Станок предназначен для изготовления квадратных, прямоугольных и подобных отверстий в
изделиях из дерева.
Обработка других материалов недопустима, или может производиться только после консуль-
тации с представителями компании.
Наряду с указаниями по технике безопасности, содержащимися в инструкции по эксплуатации, и особыми предписаниями Вашей страны необходимо принимать
тые технические правила работы на сверлильных станках.
Каждое отклонение от этих правил при использовании рассматривается как неправильное
применение и продавец не несет ответственность за повреждения, произошедшие в результате
этого.
В станке нельзя производить никаких технических изменений. Ответственность несет только
пользователь.
Использовать станок только в технически исправном состоянии. Станок
плуатировать лицам, которые ознакомлены с его работой, техническим обслуживанием и предупреждены о возможных опасностях.
Соединительный кабель (или удлинитель) от автомата защиты и от источника электропитания до станка должен быть не менее 3x1,5мм² (желательно медный, трёхжильный, с сечением
каждой жилы не менее 1,5 мм
Если Вы при распаковке обнаружили повреждения вследствие транспортировки, немедленно
сообщите об этом Вашему продавцу.
Не запускайте станок в работу!
2
).
вовниманиеобщеприня-
разрешаетсяэкс-
1
Page 2
2. КОМПЛЕКТПОСТАВКИ
3. ТЕХНИЧЕСКИЕХАРАКТЕРИСТИКИ
1. Тумба
2. 13 ммсверлильныйпатрон
3. Ключксверлильномупатрону
4. Винтовоеудлинение
5. Переходник 5/8 “ (15,87 мм)
6. Переходник ¾ “ (19,05 мм)
7. Переходник 13/16 “ (20,64 мм)
8. Переходник 1“(25,4 мм)
9. 2 ручкимаховика
10. Столиз MDF
11. Рукоятка
12. Заготовкаспродольнымупором
13. Инструмент, необходимыйдляобслужи-
ваниястанка
14. Монтажныепринадлежности
15. Инструкцияпоэксплуатации
16. Переченьзапчастей
Частота вращения двигателя . 1450 об/мин
Сверлильный патрон ....................... 13 мм
Резец макс.. ............................ 25 х 25 мм
Посадка тела резца ..... 5/8“, ¾“, 13/16“, 1”
Ход сверла ................................... 200 мм
Упор ..................................... 90 х 520 мм
Расстояние от упора
до центра резца. .......................... 100 мм
Размер стола ........................ 180 х 520 мм
Продольный ход стола .................. 400 мм
Поперечный ход стола .................. 100 мм
Макс. расстояние от стола
до переходника головы станка ...... 295 мм
Масса станка ................................. 125 кг
Подключение к сети ... 220 В~ 1/N/PE 50 Гц
Выходная мощность .... 0,75 кВт (1 л.с.) S1
S1=непрерывный режим работы с постоянной
нагрузкой
Рабочий ток ....................................... 3 A
Соединительный провод ............. 3x1,5 мм
2
Защитапредохранителемзаводская ... 10 А
*Примечание: Спецификация данной инструкции является общей информацией. Данные
технические характеристики были актуальны на момент издания руководства по эксплуатации.
Компания WMH Tool Group оставляет за собой право на изменение конструкции и комплектации
оборудования без уведомления потребителя.
Настройка, регулировка, наладка и техническое обслуживание оборудования осуществляются
покупателем.
4. ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ПО
ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Для надежной эксплуатации необходимо соблюдать соответствующие правила техники безопасности и нижеследующие указания.
Перед началом монтажных работ или эксплуатации станка прочтите полностью и усвойте инструкцию по эксплуатации.
Берегите инструкцию по эксплуатации от загрязнений и влажности, храните ее и передавайте следующему владельцу.
В станок нельзя вносить изменения, навешивать на
него дополнительные устройства и пере-
страивать его.
Ежедневно перед включением станка проверяйте его техническое состояние и наличие требуемых защитных приспособлений.
Об установленных дефектах станка или его защитных систем необходимо сообщить и устранить их с помощью лиц, которым это поручено. В такой ситуации не следует включать станок.
Обезопасьте его
от случайного запуска, отключите от эл. сети.
Следует использовать требуемые по инструкции личные средства защиты.
При работе со станком не надевать перчатки.
При работе со станком использовать защитные очки.
Следует носить узкую одежду и снять перед работой все украшения, кольца и наручные ча-
сы.
Чтобы длинные волосы не мешали во время
работы, наденьте шапочку или сетку для волос.
Установите станок таким образом, чтобы оставить достаточно свободного места для его об-
служивания и для расположения материала.
Позаботьтесь о достаточном освещении рабочего места.
Обратите внимание на то, чтобы станок был устойчив против опрокидывания и крепко при-
винчен на прочной и ровной поверхности стола.
Обратите внимание на то, чтобы электрический провод не служил помехой рабочему процес-
су.
Рабочее место должно быть свободно от ненужных заготовок и т.д.
Никогда не пытаться схватить за какую-либо деталь работающего станка.
2
Page 3
Старайтесь держать вне опасной зоны лиц, не участвующих в процессе работы станка, в
особенности детей.
Работающий станок никогда не оставляйте без присмотра. Перед тем, как оставить свое ра-
бочее место, отключите станок.
Не включайте станок в непосредственной близости от горючих жидкостей или газов. Изучите
возможности подачи сигнала пожарной тревоги и
тушения пожара, место расположения и об-
служивание огнетушителей.
Не включайте станок при повышенной влажности или под дождем.
Перед обработкой заготовки удалить из нее гвозди и другие инородные тела.
Всегда работайте хорошо заточенным инструментом.
Заготовка должна располагаться на столе безопасно.
Никогда не работайте с открытыми крышками сверлильных патронов.
Необходимо выдерживать минимальные и
максимальные размеры заготовок.
Опилки и части заготовки удалять только при отключенном станке от эл. сети.
Работы с электрооборудованием должны проводить только лица с допуском.
Поврежденный кабель подлежит немедленной замене.
Не вставать ногами на станок.
Работы по переоснащению, установке и мойке станка проводить только на отключенном
станке и при вытащенном штепселе.
4.1. Вниманиеопасности
Даже и при должном обращении со станком возникают описанные ниже риски.
Опасность повреждения ротационным сверлом.
Опасность от отлетающих заготовок и частей заготовки.
Опасность от шума и пыли.
Необходимо иметь индивидуальные средства защиты, как например, средства защиты глаз,
слуха и защиты от пыли. Установить подходящую вытяжную установку.
Опасность поражения
электрическим током в случае неправильной установки кабельных
соединений.
4.2. Звуковаяэмиссия
Уровень шума (в соответствии с ЕN 11202):
на холостом ходу 67,8 дБ (А)
во время обработки 77,5 дБ (А)
Указанные значения – это уровень шума и они не являются условием для безопасной рабо-
ты.
3
Page 4
5. ТРАНСПОРТИРОВКА И ВВОД В ЭКС-
ПЛУАТАЦИЮ
5.1. Транспортировка и установка
Установка станка должна проходить в за-
крытых помещениях, достаточно условий
столярной мастерской.
Поверхность, куда устанавливается ста-
нок, должна быть достаточно ровной и способной выдерживать нагрузки.
Станок привинчивается или к несущей по-
верхности стола или к фирменной тумбе.
5.2. Монтаж
5.4. Вводвэксплуатацию
Включение станка происходит с помощью
зеленой кнопки на главном включателе.
Красная кнопка служит для отключения
станка.
оба упора стола (С, рис. 1) в соответствие с
необходимым видом обработки.
5.3. Электрическиесоединения
Подключение к эл. сети, а также исполь-
зуемые им удлинители должны соответствовать инструкции. Напряжение в сети и частота должны совпадать с данными в
инст-
рукции станка.
Заводская защита предохранителем долж-
на составлять при этом 10 А.
Подключение и ремонт электрооборудова-
ния должно проводиться специалистами с
допуском.
Рис. 2.
Установите продольный упор (В, рис. 1) в
соответствии с длиной заготовки.
Зажать заготовку в тиски (А, рис. 3). Тиски имеют ускоренную перестановку; после
полного оборота винта влево ослабляется
стопорная гайка.
Рис. 3.
Для поперечного позиционирования отверстия двигайте стол левым маховиком
вперед – назад.
Длину отверстия определите обоими упорами стола (В, рис. 3).
Включите станок.
Потяните за рукоятку и плавно начинайте
долбить заготовку.
УКАЗАНИЕ:
Продвижение сверла должно осуществляться достаточно быстро, чтобы избежать
возгорания поверхности, но при этом двигатель должен работать
без остановки. Необходим опыт, чтобы определять скорость продвижения в зависимости от сорта древесины.
После первого прохода заготовку двигают
по сторонам. Выберите направление работы
таким образом, чтобы можно было бы без
помех освобождаться от стружки (рис. 4).
4
Page 5
Рис. 4.
Глубокие просверленные отверстия поэтапно углубляются приблизительно на 25
мм. Это гарантирует отвод стружки.
Для сквозных отверстий подложите под
заготовку отходы древесины, чтобы избежать порчи стола.
ВНИМАНИЕ:
Всегда держитесь на достаточном расстоянии от вращающегося сверла.
Никогда не работайте с открытыми крышками сверлильных патронов.
Длинные заготовки располагайте при
по-
мощи роликовых опор.
ПОЯСНЕНИЕ:
Канавка резца должна показывать только
налево или направо.
С помощью этого достигается правильный
отвод стружки.
Подвиньте резец до конца наверх и затем
опустите его на 1,5 – 4 мм, в зависимости от
вида древесины данной заготовки. Затяните
резец с помощью винта до упора.
Двигайте сверло до конца наверх и затя-
его в сверлильном патроне до упора.
ните
Ослабьте винт, двигайте резец наверх и
закрепляйте в этом положении.
Этим достигается нужное нам расстояние
между острием сверла и долбежным резцом.
ПОЯСНЕНИЕ:
Резец должен быть установлен параллельно. Используйте для этого заготовку в
качестве калибра (рис. 6).
7. РАБОТЫ ПО НАЛАДКЕ И УСТАНОВКЕ
Общие указания
Перед началом работ по наладке и установке станок должен быть защищен от самопроизвольного включения.
Вытащить штепсель из розетки!
7.1. Монтажрезца
Отключить электричество, вытащив штепсель из розетки.
С обеих сторон насадки приоткрыть
крышки сверлильных патронов.
Вставьте переходник
(3, рис. 5), отвер-
стие должно показывать вперед.
Вместе ввести расточной и долбежный
резцы.
Легко прикрутите с помощью винта (2,
рис. 5) долбежный резец (4, рис. 5).
Рис. 6.
Снова закрыть обе крышки сверлильного
патрона.
Для резца с коротким телом:
для резца с коротким телом используйте
Не подтачивайте внешнюю сторону подрезателя, так как этим можно изменить диаметр сверла.
5
Page 6
Затачивайте долбежный резец только по
внутренней кромке лезвия.
9. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
8. ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И ОСМОТР
Общие указания
Перед работами по техобслуживанию,
очистке и ремонту, станок нужно защитить
от случайного включения. Вытащить штепсель из розетки!
Обслуживание долбежного станка ограничивается смазкой, стандартной наладкой и
переточкой резца.
Очищайте станок через определенные
промежутки времени.
Учитывайте, что
зиненные валы привода движения заготовки,
плоские, поликлиновые, клиновые и другие
ремни, а также цепи, используемые в конструкции станка, относятся к деталям быстроизнашивающимся (расходные материалы) и
требуют периодической замены. Гарантия на
такие детали не распространяется. Защитные кожуха, отдельные детали из пластика и
алюминия, используемые в
станка, выполняют предохранительные
функции. Замене по гарантии такие детали
не подлежат.
ло
*стружка не отходит – обратить внимание на
канавку долото и на последовательность работ;
поверхность некачественная
*продвижение слишком медленно – сверлить
быстрее;
*оба резца – расточный и долбежный - затупились – переточить.
10. ПРИНАДЛЕЖНОСТИ, ИМЕЮЩИЕСЯ В
ПОСТАВКЕ
Арт. № 6285526
Расточный и долбежный резцы 6,35 мм
Арт. № 6285527
Расточный и
Арт. № 6285528
Расточный и долбежный резцы 9,5 мм
Арт. № 6285529
Расточный и долбежный резцы 12,7 мм
Арт. № 6292447
Расточный и долбежный резцы 15,87 мм
Арт. № 6292448
Расточный и долбежный резцы 19 мм
долбежный резцы 8 мм
6
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.