Электроталь предназначена для подъема грузов с помощью электродвигателя.
Наряду с указаниями по технике безопасности, содержащимися в инструкции по
эксплуатации, и особыми предписаниями Вашей страны необходимо принимать во
внимание общепринятые технические правила работы с электроталями.
Каждое отклонение от этих правил при использовании рассматривается как неправильное применение и
шедшие в результате этого.
В конструкции тали нельзя производить никаких технических изменений.
Ответственность несет только пользователь.
Использовать электроталь только в технически исправном состоянии.
Электроталь разрешается эксплуатировать лицам, которые ознакомлены с ее работой, техническим обслуживанием и предупреждены о возможных опасностях.
Если Вы при распаковке
медленно сообщите об этом Вашему продавцу.
Не запускайте электроталь в работу!
продавец не несет ответственность за повреждения, произо-
обнаружили повреждения вследствие транспортировки, не-
1
1. Перед эксплуатацией внимательно прочитайте руководство пользователя.
2. Внимательно прочитайте все указания по технике безопасности! Несоблюдение указаний
по технике безопасности может привести к серьёзным травмам и повреждениям.
3. Заменяйте предупредительные таблички, если надпись на них истерлась.
4. Электроталь должна обслуживаться только квалифицированным персоналом. Если у Вас
нет опыта работы с электроталью, пройдите курс
ванием.
5. Не используйте электротальдля задач, длякоторыхонанепредназначена. Еслиэлектро-
таль используется для других целей, компания не несет ответственность за неисправность
оборудования и травмы персонала, полученные в результате неправильного использования.
6. Не используйте электроталь вблизи взрывоопасных веществ.
7. Будьте внимательны и
8. Не используйте электроталь для подъёма людей, не перемещайте груз над людьми. Не
подвергайте опасности находящихся рядом людей. Не раскачивайте груз и крюк.
9. Не превышайте грузоподъёмность электротали.
10. Убедитесь, что концевые выключатели функционируют нормально. Не используйте конце-
вые выключатели для остановки электротали в
выключатели предназначены для аварийной остановки.
11. Не используйте грузоподъёмную цепь в качестве строп, возможны повреждения цепи.
12. Обеспечьте себе устойчивую опору во время перемещения груза.
13. Перед каждым использованием проверяйте рычажную лебедку на повреждения. Не ис-
пользуйте перекрученную, разорванную или поврежденную цепь. Не используйте повреждённую таль.
Для подъёма или перемещения груза не используйте больше одной грузоподъёмной цепи.
14.
Если это необходимо, каждая цепь должна иметь такую же грузоподъёмность, как масса
груза.
15. Следите затем, чтобыцепьнецепляласьзаострыекрая. Всекраягрузовдолжныбыть
прямые, чтобы не создавать препятствий для цепи.
16. Не поднимайтегруз, пока
нижним крюками.
17. Предохраняйте грузоподъёмнуюцепьотсварки и другихзагрязняющихвеществ. Несва-
ривайте цепь и крюки.
18. Всегда выбирайте самый безопасный метод работы. Не вставайте под поднимаемый груз.
19. Сервисные работы должны выполняться квалифицированными специалистами.
20. Для замены цепи используйте
пи.
21. Не используйте тельфер, еслиодинизкрюковповрежден, сломанилинеимеетпредохра-
нительной щеколды. Перед работой обязательно заменяйте поврежденные предохранительные щеколды и крюки.
22. Не работайте, еслиВыустали, атакжевсостоянииалкогольногоилинаркотическогоопь-
МодельВысотаподъёма, м
1SS-1C 3/6
3SS-1C 3/6
5SS-1C 4,5
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ – ТРЁХФАЗНЫЕ ЭЛЕКТРОТАЛИ
Данные технические характеристики были актуальны на момент издания данной инструкции по эксплуатации. Производитель оставляет за собой право
на изменение конструкции оборудования без уведомления покупателя.
МодельВысотаподъёма, м
1SS-3C 3/6
3SS-3C 3/6
5SS-3C 6
Данные технические характеристики были актуальны на момент издания данной инструкции по
эксплуатации. Производитель оставляет за собой право на изменение конструкции оборудования без уведомления покупателя.
3
РАСПАКОВКА
Если Вы при распаковке обнаружили повреждения вследствие транспортировки,
немедленно сообщите об этом Вашему продавцу, не эксплуатируйте таль! Не выбрасывайте упаковку до тех пор, пока электроталь не будет собрана и запущена в эксплуатацию.
Если Вы обнаружили, что отсутствуют некоторые детали, сообщите об этом Вашему поставщику. Перед эксплуатацией внимательно прочитайте руководство пользователя по
монтажу, техническому обслуживанию, а
также изучите указания по технике безопасности.
КОМПЛЕКТПОСТАВКИ
1. Электроталь – 1 шт.
2. Мешокдляхраненияцепискреплениями
ификсаторами – 1 шт.
3. Силовойкабель – 1 шт.
4. Подвеснойшнур – 1 шт.
5. Верхнийкрюквсборе – 1 шт.
6. Инструкцияпоэксплуатации – 1 шт.
7. Гарантийныйталон – 1 шт.
МОНТАЖ
Фиксировать таль можно с помощью крюка,
штифта, передвижного блока или зажима
для балки. Независимо от выбранного метода фиксации тали, грузоподъёмность фиксирующих конструкций должна быть равна
или больше грузоподъёмности тали. Опорные конструкции (такие, как двутавровая
балка и т.д.) должны устанавливаться квалифицированными персоналом, имеющим
разрешение на установку.
между пластинами, закрепите штифты,
крепёжную пластину, винты и шайбы.
Зафиксируйте винты.
3. Установите таль в сборе в определённое
положение на опорной конструкции.
Если Вы используете таль с передвижным
блоком, ознакомьтесь с инструкцией по
фиксации подвесного шнура и регулировке
подвесного шнура во время работы.
Установка силового кабеля и подвесного шнура
1. Прикрепите силовойкабель и подвесной
шнур к фиксатору, как показано на Рис.
2.
Рис. 2
2. Ослабьте крепёжнуюгайкуназадней
части соединительного кожуха силового
кабеля, чтобы кабель свободно проходил
через кожух (Рис. 2). Осторожно выньте
штепсельную вилку так, чтобы отсоединить соединительный кожух.
3. Проверьте направлениепазовнарозетке
и штепсельной вилке и вставьте вилку в
розетку.
4. Прикрепите соединительныйкожух к
корпусу с помощью 4 винтов phillips, 4
стопорных шайб и 4 плоских шайб (см.
Рис. 3).
5. Пометьте провод в месте, где онбудет
виден, когда Вы закрутите крепёжную
гайку. Эта пометка поможет Вам подсоединять провод.
6. Поверните проводна 1/8 оборотапротив
часовой стрелки. Фиксируя провод рукой
(см. Рис. 3), затяните крепёжную гайку.
Если во время затягивания гайки провод
проворачивается больше, чем на 1/8
оборота, ОСТАНОВИТЕСЬ! Если Вы перекрутите провод, повредятся соединения
внутри провода. Если перед тем, как затянута гайка, провод продолжает проворачиваться, смажьте провод под гайкой
жидким мылом. Для предотвращения попадания пыли и воды, гайку необходимо
плотно затянуть.
7. Повторите операциюдляподвесного
шнура (показано на Рис. 3).
Рис. 1
4
Рис. 3
ПОДКЛЮЧЕНИЕ
ВНИМАНИЕ! Все работы по подключению должны производиться только
квалифицированным персоналом. Данное оборудование должно быть заземлено соответствующим образом, чтобы
избежать поражения персонала электрическим током и других возможных
травм.
ЗАЗЕМЛЕНИЕ
В случае сбоя в работе тали, заземление
обеспечивает путь наименьшего сопротивления тока для снижения риска поражения
током.
Силовой кабель тали должен быть оснащён
соответствующим UL/CSA штепселем или он
может быть подсоединён прямо к панели
управления. Если кабель подключён к панели, убедитесь, что оператор может беспрепятственно его отключить.
Если штепсель установлен, должны быть
провод заземления и заземляющая вилка.
Штепсель должен быть подключен к соответствующему входу, который установлен и
заземлён в соответствии с нормами. Не изменяйте конструкцию штепселя, если он не
подходит к входу, пусть штепсель подключит квалифицированный электрик.
Рис. 4
ПРОВЕРКА РАБОТЫ
1. Перед закрытиемконцевоговыключателя и проверкой тали убедитесь, что
подключение полностью завершено. Если невозможно наблюдать за перемещением тали, когда концевой выключатель
закрыт, кто-то должен наблюдать за пе-
ремещением тали со стороны.
Будьте готовы отключить питание, если
двигатель тали запускается, когда подаётся напряжение. Таль не должна перемещаться при подаче напряжения.
2. Когда наталинезафиксировангруз,
нажмите кнопку «UP» [ВВЕРХ] понаблюдайте за работой тали. Крюк должен перемещаться вверх.
3. Если посленажатиякнопкикрюкстоит
на месте и таль подключена к трёхфазному источнику питания, значит, провода расположены неправильно. Поменяйте местами любые два из трёх проводов
на источнике питания.
Не пытайтесь перемонтировать регулировку концевого выключателя
и подвесного шнура для решения
данной проблемы.
Для переключения двух проводов учитывайте те же указания по технике
безопасности, которые использовались
при первоначальном подключении проводов.
4. Снова подключитеталь и протестируйте
работу тали без груза. Чтобы убедиться,
что концевые выключатели функционируют правильно, поднимите крюк на
максимальную высоту.
Провод подключения электродвигателя
должен быть сечением не менее 1,5
мм2, медный и многожильный.
Монтаж мешка для цепи
Таль поставляется с мешком для хранения
цепи (Рис. 6), мешок подходит только для
цепи определённой длины. Если с талью
используется цепь другой длины, необходимо подобрать мешок соответствующего
размера. См. таблицу на стр. 13.
ВНИМАНИЕ! Не переполняйте мешок
для цепи. Если цепь не поместилась в
мешок, она может полностью выпасть
из мешка, что может привести к серьёзным телесным повреждениям.
Монтаж мешка для цепи:
1. Зафиксируйте тальнадвутавровойбалке
или передвижном механизме. Сейчас не
нужно монтировать мешок для цепи. Ведомая и грузоподъёмная части цепи
должны висеть отдельно от тали.
2. Включите таль в сеть и нажимайтекнопку «DOWN» [ВНИЗ], пока не сработает
нижний концевой выключатель.
3. Проверьте мешокдляцепи и убедитесь,
что шов находится внутри мешка. Не выворачивайте мешок наизнанку. Вилочные зажимы мешка закреплены в пазах
мешка, который закрывается с помощью
двух самозакрывающихся створок (Рис.
6).
5
12. Если превышена допустимая норма рас-
тяжения, цепь необходимо заменить.
Грузоподъёмную цепь необходимо заменить, если:
1. Цепь треснулаилисильноповреждена
коррозией.
2. Глубина зазубриннаповерхностицепи
составляет более 5% диаметра звена.
Рис. 6
4. Снимите винт и шайбу, которыефиксируют конец цепи тали (Рис. 7). Установите кронштейн, как показано на Рис. 8.
5. Опустите стопорноеустройствоцепи в
мешок (Рис. 8) и перемещайте грузоподъёмный крюк вверх, пока не сработает верхний концевой выключатель.
6. Убедитесь, чтоведомаячастьцепиопустилась в контейнер.
Рис. 7
3. Звенья перекрученыилидеформированы.
4. Растяжение звеньевпревысилодопустимую норму или серьезно повреждена
поверхность звеньев, особенно в местах
соединения звеньев.
Никогда не удлиняйте цепь путём приваривания отрезка цепи к оригинальной цепи.
ВНИМАНИЕ! Не используйте таль с перекрученной или повреждённой цепью.
Не соединяйте цепь внахлёст.
Проверяйте, не перекрутилась ли цепь на
отрезке от тали до крюка. Если перекрутилась цепь с большим количеством цепных
спусков, крюк необходимо отвести назад
через петлю цепи, чтобы убрать все изгибы.
ВНИМАНИЕ! Грузоподъёмная цепь, поставляемая с талью JET, проверена на
продолжительность срока службы и соответствие техническим характеристикам. Через определённый период цепь
необходимо заменить. В целях Вашей
безопасности используйте только оригинальные цепи. Использование других
типов цепей может привести к серьёзным повреждениям тали и травмам
персонала.
Рис. 8
ВНИМАНИЕ: опускайте цепь в мешок
только при помощи тали! Если не следовать указаниям по хранению цепи,
цепь может перекрутиться или деформироваться и повредить таль.
Проверка перед пуском в эксплуатацию
Проверка грузоподъёмной цепи
Очищайте цепь растворителем и тщательно
проверяйте грузоподъёмную цепь по всей
длине. Перед использованием тали заменяйте повреждённые цепи. Допустимые и
предельные нормы растяжения грузоподъёмной цепи смотрите в разделе «Проверка:
допустимые пределы растяжения» на стр.
Периодическая смазка цепи маслом 30 облегчит работу и увеличит срок службы цепи.
ПРОВЕРКА КРЮКОВ
Необходимо регулярно проверять механизм
открытия верхнего и нижнего крюков, а
также проверяйте крюки на деформацию
или повреждения. Немедленно замените
крюк, если:
2. Вертикальный уголнаклонашейкикрюка достигает 10 градусов (см. Рис. 9).
6
Рис. 9
3. На крюкеобнаруженыследыхимической
коррозии или трещины.
4. Сильный износвнутреннейповерхности
крюка.
5. Увеличился растворзевакрюка (см. стр.
12 – максимально допустимые нормы растяжениядлязевакрюка).
Примечание: излишне открытыйзевкрюка
или перекручивание крюка свидетельствуют
о перегрузке тали. Если обнаружена подобная деформация, тщательно проверьте таль,
цепь и все фиксирующие конструкции для
дополнительного подтверждения перегрузки.
ВНИМАНИЕ! Не пытайтесь отремонтировать крюк путём сварки. Сварка может ослабить конструкцию крюка и
привести к повреждению крюка.
Работа тали
Перед изменением направления движения
тали, таль должна полностью остановиться.
Быстрая перемена направления перемещения или захват падающего груза могут привести к перегрузке тали и стать причиной
повреждения тали и / или цепи; как результат: повреждения оборудования и материальный ущерб.
Если таль подключена к ручному передвижному механизму, перемещайте таль,
двигая подвешенный груз. Переместите незагруженную таль к пустому крюку. Не перемещайте таль за подвесной шнур.
Следите за тем, чтобы в тормозной механизм не попадала вода, масло и пыль. Никогда не смазывайте тормозной механизм
маслом. Регулярно чистите таль и храните
оборудование в сухом и чистом помещении.
Фиксация груза:
1. Прикрепите верхнийкрюк к подвесному
механизму.
2. Расположите грузоподъёмныйтросили
цепь в центре нижнего крюка. Убедитесь, что предохранительная щеколда
зафиксирована. Никогда не подвешивайте груз перед предохранительной щеколдой. См. Рис. 10.
Рис. 10
3. Не поднимайтеодингруз с помощью
двух талей. Если это необходимо, распределите массу груза на обе тали и используйте тали с соответствующей грузоподъёмностью. Грузоподъёмность каждойтали должна быть равна массе общего поднимаемого груза.
4. Нажмите кнопку «UP» [ВВЕРХ] иуберите
провисание цепи. Увеличивайте натяжение цепи до момента поднятия груза.
5. Еще разубедитесь, чтогруззафиксирован правильно и расположен прямо под
талью, и что цепь не перекрутиться.
6. Поднимите грузна 25-50 ммотземли и
остановитесь. Осмотрите груз, убедитесь, что груз и таль устойчивы.
7. Проверьте, неперекрутиласьлицепь у
нижнего крюка. Все швы звеньев должны быть направлены в одну сторону (см.
Рис. 14). Для цепей с двумя или более
цепных спусков: убедитесь, что нижний
крюк не перекрутился. Это может стать
причиной изгиба цепи.
8. Поднимите грузнанеобходимуювысоту.
Поднимите только на высоту необходимую для беспрепятственного перемещения груза.
9. Опустите груз в местеназначения. Если
во время опускания груза необходимо
использовать обе команды «UP» [ВВЕРХ]
и «DOWN» [ВНИЗ], делайте паузы между
изменениями направления движения
груза.
10. Медленно опуститегрузназемлюили
другую опору. Не приближайтесь к грузу
до тех пор, пока полностью не ослабло
натяжение цепи и груз не будет полностью опущен на опору.
РЕГУЛИРОВКА
Регулировка предохранительной ще-
колды
Коэффициент максимальной нагрузки для
предохранительной щеколды установлен в
пределах от 1.3 до 1.8 от грузоподъёмности
тали. Как правило, предохранительная щеколда не требует регулировки. Но если таль
не поднимает груз во время вращения ротора, необходима регулировка предохранительной щеколды. Для регулировки предохранительной щеколды выполните следующее (см. Рис. 11):
7
1. Зафиксируйте груз на нижнем крюке.
2. Нажмитекнопку «UP» [ВВЕРХ], чтобы
цепь натянулась, но не поднимайте груз
с земли.
3. Отключите питание и снимите защитный
кожух шестерни.
4. Ослабьте винт (G), откройте крышку (J)
и нажимайте на регулировочный штифт
(K) по направлению вниз пока он не
коснётся регулировочной гайки (L). Чтобы затянуть регулировочную гайку (L),
поворачивайте гайку (H) по часовой
стрелке.
5. Переместите регулировочный штифт (K)
так, чтобы он не касался регулировочной
гайки (L). Затем закройте крышку (J) и
затяните винт (G).
6. Включитетальвсетьинажмитекнопку
«UP» [ВВЕРХ] на панели управления
подвесным шнуром. Теперь таль должна
поднять номинальный груз. Если не получилось поднять груз, отключите таль
от сети и повторите пункты 4 и 5, затягивайте регулировочную гайку, пока
таль не поднимет необходимую массу
груза.
7. Теперь измените коэффициент максимальной нагрузки в пределах 1.3 – 1.8 от
номинального груза и нажмите кнопку
«UP» [ВВЕРХ]. В таком случае таль не
должна поднять груз. Если таль все-таки
подняла груз, повторите пункты 4 и 5,
вращайте регулировочную гайку (H) и
ослабляйте гайку (L), пока таль не будет
способна поднять этот груз.
8. Разгрузите таль и повторите действие 6,
но с грузом, который соответствует грузоподъёмности тали. Таль должна поднять данный груз. Если таль не смогла
поднять данный груз, повторяйте действия 6 и 7, пока таль не будет способна
поднять только тот груз, который соответствует её грузоподъёмности, а не груз
с коэффициентом нагрузки 1.3 – 1.8.
9. Разгрузите таль и снова установите ко-
жух шестерни.
B .... первичный вал
C .... регулировочная шайба
D .... тарельчатая пружина
E ..... прижимнаяшайба
F ..... шестерняпервичноговала
G .... болт
H .... регулировочная гайка
J ..... регулировочная пластина
K .... регулируемый вал
L ..... регулировочная гайка
M .... упорная шайба
ЗАМЕНАГРУЗОПОДЪЁМНОЙЦЕПИ
Со временем цепь изнашивается или растягивается. Изношенная цепь может повредить таль, разорваться и плохо будет входить в зацепление с шкивным блоком. Следующие описания действий для замены цепей с 1 и более цепными спусками. Замену
цепи должен производить только квалифицированный персонал.
Распиливание цепи
Для разрезания цепи используйте болторезный станок со специальными зажимами. За
один распил разрезайте только одну сторону звена. Когда Вы делаете второй распил,
расположите подставку над цепью, чтобы
можно было поймать отпиленную часть цепи.
Соединительное звено
Для замены грузоподъёмной цепи может потребоваться использование соединительного звена (в некоторых случаях, два соединительных звена), которое вы можете сделать следующим образом:
1. Отпилите звено от старой цепи.
2. Выпилите шов звена, оставляя отверстие
примерно в 1.25 раза больше толщины
звена. См. Рис. 12.
3. Отшлифуйте распил и удалитевсезазубрины.
Рис. 11
A ..... втулка шестерни
Рис. 12
ТАЛЬ С ОДНОЙ ЦЕПЬЮ
1. Опускайте грузоподъёмныйкрюк, пока в
мешке не останется 0,3-0,6 м ненатянутой цепи.
2. Снимите мешок для цепи.
3. Со стороны ослабленного отрезка цепи
снимите ограничитель и пружину (Рис.
8
13). Держите эти детали под рукой для
последующего монтажа.
4. Используя соединительноезвено, соедините новую цепь со старой. Швы вертикальных звеньев должны быть направлены в сторону от храпового колеса
(Рис. 14).
5. Следите затем, чтобыстороныцепибыли натянуты, опустите грузоподъёмный
крюк, чтобы протащить новую цепь через таль. Во время перетаскивания цепи
через таль цепь не должна перекручиваться и перегибаться.
Рис. 13
6. Остановите таль, когданасбегающей
ветви цепи останется отрезок 0,3-0,6 м
новой цепи.
7. Установите пружину и ограничительна
ослабленный отрезок цепи.
8. Снимите грузоподъёмныйкрюк и пружину со старой цепи и установите их на новую цепь. Проверьте состояние обеих
пружин и крюка.
9. Опускайте грузоподъёмныйкрюк, пока
не сработает концевой выключатель.
Проверьте, не перекрутилась ли цепь.
10. Установите мешокдляцепи, следуяуказаниям данной инструкции. Опускайте
цепь в мешок только при помощи тали.
11. После установкиновойцепирекомендуется несколько раз поднимать груз массой не больше 25-50% от грузоподъёмности тали. Перед пуском тали в эксплуатацию тщательно проверьте, чтобы
на цепи не было загибов.
Вертикальные и горизонтальные звенья.
Вертикальное звено или горизонтальное,
зависит от способа перемещения звена относительно храпового колеса. Вертикальные
звенья проходят по центральному пазу в
храповом колесе. Горизонтальные звенья
заходят в овальные пазы на храповом колесе. См. Рис. 14.
Рис. 14
Рис. 15
ТАЛИ С ДВУМЯ И БОЛЕЕ ЦЕПЯМИ
ВНИМАНИЕ! Последнее звено цепи
должно быть вертикальным. Если вместо вертикального звена установлено
горизонтальное, цепь будет перекручиваться.
1. Опускайте крюк, покасосторонысбегающей ветви в мешке не останется 0,30,6 м цепи.
4. Используя соединительноезвено, соедините новую цепь со старой. Если последнее звено старой цепи горизонтальное,
используйте два соединительных звена.
Если последнее звено старой цепи вертикальное, используйте одно соединительное звено (см. Рис. 16). Использование правильного числа соединительных
звеньев обеспечит движение цепи без
загибов, а также последнее звено всегда
будет вертикальным.
5. Установите пружину и ограничитель с
противоположной стороны новой цепи.
6. Поддержите грузоподъёмныйкрюктак,
чтобы грузоподъёмная цепь могла плавно пройти через шкив цепи. На рисунке
15 показано перемещение цепи для талей разного размера.
7. Чтобы протащитьцепьчерезталь, нажмите на кнопку «DOWN» [ВНИЗ]. Во
время перемещения цепи к грузоподъём-
9
ной стороне, поддерживайте натяжение,
пока соединительное звено не появиться
со стороны подъёма груза.
Рис. 16
8. Расположите первоезвеноновойцепи в
креплении со стороны подъёма груза.
Убедитесь, что цепь не перекрутилась на
отрезке между храповым колесом и креплением со стороны подъёма груза.
9. Снимите упорныйболтсостаройцепи и
установите на новую цепь. Не исполь-зуйтедругойболт. Используйте новый
шплинт для фиксации болта.
10. Установите мешокдляцепи, следуяуказаниям в данной инструкции. Опускайте
цепь в мешок только при помощи тали.
11. Опускайте крюк, поканесработаетконцевой выключатель, затем поднимайте
крюк, пока концевой выключатель не остановит таль. Проверяйте, не перекрутилась ли цепь, выпрямляйте цепь перед
продолжением работы.
12. Первые несколькоразрекомендуется
поднимать груз массой не больше 2550% от грузоподъёмности тали. Перед
пуском тали в эксплуатацию тщательно
проверьте, чтобы на цепи не было загибов.
Тормозной механизм
Нормальный зазор между пластиной и
стальным сердечником 0.5 – 1.0 мм. Если
зазор вне диапазона от 0.5 до 1.0 мм, необходима регулировка (см. Рис. 17):
1. Отключите станок от сети.
2. Снимите кожух шестерни.
3. Открутите четыре винта (J) и снимите
крепёжную пластину (H).
4. Вставьте 0.5 ммраспоркумежду стальным сердечником (K) и пластиной (B).
5. Одинаково поочередизатянитечетыре
гайки (G). Теперь зазор отрегулирован
до 0.5 мм.
6. Ослабьте четырегайки (G) на 1/6 оборота и уберите распорку. Снова затяните
каждую гайку на 1/6 оборота.
7. Снова установитекрепёжнуюпластину
(H) иустановитечетыревинта (J).
8. Снова установитебоковойкожухшес-
терни.
ПРИМЕЧАНИЕ: если вовремярегулировки
Вы обнаружили, что тормозная колодка деформирована, клей высох или износилась
подкладка, замените тормозную колодку.
См. стр. 13.
Рис. 17
A .... опорная пластина
B .... индукционная пластана
C .... тормозная колодка
D .... пружина тормоза
E ..... разгрузочнаяпружина
F ..... пластинакорпуса
G .... гайка
H .... крепёжная пластина
J ..... винт
K .... металлический корпус
L ..... катушка индуктивности
M .... винт
ОСМОТР И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Внимание: все работы по ремонту и регулировке оборудования должны проводить квалифицированные специалисты. Все дефекты защитных приспособлений необходимо устранить перед
пуском тали в эксплуатацию. Независимо от того, были ли обнаружены
внешние повреждения, проверьте защитные приспособления на внутренние
повреждения.
Следующие детали должны быть регулярно
проверены квалифицированным персоналом.
План проверки A
Интервал проверки:
При нормальном режиме эксплуатации –
ежемесячно
При эксплуатации в тяжёлых условиях –
еженедельно – ежемесячно
При эксплуатации в жёстких условиях –
3. Следите, чтобыконцевыевыключатели
функционировали правильно. Без груза,
нажмите на кнопку «UP» [ВВЕРХ] и понаблюдайте за пружиной. Если пружина
сжимается, и двигатель не останавливается, немедленно прекратите работы.
Это значит, концевой выключатель работает неправильно. Повторите тест с
кнопкой «DOWN» [ВНИЗ].
4. На верхнем и грузоподъёмномкрюкахне
должно быть следов деформации, химической коррозии, а также трещин.
5. Следите зачистотойгрузоподъёмнойцепи, цепь должна быть смазана. Проверяйте цепь на износ и деформацию, особенно соединения звеньев, а также соединение между звеном и крюком. С талью используется цепь из специального
сплава, такую цепь Вы не найдёте у других производителей.
6. Когда тальзагружена, следите, чтобы
цепь плавно проходила через все шестерни.
7. Проверяйте тальнаповреждения.
ний.
8. Проверяйте наизносфиксирующиеконструкции и передвижные механизмы.
10. Надписи напредупредительныхтабличках должны быть читаемы.
План проверки B
Интервал проверок:
При нормальном режиме эксплуатации –
ежегодно
При эксплуатации в тяжёлых условиях –
каждые полгода
При эксплуатации в жёстких условиях –
ежеквартально
1. Выполняйте все пункты плана А.
2. Проверяйте все соединения, винты, бол-
ты, гайки и шплинты должны быть надёжно зафиксированы.
3. Проверяйте наизнос, коррозию, трещины или деформацию следующие детали:
детали крюка, соединения цепи, подвесные болты и штифты, шестерни, подшипники, шплинты, ролики и стопорные
и зажимные приспособления.
4. Проверяйте наповреждениядеталикрюка, включая стопорные гайки, кольца и
штифты, кронштейн крюка и детали
кронштейна.
5. Проверяйте храповоеколесо, шкив и
звёздочку на повреждения и износ. Если
углубления слишком большие, цепь может застрять, в результате зацепление
цепи со звездочкой или шкивом будет
неправильным.
6. Проверяйте наповреждениятормозной
механизм. Проверяйте зазор между деталями тормозного механизма и, если
необходимо, регулируйте зазор.
7. Проверяйте механизмыуправленияна
образование трещин и других поврежде-
11
ОСМОТР: ДОПУСТИМЫЕ ПРЕДЕЛЫ РАСТЯЖЕНИЯ
Грузоподъёмная цепь
Тщательно проверяйте всю длину грузоподъёмной цепи. Как показано на рисунке 18, измеряйте длину 5 следующих друг за другом звеньев с помощью штангенциркуля. Проверяйте каждые
0,9 метра, особенно тщательно изношенные отрезки цепи. Если цепь заметно деформирована
или изношена, её необходимо заменить. Никогда не удлиняйте цепь, приваривая второй
отрезок к оригинальной цепи.
Грузоподъёмность
0.5 т 6,3x19 мм95 мм96,5 мм
1 т 8x24 мм 120 мм121,7 мм
2 т 8x24 мм 120 мм121,7 мм
3 т 8x24 мм 120 мм121,7 мм
5 т 8x24 мм 120 мм121,7 мм
Грузоподоъёмная цепь
5 звеньев
Стандарт
5 звеньев
Предельная норма
Рис. 18
Крюки (верхний и нижний)
Заменяйте крюк, когда расстояние «А» или «В» на рисунке 19, шире предельной нормы, указанной в таблице. Никогда не подвергайте крюк воздействию высокой температуры и
не фиксируйте груз на крюке с помощью сварки.
Примечание: чрезмерноераскрытиезевакрюкаилиперекручиваниекрюкасвидетельствуето
неправильной эксплуатации или перегрузке тали. Если имеет место такая деформация, тщательно проверьте крюк, цепь и другие фиксирующие конструкции на дополнительные признаки
перегрузки тали.
Зев крюка-"A"
Грузоподъёмность A – стандарт A-предел
0,5 т 32 мм 35,2 мм
1 т 36 мм39,7 мм
2 т 44 мм48,3 мм
3 т 44 мм48,3 мм
5 т 50 мм55 мм
Опорная поверхность крюка -"B"
Грузоподъёмность B - Стандарт B - Предел
0,5 т 25,4 мм Меньше 22,9 мм
1 т 29,2 мм Меньше 26,3 мм
2 т 39,6 мм Меньше 35,7 мм
3 т 39,6 мм Меньше 35,7 мм
5 т 45,2 мм Меньше 40,7 мм
Рис. 19
12
Тормозная колодка
См. Рис. 20
Перед заменой тормозной колодки убедитесь, что тормозной механизм и предохранительная
щеколда были отрегулированы должным образом в соответствии с инструкциями на страницах
8 и 10.
Если Вы собираетесь заменить тормозную колодку, измерьте её толщину с помощью штангенциркуля. Если толщина колодки меньше допустимого предела, замените тормозную колодку в
соответствии с таблицей.
Грузоподъём-
ность
0,5 т 13 мм Меньше 12,2 мм
1 т
2 т
3 т
5 т
Нормальная
толщина
15 мм Меньше 14 мм
Предел
(замена)
Рис. 20
Не пытайтесь починить повреждённую тормозную колодку и не вносите изменения в
конструкцию тормозного механизма для использования повреждённой тормозной колодки.
Мешок для хранения цепи для стандартной высоты подъёма
Описание
1 т.
1 фазаи 3
фазы
3 т.
1 фазаи 3
фазы
5 т.
1 фазаи 3
фазы
B = мешок для цепи № 1SS-3C-068
C = мешок для цепи (специальный заказ)
D = мешок для цепи № 3SS-3C-068
E = мешок для цепи (специальный заказ)
Модель
1SS-1C
1SS-3C
3SS-1C
3SS-3C
5SS-1C
5SS-3C
3
4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
B B B B B B B B B B D D D D D D D D
B B D D D D E E - - - - - - - - - -
B D D D E E - - - - - - - - - - - -
Высотаподъёма (м)
13
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.