровня масла слева на механиз-
ме подачи.
Рис.32
Смазка фартука суппорта:
Уровень масла должен соответствовать мет-
ке на индикаторе уровня масла
Открутите резьбовую пробку и долейте мас-
ло при помощи масленки.
инструкция по эксплуатации станка JET серии ZH
Рис.33
Ходовой винт и вал подачи смазываются ав­томатически через выходящий из масляной
ванны разбрызгиватель.
Смазка направляющих станины:
Направляющие станины смазываются при помощи централизованной системы смазки
(в зависимости от интенсивности эксплуата-
ции станка, направляющие необходимо сма-
зывать несколько раз в день).
Смазка поперечного и верхнего суппорта:
Направляющие поперечного и верхнего суп­порта смазываются так же, как шпиндель верхнего и поперечного суппорта, при помо-
щи масленки.
Смазка резцедержателя, задней бабки:
4-позиционный резцедержатель и пиноль задней бабки смазываются при помощи мас­ленки.
Смазка сменных шестерен:
Опорные втулки сменных шестерен смазы-
ваются при помощи смазочного шприца.
Зубья сменных шестерен смазываются кон-
систентной смазкой.
Смазка зубчатой рейки:
Смажьте зубья консистентной смазкой.
8.2 Ежегодная смазка Передняя бабка
Замена масла (….15 литров). DIN 51517-2 CL ISO VG32 (например, BP Energol HLP32, Castrol Hyspin AWS 32, Mobil DTE Oil Light, ИГП-18, И-20A).
Уровень масла должен соответствовать мет-
ке на индикаторе уровня масла.
Долив масла осуществляется через резьбо­вую пробку на передней бабке под резино-
вым ковриком. Замените масло первый раз через месяц ра­боты. Открутите резьбовую пробку. Очистите от металлической пыли. Долейте масло. Теперь меняйте масло ежегодно (через каж­дые 700 рабочих часов).
Механизм подачи:
Замена гидравлического масла (2 литра). DIN 51517-2 CL ISO VG 3 2
16
(например, BP Energol HLP32, Castrol Hyspin AWS 32, Mobil DTE Oil Light, ИГП-18, И-20A).
Уровень масла должен соответствовать мет-
ке на индикаторе уровня масла. Долив масла осуществляется со стороны верхнего кожуха. Замените масло первый раз через месяц ра­боты через резьбовую пробку. Залейте новое масло.
Теперь меняйте масло ежегодно (через каж-
дые 700 рабочих часов).
Фартук суппорта
Замена гидравлического масла (2 литра). DIN 51517-2 CL ISO VG 3 2 (например, BP Energol HLP32, Castrol Hyspin AWS 32, Mobil DTE Oil Light, ИГП-18, И-20A).
Уровень масла должен соответствовать мет-
ке на индикаторе уровня масла.
Долив масла осуществляется через резьбо-
вую пробку. Замените масло первый раз через месяц ра-
боты через резьбовую пробку на нижней сто-
роне. Залейте новое масло.
Теперь меняйте масло ежегодно (через каж-
дые 700 рабочих часов).
8.3 Еженедельная смазка:
Еженедельно проверяйте индикаторы уровня масла и при необходимости доливайте мас-
ло. Еженедельно необходимо смазывать:
DIN 51807-1 консистентная смазка (например, BP L2, Mobilgrease Special, ЖР).
- Зубчатая рейка
Смажьте всю рейку.
- Сменные шестерни
Немного смажьте зубья сменных шестерен.
8.4 Ежедневная смазка
Ежедневно необходимо смазывать направ­ляющие:
DIN 51502 CG ISO VG 68 (например, BP Maccurat 68, Castrol Magna BD 68, Mobil Vectra 2, ИГП-38, И-40A).
- Верхний суппорт
Пресс-масленка.
- Поперечный суппорт
Пресс-масленка.
- Фланец ходового винта и вала подачи
Пресс-масленка.
- Задняя бабка
Пресс-масленка.
Ежедневно используйте централизованную
систему смазки.
8.5 Устройство подвода СОЖ
Снимите защитный кожух со станины.
Залейте 15 литров охлаждающей жидкости в
емкость.
инструкция по эксплуатации станка JET серии ZH
Соблюдайте указания производителя охлаж­дающей жидкости относительно применения,
технического обслуживания и утилизации.
8.6 Замена срезного штифта
Ходовой винт и вал подачи обеспечены срез­ными штифтами для защиты привода при пе-
регрузке.
Если срезной штифт сломался, то его необ-
ходимо заменить новым. Старый срезной штифт удаляется с помощью пробойника. Сопоставьте отверстия друг с другом. Вставьте новый срезной штифт.
8.7 Центрирование передней бабки
Передняя бабка центруется на заводе изго-
товителе.
Проверьте плоскостность станины станка прежде, чем Вы приступите к дальнейшей
работе.
Проверните цилиндрическую контрольную заготовку. Диаметр вращения должен быть
одинаковым по всей длине.
Если требуется центрирование:
Ослабьте 4 крепежных винта станины.
Ослабляйте только слегка, немного сцепле-
ния должно остаться.
С помощью боковых регулировочных винтов
точно выставьте переднюю бабку. Хорошо затяните крепежные винты станины.
8.8 Регулировка направляющих станины
Все суппорты оснащены регулировочными
клиновыми планками.
Ослабьте нижний зажимной винт на один
оборот. Поверните передний винт на ¼ оборота.
Проверьте зазор суппорта и повторите опе-
рацию при необходимости. Легко затяните нижний зажимной винт.
8.9 Общие указания по техническому об­служиванию: Смазка:
Уровень масла должен быть в середине
глазка. Если уровень масла слишком высо-
кий, масло может вытечь. Регулярно прове-
ряйте уровень масла.
Клиновой ремень:
Регулярно проверяйте натяжение клинового ремня. При ослабленном натяжении ремень проскакивает и снижается срок службы рем-
ня.
Тормозной механизм:
При снижении эффективности тормозного действия необходимо немедленно отрегули-
ровать ленточный тормоз.
17
Никогда не используйте рукоятку вращения
IT250800
Патрон трехкулачковый Ø250 мм с кулачками (серия ZX, GH-20xxZH)
IT250801
Комплект прямых цельных кале-
мм IT250800
IT250802
Комплект обратных цельных кале-
мм IT250800
IT250803
Комплект цельных сырых кулачков
для патрона Ø250 мм IT250800
ZH-TAA
Приспособление для обточки ко-
(ZH-Models)
шпинделя (а также муфты передней бабки)
для торможения.
Очистка:
Регулярно убирайте грязь и охлаждающую жидкость вблизи 4-позиционного резцедер-
жателя, чтобы сохранить точность позицио-
нирования.
9. Поиск и устранение неисправностей Мотор не работает
*Нет тока – Проверить сетевой предохрани­тель. *Дефект мотора, выключателя или кабеля – вызвать электрика.
Станок вибрирует
*Несбалансированная заготовка – отбалан-
сировать заготовку, уменьшить число оборо-
тов. *Неустойчиво закреплена заготовка – увели-
чить длину поверхности зажима или улуч­шить диаметр, подпереть заготовку концом
задней бабки.
*Неустойчиво закреплен режущий инстру-
мент – уменьшить длину инструмента. *Суппорт имеет люфт – отрегулировать на­правляющие планки. *Направляющие суппорта работают всухую – смазать направляющие. *Тупая режущая кромка резца – заточить ре­зец или заменить. *Сила резания слишком велика – уменьшить глубину резания или подачу.
Резец накаляется *Скорость резания слишком высокая сни-
зить число оборотов. *Износилась режущая кромка резца – зато­чить резец.
Станок обтачивает заготовки под конус
*Задняя бабка смещена в сторону – отцен­трировать заднюю бабку. *Скручена станина станка – крепежные по­верхности должны быть плоскими.
Не работает автоматическая подача
* Сломан срезной штифт – заменить срезной штифт.
инструкция по эксплуатации станка JET серии ZH
10. Дополнительные принадлежности.
Смотрите прайс-лист.
прямыми и обратными цельными
ных кулачков для патрона Ø250
ных кулачков для патрона Ø250
нусов 250 мм х 10(серия ZH)
50000510 Резцедержатель MultiFix размер C
18
Loading...