JET TOOLS 20 Plus User Manual [ru]

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
БАРАБАННЫЙ ШЛИФОВАЛЬНЫЙ СТАНОК 10-20 Plus
ВМХ Тул Груп АГ (WMH Tool Group AG)
Банштрассе 24, CH-8603 Шверценбах
Барабанный шлифовальный
станок 10-20 Plus
1. ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ
Данный барабанный шлифовальный станок предназначен исключительно для шлифования из-
Обработка других материалов недопустима, или может производиться только после консульта-
ции с представителями компании.
Наряду с указаниями по технике безопасности, содержащимися в инструкции по эксплуатации, и особыми предписаниями Вашей страны необходимо принимать во нические правила работы на деревообрабатывающих станках.
Каждое отклонение от этих правил при использовании рассматривается как неправильное при­менение и продавец не несет ответственность за повреждения, произошедшие в результате этого.
В станке нельзя производить никаких технических изменений.
Ответственность несет только пользователь.
Использовать станок только в технически исправном состоянии.
Соединительный до станка должен быть не менее 3x1,5мм² (желательно медный, трёхжильный, с сечением каждой жилы не менее 1,5 мм
Станок разрешается эксплуатировать лицам, которые ознакомлены с его работой, техническим обслуживанием и предупреждены о возможных опасностях.
Если Вы при распаковке обнаружили повреждения вследствие транспортировки, немедленно сообщите об этом Вашему продавцу. Не запускайте станок в работу!
кабель (или удлинитель) от автомата защиты и от источника электропитания
2
).
внимание общепринятые тех-
1
2. КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
1. 1 Шлифовальная лента с зерном 80.
2. Подающая лента с зернистостью 100.
3. Картонная коробка с 3 шлифовальными лентами.
4. Инструмент для обслуживания.
5. Принадлежности для монтажа.
6. Инструкция по эксплуатации.
7. Список запасных частей.
3. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Сетевое питание ......... 220 В ~1N/PE 50 Гц
Потребляемая мощность .............. 0,75 кВт
S1=непрерывный режим работы с постоянной нагрузкой
Рабочий ток........................................ 5 A
Соединительный провод
(H07RN-F) ................................. 3x1,5мм²
Устройство защиты ............................ 16A
Шлифовальный барабан
(Диаметр х Длина) ............... 127 х 255 мм
Число оборотов .................... 1400 об/мин
Скорость шлифования ................ 9,3 м/сек
Скорость подачи .................... 0 – 3 м/мин
Число оборотов .................... 1400 об/мин
Диаметр аспирационного патрубка
................................................... 100 мм
Объем всасываемого потока
при скорости 20 м/сек ............. 560 м3/час
Вес станка ...................................... 38 кг
Размеры заготовок
Толщина ................................ 0,8 – 75
мм
Макс. ширина заготовки ....... 255 (510) мм
Мин. длина заготовки ..................... 60 мм
*Примечание: Спецификация данной инструкции является общей информацией. Данные технические характеристики были актуальны на момент издания руководства по эксплуатации. Компания WMH Tool Group оставляет за собой право на изменение конструкции и комплектации оборудования без уведомления потребителя. Настройка, регулировка, наладка и техническое обслуживание оборудования осуществляются
покупателем.
4. ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Техника безопасности включает в себя также соблюдение инструкции по эксплуатации и тех-
ническому обслуживанию, предоставленные изготовителем.
Всегда храните инструкцию, предохраняя ее от грязи и влажности, передавайте дальнейшим
пользователям.
Ежедневно перед включением станка проверяйте функционирование необходимых защитных
устройств.
Установленные дефекты станка или защитных устройств
необходимо незамедлительно устра-
нить с помощью уполномоченных для этого специалистов.
Не включайте в таких случаях станок, выключите его из эл. сети. На станке не разрешается проводить какие-либо изменения, дополнения и перестроении. Применяйте необходимые согласно инструкциям средства личной защиты. При работе на станке использовать защитные очки и распиратор. Следует носить узкую
одежду и снять перед работой все украшения, кольца и наручные часы.
При работе со станком не надевать перчатки.
Чтобы длинные волосы не мешали во время работы, оденьте шапочку или сетку для волос. Установить станок таким образом, чтобы оставить достаточно свободного места для его обслу-
живания и для размещения заготовок.
Позаботьтесь
о достаточном освещении рабочего места.
Обратите внимание на то, чтобы станок был устойчив против опрокидывания и крепко закреп-
лён на прочной и ровной поверхности.
Обратите внимание на то, чтобы электрический провод не служил помехой рабочему процессу. Рабочее место должно быть свободно от ненужных заготовок и т.д. Никогда не пытайтесь схватить
за какую-либо деталь работающего станка. Работающий станок никогда не оставляйте без присмотра. Перед тем, как оставить свое рабочее место, отключите станок. Не включайте станок в непосредственной близости от горючих жидкостей или газов. Изучите
возможности подачи сигнала пожарной тревоги и тушения пожара, например, место расположения и обслуживание огнетушителей.
Не включайте
станок при повышенной влажности или под дождем.
Следите за тем, чтобы не образовывалась большая концентрация пыли – всегда применяйте
соответствующую вытяжную установку.
Древесная пыль может быть взрывоопасной и опасной для здоровья. Перед обработкой заготовки удалить из нее гвозди и другие инородные тела. Заготовка должна располагаться на столе безопасно.
2
Необходимо выдерживать минимальные и максимальные размеры заготовок. Опилки и части заготовки удалять только при отключенном станке. Не вставать ногами на станок. Работы с электрооборудованием должны проводить только электрики. Поврежденный кабель подлежит немедленной замене. Никогда не используйте станок, если возникли проблемы с выключателем. Работы по переоснащению, установке и техническому обслуживанию станка
проводить только
на отключенном станке и при отключенном эл.питании.
Изношенные элементы стола должны быть заменены немедленно.
4.1. ВНИМАНИЕ опасности
Даже при правильном использовании станка остаются приведенные ниже опасности. Опасность ранения отлетевшими частями заготовок. Опасность получения травмы вследствие отклонения деталей из-за плохого крепления. Опасность от шума и пыли. Необходимо свести
уровень шума к минимуму, обращая для этого внимание на тип и состояние
пильного диска.
Однако, кроме этого необходимо также использовать специальные звукозащитные наушники. Обязательно надевайте средства личной защиты (защита глаз, ушей и дыхательных путей). Применяйте вытяжные установки! Опасность поражения электрическим током, при неправильной прокладке кабеля.
4.2 Звуковая эмиссия
Уровень звукового давления (
согласно EN 11202): Холостой ход – 69,4 дБ(A) Обработка – 83,3 дБ(A)
Приведенные значения относятся к уровню испускания шума и не являются необходимым
уровнем для безопасной работы.
Они должны дать возможность пользователю станка лучше оценить подверженность опасности
и возможные риски.
5.2 Монтаж
Если Вы при распаковке обнаружили по­вреждения в следствии транспортировки, не­медленно сообщите об этом Вашему продавцу, не запускайте станок в работу!
Удаляйте защитную смазку с помощью мяг­ких растворителей.
По соображениям транспортировки станок поставляется не полностью смонтированным.
Закрепите рукоятку (А, Рис. 2) на ходовом
для регулировки высоты.
винте
Рис. 1
5. ТРАНСПОРТИРОВКА И ПУСК В ЭКС­ПЛУАТАЦИЮ
5.1. Транспортировка и установка
Установка станков должна производиться в закрытых помещениях, при этом являются вполне достаточными условия обычной сто­лярной мастерской.
Поверхность пола должна быть достаточно ровной и способной выдерживать нагрузки.
Станок может быть прочно закреплен бол­тами либо на столе, либо на
оригинальном
шкафчике-подставке (принадлежности).
Рис. 2
Установите боковые направляющие элемен-
ты подающей ленты (сопровождающий валик
- тракер, (рис. 3) на нижней стороне системы подачи. Этим Вы значительно облегчите регулировку подающей ленты.
3
Loading...
+ 6 hidden pages