JET TOOLS 701 User Manual [ru]

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
НАСТОЛЬНЫЙ ДОЛБЕЖНЫЙ СТАНОК 701
ВМХ Тул Груп АГ (WMH Tool Group AG)
Банштрассе 24, CH-8603 Шверценбах
Долбёжный станок 701
1. ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ
Станок предназначен для изготовления квадратных, прямоугольных и подобных от-
Обработка других материалов недопустима, или может производиться только после
консультации с представителями компании.
Наряду с указаниями по технике безопасности, содержащимися в инструкции по эксплуатации, и особыми предписаниями Вашей страны необходимо принимать во внимание общепринятые технические правила работы
на сверлильных станках.
Каждое отклонение от этих правил при использовании рассматривается как непра­вильное применение и продавец не несет ответственность за повреждения, произо­шедшие в результате этого.
В станке нельзя производить никаких технических изменений. Ответственность не­сет только пользователь.
Использовать станок только в технически исправном состоянии. Станок разрешается эксплуатировать лицам,
которые ознакомлены с его работой, техническим обслужива-
нием и предупреждены о возможных опасностях.
Соединительный кабель (или удлинитель) от автомата защиты и от источника элек­тропитания до станка должен быть не менее 3x1,5мм² (желательно медный, трёхжиль-
2
ный, с сечением каждой жилы не менее 1,5 мм
).
Если Вы при распаковке обнаружили повреждения вследствие транспортировки, не­медленно сообщите об этом Вашему продавцу. Не запускайте станок в работу!
1
2. КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
1. сверлильный патрон 13 мм
2. ключ сверлильного патрона
3. винтовое удлинение
4. 5/8 “ (15,87 мм) переходник
5. 3/4 “ (19,05 мм) переходник
6. 13/16 “ (20,64 мм) переходник
7. упор для заготовки
8. Прижим заготовки
9. Прижимные ролики
10. Упор глубины сверления
11. Инструкция по эксплуатации
12. Перечень деталей
3. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Скорость вращения двигателя
.......................................... 1450 об/мин.
Сверлильный патрон ....................... 13 мм
Ход сверла ................................... 140 мм
Макс. высота заготовки ................. 110 мм
Размер основания ................ 350 х 410 мм
Упор ...................................... 320 х 65 мм
Расстояние от упора до резца макс. 110 мм
Габаритные размеры
(ДхШхВ) ......................... 350х410х900 мм
Масса станка .................................. 42 кг
Подключение к сети . 230 В ~ 1/N/PE 50 Гц Выходная
мощность ................ 0,55 кВт S1
Потребляемая мощность ...... 1 кВт S6-40%
Рабочий ток ....................................... 4 A
Соединительный провод ............ 3x1,5 мм
Устройство защиты .......................... 10 А
2
Макс. размер резца ......................... 19 мм
*Примечание: Спецификация данной инструкции является общей информацией. Данные технические характеристики были актуальны на момент издания руководства по эксплуатации. Компания WMH Tool Group оставляет за собой право на изменение конструкции и комплектации оборудования без уведомления потребителя.
Настройка, регулировка, наладка и техническое обслуживание оборудования осуществляются покупателем.
4. ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ПО
ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Данный долбёжный станок предназначен исключительно для долбления древесины и ее за­менителей. Обработка других материалов недопустима или может производиться в исключи­тельных случаях после обсуждения этого вопроса с изготовителем станков.
Использование станка по назначению включает в себя также соблюдение указанных заказ­чиком эксплуатационных требований и требований по техобслуживанию.
Станок
должен обслуживаться исключительно лицами, которые ознакомлены с правилами
эксплуатации и техобслуживания и имеют представление об опасностях.
Необходимо соблюдать минимально допустимый возраст сотрудников при работе со станком.
Помимо содержащихся в инструкции по эксплуатации указаний по технике безопасности и специальных норм, существующих в Вашей стране, необходимо соблюдать общепризнанные профессиональные правила при работе
с деревообрабатывающими станками.
Любое использование изделия, выходящее за рамки выше обозначенных правил, является не соответствующим им и вытекающие в результате такого использования повреждения не по­падают в зону ответственности производителя. Риск в этом случае будет нести только пользо­ватель станка.
Деревообрабатывающие станки могут при непрофессиональном их использовании представ­лять собой определённую
опасность. Поэтому для их надежной эксплуатации необходимо со-
блюдать соответствующие правила техники безопасности и нижеследующие указания.
Перед началом монтажных работ или эксплуатации станка прочтите полностью и освойте ин­струкцию по эксплуатации.
Берегите инструкцию по эксплуатации от загрязнений и влажности и храните ее поблизости от станка и передавайте ее следующему владельцу.
В станок нельзя вносить изменения, навешивать на него дополнительные устройства и пере­страивать его.
Ежедневно перед включением станка проверяйте его безупречную работу и наличие требуе­мых защитных приспособлений.
Об установленных дефектах станка или его защитных систем необходимо доложить и устра­нить их с помощью лиц, которым это было поручено. В такой
ситуации не следует включать
станок. Обезопасьте его от случайного включения, вытащив штепсель из розетки.
Чтобы длинные волосы не мешали во время работы, наденьте шапочку или сетку для волос.
Следует носить узкую одежду и снять перед работой все украшения, кольца и наручные ча­сы.
Следует использовать защитную обувь. Ни в коем
случае не носите обувь для отдыха или
сандалии.
2
Следует использовать требуемые по инструкции личные средства защиты.
При работе со станком не надевать перчатки.
При работе со станком использовать защитные очки.
Установить станок таким образом, чтобы оставить достаточно свободного места для его об­служивания и для ведения материала.
Позаботьтесь о достаточном освещении рабочего места.
Обратите внимание на то, чтобы
станок был устойчив против опрокидывания и крепко при-
винчен на прочной и ровной поверхности стола.
Обратите внимание на то, чтобы электрический провод не служил помехой рабочему процес­су.
Рабочее место должно быть свободно от ненужных заготовок и т.д.
Никогда не пытаться схватить за какую-либо деталь работающего станка.
Будьте внимательны
и сконцентрированы. Будьте разумны.
Никогда не приступайте к работе, находясь под влиянием алкоголя или таблеток. Обратите внимание на то, что медикаменты могут влиять на Ваше поведение.
Старайтесь держать вне опасной зоны лиц, не участвующих в процессе работы станка, в особенности детей.
Работающий станок никогда не оставляйте без присмотра. Перед тем,
как оставить свое ра-
бочее место, отключите станок.
Не включайте станок в непосредственной близости от горючих жидкостей или газов. Изучите возможности подачи сигнала пожарной тревоги и тушения пожара, например, место располо­жения и обслуживание огнетушителей.
Не включайте станок при повышенной влажности или под дождем.
Перед обработкой заготовки удалить из неё сучки
и другие инородные тела. Всегда работайте хорошо заточенным инструментом. Заготовка должна располагаться на столе безопасно. Никогда не работайте с открытыми крышками сверлильных патронов. Необходимо выдерживать минимальные и максимальные размеры заготовок. Стружку и части заготовки удалять только при отключенном станке. Не вставать ногами на станок. Работы с электрооборудованием должны проводить только
лица с допуском. Поврежденный кабель подлежит немедленной замене. Работы по переоснащению, установке и мойке станка проводить только на отключенном
станке и при вытащенном штепселе.
4.1. ВНИМАНИЕ опасности
Даже и при должном обращении со станком возникают описанные ниже риски. Опасность повреждения ротационным сверлом. Опасность от отлетающих заготовок и частей заготовки. Опасность от
шума и пыли.
Необходимо иметь индивидуальные средства защиты, как например, средства защиты глаз,
слуха и защиты от пыли. Устанавливать подходящую вытяжку.
Опасность поражения электрическим током в случае неправильной установки кабельных со-
единений.
4.2. Звуковая эмиссия
Уровень шума (в соответствии с ЕN 11202): на холостом ходу 67,4 дБ (А) во время обработки 75,5 дБ (А
)
Указанные значения – это уровень эмиссии и они не являются в силу необходимости уров-
нем для безопасной работы.
Вы должны предоставить возможность пользователю самому оценить опасность и риски.
5. ТРАНСПОРТИРОВКА И ВВОД В ЭКС­ПЛУАТАЦИЮ
5.1. Транспортировка и установка
Установка станка должны проходить в за-
крытых помещениях, вполне достаточно ус­ловий столярной
мастерской.
Станок привинчивается к несущей по-
верхности стола и после установки он дол-
5.2. Монтаж
Если после распаковки станка Вы обнару­жите повреждение, полученное в результате транспортировки, Вы должны срочно поста­вить об этом в известность продавца и не начинать эксплуатацию станка.
Утилизируйте упаковку в соответствие экологическими нормами.
жен быть устойчив к опрокидыванию.
с
3
Loading...
+ 4 hidden pages